Sony MZ-N520 User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MZ-N520. Sony MZ-N520 Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-265-976-21(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod k obsluze
Funkce rekordéru __________________________________
_
Funkce softwaru ___________________________________
_
strana 10
strana 68
© 2004 Sony Corporation
MZ-N520
WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka společnosti Sony
Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky.
je obchodní známkou společnosti Sony Corporation.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-265-976-21(1)Portable MiniDisc RecorderNávod k obsluzeFunkce rekordéru ___________________________________Funkce softwaru _________________________

Page 2

10Kontrola dodaného příslušenstvíOptický kabel (1)Pouzdro pro přenášení baterie (1)Disk CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 a MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)*P

Page 3 - Upozornění pro uživatele

11Pohled na ovládací prvkyRekordérA DisplejB GROUP tlačítkoC X tlačítko pauzaD END SEARCH tlačítkoE MENU tlačítkoF OPEN tlačítkoG VOL +*, – tlačítko*

Page 4 - Funkce rekordéru

12Displej rekordéruA MONO (monofonní) indikaceB LP indikace režimuC Zvukové indikaceD Indikace diskuZobrazuje, že se disk otáčí pro nahrávání nebo pře

Page 5

13Sluchátka s dálkovým ovládánímA SponaB HOLD přepínačChcete-li zabránit náhodnému stisknutí tlačítek při nošení přehrávače, použijte tuto funkci.C (s

Page 6

14ZačínámePřed použitím nabijte dobíjecí baterii. Přehrávač lze používat, i když není baterie nabitá, ale musí být připojen k síťovému adaptéru.1Vložt

Page 7 - Funkce softwaru

152Nabijte dobíjecí baterii.1Připojte síťový adaptér do zásuvky DC IN 3V.2Stiskněte x•CANCEL/CHG, když je přehrávač zastaven.Nápis „Nabíjení“ bliká, n

Page 8

163Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků.1Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním do i.2Posunutím HOLD proti směru šipky (.) odemknete ov

Page 9 - Používání rekordéru

17Okamžité nahrávání na minidisk!Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači

Page 10

182Proveďte zapojení. (Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)3Nahrajte minidisk.1Pozastavte zdroj zvuku, který chcete nahrát.2Když je r

Page 11 - Pohled na ovládací prvky

19Pokud nezačne nahrávání• Ujistěte se, že není rekordér zamčený (strany 11, 16).• Ujistěte se, že není disk chráněn proti zápisu (strany 17, 54).• Na

Page 12 - Displej rekordéru

2Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem – nevystavujte přístroj dešti ani vlhku.Nepřikrývejte ventilační otvory přístroje papírem, u

Page 13

20Okamžité přehrávání minidisku!1Vložte minidisk.1Stisknutím tlačítka OPEN otevřete dvířka.2Vložte minidisk štítkem nahoru a zatlačením dvířka zavřete

Page 14 - Vložte dobíjecí baterii

21Pokud přehrávání nezačneUjistěte se, že rekordér není zamčený (strany 11, 16).PoznámkaV následujících případech může dojít k přeskakování přehrávané

Page 15 - Nabijte dobíjecí baterii

22Různé způsoby nahráváníZobrazení různých informacíZbývající dobu, číslo skladby a jiné položky můžete zkontrolovat během nahrávání nebo při zastaven

Page 16

23Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem zvuku (Synchronizované nahrávání)Během synchronizovaného nahrávání rekordér spouští a zast

Page 17 - Vložte minidisk

24Dlouhodobé nahrávání (MDLP)Zvolte režim nahrávání podle požadované doby záznamu.Stereofonní záznam je možný při dvojnásobku (LP2) nebo čtyřnásobku (

Page 18 - Nahrajte minidisk

25Poznámky• Pro dlouhý záznam se doporučuje použít dodaný síťový adaptér. • Nahráváte-li v režimu LP4, ve velmi vzácných případech mohou určité zdroje

Page 19

26Automatické označování skladeb (Automatické časové značení)Tato funkce slouží k automatickému přidávání značek skladeb v zadaných intervalech při zá

Page 20 - Spusťte přehrávání minidisku

27Manuální nastavení úrovně záznamuPři nahrávání se hlasitost upravuje automaticky. V případě potřeby můžete nastavit hlasitost nahrávání ručně při di

Page 21

28Způsoby přehráváníZobrazení různých informací Je možné zkontrolovat název skladby nebo disku, číslo skladby, uplynulou dobu aktuální skladby, počet

Page 22 - Různé způsoby nahrávání

29Výběr režimu přehráváníK dispozici jsou různé režimy přehrávání, jako např. opakované přehrávání, náhodné přehrávání nebo přehrávání označených skla

Page 23

3Upozornění pro uživateleDodaný software• Autorská práva zakazují šíření softwaru nebo doprovodné příručky jako celku nebo jeho částí a pronájem softw

Page 24 - Dlouhodobé nahrávání

30Přehrání označených skladeb1 Během přehrávání stiskněte tlačítko MENU.2 Několikrát stiskněte tlačítko . nebo >, dokud nebude na displeji blikat „

Page 25 - Přidání značky skladby při

31Nastavení kvality zvukuPředvolenou kvalitu zvuku lze změnit a uložit výsledky do „SOUND1“ nebo „SOUND2“.1Během přehrávání stiskněte tlačítko MENU.2

Page 26 - Automatické označování

32Úprava nahraných skladebPřed prováděním úpravSkladby je možné upravovat přidáním nebo odstraněním značek skladeb nebo pojmenováním skladeb a minidis

Page 27 - Manuální nastavení úrovně

334Opakovaně stiskněte tlačítko . nebo >, dokud se na displeji nezobrazí následující položka. Potom stiskněte ENTER.Kurzor bliká v oblasti pro zadá

Page 28 - Způsoby přehrávání

34PříkladPřesunutí skladby C (skladba číslo 3) ze třetí pozice na druhou.1Když přehráváte skladbu, kterou chcete přesunout, stiskněte MENU.2Opakovaným

Page 29 - Výběr režimu přehrávání

35Přímé rozdělení skladby1Při přehrávání minidisku nebo při pozastavení stiskněte na rekordéru tlačítko T MARK na místě, které chcete označit. Přidá s

Page 30 - Nastavení výšek nebo

36PoznámkaKdyž vymažete značku skladby mezi dvěma následnými skladbami, které jsou přiřazeny do různých skupin, přiřadí se druhá skladba do skupiny, k

Page 31 - Nastavení kvality zvuku

37Smazání celého diskuVšechny skladby i údaje na minidisku lze odstranit rychle a najednou.Uvědomte si, že odstraněný záznam nelze obnovit. Překontrol

Page 32 - Úprava nahraných skladeb

38Použití skupinové funkceCo je skupinová funkce?Skupinová funkce umožňuje přehrávání disků s nastavením skupin. Skupinová funkce je výhodná pro přehr

Page 33 - Přesouvání nahraných

39Nahrávání skladby do existující skupinyDo existující skupiny můžete přidat skladbu.1Stiskněte tlačítko GROUP a potom stiskněte . nebo >, dokud se

Page 34 - (Rozdělení)

4ObsahFunkce rekordéruPohled na ovládací prvky ...11Začínáme ...

Page 35 - Spojení skladeb (Spojení)

40Volba režimu přehrávání pro přehrávání skupin (Režim přehrání skupiny)V režimu přehrávání skupiny lze využít funkce přehrávání v náhodném pořadí a o

Page 36 - Vymazání skladeb a celého

41Poznámky• Na disku je možné vytvořit maximálně 99 skupin. Pokud skladby, skupiny a název disku přesáhnou maximální počet, který lze zadat, nebude mo

Page 37 - Smazání celého disku

422Stiskněte tlačítko x.3Stiskněte tlačítko MENU.4Stiskněte tlačítko . nebo >, dokud nebude na displeji blikat „EDIT“. Poté stiskněte ENTER.5Stiskn

Page 38 - 2 4 5 6 7 8 12 13 14 15

433Stiskněte tlačítko . nebo >, dokud nebude na displeji blikat „Move“. Poté stiskněte ENTER.4Stiskněte tlačítko . nebo >, dokud nebude na displ

Page 39 - Přehrávání skupin

445Stisknutím . nebo > vyberte cílové umístění na disku a stiskněte tlačítko ENTER.Návrat k předchozímu nastaveníStiskněte tlačítko x.Zrušení přesu

Page 40 - Upravování skupin

45Další operacePraktická nastaveníRekordér obsahuje mnoho nabídek s užitečnými funkcemi pro nahrávání, přehrávání, úpravy atd.V následující tabulce js

Page 41 - Uvolnění nastavení skupiny

46Upravování Přesun Změna pořadí skladeb a skupin. strana 33 (skladba) strana 42 (skupina)Mazání Vymazání skladeb, skupin nebo celého obsahu disku.str

Page 42 - Přesouvání skladby na disku

47Použití položek v nabídcePoložku v nabídce lze nastavit následujícím způsobem.1 Stisknutím tlačítka MENU vstupte do nabídky.2 Stisknutím tlačítka .

Page 43 - Změna pořadí skupiny na

48Vypnutí zvukového signáluZvukový signál lze vypnout a zapnout na rekordéru i na dálkovém ovládání.1Vstupte do nabídky a zvolte položku „OPTION“ - „B

Page 44 - Vymazání skupiny

49Poznámky• Když je režim napájení nastaven na „QUICK“, zůstává rekordér zapnutý, i když se na displeji nic nezobrazuje. To zkracuje životnost baterie

Page 45 - Další operace

5Úprava nahraných skladeb ...32Před prováděním úprav ...

Page 46

50Seznam nabídekNabídky na rekordéruPoložky uvedené v seznamu „Nabídka 1“ jsou volitelné a zobrazí se po stisknutí tlačítka MENU. Položky uvedené v s

Page 47 - Použití položek v nabídce

51R-SETR-MODE SP (nastavení od výrobce) y LP2 y LP4 y MONORecVol Auto (nastavení od výrobce) y ManualTimeMk MK OFF (nastavení od výrobce) y MK ONG-REC

Page 48

52Zdroje napájeníRekordér je možné napájet z domovního rozvodu elektrického proudu nebo pomocí těchto baterií:— Nikl-hydridová metalická dobíjecí bate

Page 49 - Ochrana sluchu (AVLS)

53Doplňkové informacePokyny pro zajištění bezpečnostiBezpečnostNevkládejte do konektoru DC IN 3V žádné předměty.Pokyny ke zdrojům napájení• Používejte

Page 50 - Seznam nabídek

54Poznámky k nahráváníNež vyjmete disk MD po dokončení nahráváníZkontrolujte, že z displeje zmizel nápis „Edit“.Než vyjmete disk MD po dokončení přeno

Page 51

55Technické údajeZvukový systémDigitální zvukový systém MiniDiscVlastnosti laserové diodyMateriál: GaAlAsVlnová délka: λ = 790 nmPerioda vyzařování: s

Page 52 - Zdroje napájení

56Odstraňování problémů a vysvětleníProblémy a řešeníPokud se při provozu rekordéru setkáte s problémy, postupujte podle níže uvedených kroků.1Prověřt

Page 53 - Doplňkové informace

57Nahrávání nelze správně provést.• Zvukové zdroje možná nejsou řádně zapojeny.,Odpojte zvukové zdroje a znovu je zapojte (strany 16, 18).• Přenosný p

Page 54

58Během přehráváníNápis „TrFULL“ se objeví předtím, než disk dosáhne maximální doby pro záznam (60, 74 nebo 80 minut) a záznam nelze provést.• Příčino

Page 55 - Technické údaje

59Během úpravZe sluchátek nevychází žádný zvuk.• Konektor sluchátek není dostatečně připojen., Zasuňte zástrčku sluchátek pevně do dálkového ovladače.

Page 56 - Problémy a řešení

6Zdroje napájení ...52Životnost baterie ...

Page 57

60Během používání skupinové funkceNení možné vymazat skladby, které byly přeneseny zpočítače.•Příčinou je omezení systému MiniDisc. Chcete-li vymazat

Page 58 - Během přehrávání

61OstatníPříznak Příčina a nápravaRekordér nefunguje vůbec nebo nefunguje správně.• Dobíjecí baterie není nabita., Nabijte dobíjecí baterii.• Hlasitos

Page 59 - Během úprav

62HlášeníPokud se na displeji rozsvítí následující hlášení, zkontrolujte níže uvedenou tabulku.Chybová hlášení Význam a odstraněníAVLS • AVLS je nast

Page 60

63HOLD • Rekordér je uzamčen., Přesuňte HOLD proti směru šipky a odemkněte rekordér (strana 16).LoBATT • Slabá baterie. , Vyměňte suchou baterii (stra

Page 61

64No SIG • Rekordér nezjistil žádné signály digitálního vstupu., Přesvědčte se, že je zdroj pevně připojen (strana 18).PbONLY • Pokoušeli jste se nahr

Page 62

65Vysvětlení častých dotazůRozdíl mezi digitálními (optickými) a analogovými (linkovými) vstupyVstupní konektor tohoto rekordéru funguje jako digitáln

Page 63

66PoznámkaZnačky skladeb mohou být nesprávně zkopírovány:• Nahráváte-li z přehrávače disků CD nebo přehrávače pro více disků pomocí digitálního (optic

Page 64

67Omezení upravování skladeb přenesených z počítačeTento přístroj byl zkonstruován tak, aby se funkce úprav (tzn. mazání skladeb, přidávání a mazání z

Page 65 - Vysvětlení častých dotazů

68Co je možné provést pomocí softwaru MD Simple Burner aSonicStageMD Simple Burner umožňuje nahrávat hudební skladby z disku CD audio v jednotce CD-R

Page 66 - „Žádný zvuk“

69Funkce softwaruZákladní operace při použití přenosného přehrávače MD WalkmanZajištění požadovaného systémového prostředí (strana 70)Instalace softwa

Page 67

7Funkce softwaruCo je možné provést pomocí softwaru MD Simple Burner/SonicStage ...68Co je možné

Page 68 - Co je možné provést pomocí

70InstalaceZajištění požadovaného systémového prostředíAby bylo možno používat software SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 pro přehrávač MD

Page 69

71Instalace softwaru do počítačePřed instalací softwaru•Uzavřete všechny antivirové programy, protože takový software má obvykle vysoké nároky na syst

Page 70 - Instalace

72Připojení přehrávače MD Walkman k počítačiPo dokončení instalace softwaru připojte MD Walkman k počítači.1Vložte zapisovatelný disk do MD Walkman2Za

Page 71 - MD Simple Burner]

73Používání softwaru MD Simple BurnerNahrávání pomocí počítačeMD Simple Burner umožňuje nahrávat hudební skladby z disku CD audio v jednotce CD-ROM v

Page 72 - Zkontrolujte spojení

74Okno pro nahrávání vybraných skladeb z disku CD audio[Erase]Název disku (MD)Informace o skladbě (disk CD) Název albaRozbalovací nabídka režimu nahrá

Page 73 - Nahrávání pomocí počítače

75Použití softwaru SonicStageImport audio datV této části je vysvětleno, jak nahrávat a ukládat zvuková data z disku CD audio do My Library v aplikaci

Page 74

764Je-li to třeba, klepněte na políčko a zrušte zaškrtnutí u skladeb, které nechcete nahrávat. Pokud omylem zrušíte zaškrtnutí, klepněte na políčko z

Page 75 - Použití softwaru SonicStage

77Přenos zvukových dat z počítače na přenosný přehrávač MD WalkmanPočet přenosů zvukových dat uložených v knihovně My Library softwaru SonicStage na p

Page 76

785Klepněte na tlačítko .Začne přenos skladeb vybraných v kroku 3.Zastavení přenosuKlepněte na tlačítko .• V následujících případech bude přenos ne

Page 77 - MD Walkman

79Přenos zvukových dat z přenosného přehrávače MD Walkman do počítačeAudio data přenesená z počítače a uložená na minidisku lze přenést zpět do knihov

Page 78 - Klepněte na tlačítko

8Další informace ...85Odinstalování softwaru SonicStageMD Simple Burner ...85

Page 79 - MD Walkman do počítače

804Klepněte na tlačítko uprostřed obrazovky.Zahájí se přenos skladeb vybraných v kroku 3.Zastavení přenosuKlepněte na tlačítko .Skladby přenesené na

Page 80 - Zastavení přenosu

81Používání nápovědy SonicStage HelpSonicStage Help poskytuje podrobnější informace k použití softwaru SonicStage. SonicStage Help umožňuje snadné hle

Page 81

821 Poklepejte na položku [Overview] v levém rámečku.2 Klepněte na položku [About This Help File].V pravém rámečku se objeví vysvětlení.3 Přečtěte si

Page 82 - Vyhledání slova ve vysvětlení

83Odkazy na nápovědu SonicStage HelpKlepnutím na položku [Contents] na levé straně okna nápovědy zobrazíte seznam položek pro každou operaci. Klepnutí

Page 83

84Doporučujeme provádět zálohování hudebních dat jako preventivní opatření proti poruchám pevného disku nebo výměně počítače.Zálohování zvukových datP

Page 84 - Když chcete vědět

85Další informaceOdinstalování softwaru SonicStage a MD Simple BurnerChcete-li odinstalovat software SonicStage/MD Simple Burner, dodržujte níže uvede

Page 85 - Další informace

86O ochraně autorských právTechnologie OpenMG umožňuje přehrávat digitální hudbu a přitom zachovávat autorská práva jejích vlastníků. SonicStage kódu

Page 86 - O ochraně autorských práv

87Odstraňování problémůPokud při používání softwaru SonicStage nebo MD Simple Burner dojde k potížím, postupujte podle níže popsaných kroků.1 Zkontrol

Page 87

88Nelze nainstalovat software do počítačeProblém Příčina a nápravaInstalace nebyla úspěšná. Používáte operační systém, který nepodporuje tento softwar

Page 88

89Používání přenosného přehrávače MD Walkman připojeného k počítačiProblém Příčina a nápravaPočítač nerozpozná zařízení MD Walkman.Přenosný přehrávač

Page 89

9Než začnete používat tento výrobekV této příručce jsou vysvětleny funkce rekordéru, instalace a základní použití dodaného softwaru. Podrobnosti o růz

Page 90 - Rejstřík

90RejstříkAAutomatické časové značení 25AVLS 49CCDDB 70ČČištění 54DDisk CD-ROM 71DSP TYPE-S 67GG-PROTECTION 67IImport 75Instalování 70JJednotka CD-ROM

Page 91

91SSkupinanastavení 40přehrávání 39přeskakování 39přesun 43uvolnění 41Skupinymazání 44nahrávání 38Služba EMD 70Software MD Simple Burner 73Software Op

Page 92 - *326597621 (1)*

Printed in Malaysia*326597621 (1)*

Comments to this Manuals

No comments