4-196-549-61(1)ICD-UX512/UX513FIC RecorderManual de instruçõesPreparativosOperações básicasOutras operações de gravaçãoOutras operações de reproduçãoE
10PTEvitar operações acidentais (HOLD)Pode desactivar todos os botões (HOLD) para evitar operações acidentais durante o transporte do gravador de IC,
100PT1 Deslize a alavanca deslizante USB na parte de trás do gravador de IC e insira o conector USB DIRECT na porta USB de um computador em execução.2
101PTUtilizar o seu computadorEstrutura de pastas e ficheirosAs pastas e os ficheiros são apresentados no ecrã do computador conforme apresentado.Num
102PT*1Mesmo que um ficheiro seja transferido directamente para a pasta VOICE, não será apresentado no separador (Voz) do gravador de IC. Quando tran
103PTUtilizar o seu computadorMemory Stick Micro™ (M2™) Cartão microSD“MEMORY CARD”Pasta para ficheiros gravados utilizando o gravador de ICPasta tran
104PTEstrutura de pastas apresentada no visor do gravador de ICA estrutura de pastas apresentada no visor do gravador de IC é diferente da estrutura a
105PTUtilizar o seu computador• Pastas transferidas para outras localizações sem ser a pasta MUSIC ou a pasta PODCASTS• Uma pasta com o nome “No Folde
106PTCopiar ficheiros do gravador de IC para o computadorPode copiar os ficheiros e as pastas do gravador de IC para o computador para os guardar.1 Li
107PTUtilizar o seu computadorCopiar ficheiros de música do computador para o gravador de IC e reproduzi-losPode copiar música ou outros ficheiros áud
108PTReproduzir ficheiros de música copiados do computador utilizando o gravador de IC1 Carregue em .2 Carregue em . no botão de controlo, carregue e
109PTUtilizar o seu computadorVisualização ao reproduzir um ficheiro de músicaCarregue em v ou V no botão de controlo para verificar as informações do
11PTPreparativosManter um nível de volume moderado (AVLS)A função AVLS (Automatic Volume Limiter System) permite ouvir o som com um nível de volume mo
110PTUtilizar o gravador de IC como memória USBQuando o gravador de IC está ligado ao computador, os dados de imagens ou dados de texto no computador,
111PTUtilizar o seu computadorUtilizar o software Sound Organizer fornecidoO que pode fazer com o Sound OrganizerO Sound Organizer permite trocar fich
112PTAlterar as informações dos ficheirosPode alterar o título, o nome do artista e outras informações apresentadas na lista de ficheiros.Dividir fich
113PTUtilizar o seu computadorRequisitos de sistema para o computadorSão apresentados em seguida os requisitos de sistema para utilizar o Sound Organi
114PT• Definições de visualizaçãoResolução do ecrã: 800 × 600 pixéis ou superior (é recomendada a resolução 1.024 × 768 pixéis)Cor do ecrã: High Color
115PTUtilizar o seu computador2 Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.O menu [Sound Organizer - InstallShield Wizard] é iniciado automatic
116PTB Lista de ficheiros do Sound Organizer (My Library)Apresenta uma lista de ficheiros incluídos na secção My Library do Sound Organizer de acordo
117PTInformações adicionaisInformações adicionaisUtilizar um transformador de CA USBPode carregar a pilha recarregável ligando o gravador de IC a uma
118PTP Notas• Não é possível carregar a pilha durante a reprodução de ficheiros com o altifalante incorporado.• Não é possível carregar uma pilha alca
119PTInformações adicionaisPrecauçõesAlimentaçãoUtilize o aparelho apenas com uma CC de 1,2 V ou 1,5 V. Utilize uma pilha recarregável NH-AAA ou uma p
12PTPasso 2: Recarregar a pilhaRecarregar a pilha utilizando um computadorRetire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC.Ligue o gravad
120PTInterferências• Durante a gravação ou a reprodução, pode haver interferências no som se o aparelho estiver perto de uma fonte de alimentação de C
121PTInformações adicionais• “MagicGate™” é o nome colectivo das tecnologias de protecção de conteúdos desenvolvidas pela Sony. O gravador de IC não é
122PTCaracterísticas técnicasRequisitos do sistemaPara utilizar o computador com o software Sound OrganizerPara utilizar o computador com o software S
123PTInformações adicionaisAmbiente de hardware:– Placa de som: Placas de som compatíveis com qualquer um dos sistemas operativos Microsoft Windows su
124PTFrequências de amostragem:11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHzExtensão de ficheiro: .m4a*3Não é possível reproduzir ficheiros protegidos por dire
125PTInformações adicionaisAcessórios opcionaisMemory Stick Micro™ (M2™) MS-A16GU2, MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4, SR-2
126PT*5Quando tiver de gravar continuamente por um longo período de tempo, pode ter de substituir a pilha por uma pilha nova a meio da gravação. Para
127PTInformações adicionaisDuração da pilhaAo utilizar uma pilha recarregável NH-AAA Sony*1REC Mode GravaçãoReprodução através do altifalante*2Reprodu
128PTAo utilizar uma pilha alcalina LR03 (SG) Sony (tamanho AAA)*1*1A duração da pilha é medida nos testes utilizando métodos proprietários da Sony. A
129PTResolução de problemasResolução de problemasResolução de problemasAntes de mandar reparar o gravador de IC, verifique as secções apresentadas. Se
13PTPreparativosQuando a pilha estiver totalmente carregada, o indicador de carga da pilha indicará “ ”.3 Desligue o gravador de IC do computador.Siga
130PTO indicador de carregamento não aparece no visor ou desaparece durante o carregamento.• Não introduziu uma pilha recarregável ou introduziu uma p
131PTResolução de problemasDemora mais tempo para o gravador de IC arrancar.• Se o gravador de IC tiver de processar uma quantidade excessiva de dados
132PTA animação “File Full” aparece no visor e não consegue utilizar o gravador de IC.• Gravou 199 ficheiros na pasta seleccionada ( ) ou 4.074 fichei
133PTResolução de problemasNa altura da gravação de outro equipamento, o nível de entrada é demasiado forte ou não é suficientemente forte.• Ligue a t
134PT“--y--m--d” ou “--:--” é apresentado no ecrã REC Date.• A data da gravação não aparece se tiver gravado o ficheiro sem ter acertado o relógio.São
135PTResolução de problemas“” ou “” pisca em vez do indicador de carga da pilha.• A temperatura ambiente está fora dos limites de carregamento. Carreg
136PTOs ficheiros transferidos não são apresentados.• O gravador de IC consegue reconhecer até 8 níveis de pastas transferidas para o gravador de IC.•
137PTResolução de problemasNão consegue receber estações de rádio FM ou ouve uma quantidade grande de estática (apenas no modelo ICD-UX513F). • Os aus
138PTSound OrganizerConsulte também os ficheiros de ajuda do Sound Organizer.Sintoma Causa/SoluçãoNão consegue instalar o software Sound Organizer.• N
139PTResolução de problemasO som reproduzido do computador está baixo./Não sai som pelo computador.• Não está instalada uma placa de som.• Não existe
14PTP NotaSe o indicador de carga da pilha não for apresentado numa animação, o carregamento não foi efectuado correctamente. Consulte “Resolução de p
140PTLista de mensagensMensagem Causa/SoluçãoHOLD • Todas as operações efectuadas através dos botões estão desactivadas porque o gravador de IC se enc
141PTResolução de problemasFile Full • Se o número de ficheiros guardados na pasta seleccionada já tiver atingido o limite máximo ou se o número total
142PTLow Battery Level • Não pode formatar a memória ou apagar todos os ficheiros numa pasta porque a carga da pilha é insuficiente. Substitua a pilha
143PTResolução de problemasInvalid Operation • Não é possível dividir nem programar uma marca de faixa em ficheiros guardados numa pasta que se encont
144PTCannot Divide - Exceeds Max 199 Files in Folder• Se já existirem 199 ficheiros na pasta seleccionada ou se o número total de ficheiros guardados
145PTResolução de problemasLimitações do sistemaO gravador de IC tem algumas limitações de sistema. Os problemas mencionados abaixo não são avarias do
146PTQuando programa a reprodução de repetir A-B, as posições definidas deslocam-se ligeiramente.• Dependendo dos ficheiros, as posições definidas pod
147PTResolução de problemasGuia do VisorVisor no modo de paragemA Indicação de podcast que está a chegarB Indicação de selecção de cenárioApresenta o
148PTG Indicador de modo de funcionamentoApresenta o seguinte, dependendo do funcionamento actual do gravador de IC.: paragem: reprodução: gravação: s
149PTResolução de problemasM Indicador de protecçãoAparece quando o ficheiro tem uma protecção programada.N Indicação de cartão de memóriaQuando a opç
15PTPreparativosPasso 3: Ligar o gravador de ICLigar a correnteDeslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “POWER” durante mais de 1 segundo. O gr
150PTVisor durante a reproduçãoS Indicador do modo de reprodução1: Aparece quando um ficheiro é reproduzido.: Aparece quando os ficheiros numa pasta s
151PTResolução de problemasVisor ao ouvir rádio FM (apenas no modelo ICD-UX513F)U Indicador FMV Número predefinidoW Frequência de rádioX Sensibilidade
152PTVisor no estado HOLDY Indicador HOLDAparece quando o gravador de IC se encontra no estado HOLD para evitar operações acidentais.Para desactivar o
153PTÍndice remissivoAAcertar o relógio ...16, 82, 95Ajustar o idioma ...19, 82, 95Ajustar o volume ...
154PTHHOLD ...10IIndicador de carga da pilha ...14Interferências ...
155PTMove File ...81, 92Noise Cut ...81, 87Play Mode ...
156PTSelecção de entrada ...43, 81, 86Sound Organizer ...111TTempo de gravação ...
© 2011 Sony Corporation
16PTPasso 4: Acertar o relógioPara poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio.Quando inserir a pilha pela p
17PTPreparativos1 Seleccione “Date&Time” no menu.1 Carregue em MENU/NOISE CUT para entrar no modo de menus.A janela do modo de menus aparece no vi
18PT4 Carregue em v ou V no botão de controlo para ajustar o ano, mês, dia, horas e minutos em sequência e depois carregue em N/ENT.Seleccione os últi
19PTPreparativosPasso 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visorPode seleccionar entre 6 idiomas a utilizar para mensagens, menus, nomes de pastas,
2PTPara evitar possíveis lesões auditivas, não ouça a níveis de volume elevados durante longos períodos.AVISONão exponha as pilhas (pacote de pilhas o
20PTOperações básicasGravaçãoP Notas• Antes de fazer uma gravação, verifique o indicador de carga da pilha (página 14).• O ruído pode ficar gravado se
21PTOperações básicas3 Carregue em . no botão de controlo, carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o separador (Voz) e depois carregu
22PTComeçar a gravar (Gravação automática (AGC))5 Carregue em N/ENT.1 Posicione o gravador de IC de modo a que os microfones incorporados fiquem apont
23PTOperações básicasPara parar a gravaçãoNota ao acederO gravador de IC está a gravar dados e a guardá-los no suporte de memória quando a animação “A
24PTOuvirIniciar a reprodução1 Deslize o interruptor HOLD/POWER em direcção ao centro para desactivar o estado HOLD do gravador de IC (página 10).2 Ca
25PTOperações básicas5 Carregue em > no botão de controlo.6 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o ficheiro que pretende reprod
26PTPara parar a reproduçãoOutras operações1 Carregue em x STOP.parar na posição actual (função Reprodução Paragem)Carregue em N/ENT. Para retomar a r
27PTOperações básicasAcerca da vista de separadoresA área de gravação e a área só de reprodução das pastas guardadas no gravador de IC são geridas sep
28PTVisualização ao reproduzir um ficheiroA Informações do ficheiroCarregue em v ou V no botão de controlo para verificar as informações do ficheiro d
29PTOperações básicasC Tempo de gravação restanteApresenta o tempo de gravação restante em horas, minutos e segundos.No caso de mais de 10 horas de te
3PTAviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicamO fabricante d
30PTApagarP NotaDepois de apagar uma gravação não pode recuperá-la.Seleccionar um ficheiro e apagá-lo1 Deslize o interruptor HOLD/POWER em direcção ao
31PTOperações básicasPara cancelar a eliminaçãoPara apagar outro ficheiroExecute os passos 2 a 5 em “Seleccionar um ficheiro e apagá-lo”.Para apagar p
32PTOutras operações de gravaçãoAlterar as programações de gravaçãoSeleccionar um cenário de gravação para cada situaçãoTendo em conta os diferentes c
33PTOutras operações de gravação3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Save Scene Setting” e carregue em N/ENT.4 Carregue em x ST
34PTGravar numa reuniãoSe colocar o gravador de IC num suporte ou sobre um lenço que funcione como um suporte, pode obter uma gravação com som nítido
35PTOutras operações de gravaçãoPara alterar as programações quando programa o cenário1 Seleccione o cenário que pretende editar no passo 2 de “Selecc
36PT3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar um item de programação e carregue em N/ENT.Para mais informações sobre os itens e as pr
37PTOutras operações de gravaçãoPredefiniçõesPara mais informações sobre os itens e as programações dos menus, consulte as páginas 84 a 86.Começar aut
38PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “ON” e carregue em N/ENT.“VOR” está programado para “OFF” quando adquire o gravador de
39PTOutras operações de gravaçãoGravar num cartão de memóriaAlém da memória incorporada, pode gravar ficheiros num cartão de memória.Acerca dos cartõe
4PTMarcas comerciais• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estado
40PTPara o modelo ICD-UX512/UX513F, os testes operacionais realizados utilizavam cartões de memória disponíveis à data de Setembro de 2010.Para obter
41PTOutras operações de gravação• Se um cartão de memória não for reconhecido, retire-o e insira-o de novo no gravador de IC.• Feche com firmeza a tam
42PTPara mudar o destino do gravador de IC para o cartão de memória (a partir do menu)1 Seleccione o separador (Programação do gravador de IC) t “Se
43PTOutras operações de gravaçãoGravar através de outros dispositivosGravar com um microfone externo1 Ligue um microfone externo à tomada m (microfone
44PTz Microfones recomendadosPode utilizar o microfone condensador de electreto ECM-CS10, ECM-CZ10 da Sony (não fornecido).Para gravar som a partir de
45PTOutras operações de gravaçãoz Sugestões• Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro.• Se o nível de entrad
46PT5 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio IN” e carregue em N/ENT.“Select Input” está programado para “MIC IN” quando adqu
47PTOutras operações de gravaçãoOperar durante a gravaçãoControlar a gravaçãoSe ligar os auscultadores estéreo fornecidos à tomada i (auscultadores),
48PTOutras operações de reproduçãoAlterar as programações de reproduçãoMétodos de reprodução convenientesOuvir com uma melhor qualidade de som• Para o
49PTOutras operações de reprodução• Se carregar sem soltar em . no botão de controlo enquanto “FILE END” está aceso, os ficheiros são reproduzidos rap
5PTÍndicePreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagem ...8Índice das peças e controlos ...
50PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Maximum” ou “Medium” e carregue em N/ENT.“Noise Cut” está programado para “OFF” quando
51PTOutras operações de reprodução1 Deslize o interruptor DPC(SPEED CTRL) para “ON”.2 Durante a reprodução, carregue em v ou V no botão de controlo pa
52PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o efeito que pretende para a reprodução e carregue em N/ENT.3 Carregue em x STOP para s
53PTOutras operações de reproduçãoP Notas• Quando utiliza o altifalante incorporado ou quando está a ouvir o rádio FM (apenas no modelo ICD-UX513F), e
54PTPara reproduzir uma secção especificada de forma repetida – repetir A-B1 Durante a reprodução, carregue em (repetir) A-B para especificar o ponto
55PTOutras operações de reproduçãoReproduzir um ficheiro à hora desejada programando um alarmePode fazer tocar um alarme e começar a reprodução do fic
56PT2 Quando seleccionar “Date”:Programe o ano, mês, dia, horas e minutos sequencialmente, conforme descrito em “Passo 4: Acertar o relógio” na página
57PTOutras operações de reproduçãoPara parar a reprodução do alarmeCarregue em qualquer botão que não VOL –/+ enquanto ouve o som do alarme. Mesmo que
58PTReproduzir através de outros dispositivosGravar com outro equipamentoPode gravar o som do gravador de IC com outro equipamento.Antes de iniciar a
59PTEditar ficheirosEditar ficheirosOrganizar ficheiros numa pastaMover um ficheiro para outra pasta1 Seleccione o ficheiro que pretende mover.2 Selec
6PTOutras operações de reproduçãoAlterar as programações de reprodução ...48Métodos de reprodução convenien
60PT5 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.Para deixar de mover o ficheiroCarregue em x STOP antes do passo 4.P Notas• Não é possível mover f
61PTEditar ficheiros3 Carregue em . no botão de controlo, carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o separador (Voz) ou o separador
62PTApagar todos os ficheiros de uma pastaP NotaSe a pasta seleccionada tiver um ficheiro protegido (página 69), não é possível apagar o ficheiro prot
63PTEditar ficheirosUtilizar uma marca de faixaAdicionar uma marca de faixaPode adicionar uma marca de faixa no ponto onde gostaria de dividir um fich
64PTLocalizar uma marca de faixa e iniciar a reprodução na marca de faixaCarregue em . ou > no botão de controlo no modo de paragem. Quando o indic
65PTEditar ficheirosPara cancelar a eliminaçãoSeleccione “Cancel” no passo 3 e carregue em N/ENT.Apagar todas as marcas de faixa no ficheiro seleccion
66PTDividir um ficheiroDividir um ficheiro na posição actualPode dividir um ficheiro no modo de paragem, de forma a dividir o ficheiro em duas partes
67PTEditar ficheiros4 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.P Notas• Para dividir um ficheiro, tem de ter espaço livre no suporte de memória.•
68PT3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Execute” e carregue em N/ENT.Aparece a animação “Dividing...” e o ficheiro é dividido
69PTEditar ficheirosProteger um ficheiroPara evitar que um ficheiro seja apagado ou editado acidentalmente, pode proteger um ficheiro importante. Um f
7PTSobre a função de menuEfectuar programações para o menu ...79Programações do menu ...81Utilizar o seu computadorUtiliza
70PTPara desactivar a protecçãoSeleccione o ficheiro protegido e efectue os procedimentos dos passos 2 a 4. Nesse caso, “Erase Protection?” aparece no
71PTOuvir frequências de rádio FMOuvir frequências de rádio FMSintonizar uma estação de rádio FMSintonizar uma estação de rádio procurando frequências
72PTPara procurar frequências de rádio automaticamenteNo passo 2, carregue sem soltar em . ou > no botão de controlo até os dígitos da frequência c
73PTOuvir frequências de rádio FMO gravador de IC entra no modo de rádio FM.2 Carregue em v ou V no botão de controlo repetidamente até aparecer no vi
74PTPredefinir estações de rádio FMPredefinir estações de rádio FM automaticamentePode sintonizar estações de rádio automaticamente e memorizá-las com
75PTOuvir frequências de rádio FMPode armazenar uma estação de rádio FM não memorizada num número predefinido. Pode predefinir até 30 estações de rádi
76PTAlterar as programações de recepção do rádio FMMudar a sensibilidade de recepção do rádio FMPode programar a sensibilidade de recepção ao ouvir fr
77PTOuvir frequências de rádio FMMudar a sensibilidade de varrimentoPode programar a sensibilidade de varrimento ao predefinir estações de rádio FM.1
78PTMudar a saída de rádio FM entre o altifalante e os auscultadoresDurante a recepção FM ou a gravação FM, pode alternar entre o som do altifalante e
79PTSobre a função de menuSobre a função de menuEfectuar programações para o menu1 Carregue em MENU/NOISE CUT para entrar no modo de menus.A janela do
8PTPreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagemGravador de IC (1)Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC.Auscultadores
80PTP NotaSe não carregar em qualquer botão durante 60 segundos, o modo de menus é automaticamente cancelado e o visor volta ao normal.Para voltar ao
81PTSobre a função de menuProgramações do menuSeparadores Itens do menu Modo de operação(a: a programação pode ser efectuada / —: a programação não po
82PT (Editar) Erase All Track Marksa————Divide All Track Marksa————Erase Alla———— (Visualização)Displayaaa—aLEDa————Backlighta————(Programação do grav
83PTSobre a função de menuSeparadores Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página(Gravação)Scene SelectPermite escolher um item de
84PT(Gravação)REC ModePrograma o modo de gravação.LPCM 44.1kHz/16bit:LPCM (não comprimido) em modo de gravação estéreo de alta qualidadeMP3 192kbps*:M
85PTSobre a função de menu(Gravação)Mic SensitivityPrograma a sensibilidade do microfone.High :Para gravar um som distante do gravador de IC ou um som
86PT(Gravação)VORPrograma a função VOR (Voice Operated Recording).ON:A gravação começa quando o gravador de IC detecta som e pára quando se deixa de o
87PTSobre a função de menu(Reprodução)Noise CutPrograma a função de redução de ruído e o nível de redução de ruído a utilizar quando o gravador de IC
88PT(Reprodução)EffectPrograma o efeito que pretende para a reprodução.Pop:Reforça o áudio de intervalo intermédio, ideal para vocais.Rock:Enfatiza os
89PTSobre a função de menu(Reprodução)Easy SearchPrograma a função de procura rápida.ON:Pode avançar durante cerca de 10 segundos carregando em > n
9PTPreparativosÍndice das peças e controlosParte da frenteA Indicador de operaçãoB Microfones incorporados (estéreo)C VisorD Botão x STOPE Botão z REC
90PT(Reprodução)AlarmPrograma o alarme.ON:A função de alarme é aplicada. Programe a data, a hora ou o dia da semana, ou escolha diariamente para a rep
91PTSobre a função de menu(Reprodução)AVLSPrograma a função AVLS (Automatic Volume Limiter System).ON*:A função AVLS, que mantém um nível de volume mo
92PT(Editar)Divide Current PositionDivide um ficheiro em dois.Execute:Um ficheiro é dividido em dois.Cancel:A divisão não é executada.66Move FileMove
93PTSobre a função de menu(Editar)Erase AllApaga todos os ficheiros da pasta seleccionada.Carregue em para voltar à janela de pastas antes de apagar
94PT(Visualização)LEDActiva ou desactiva o indicador de operação durante o funcionamento.ON*:Durante a gravação ou a reprodução, o indicador de operaç
95PTSobre a função de menu(Programação do gravador de IC)LanguagePrograma o idioma a ser utilizado para mensagens, menus, nomes de pastas, nomes de fi
96PT(Programação do gravador de IC)USB ChargePrograma se a pilha será carregada ou não com uma ligação USB.ON*:A pilha será carregada.OFF:A pilha não
97PTSobre a função de menu(Programação do gravador de IC)FormatFormata o suporte de memória que está seleccionado (a memória incorporada ou o cartão d
98PT(Rádio FM)**DX/LOCAL** Programa a sensibilidade de recepção ao ouvir frequências de rádio FM.DX*:Em condições normais, seleccione esta programação
99PTUtilizar o seu computadorUtilizar o seu computadorUtilizar o gravador de IC com o seu computadorQuando o gravador de IC se encontra ligado ao comp
Comments to this Manuals