Sony KDL-40W3000 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony KDL-40W3000. Sony KDL-40W3000 Οδηγίες χρήσης [kk] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-219-140-31(2)
ES
KDL-52W3000
KDL-46W3000
KDL-40W3000
GR
PT
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια"
του παρντος εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Manual de Instru
ç
ões
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção
“Informações de segurança” deste manual. Guarde este
manual para futuras consultas.
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα
SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-219-140-31(2)ESKDL-52W3000KDL-46W3000KDL-40W3000GRPTManual de instrucciones Antes de utilizar el televis

Page 2

10 ESCable de alimentaciónUtilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u

Page 3 - Guía de puesta en marcha 4

48 GRΜενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ". Για να κάνετε επιλογ

Page 4 - Guía de puesta en marcha

49 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΡύθμιση Υπ*τιτλων"Ρύθμιση Υπτιτλων": ταν έχει γίνει η επιλογή "Για βαρύκοουσ", µπορεί να εµφανισ

Page 5 - 4: Para evitar la caída

50 GRΚωδικ*ς PINΓια να ρυθμίσετε το PIN σας για πρώτη φορά1 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον καινούργιο κωδικ PIN.2 Πιέστε RETURN.Για

Page 6 - 6: Realización de la

51 GRΠρ*σθετες πληροφορίεςΠροδιαγραφέςΠρ*σθετες πληροφορίεςνομα μοντέλου KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000ΣύστημαΣύστηµα πινάκωνΠίνακασ LCD (οθνη

Page 7

52 GR* Η προκαθορισµένη τιµή του ρεύµατοσ σε λειτουργία αναµονήσ επιτυγχάνεται ταν η τηλεραση ολοκληρώσει τισ απαραίτητεσ εσωτερικέσ διαδικασίεσ.Ο σ

Page 8 - Para quitar el soporte

53 GRΠρ*σθετες πληροφορίεςΠίνακας αναφοράς σήματος εισ*δου PC• Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ στο πράσινο ή συγχρονισµ

Page 9 - Información de

54 GRΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει με κκκινο χρώμα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτµατησ διάγνωσησ είναι ενε

Page 10

55 GRΠρ*σθετες πληροφορίες• Πραγµατοποιήστε αναβάθµιση σε κεραία υψηλτερησ ενίσχυσησ.ΓενικάΗ τηλε*ραση απενεργοποιείται απ* μ*νη της (εισέρχεται σε λ

Page 11 - Precauciones

2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de operar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.Tratamento

Page 12 - F/f/G/g/ (página 15, 28)

3 PTÍndiceGuia de Iniciação 4Informações de segurança...

Page 13

11 ESPrecaucionesVer la televisión• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti

Page 14

4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosCabo de alimentação (Tipo C-6)* (1)Cabo coaxial* (1)Cabo do PC* (1)Suporte de aperto (1) e parafusos (2

Page 15 - Ver la televisión

5 PTGuia de Iniciação3: Ligar uma antena/cabo/videogravador4: Impedir que o televisor se vireLigar uma antena/caboLigar uma antena/cabo e videogravado

Page 16 - Utilización del menú Tools

6 PT5: Atar os cabos~O gancho do suporte do cabo pode ser aberto de qualquer dos lados dependendo da posição de fixação.6: Executar a configuração ini

Page 17

7 PTGuia de Iniciação3 Prima F/f/G/g para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima .4 Prima F/f para seleccionar o país/região

Page 18 - 1 En modo digital, pulse

8 PT3 Prima G/g/f para seleccionar “Iniciar” e, em seguida, prima .O televisor começa a procurar canais. Não prima quaisquer botões no televisor ou n

Page 19

9 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch

Page 20 - 1 Pulse MENU

10 PTCabo de alimentaçãoManipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria

Page 21

11 PTPrecauçõesVer televisão• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej

Page 22 - Descripción

12 PTVisão geral do telecomando1 TV "/1 — Televisor em esperaLiga e desliga o televisor a partir do modo de espera.2 Botões numéricos• No modo TV

Page 23 - Visualización de

13 PTqf RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado.qg — EPG (Guia de Programa Electrónico Digital) (página 17)qh Botões colorido

Page 24 - Utilización del mando a

12 ESDescripción general del mando a distancia1 TV "/1 — Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 Boto

Page 25 - F/f/G/g sólo para DVD

14 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisor1 1 — AlimentaçãoLiga e desliga o televisor.~Para desligar completamente o televisor, retire a f

Page 26 - Códigos de fabricante

15 PTVer televisãoVer televisão1 Prima 1 no extremo superior do televisor para o ligar.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador 1 (es

Page 27 - Utilización del control

16 PTPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto e imagem de televisão t Teletexto t

Page 28 - Navegación por los

17 PTVer televisãoUtilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima .2 Execute a operação desejada como mostrado na t

Page 29 - Menú Imagen

18 PT~• Pode programar a gravação temporizada do videogravador no televisor apenas em videogravadores compatíveis com SmartLink. Se o seu videogravado

Page 30

19 PTVer televisãoUtilizar a lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favorito

Page 31 - Menú Sonido

20 PTLigar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.Utilizar Equipamento OpcionalApenas paraser util

Page 32 - Sonido Dual

21 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar a Símbolo de entrada no ecrãDescriçãoA / 1 AV1 ou AV1 Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do s

Page 33 - Continúa

22 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a tomadas

Page 34 - Tamaño Vertical

23 PTUtilizar Equipamento OpcionalzA imagem dentro do quadro verde é audível. Pode comutar a imagem audível premindo G/g.Para ver duas imagens simulta

Page 35

13 ESqf RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.qg — EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18)qh Botones d

Page 36 - Menú Ajustes de Vídeo

24 PT3 Botões de operação BD/DVD • . : Volta a reproduzir o actual programa a partir da anterior marca do capítulo (se existir).• > : Avança para a

Page 37

25 PTUtilizar Equipamento OpcionalCódigos do fabricanteLista de marcas de DVDLeitor de DVDLeitor de BD (Disco Blu-ray)Leitor de DVD/videogravadorGrava

Page 38 - Menú Ajustes de Audio

26 PTUtilizar o controlo HDMIA função de controlo HDMI permite que haja controlo do equipamento entre si usando HDMI CEC (Controlo de Electrónica de C

Page 39 - Menú Configuración

27 PTUtilizar as Funções MenuNavegar pelos menusAs funções menu permitem-lhe desfrutar de várias funcionalidades convenientes deste televisor. Pode se

Page 40

28 PTMenu da ImagemPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Imagem”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus

Page 41

29 PTUtilizar as Funções MenuTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas

Page 42 - Menú Configuración Analógica

30 PTMenu do SomPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Som”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (pág

Page 43 - Sintonía Manual

31 PTUtilizar as Funções MenuSurround“S-FORCE Front Surround”: Disponível em transmissão de estéreo normal e áudio surround de transmissão digital de

Page 44

32 PTMenu do ecrã (excepto para entrada de PC)Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Controlo Ecrã”. Para seleccionar opções em “Parâmetr

Page 45 - Menú Configuración Digital

33 PTUtilizar as Funções MenuMenu do ecrã (para entrada de PC)Quando selecciona a entrada de PC, pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “C

Page 46

14 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisor1 1 — AlimentaciónPúlselo para encender y apagar el televisor.~Para desconectar el

Page 47 - Configuración Técnica

34 PTMenu Parâmetros de VídeoPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros de Vídeo”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consul

Page 48 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios

35 PTUtilizar as Funções MenuMatriz CoresNormalmente usada na definição de fábrica (AV1/2/7 (sinal de entrada Composto e S vídeo) está definida para “

Page 49 - Información complementaria

36 PTMenu Parâmetros ÁudioPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros Áudio”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Na

Page 50

37 PTUtilizar as Funções MenuMenu ConfigurarPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”,

Page 51 - Solución de problemas

38 PTSaída AV2Programa um sinal para sair através da tomada indicada por / 2 na traseira do televisor. Se ligar um videogravador ou outro equipamento

Page 52

39 PTUtilizar as Funções MenuIdiomaSelecciona o idioma no qual os menus são apresentados.Informação sobre o produtoApresenta a informação de produto d

Page 53

40 PTMenu Configuração AnalógicaPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configuração Analógica”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”,

Page 54 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

41 PTUtilizar as Funções MenuSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”/“LNA”, prima PROG +/– para sele

Page 55 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

42 PTDescodificadorMostra e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart / 1, ou ao cone

Page 56

43 PTUtilizar as Funções MenuMenu de Instalação Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Instalação Digital”. Para seleccionar opçõ

Page 57 - Περιεχ*μενα

15 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el borde superior del televisor para encender el televisor.Cuando el televisor esté en modo de esp

Page 58 - Οδηγ*ς Έναρξης

44 PTConfiguração de Áudio“Tipo de Áudio”: Comuta para transmissão para surdos quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado.“Idioma de Áudio”:

Page 59

45 PTUtilizar as Funções MenuConfiguração Técnica“Actualiza serviço automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar novos serviços digitai

Page 60 - 6: Εκτέλεση αρχικής

46 PTEspecificaçõesInformações AdicionaisNome de modelo KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000SistemaSistema de EcrãEcrã LCD (visor de cristais líquidos)

Page 61

47 PTInformações Adicionais* O consumo em modo de espera especificado é atingido depois de o televisor finalizar os processos internos necessários.Des

Page 62 - Αφαίρεση της

48 PTResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar a vermelho.Quando está a piscarA função de diagnóstico automático está ac

Page 63 - Πληροφορίες

49 PTInformações AdicionaisGeralO televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera)• Verifique se o “Temp. Desligar” está act

Page 64

Printed in Spain3-219-140-31(2)KDL-52W3000KDL-46W3000KDL-40W3000

Page 65 - Προφυλάξεις

16 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto e imagen de televisión t Telete

Page 66 - F/f/G/g/ (σελίδα 17, 30)

17 ESVer la televisiónAjuste automático reloj (sólo en modo analógico)Permite cambiar al modo digital y obtener la hora.Información del sistema (sólo

Page 67

18 ESUtilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse .2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra e

Page 68

19 ESVer la televisión~• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con

Page 69 - Παρακολούθηση

2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.Trata

Page 70 - F/f/G/g για

20 ESUtilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos.1 Puls

Page 71 - Χρήση του μενού Tools

21 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.Utilización

Page 72 - Οδηγού Προγράμματος (EPG) *

22 ESConectar a Símbolo de entrada en pantallaDescripciónA / 1 AV1 o AV1 Al conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada procedente d

Page 73

23 ESUtilización de equipos opcionalesVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de la

Page 74 - 1 Πιέστε MENU

24 ES3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar el canal de televisión.Para volver al modo de una sola imagenPulse o RETURN.zLa imagen

Page 75 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

25 ESUtilización de equipos opcionales• : púlselo para avanzar hacia adelante un periodo de tiempo establecido.• m : púlselo para reproducir un progr

Page 76 - Περιγραφή

26 ESCódigos de fabricanteLista de marcas de reproductores de DVDReproductor de DVDReproductor de BD (Blu-ray Disc (Disco de rayo azul))Reproductor de

Page 77 - Προβολή εικ*νων

27 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del control HDMILa función de control HDMI permite a los equipos controlarse mutuamente utilizando H

Page 78

28 ESNavegación por los menúsLas funciones de menú le permiten disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un cana

Page 79 - Χρήση του

29 ESUtilización de las funciones de menúMenú ImagenEn el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opc

Page 80 - Κωδικοί κατασκευαστή

3 ESÍndiceGuía de puesta en marcha 4Información de seguridad...

Page 81 - Χρήση ελέγχου

30 ESTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz

Page 82 - Πλοήγηση στα

31 ESUtilización de las funciones de menúMenú SonidoEn el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opc

Page 83 - Μενού Εικ*να

32 ESSonido Envolvente“S-FORCE Front Surround”: Disponible para emisiones estéreo normales y audio envolvente de emisiones digitales de 5.1 canales, y

Page 84 - F/f/G/g για να ρυθµίσετε τη

33 ESUtilización de las funciones de menúMenú Control de pantalla (excepto para entrada de PC)En el menú “Control de pantalla” puede elegir las opcion

Page 85 - Προηγμ Ρυθμίσεις

34 ESDespl. VerticalAjusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.Tamaño Vertica

Page 86 - Μενού Ήχος

35 ESUtilización de las funciones de menúMenú Control de pantalla (para entrada de PC)Cuando selecciona la entrada de PC, puede seleccionar las opcion

Page 87

36 ESMenú Ajustes de VídeoEn el menú “Ajustes de Vídeo” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajuste

Page 88

37 ESUtilización de las funciones de menúx.v.ColourMuestra imágenes animadas que son más fieles a la fuente original haciendo coincidir el espacio de

Page 89

38 ESMenú Ajustes de AudioEn el menú “Ajustes de Audio” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajuste

Page 90 - Μενού Οθ*νη (για είσοδο PC)

39 ESUtilización de las funciones de menúMenú ConfiguraciónEn el menú “Configuración” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para s

Page 91 - Μενού Ρυθμίσεις Βίντεο

4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosCable de alimentación (tipo C-6)* (1)Cable coaxial* (1)Cable de PC* (1)Correa de sujeción

Page 92

40 ESS Vídeo AutomáticoSelecciona la señal de entrada de las tomas S vídeo 7 cuando están conectadas ambas tomas / 7.Salida AV2Ajusta una señal para

Page 93 - Μενού Ρυθμίσεις Ήχου

41 ESUtilización de las funciones de menúGestión de la energía del PCPone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos

Page 94 - Μενού Ρυθμίσεις

42 ESMenú Configuración AnalógicaEn el menú “Configuración Analógica” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opcio

Page 95

43 ESUtilización de las funciones de menúSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/“LNA”, pulse PROG

Page 96

44 ESDescodificadorMuestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / 1, o

Page 97 - Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις

45 ESUtilización de las funciones de menúMenú Configuración Digital En el menú “Configuración Digital” puede elegir las opciones que se enumeran a con

Page 98 - Πρ*γραμμα

46 ESConfiguración de Audio“Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando está seleccionado “Para sordos”.“Idioma de

Page 99

47 ESUtilización de las funciones de menúConfiguración Técnica“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios di

Page 100 - Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις

48 ESEspecificacionesInformación complementariaNombre de modelo KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000SistemaTipo de panelPanel LCD (pantalla de cristal

Page 101 - Συνεχίζεται

49 ESInformación complementaria* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los proceso

Page 102 - Ρυθμίσεις Μονάδας

5 ESGuía de puesta en marcha3: Conexión de una antena/televisión por cable/videograbadora4: Para evitar la caída del televisorConexión de una antena/t

Page 103 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ω

50 ESTabla de referencia de la señal de entrada PC• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización com

Page 104

51 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo.Cuando parpadeaLa función de auto

Page 105 - Πρ*σθετες πληροφορίες

52 ESAlgunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse• Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 39).El mando

Page 106 - Αντιμετώπιση

53 ESInformación complementaria

Page 107

2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση

Page 108

3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ

Page 109 - Guia de Iniciação 4

4 GRΕυχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony. Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξ

Page 110 - Guia de Iniciação

5 GRΠεριεχ*μεναΟδηγ*ς Έναρξης 6Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...11Προφ

Page 111 - 4: Impedir que o

6 GRΟδηγ*ς Έναρξης1: Έλεγχος των εξαρτημάτωνΚεντρικ* καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (Τύπου C-6)* (1)Ομοαξονικ* καλώδιο* (1)Καλώδιο PC* (1)Ιμάντας στήρ

Page 112 - 6: Executar a

7 GRΟδηγ*ς Έναρξης3: Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής/συσκευής βίντεο4: Πρ*ληψη ανατροπής της τηλε*ρασηςΣύνδεση κεραίας/καλωδιακήςΣύνδεση κεραίας/καλωδιακής

Page 113

6 ES5: Agrupación de los cables~El gancho del portacables puede abrirse desde cualquiera de sus lados según la posición de sujeción.6: Realización de

Page 114 - Retirar o Suporte de

8 GR5: Μάζεμα των καλωδίων~Μπορείτε να ανοίξετε το αγκιστράκι του συγκρατητή καλωδίων απ οποιαδήποτε πλευρά ανάλογα µε τη θέση πρσδεσησ.6: Εκτέλεση

Page 115 - Informações de

9 GRΟδηγ*ς Έναρξης3 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε τη γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού και κατπιν πιέστε .4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη

Page 116

10 GRΓια να συντονίσετε την τηλε*ραση για σύνδεση ψηφιακού καλωδίου1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Τύπος Σάρωσης" και κατπιν πιέστε .2 Πιέσ

Page 117 - Precauções

11 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ

Page 118 - Visão geral do telecomando

12 GRΚαλώδιο τροφοδοσίαςΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφ

Page 119

13 GRΠροφυλάξειςΠαρακολούθηση της τηλε*ρασης• Παρακολουθείτε την τηλεραση µε συνθήκεσ µέτριου φωτισµού, καθώσ η παρακολούθηση τησ τηλερασησ µε συνθή

Page 120

14 GRΕπισκ*πηση του τηλεχειριστηρίου1 TV "/1 — Αναμονή τηλε*ρασηςΕνεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία αναονήσ.2 Αριθμητ

Page 121 - Ver televisão

15 GRqf RETURN / Επιστρέφει στην προηγούµενη οθνη οποιουδήποτε εµφανιζµενου µενού.qg — EPG (Ψηφιακ*ς Ηλεκτρονικ*ς Οδηγ*ς Προγράμματος) (σελίδα 20)q

Page 122 - Utilizar o menu Tools

16 GRΕπισκ*πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε*ρασης1 1 — ΙσχύςΕνεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση.~Για να αποσυνδέσετε εντελώσ την τηλερα

Page 123 - (EPG) *

17 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασηςΠαρακολούθηση τηλε*ρασης1 Πιέστε 1 στην άνω πλευρά της τηλερασης για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση βρ

Page 124

7 ESGuía de puesta en marcha3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma que aparecerá las pantallas de menú y, a continuación, pulse .4 Pulse F/f para

Page 125 - 1 Prima MENU

18 GRΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ως εξής:Κείμενο και εικνα τηλερασης t Κείμενο

Page 126 - Ligar equipamento opcional

19 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασηςΧρήση του μενού ToolsΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ ταν παρακολουθείτε ένα πργραµµα τηλερασησ.Ε

Page 127 - Utilizar Equipamento Opcional

20 GRΧρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε .2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονί

Page 128 - Visualizar imagens de

21 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασης~• Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρονοδιακπτη εγγραφήσ βίντεο στην τηλεραση µνο για συσκευέσ βίντεο που είναι συµβατέσ µε S

Page 129 - Utilizar o telecomando

22 GRΧρήση της λίστας Ψηφιακά αγαπημένα * Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάσ επιτρέπει να καθορίζετε µέχρι τέσσερισ λίστεσ µε τα αγαπηµένα προγράµµατά σ

Page 130 - Programar o telecomando

23 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ.Χρήση

Page 131 - Códigos do fabricante

24 GRΣύνδεση σε Σύμβολο εισ*δου στην οθ*νηΠεριγραφήA / 1 AV1 ή AV1 ταν συνδέετε τον αποκωδικοποιητή, το κωδικοποιηµένο σήµα απ την έξοδο του δέκτη

Page 132 - Utilizar o controlo HDMI

25 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΠροβολή εικ*νων απ* συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συσκευές και κατπιν πραγματοποιήστε μία απ τ

Page 133 - Navegar pelos menus

26 GRΓια να προβάλλετε δύο εικ*νες ταυτ*χρονα – PAP (Εικ*να και εικ*να)Μπορείτε να προβάλλετε ταυτχρονα δύο εικνεσ (εξωτερική είσοδοσ και τηλεοπτικ

Page 134 - Menu da Imagem

27 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΧρήση του τηλεχειριστηρίου1 "/1Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον προαιρετικ εξοπλισµ που επιλέγετε απ τα πλήκτρα

Page 135 - “Vívido”

8 ESSintonización del televisor para conexión de televisión por cable digital1 Pulse F/f para seleccionar “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, pulse

Page 136 - Menu do Som

28 GR1 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας BD, DVD ή AMP που θέλετε να προγραμματίσετε στο τηλεχειριστήριο και πιέστε / , ενώ το πλήκτρο λειτο

Page 137 - Som Estéreo

29 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΛίστα μάρκας συσκευής βίντεοΛίστα μάρκας συστημάτων AUX της SonyΣύστηµα οικιακού κινηµατογράφου DAV∆έκτησ AVΨηφιακσ ε

Page 138 - Vertical”

30 GRΠλοήγηση στα μενούΟι λειτουργίεσ µενού σάσ επιτρέπουν να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεραση. Μπο

Page 139

31 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΜενού Εικ*ναΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Εικνα". Για να κάνετε επιλ

Page 140 - Menu Parâmetros de Vídeo

32 GRΑπ*χρωσηΑυξάνει ή µειώνει τουσ πράσινουσ και κκκινουσ τνουσ.~Το "Απχρωση" µπορεί να ρυθµιστεί µνο για σήµα χρώµατοσ NTSC (π.χ. βιντ

Page 141 - Sistema de Cor

33 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΠροηγμ ΡυθμίσειςΠροσαρµζει τη λειτουργία Εικνα µε περισστερεσ λεπτοµέρειεσ. ταν ρυθµίζετε το "Λειτουργία Εικ

Page 142 - Menu Parâmetros Áudio

34 GRΜενού ΉχοςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ήχοσ". Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ",

Page 143 - Menu Configurar

35 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΠεριβάλλοντας Ήχος"S-FORCE Front Surround": ∆ιατίθεται για κανονική στερεοφωνική εκποµπή και περιβαλλοντικ

Page 144

36 GRΜενού Οθνη (εκτς απ την είσοδο PC)Μπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Οθνη". Για να κάνετε επιλογέ

Page 145 - Repor Tudo

37 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΟριζ*ντ Μετατ*πισηΡυθµίζει την οριζντια θέση τησ εικνασ.Κατακ*ρ Μετατ*πισηΡυθµίζει την κάθετη θέση τησ εικνασ ταν

Page 146 - Menu Configuração Analógica

9 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,

Page 147 - Sintonia Manual

38 GRΜενού Οθ*νη (για είσοδο PC)ταν επιλέξετε την είσοδο PC, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Οθνη". Γ

Page 148

39 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΜενού Ρυθμίσεις ΒίντεοΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ Βίντεο"

Page 149 - Menu de Instalação Digital

40 GRΧρωματικ Εύρος ΦωτογρΚάνει την επιλογή (sRGB, sYCC, Adobe RGB) ώστε να ταιριάζει στο χώρο χρώματος εξδου εντς του σήματος εξδου απ τον εξοπλ

Page 150 - Código PIN

41 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΜενού Ρυθμίσεις ΉχουΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ Ήχου". Γι

Page 151 - Config módulo CA

42 GRΜενού ΡυθμίσειςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ". Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσ

Page 152 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms

43 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΠρορύθ Πηγών Εισ*δΕκχωρεί ένα νοµα σε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στισ πλαϊνέσ και πίσω υποδοχέσ. Το νοµα εµφανίζε

Page 153 - Informações Adicionais

44 GRΑυτ*ματη ΈναρξηΕκκινεί την αρχική ρύθµιση για επιλογή τησ γλώσσασ και τησ χώρασ/περιοχήσ και για συντονισµ λων των διαθέσιµων ψηφιακών και αναλ

Page 154 - Resolução de

45 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΜενού Αναλογικές ΡυθμίσειςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Αναλογικέσ Ρυθµίσε

Page 155

46 GRΧειροκίν Πρ*γραμμαΠριν επιλέξετε "Tίτλοσ"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητήσ"/&quo

Page 156 - KDL-40W3000

47 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΦίλτρο ήχουΒελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικέσ εκποµπέσ. Μερικέσ φορέσ,

Comments to this Manuals

No comments