Sony DCR-PC1000E User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sony DCR-PC1000E. Sony DCR-PC1000E Upute za upotrebu

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-591-679-11 (1)
Početak
Snimanje/
reprodukcija
Uporaba izbornika
Snimanje/editiranje
Uporaba računala
U slučaju problema
Digitalni kamkorder
Upute za uporabu
DCR-PC1000E
Dodatne informacije
© 2005 Sony Corporation
7
20
36
63
73
86
106
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Summary of Contents

Page 1 - DCR-PC1000E

2-591-679-11 (1) Početak Snimanje/ reprodukcija Uporaba izbornika Snimanje/editiranje Uporaba računala U slučaju problema Digitalni ka

Page 2 - Prvo pročitajte

10 Korak 2: Punjenje baterije (nastavak) Punjenje baterije samo uz uporabu AC adaptera Pomaknite preklopku POWER na (CHG)OFF. Zatim spojite AC adapte

Page 3 - Leća Carl Zeiss

100 U slučaju problema (nastavak) Nije moguće kopirati slike na Windows računalo. W • Slike snimljene na Memory Stick možete pogledati i na sljedeći

Page 4 - Sadržaj

101 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/indikatori upozorenja Ako se na zaslonu ili u tražilu pojave indikatori, provjerite sljede

Page 5 - Snimanje/Editiranje

102 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) Z (indikator upozorenja za izbacivanje kasete)* Sporo treptanje: • Zaštitni graničnik na kaseti je poma

Page 6 - Dodatne informacije

103 Q The tape has reached the end. • Premotajte ili promijenite kasetu. x Memory Stick Duo e Insert a Memory Stick (str. 17). c Reinsert the Memory

Page 7

104 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) x Bljeskalica Charging… Cannot record still images. • Pokušali ste snimati fotografiju tijekom punjenja

Page 8 - 3 Zatvorite pokrov baterije

105 i.LINK connected. No DV streaming by USB. • Funkcije DV streaming se ne može koristiti putem USB veze dok je spojen i.LINK kabel. Dovršite DV str

Page 9 - (punjenje)

106 Korištenje kamkordera u stranim zemljama Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC mrežnim adap

Page 10

107 Kasete koje možete koristiti S ovim kamkorderom možete koristiti samo kasete mini DV formata. Koristiti kasete s oznakom 7. je zaštićeni znak. V

Page 11 - Vrijeme snimanja

108 O Memory Sticku Memory Stick je kompaktan, prijenosni IC medij za snimanje koji usprkos veličini može pohraniti više podataka od floppy diska. S

Page 12 - Isključenje kamkordera

109 x O rukovanju Memory Stickom Prilikom rukovanja obratite pažnju na sljedeće: • Nemojte primjenjivati silu prilikom upisivanja podataka na za to n

Page 13 - Podešavanje tražila

11 Vrijeme punjenja Približno vrijeme (u minutama) potrebno za maksimalno punjenje sasvim prazne akumulatorske baterije. Akumulatorska baterija Vrij

Page 14 - 2 Dodirnite [DISP GUIDE]

110 O "InfoLITHIUM" bateriji Ovaj uređaj je kompatibilan s "InfoLITHIUM" akumulatorskom baterijom (P serije) i radi samo s "

Page 15 - 1 Dodirnite g t [MENU]

111 O sustavu i.LINK Vijek trajanja baterije • Vijek trajanja baterije je ograničen. Njezin kapacitet s vremenom pomalo opada. Kad primijetite značaj

Page 16 - 3 Zatvorite pokrov

112 O sustavu i-LINK (nastavak) "Baud rate" je naveden u tehničkim podacima u uputama za uporabu svakog uređaja. Kod nekih uređaja je takođ

Page 17 - Memory Stick Duo

113 • Držite daljinski upravljač i bateriju izvan dohvata djece. Dođe li do slučajnog gutanja baterije, odmah se obratite liječniku. • U slučaju istj

Page 18 - Stick Duo :

114 Održavanje i mjere opreza (nastavak) • Video glava se troši nakon duže uporabe kamkordera. Ako slika ne postaje jasnija nakon uporabe kasete za č

Page 19

115 Ipak, ona se postupno prazni kad ne koristite kamkorder, a potpuno se isprazni ako približno tri mjeseca uopće ne koristite kamkorder. Čak i ako

Page 20 - (Easy Handycam)

116 Tehnički podaci Sustav Sustav snimanja video zapisa 2 rotirajuće glave, helikalni sustav skeniranja Sustav snimanja fotografija Exif Ver. 2.2*1 S

Page 21 - 3 Pokrenite reprodukciju

117 Tehnički podaci (nastavak) Temperatura pohranjivanja od –20 °C do +60 °C Dimenzije (približno) 54 T 117 T 102 mm (š/v/d) Masa (približno) 400 g

Page 22 - Snimanje

118 O zaštitnim znakovima • Memory Stick, , "Memory Stick Duo" i , "Memory Stick PRO Duo" i , "MagicGate" i , &quo

Page 23 - Reprodukcija

12 Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodukc

Page 24

13 Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila Podešavanje LCD zaslona Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kam-korderu (1) i zakrenite ga u želj

Page 25

14 Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir Pomoću zaslona osjetljivog na dodir možete reproducirati snimljene slike (str. 23) ili mijenjati pos

Page 26 - Snimanje/reprodukcija

15 Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon

Page 27 - Ostali dijelovi i funkcije

16 Korak 7: Umetanje kasete ili Memory Sticka Duo Stavljanje kasete Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 107). • Vrijeme snimanja se razli

Page 28 - Snimanje fotografija

17 Memory Stick Duo Možete koristiti samo Memory Stick Duo s oznakom ili (str. 108). • Broj i vrijeme snimljenih slika ovise o kvaliteti ili veliči

Page 29 - Gledanje fotografija

18 Korak 8: Odabir formata slike (16:9 ili 4:3) za snimanje Snimanjem u formatu 16:9 (wide) možete uživati u širokokutnim slikama visoke rezolucije.

Page 31 - 1 Dodirnite

2 Prvo pročitajte Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električk

Page 32 - Daljinski upravljač

20 Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) Odabirom funkcije Easy Handycam, većina postavki kamkordera se automatski podešava na optimalnu

Page 33 - 2 Pritisnite SEARCH M. 2

21 Jednostavna reprodukcija 1 Preklopku POWER A više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice PLAY/EDIT. 2 Pritisnite EASY B. EASY

Page 34

22 Snimanje 1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žaruljice kako biste odabrali medij za snimanje. ,

Page 35

23 Reprodukcija 1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice PLAY/EDIT. 2 Pokrenite reprodukciju. Video zap

Page 36 - Uporaba opcija iz izbornika

24 Dostupne funkcije tijekom snimanja/reprodukcije itd. Snimanje Uporaba zuma... 2 6 Preklopku zuma 2

Page 37

25 Za snimanje potpunijeg zvuka (4CH MIC REC snimanje) ...7 Spojite dodatno nabavljivi mikrofon (ECM-HQP1) na priključ

Page 38 - Opcije izbornika

26 Dostupne funkcije tijekom snimanja/reprodukcije itd. (nastavak) Reprodukcija Uporaba PB zuma... 2 6 Slike

Page 39 - Easy Handycam

27 Ostali dijelovi i funkcije !d Unutrašnji stereo mikrofon Kad priključite vanjski mikrofon, audio ulaz vanjskog mikrofona ima prednost pred ostali

Page 40 - Izbornik CAMERA SET

28 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje video zapisa U CAMERA-TAPE načinu A Preostali kapacitet baterije (pribl.) B

Page 41 - AUTO SHUTTER

29 ( ) označava stranicu s podrobnostima o pojedinoj funkciji. Indikatori koji se pojavljuju tijekom snimanja se neće snimiti. Gledanje video zapis

Page 42

3 ● Odspajajte AC adapter iz Handycam Stationa tako da pridržavate kamkorder i DC utikač. ● Prilikom stavljanja ili vađenja kamkordera iz Handycam St

Page 43 - FLASH SET

30 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije (nastavak) Indikatori koji se pojavljuju kad promijenite opcije Možete koristiti [DISP

Page 44

31 Traženje mjesta početka snimanja Provjerite da li se uključila žaruljica CAMERA-TAPE (str. 22). Traženje posljednjeg snimljenog prizora (END SEARC

Page 45 - Izbornik MEMORY SET

32 Daljinski upravljač Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju. A Tipka PHOTO (str. 22) Slika na zaslonu će se pritiskom na ovu t

Page 46

33 Traženje prizora prema datumu snimanja (Date search) Možete pronaći dio na kojem se datum snimanja mijenja. 1 Više puta pomaknite preklopku POWER

Page 47 - FILE NO

34 Gledanje slike na TV prijemniku Kod gledanja slike na TV zaslonu, savjetujemo priključenje kamkordera na mrežno napajanje pomoću AC mrežnog adapte

Page 48 - Izbornik PICT.APPLI

35 • Kad sliku snimljenu u formatu 16:9 reproducirate na TV prijemniku formata 4:3 koji ne podržava format 16:9, opciju [TV TYPE] podesite na [4:3].

Page 49 - D. EFFECT (digitalni efekt)

36 Uporaba opcija iz izbornika Slijedite donje upute za uporabu opcija iz izbornika opisanih na sljedećim stranicama. 1 Preklopku POWER pomaknite pre

Page 50 - PICT. EFFECT (efekti slike)

37 Kad završite s podešavanjem, dodirnite j t t (zatvaranje) za isključenje prikaza izbornika. Ukoliko ne budete htjeli promijeniti postavku, dodirni

Page 51 - INT. REC-STL

38 Opcije izbornika • Dostupne opcije izbornika (z) se razlikuju, ovisno o tome koja žaruljica svijetli s obzirom na položaj preklopke POWER. Položaj

Page 52 - USB SELECT

39 Položaj žaruljice: Easy Handycam SMTH INT.REC z – – – INT.REC-STL – z – – DEMO MODE z – – ON PictBridgePRINT – – z – USB SEL

Page 53 - Izbornik EDIT/PLAY

4 Sadržaj Početak Korak 1: Provjera isporučenog pribora ...7 Korak 2: Punjenje

Page 54 - Izbornik STANDARD

40 Izbornik CAMERA SET Postavke za podešavanje opcija snimanja kam-kordera (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, itd.) Tvornička podešenja označena su s

Page 55 - LCD/VF SET

41 A Dodirnite [MANUAL]. B Podesite ekspoziciju dodirom na [/\. C Dodirnite j. Pojavljuje se . Za povratak na automatsko podešavanje ekspozicije d

Page 56

42 Izbornik CAMERA SET (nastavak) AE SHIFT Kad podesite [AE SHIFT] na [ON], možete podesiti ekspoziciju s [/\ (tamno/svijetlo). Kad je [AE SHIFT] po

Page 57 - DISP OUTPUT

43 • Kada dovršite izoštravanje, na zaslon se automatski vraća standardni prikaz slike. TELE MACRO Ova funkcija je korisna za snimanje malih objekata

Page 58 - Izbornik TIME/LANGU

44 Izbornik CAMERA SET (nastavak) 100 Zebrasti uzorak se pojavi na zaslonu sa svjetlinom od otprilike 100 IRE ili višom. • Dio slike gdje je svjetli

Page 59 - Brisanje opcija izbornika

45 Napomena o progresivnom snimanju Kod normalnog TV emitiranja, zaslon je podijeljen na 2 polja koja se prikazuju naizmjence, svaku 1/50 sekunde

Page 60 - 5 Dodirnite [END] t t

46 Izbornik MEMORY SET (nastavak) STANDARD (STD) Odaberite za snimanje fotografija standardne kvalitete. x \ IMAGE SIZE B 1920 ( 1440 (v) Odaberite

Page 61 - Uporaba kotačića CAM CTRL

47 MOVIE SET x ! IMAGE SIZE B 320 ( 240 (#) Odaberite za snimanje video zapisa visoke rezolucije. 160 ( 112 ($) Odaberite za duže vrijeme snimanja. K

Page 62 - 4 Pritisnite tipku MANUAL

48 Izbornik MEMORY SET (nastavak) NEW FOLDER Na Memory Sticku Duo je moguće načiniti novu mapu (102MSDCF do 999MSDCF). Kad se mapa popuni (maksimaln

Page 63

49 OVERLAP (samo odtamnjenje) WIPE (samo odtamnjenje) DOT FADER (samo odtamnjenje) SLIDE SHOW Slike pohranjene na Memory Stick Duo (ili u odabranu

Page 64 - Snimanje na druge uređaje

5 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije ...28 Traženje mjesta početka snimanja ...

Page 65 - Snimanje s videorekordera

50 Izbornik PICT.APPLI. (nastavak) DELAY MOTION (delay motion) Možete snimati video zapis s efektom ponavljanja. STILL U video zapis možete umetnuti

Page 66 - Snimanje s kasete na

51 • Kad koristite funkciju BACK LIGHT, ne možete odabrati [SKINTONE], a kad je koristite u kombinaciji sa značajkom [PICT.EFFECT] podešenom na [SKIN

Page 67 - Priključci

52 Izbornik PICT.APPLI. (nastavak) [a]: Snimanje [b]: Interval A Dodirnite y t željeni vremenski interval (1,5 ili 10 minuta) t j t [ON] t j t t.

Page 68 - Snimanje zvuka

53 Izbornik EDIT/PLAY Postavke za editiranje ili reprodukciju u različitim načinima (VAR.SPD PB/END SEARCH, itd.). Tvornička podešenja označena su

Page 69 - Označavanje slika snimljenih

54 Izbornik STANDARD SET Postavke tijekom snimanja na kasetu i druge osnovne postavke (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/ VF SET/DISP OUTPUT itd.) Tvornička

Page 70 - Ispis snimljenih slika

55 EXT SUR MIC (vanjski surround mikrofon) Primjenom sljedećeg postupka možete postići 5,1-kanalni surround zvuk. Pri tome vam treba dodatno nabavlji

Page 71 - 5 Dodirnite [EXEC] t [YES]

56 Izbornik STANDARD SET (nastavak) x LCD COLOR Dodirnite [/\ za podešavanje boje na LCD zaslonu. Slabiji intenzitet Jači intenzitet x VF B.LIGHT

Page 72 - Handycam Station

57 DATE/TIME Prikaz datuma i vremena. CAMERA DATA (ispod) Odaberite za prikaz podataka o podešenju kamkordera. Ovu opciju ne možete odabrati tijekom

Page 73 - O Help datotekama softvera

58 Izbornik STANDARD SET (nastavak) MENU ROTATE B NORMAL Odaberite za listanje opcija izbornika prema dolje dodirom na m. OPPOSITE Odaberite za list

Page 74 - Sistemski zahtjevi

59 Podešavanje izbornika Personal U ovaj izbornik možete dodati često korištene opcije ili ih razvrstati željenim slijedom za svaki položaj preklopke

Page 75 - Step Guide"

6 Brisanje snimljenih slika s Memory Sticka Duo ...69 Označavanje slika snimljenih na Memor

Page 76 - (diskovni pogon)*

60 Podešavanje izbornika Personal (nastavak) Podešavanje slijeda opcija unutar izbornika Personal 1 Dodirnite g t [P-MENU SET UP] t [SORT]. Ako želje

Page 77 - A Kliknite na [Next]

61 Uporaba kotačića CAM CTRL Pridjeljivi kotačić *1 Funkciju pridijeljenu kotačiću možete podesiti ručno. *2 Pritisnite ovu tipku za izmjenu auto

Page 78

62 Uporaba kotačića CAM CTRL (nastavak) 2 Pritisnite i nekoliko sekundi zadržite tipku MANUAL. Pojavi se izbornik [DIAL SET]. 3 Zakrenite kotačić CA

Page 79 - Help dokumentaciji

63 Spajanje na videorekorder ili TV prijemnik Spojite kamkorder na videorekorder ili TV prijemnik na jedan od sljedećih načina. Spojite kamkorder na

Page 80 - Detalji o softveru

64 Spajanje na videorekorder ili TV prijemnik (nastavak) • Funkcija [DV STREAM] ne može se koristiti istodobno putem a DV (i.LINK) ili + (USB) priklj

Page 81 - DVD")

65 Snimanje s videorekordera ili TV prijemnika • Putem a DV (i.LINK) priključka ne možete snimiti: − indikatore; − [PICT. EFFECT] (str. 50), [D. EFF

Page 82 - Za prekid postupka

66 Snimanje s videorekordera ili TV prijemnika (nastavak) Kod snimanja na Memory Stick Duo dodirnite g t [MENU] t (EDIT/PLAY) t [:REC MOVIE]. 5 Pokr

Page 83

67 Naknadno snimanje zvuka na kasetu Možete dodati zvuk na već snimljenu kasetu u 12-bitnom načinu bez brisanja izvornog zvuka (str. 54). Priključci

Page 84

68 Naknadno snimanje zvuka na kasetu (nastavak) • Kad spojite vanjski mikrofon (opcija) na priključak za pribor, možete provjeriti sliku i zvuk tako

Page 85

69 Brisanje snimljenih slika s Memory Sticka Duo 1 Pomaknite preklopku POWER prema dolje za uključenje žaruljice PLAY/EDIT načina rada. 2 Dodirnite

Page 86

7 Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj komada. Memor

Page 87

70 Označavanje slika snimljenih na Memory Stick Duo određenim informacijama (Zaštita slike/oznaka za ispis) (nastavak) Odabir fotografija za ispis (

Page 88 - LCD zaslon/tražilo

71 Nakon uspješnog povezivanja kamkordera i pisača, na zaslonu se pojavi indikator L (PictBridge veza). Pojavi se jedna od slika s Memory Sticka Duo

Page 89

72 Priključci za spajanje vanjskih uređaja Kamkorder Handycam Station A Active Interface Shoe (str. 67) priključak za pričvršćenje i napajanje d

Page 90

73 Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu Kad instalirate softver Picture Package s isporučenog CD-ROM-a na Windows račun

Page 91

74 Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu (nastavak) Sistemski zahtjevi x Za Windows operativni sustav Za uporabu Picture

Page 92

75 Aplikacija: QuickTime 4 ili noviji (preporuča se QuickTime 5) Ostalo: Diskovni pogon Za kopiranje slika s Memory Sticka Duo na računalo OS: Mac

Page 93

76 Instalacija softvera i uputa "First Step Guide" na računalu (nastavak) Ako se uvodna slika ne pojavi A Dva puta kliknite na [My Compute

Page 94

77 10 Kliknite na [Next] za instalaciju "First Step Guide". Ovisno o računalu, ovaj prozor se možda neće pojaviti. U tom slučaju prijeđite

Page 95 - Izbornik

78 Instalacija softvera i uputa "First Step Guide" na računalu (nastavak) C Kliknite na [Finish]. 14 Označite [Yes, I want to restart my c

Page 96

79 Instalacija na Macintosh računalo 1 Provjerite da kamkorder nije spojen na računalo. 2 Uključite računalo. Prije instalacije USB drivera zatvorit

Page 97

8 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (A serije) (str. 110) možete puniti u kamkorderu. Mrežni kabel 1 Poma

Page 98 - Spajanje na računalo

80 Pregled uputa "First Step Guide" Pregled datoteke "First Step Guide" Pokretanje na Windows računalu Preporučujemo uporabu Micr

Page 99

81 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") Spajanjem kamkordera na Sony VAIO osobno računalo* koje podržava "Click t

Page 100

82 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") (nastavak) 3 Pomaknite preklopku POWER prema dolje za uključenje žaruljice PLA

Page 101

83 • Kopiranje se prekida u bilo kojem od sljedećih slučajeva. Na DVD se snimaju podaci do trenutka u kojem je postupak prekinut. Detalje potražite u

Page 102 - Poruke upozorenja

84 Spajanje analognog videorekordera na računalo putem kamkordera (funkcija pretvorbe signala) Uporabom A/V spojnog kabela (isporučen) i i.LINK kabel

Page 103 - PictBridge

85 • Dok kamkorder šalje signale na drugi uređaj, na LCD zaslonu se pojavi indikator 3 t dok koristite i.LINK kabel (opcija). Prilikom odašiljanja ta

Page 104

86 U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako ne uspijete riješit

Page 105

87 Žaruljica CHG (punjenje) ne svijetli tijekom punjenja baterije. • Preklopku POWER postavite na (CHG)OFF (str. 9). • Ispravno uložite bateriju u ka

Page 106 - O TV sustavima

88 U slučaju problema (nastavak) LCD zaslon/tražilo Na zaslonu ili tražilu je vidljiva nepoznata slika. • Kamkorder je u [DEMO MODE] načinu rada (str

Page 107 - Kasete koje možete koristiti

89 Kaseta se ne izbacuje čak i kad je pokrov pretinca otvoren. • Unutar kamkordera se kondenzirala vlaga (str. 113). Kad koristite kasetu s memorijom

Page 108 - O Memory Sticku

9 4 Pomaknite preklopku POWER na (CHG)OFF (tvornička postavka). 5 Spojite AC adapter na DC IN priključak Handycam Stationa. Oznaka v na DC utikaču m

Page 109

90 U slučaju problema (nastavak) Ne možete primijeniti zaštitu slike. • Pomaknite zaštitni graničnik u položaj za snimanje (str. 108). • Ponovite pos

Page 110 - Pohranjivanje baterije

91 Ne možete koristiti funkciju snimanja u intervalima od posljednjeg do sljedećeg prizora • Obratite pažnju na sljedeće: − Izvedite postupak END SEA

Page 111 - O sustavu i.LINK

92 U slučaju problema (nastavak) Podešavanje slike tijekom snimanja Također pogledajte "Izbornik" (str. 95). Automatsko izoštravanje ne rad

Page 112 - Održavanje i mjere opreza

93 Kod snimanja TV ili računalnog zaslona pojavljuju se okomite pruge. • Podesite opciju [STEADYSHOT] na [OFF] (str. 44). Reprodukcija Koristite li M

Page 113 - Video glava

94 U slučaju problema (nastavak) Pri reprodukciji se ne čuje zvuk ili je utišan. • Podesite opciju [MULTI-SOUND] na [STEREO] (str. 54). • Pojačajte g

Page 114 - Čišćenje kućišta

95 Izbornik Zasjenjene su opcije iz izbornika • Ne možete odabrati zasjenjene opcije u trenutnim uvjetima snimanja/reprodukcije. Ne možete koristiti

Page 115

96 U slučaju problema (nastavak) Ne možete koristiti [PROGRES.REC]. • Ne možete koristiti [PROGRES.REC] zajedno s podešenjem[CINEMA EFECT] za [D. EFE

Page 116 - Tehnički podaci

97 Naknadno snimanje zvuka/snimanje na druge uređaje/editiranje Slike s kamkordera se ne vide na zaslonu spojenog uređaja. • Kad stavljate kamkorder

Page 117 - Tehnički podaci (nastavak)

98 U slučaju problema (nastavak) Nije moguć prijenos slika. • Nije moguć prijenos slika dok je opcija [DISP OUTPUT] podešena na [V-OUT/PANEL] (str. 5

Page 118 - O zaštitnim znakovima

99 Na računalu se ne vide slike s kasete. W X • Odspojite kabel s računala i zatim ga ponovo spojite. • Pomaknite preklopku POWER prema dolje za uklj

Comments to this Manuals

No comments