© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-280-663-21(1)DEFRITNLESGRPTBedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
10 DENetzkabelUm alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den S
12 ITPrecauzioniVisione del televisore• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o per
13 ITDescrizione del telecomandoz• Il tasto numerico 5, i tasti PROG + e A/B sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come
14 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 (pagina 25)2 / – Selezione ingresso / OK• In modalità TV (pagina 22): consente di sele
15 ITVisione dei programmiVisione dei programmi1 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per accendere il televisore.Quando il televisore è in mo
16 ITPer selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o / .Per bloccare una pagina, premere / .Per visualizzare le informazioni nascoste, prem
17 ITVisione dei programmiControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere .2 Eseguire l’operazione
18 IT~• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con SmartLi
19 ITVisione dei programmiUso dell’elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi pref
20 ITCollegamento di apparecchi opzionaliÈ possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali.Uso di apparecchi opzionali6Solta
21 ITUso di apparecchi opzionaliPrese Simbolo di ingresso sullo schermoDescrizioneA HDMI IN 4 o 5 AV4 o AV5 Collegare alla presa HDMI IN 4 o 5 se l’a
11 DESicherheitsmaßnahmenFernsehen• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen bela
22 ITVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di segui
23 ITUso di apparecchi opzionaliPer vedere due immagini simultaneamente – PAP (Picture and Picture)È possibile vedere simultaneamente sullo schermo du
24 ITUso del controllo HDMILa funzione di controllo HDMI consente agli apparecchi di controllarsi l’uno con l’altro mediante HDMI CEC (Consumer Electr
25 ITUso delle funzioni MENUNavigazione nei menu“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare faci
26 ITMenu ImmagineNel menu “Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare
27 ITUso delle funzioni MENUTintaAumenta o diminuisce le tonalità del verde e le tonalità del rosso.~“Tinta” può essere regolato soltanto per un segna
28 ITMenu SuonoNel menu “Suono” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navi
29 ITUso delle funzioni MENUDoppio AudioSeleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue.“Stereo”/“Mono”: Per una trasmiss
30 ITMenu Controllo SchermoNel menu “Controllo Schermo” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Imposta
31 ITUso delle funzioni MENUAmpiezza VerticaleRegola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “1
12 DEÜbersicht über die Fernbedienungz• Die Zifferntaste 5 und die Tasten PROG + und A/B sind mit einem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunk
32 ITMenu ImpostazioneNel menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, co
33 ITUso delle funzioni MENUConfigurazione AVImpostazione AVAssegna un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene s
34 ITImpostazione HDMIQuesta serve per impostare gli apparecchi compatibili con il controllo HDMI collegati alle prese HDMI. Tenere presente che l’imp
35 ITUso delle funzioni MENURisparmio EnergiaSeleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del televisore.Quando s
36 ITMenu Impostazioni PCNel menu “Impostazioni PC” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazion
37 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione AnalogicaNel menu “Impostazione Analogica” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per s
38 ITProgrammaz. Man.Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma
39 ITUso delle funzioni MENUFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, migliora l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un seg
40 ITMenu Impostazione Digitale Nel menu “Impostazione Digitale” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in
41 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Quando viene selezionato “Sottotitoli per non Ude
13 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät1 (Seite 24)2 / – Eingangswahl / OK• Im TV-Modus (Seite 22): Zum Auswählen des Ei
42 IT“Informazioni di Sistema”: Visualizza la versione attuale del software e il livello del segnale.“Fuso Orario”: Consente di selezionare manualment
43 ITAltre informazioniCaratteristiche tecniche* Il consumo specificato per la modalità di attesa viene raggiunto una volta che il televisore abbia co
44 ITTabella di riferimento del segnale di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verde o la sincronizza
45 ITAltre informazioniGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) sta lampeggiando in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzi
46 ITGeneraliIl televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa)• Verificare se “T. Spegnimento” è attivato o confermare l’impostazi
47 ITAltre informazioni
2 NLDank u voor de aankoop van dit Sony-product.Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handlei
3 NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ...
4 NLVoorbereidingen1: De accessoires controlerenNetsnoer (type C-6)* (1)Coaxkabel (1)Bevestigingsriem (1) en schroeven (2)Afstandsbediening RM-ED009 (
5 NLVoorbereidingen2: Een antenne/kabel/videorecorder aansluiten3: Voorkomen dat de televisie omvalt4: De snoeren samenbinden~De haak van de kabelhoud
14 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 an der Oberseite des Fernsehgeräts, um das Fernsehgerät einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus b
6 NL5: De begininstellingen maken1Sluit de stekker van de televisie aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz).2Druk op 1 op de bovenrand
7 NLVoorbereidingenAls een melding wordt afgebeeld die u vraagt de antenneaansluiting te controlerenEr zijn geen digitale of analoge kanalen gevonden.
8 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc
9 NLNetsnoerHanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden:– Sluit h
10 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de og
11 NLOverzicht van de afstandsbedieningz• Cijfertoets 5, PROG + en A/B hebben voelstippen. Gebruik deze reliëfpunten als referentie wanneer u de telev
12 NLOverzicht van de knoppen en lampjes op de televisie1 (pagina 23)2 / – Ingangskeuze / OK• In de televisiemodus (pagina 20): Hiermee selecteert u
13 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de bovenrand van de televisie om de televisie in te schakelen.Wanneer de televisie in de stand-by-
14 NLU selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of / te drukken.Druk op / om een pagina vast te zetten.Druk op / als u verborgen informatie
15 NLTelevisie kijkenDe Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op .2 Voer de gewenste bediening uit zoa
15 DEFernsehenSo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Text t Text über dem TV-Bil
16 NL~• Het instellen van de timer van de videorecorder via de televisie is alleen mogelijk met videorecorders die compatibel zijn met SmartLink. Als
17 NLTelevisie kijkenDe digitale favorietenlijst gebruiken * De favorietenfunctie stelt u in staat maximaal vier lijsten op te geven met uw favoriete
18 NLOptionele apparatuur aansluitenU kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten.Optionele apparatuur gebruiken6Alleen voor gebruik
19 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluitingen Ingangssymbool op het schermBeschrijvingA HDMI IN 4 of 5 AV4 of AV5 Sluit dit apparaat aan op de HDM
20 NLBeelden van een aangesloten apparaat bekijkenSchakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit.Voor apparatuur die is
21 NLOptionele apparatuur gebruikenTwee beelden tegelijkertijd bekijken – PAP (Picture and Picture)U kunt twee beelden (externe invoer en televisiepro
22 NLDe HDMI-regeling gebruikenMet HDMI-regeling is het mogelijk dat apparatuur elkaar bestuurt met behulp van HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
23 NLDe MENU functies gebruikenNavigeren in de menu'sMet "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televi
24 NLBeeld-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeld"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt
25 NLDe MENU functies gebruikenKleurtintHiermee worden de groene tinten en rode tinten versterkt of afgezwakt.~"Kleurtint" kan alleen worden
16 DEVerwendung des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen.Optionen Beschr
26 NLGeluid-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Geluid"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadplee
27 NLDe MENU functies gebruikenSurround"S-FORCE Front Surround": Beschikbaar voor uitzendingen van normaal stereogeluid en uitzendingen van
28 NLBeeldregeling-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeldregeling"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen&q
29 NLDe MENU functies gebruikenInstellingen-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Instellingen"-menu. Om opties te selecteren
30 NLAV-instellingenAV voorkeuzeHiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze n
31 NLDe MENU functies gebruikenHDMI-instellingenDit wordt gebruikt voor het instellen van de apparaten compatibel met HDMI-regeling die zijn aangeslot
32 NLPower SavingHiermee schakelt u "Power Saving" in waarmee u het stroomverbruik van de televisie verlaagt.Wanneer "Beeld uit" i
33 NLDe MENU functies gebruikenPC instellingen-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "PC instellingen"-menu. Om opties te sele
34 NLAnaloge instellingen-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Analoge instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "
35 NLDe MENU functies gebruikenHandmatig progr.Voordat u "Naam"/"AFT"/"LNA"/"Audio Filter"/"Overslaan&quo
17 DEFernsehenBenutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus.2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsv
36 NLAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standa
37 NLDe MENU functies gebruikenDigitaal Set-up-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Digitaal Set-up"-menu. Om opties te sel
38 NLDigitaal Set-upOndertiteling instellen"Ondertiteling instellen": Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worde
39 NLDe MENU functies gebruikenTechnische instellingen"Auto service update": Hiermee maakt u het mogelijk dat nieuwe digitale diensten, zodr
40 NLTechnische gegevens* Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid.Ontwerp e
41 NLAanvullende informatieReferentieoverzicht van het pc-ingangssignaal• De pc-ingangsaansluiting van deze televisie ondersteunt Sync on Green en Com
42 NLProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel
43 NLAanvullende informatieAlgemeenDe televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet)• Controleer of de "Sleep Time
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.Trata
3 ESÍndiceInformación de seguridad...8Precaucio
18 DE~• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für SmartLink-kompatible Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht SmartLink-k
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosCable de alimentación (tipo C-6)* (1)Cable coaxial (1)Correa de sujeción (1) y tornillos
5 ESGuía de puesta en marcha2: Conexión de una antena/televisión por cable/videograbadora3: Para evitar la caída del televisor4: Agrupación de los cab
6 ES5: Realización de la configuración inicial1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).2 Pulse 1 en el borde superior
7 ESGuía de puesta en marcha8 Si aparece el menú Ordenación de Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” de la página 35.Si no
8 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
9 ESCable de alimentaciónUtilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u
10 ESPrecaucionesVer la televisión• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti
11 ESDescripción general del mando a distanciaz• Los botones número 5, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referen
12 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisor1 (página 24)2 / – Selector de entrada / OK• En modo TV (página 21): púlselo para
13 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el borde superior del televisor para encender el televisor.Cuando el televisor esté en modo de esp
19 DEFernsehenBenutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet es Ihnen, bis zu vier Listen Ihrer bevorzugten Programme anzu
14 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto t Teletexto encima de la imagen
15 ESVer la televisiónInformación del sistema (sólo en modo digital)Muestra la pantalla de información del sistema.Opciones Descripción
16 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse .2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra
17 ESVer la televisión~• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con
18 ESUtilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos.1 Puls
19 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.Utilización
20 ESTomas Símbolo de entrada en pantallaDescripciónA HDMI IN 4 ó 5 AV4 o AV5 Conéctelo a la toma HDMI IN 4 ó 5 si el equipo tiene una toma HDMI. Las
21 ESUtilización de equipos opcionalesVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de la
22 ESPara ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Imagen e Imagen)Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) en la pantalla sim
23 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del control HDMILa función de control HDMI permite a los equipos controlarse mutuamente utilizando H
2 DEDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durc
20 DEAnschließen von ZusatzgerätenSie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen.Verwendung von Zusatzgeräten6Cam
24 ESNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entr
25 ESUtilización de las funciones MENUMenú Imagen En el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opcio
26 ESTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz
27 ESUtilización de las funciones MENUMenú Sonido En el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opcio
28 ESEnfatizar SonidoOfrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces.Sonido DualSelecciona el sonido del altavoz para
29 ESUtilización de las funciones MENUMenú Control de pantalla En el menú “Control de pantalla” puede elegir las opciones que se enumeran a continuaci
30 ESMenú Configuración En el menú “Configuración” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, c
31 ESUtilización de las funciones MENUConfiguración de AVEtiquetado de AVAsigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior
32 ESConfiguración HDMIEsto se utiliza para ajustar los equipos compatibles con control HDMI conectados a las tomas HDMI. Tenga en cuenta que el ajust
33 ESUtilización de las funciones MENUSensor de luz“Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz ambiental de la habitaci
21 DEVerwendung von ZusatzgerätenBuchsen Eingangssymbol auf dem BildschirmBeschreibungA HDMI IN 4 oder 5 AV4 oder AV5 Nehmen Sie den Anschluss an die
34 ESMenú Ajuste del PC En el menú “Ajuste del PC” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, c
35 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Analógica En el menú “Configuración Analógica” puede elegir las opciones que se enumeran a co
36 ESSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de p
37 ESUtilización de las funciones MENUFiltro AudioMejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido monoaural present
38 ESMenú Configuración Digital En el menú “Configuración Digital” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
39 ESUtilización de las funciones MENUConfiguración DigitalConfig. de Subtítulos“Configuración de subtítulos”: Cuando se seleccione “Para sordos”, es
40 ES“Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria pr
41 ESInformación complementariaEspecificaciones* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finali
42 ESTabla de referencia de la señal de entrada PC• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización com
43 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo.Cuando parpadeaLa función de auto
22 DEBildwiedergabe von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.Bei Geräten, die mit ei
44 ESAlgunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse• Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 31).El mando
45 ESInformación complementaria
2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ
4 GRΕυχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτ
5 GRΠεριεχ*μεναΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...11Προφυλάξεις ...
6 GRΟδηγ*ς Έναρξης1: Έλεγχος των εξαρτημάτωνΚαλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (Τύπου C-6)* (1)Ομοαξονικ* καλώδιο (1)Ζώνη στήριξης (1) και βίδες (2)Τηλεχε
7 GRΟδηγ*ς Έναρξης2: Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής/συσκευής βίντεο3: Πρ*ληψη ανατροπής της τηλε*ρασηςΣύνδεση κεραίας/καλωδιακήςΣύνδεση κεραίας/καλωδιακής
8 GR4: Μάζεμα των καλωδίων~Μπορείτε να ανοίξετε το αγκιστράκι του συγκρατητή καλωδίων απ οποιαδήποτε πλευρά ανάλογα µε τη θέση πρσδεσησ.5: Εκτέλεση
9 GRΟδηγ*ς Έναρξης3 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε τη γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού και κατπιν πιέστε .4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη
23 DEVerwendung von Zusatzgeräten~• Diese Funktion ist für eine PC-Eingangsquelle nicht verfügbar.• Die Größe der Bilder kann nicht verändert werden.•
10 GRΓια να συντονίσετε την τηλε*ραση για σύνδεση ψηφιακού καλωδίου1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Τύπος Σάρωσης" και κατπιν πιέστε .2 Πιέσ
11 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ
12 GRΚαλώδιο τροφοδοσίαςΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφ
13 GRΠροφυλάξειςΠαρακολούθηση της τηλε*ρασης• Παρακολουθείτε την τηλεραση µε συνθήκεσ µέτριου φωτισµού, καθώσ η παρακολούθηση τησ τηλερασησ µε συνθή
14 GRΕπισκ*πηση του τηλεχειριστηρίουz• Ο αριθµσ 5 και τα πλήκτρα PROG + και A/B έχουν κουκκίδεσ αφήσ. Χρησιµοποιήστε τισ κουκκίδεσ αφήσ ωσ αναφορά τ
15 GRΕπισκ*πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε*ρασης1 (σελίδα 28)2 / – Επιλογή καταχώρισης / OK• Σε λειτουργία τηλερασησ (σελίδα 25): Επιλέγει
16 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασης1 Πιέστε 1 στην άνω πλευρά της τηλερασης για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία αν
17 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασηςΓια να αποκτήσετε πρ*σβαση στο κείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµεν
18 GRΧρήση του μενού ΕργαλείαΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ ταν παρακολουθείτε ένα πργραµµα τηλερασησ.Επιλογές ΠεριγραφήΤερµ
19 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασηςΈλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε .2 Εκτελέστε την επιθυμητ
24 DENavigieren in den Menüs„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle ode
20 GR~• Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρονοδιακπτη εγγραφήσ βίντεο στην τηλεραση µνο για συσκευέσ βίντεο που είναι συµβατέσ µε SmartLink. Εάν η συσκευή
21 GRΠαρακολούθηση τηλε*ρασηςΧρήση της λίστας Ψηφιακά αγαπημένα * * Η λειτουργία αυτή µπορεί να µη διατίθεται σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.Το χαρακτηρ
22 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ.Χρήση προαιρετικών συσκευών6Για χ
23 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΥποδοχές Σύμβολο εισ*δου στην οθ*νηΠεριγραφήA HDMI IN 4 ή 5 AV4 ή AV5 Συνδέστε στην υποδοχή HDMI IN 4 ή 5 εάν ο εξοπλ
24 GRI Υποµονάδα για πρσβαση υπ συνθήκεσ (Conditional Access Module - CAM)Για να χρησιµοποιήσετε υπηρεσίεσ τηλερασησ µε χρέωση. Για λεπτοµέρειεσ, α
25 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΠροβολή εικ*νων απ* συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συσκευές και κατπιν πραγματοποιήστε μία απ τ
26 GRΓια να προβάλλετε δύο εικ*νες ταυτ*χρονα – PAP (Εικ*να και εικ*να)Μπορείτε να προβάλλετε ταυτχρονα δύο εικνεσ (εξωτερική είσοδοσ και τηλεοπτικ
27 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΧρήση ελέγχου HDMIΗ λειτουργία ελέγχου HDMI επιτρέπει στισ συσκευέσ να ελέγχουν η µία την άλλη µε τη χρήση του HDMI CE
28 GRΠλοήγηση στα μενούΤο "MENU" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεραση. Μπορε
29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Εικ*ναΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Εικνα". Για να κάνετε επιλογ
25 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü BildDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwäh
30 GRΑπ*χρωσηΑυξάνει ή µειώνει τουσ πράσινουσ και κκκινουσ τνουσ.~Η "Απχρωση" µπορεί να ρυθµιστεί µνο για σήµα χρώµατοσ NTSC (π.χ. βιντε
31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΉχοςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ήχοσ". Για να κάνετε επιλογέσ σ
32 GRΕνισχυτής Ήχου∆ίνει περισστερη δύναµη στον ήχο µε την αντιστάθµιση των εφέ φάσησ στα ηχεία.Διφ. ΉχοςΕπιλέγει τον ήχο απ το ηχείο για µια στερεο
33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ρυθμίσεις Οθ*νηςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ρυθµίσεισ Οθνησ".
34 GRΚατακ*ρ Μετατ*πισηΡυθµίζει την κάθετη θέση τησ εικνασ ταν το "Φορµά Οθνησ" είναι ρυθµισµένο σε "Smart" (50 Hz), "Ζουµ
35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθμίσειςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ρυθµίσεισ". Για να κάνετε
36 GRΡύθμιση AVΠρορύθ Πηγών Εισ*δΕκχωρεί ένα νοµα σε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στισ πλαϊνέσ και πίσω υποδοχέσ. Το νοµα εµφανίζεται στην οθνη γι
37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΡυθμίσεις HDMIΑυτ χρησιµοποιείται για να ρυθµίσετε τισ συσκευέσ που είναι συµβατέσ µε έλεγχο HDMI στισ υποδοχέσ HDMI. Να σ
38 GRΡύθμ ΧρονοδιακΡυθµίζει το χρονοδιακπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθµίζει µια χρονική περίοδο, µετά απ τη
39 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ρυθμίσεις PCΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ρυθµίσεισ PC". Για να κ
26 DEFarbtonDient zum Verstärken oder Abschwächen der Grün- und Rottöne.~„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokas
40 GRΜενού Αναλογικές ΡυθμίσειςΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ". Για να κάνετε
41 GRΧρήση λειτουργιών MENUΧειροκίν Πρ*γραμμαΠριν επιλέξετε "Tίτλοσ"/"AFT"/"LNA"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη
42 GRΦίλτρο ήχουΒελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικέσ εκποµπέσ. Μερικέσ φορέσ, ένα µη τυποποιηµένο σήµα ε
43 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ&qu
44 GRΨηφιακές ΡυθμίσειςΡύθμιση Υπ*τιτλων"Ρύθμιση Υπτιτλων": ταν έχει γίνει η επιλογή "Για βαρύκοουσ", µπορεί να εµφανιστούν και
45 GRΧρήση λειτουργιών MENUΤεχνικές Ρυθμίσεις"Αυτματη Ενημέρωση Υπηρ.": Επιτρέπει στην τηλεραση να ανιχνεύει και να αποθηκεύει καινούργιεσ
46 GRΠροδιαγραφές* Αφού η τηλεραση τελειώσει τισ απαραίτητεσ εσωτερικέσ διαδικασίεσ φτάνει το καθορισένο ρεύα αναονήσ.Ο σχεδιασµσ και οι προδιαγρ
47 GRΠρ*σθετες πληροφορίεςΠίνακας αναφοράς σήματος εισ*δου PC• Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ στο πράσινο ή συγχρονισµ
48 GRΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει με κκκινο χρώμα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτµατησ διάγνωσησ είναι ενε
49 GRΠρ*σθετες πληροφορίεςΚανάλιαΤο επιθυμητ* κανάλι δεν μπορεί να επιλεγεί• Αλλάξτε µεταξύ ψηφιακήσ και αναλογικήσ λειτουργίασ και επιλέξτε το επιθυµ
27 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü TonDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.Tratamento d
3 PTÍndiceInformações de segurança...8Precauções
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosCabo de alimentação (Tipo C-6)* (1)Cabo coaxial (1)Suporte de aperto (1) e parafusos (2)Telecomando RM-
5 PTGuia de Iniciação2: Ligar uma antena/cabo/videogravador3: Impedir que o televisor se vire4: Atar os cabos~O gancho do suporte do cabo pode ser abe
6 PT5: Executar a configuração inicial1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz).2 Prima 1 na extremidade superior do te
7 PTGuia de Iniciação8 Quando aparecer no ecrã o menu Ordenação de Programa, siga os passos de “Ordenar Programas” na página 33.Se não quiser mudar a
8 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch
9 PTCabo de alimentaçãoManipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria
10 PTPrecauçõesVer televisão• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej
11 PTVisão geral do telecomandoz• O número 5, PROG + e botões A/B têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televis
28 DEKlang-VerstärkerVerleiht dem Ton mehr Dynamik, indem Phaseneffekte in den Lautsprechern ausgeglichen werden.ZweitonZum Auswählen des Tons vom Lau
12 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisor1 (página 22)2 / – Seleccionar entrada / OK• No modo de TV (página 20): Selecciona a fonte de
13 PTVer televisãoVer televisão1 Prima 1 na extremidade superior do televisor para o ligar.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador 1
14 PTPara seleccionar uma página, prima os botões numéricos ou / .Para manter uma página, prima / .Para revelar informações ocultas, prima / .zQuan
15 PTVer televisãoVerificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima .2 Execute a operação desejada como mostrado na
16 PT~• Pode programar a gravação temporizada do videogravador no televisor apenas em videogravadores compatíveis com SmartLink. Se o seu videogravado
17 PTVer televisãoUtilizar a lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favorito
18 PTLigar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.Utilizar Equipamento Opcional6Apenas para ser ut
19 PTUtilizar Equipamento OpcionalTomadas Símbolo de entrada no ecrãDescriçãoA HDMI IN 4 ou 5 AV4 ou AV5 Ligue à tomada HDMI IN 4 ou 5 se o equipamen
20 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a tomadas
21 PTUtilizar Equipamento Opcional~• Esta função não está disponível para uma fonte de entrada do PC.• Não pode mudar o tamanho das imagens.• Não pode
29 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü Bildschirm einstellenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Op
22 PTNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entra
23 PTUtilizar as Funções MENUMenu ImagemPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Imagem”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte
24 PTTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“
25 PTUtilizar as Funções MENUMenu SomPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Som”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Nave
26 PTSom EstéreoSelecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue.“Estéreo”/“Mono”: Para uma transmissão estéreo.“A”/“B”/“Mono”
27 PTUtilizar as Funções MENUMenu Controlo EcrãPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Controlo Ecrã”. Para seleccionar opções em “Parâmet
28 PTMenu ConfigurarPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos
29 PTUtilizar as Funções MENUConfiguração AVTomada AVAtribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será mostra
30 PTConfigurar HDMIIsto é usado para configurar equipamentos compatíveis com controlo HDMI ligados a tomadas HDMI. Note que a definição de acoplament
31 PTUtilizar as Funções MENUPoupar EnergiaSelecciona o modo de poupar energia para reduzir o consumo de energia do televisor.Quando “Imagem Desligada
3 DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen...
30 DEV. PositionDient der Einstellung der vertikalen Bildlage, wenn „Bildformat“ auf „Smart“ (50 Hz), „Zoom“ oder „14:9“ gesetzt wird.V. AmplitudeDien
32 PTMenu Parâmetros PCPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros PC”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar
33 PTUtilizar as Funções MENUMenu Sintonia AnalógicaPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Sintonia Analógica”. Para seleccionar opções e
34 PTSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de prog
35 PTUtilizar as Funções MENUFiltro AudioMelhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Por vezes, um sinal de transm
36 PTMenu Instalação Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Instalação Digital”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consult
37 PTUtilizar as Funções MENUInstalação DigitalConfiguração de Legendas“Configurar Legendas”: Quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado, po
38 PT“Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que estiver, se não for o mesmo da zona do fuso predefinido para o seu país
39 PTInformações AdicionaisEspecificações* O consumo em modo Standby especificado é atingido depois de o televisor finalizar os processos internos nec
40 PTTabela de Referência do Sinal de Entrada de PC• A entrada de PC deste televisor não suporta Sync on Green ou Composite Sync.• A entrada de PC des
41 PTInformações AdicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar a vermelho.Quando está a piscarA função de diagnóst
31 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü GrundeinstellungenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen
42 PTGeralO televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera)• Verifique se o “Temp. Desligar” está activado, ou confirme a d
Printed in Spain3-280-663-21(1)KDL-46D36xx/40D36xxKDL-46D35xx/40D35xxKDL-46D34xx/40D34xx
32 DEAV-EinrichtungAV-EinstellungenJedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der
33 DEVerwendung der MENU-FunktionenHDMI-GrundeinstellungenDiese Option wird verwendet, um HDMI-Control-kompatible Geräte einzustellen, die an die HDMI
34 DEEnergie sparenDient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren.Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bi
35 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü PC EinstellungenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in
36 DEMenü Analoge EinstellungenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ ausz
37 DEVerwendung der MENU-FunktionenManuell abspeichernBevor Sie „Name“/„AFT“/„LNA“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG
38 DEAudio-FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosen
39 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü Digitale Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um
4 DEEinrichtung1: Überprüfen des ZubehörsNetzkabel (Typ C-6)* (1)Koaxialkabel (1)Halteriemen (1) und Schrauben (2)Fernbedienung RM-ED009 (1)Batterien
40 DEDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls z
41 DEVerwendung der MENU-FunktionenTechnische Einstellungen„Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu er
42 DETechnische Daten* Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, nachdem das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat.Änder
43 DEZusatzinformationenPC-Eingangssignal-Referenztabelle• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht.•
44 DEStörungsbehebungPrüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) in Rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zä
45 DEZusatzinformationenAllgemeinesDas Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus)• Prüfen Sie, ob der „Abschaltti
2 FRNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le p
3 FRTable des matièresConsignes de sécurité...
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresCordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1)Câble coaxial (1)Courroie de soutien (1) et vis (2)
5 FRGuide de démarrage2 : Raccordement d’une antenne/câble/magnétoscope3 : Protection du téléviseur contre les chutesRaccordement d’une antenne/câbleR
5 DEEinrichtung2: Anschluss von Antenne/Kabel/Videorecorder3: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät4: Bündeln der Kabel~Der Haken des Kab
6 FR4 : Rangement des câbles~Le crochet du porte-câbles peut être ouvert depuis l’un des deux côtés, selon la position de montage.5 : Configuration in
7 FRGuide de démarrage4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur .Si le pays/région où vo
8 FRRetrait du support du téléviseur~Ne retirez pas le support pour une raison autre que l’installation murale du téléviseur ou la mise en place du su
9 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ris
10 FRCordon d’alimentation secteurManipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie
11 FRPrécautionsRegarder la télévision• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée sou
12 FRPrésentation de la télécommandez• Les touches numéro 5, PROG + et A/B sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’
13 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 (page 23)2 / – Sélecteur d’entrée / OK• En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entré
14 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode de veille
15 FRRegarder la télévisionTexte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)Pour sélectionner une page
6 DE5: Durchführung der Erstinbetriebnahme1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücken Sie 1 an de
16 FRVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur .2 Effectuez l’opération souhaitée comme in
17 FRRegarder la télévision~• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes c
18 FRUtilisation de la liste de favoris numériques * La fonction liste de favoris vous permet de spécifier jusqu’à quatre listes de vos programmes fa
19 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév
20 FRPrises Symbole d’entrée sur l’écranDescriptionA HDMI IN 4 ou 5 AV4 ou AV5 Raccordez-la à la prise HDMI IN 4 ou 5 si l’appareil comporte une pris
21 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis l’appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des
22 FR~• Cette fonction n’est pas disponible pour une source d’entrée PC (ordinateur).• Il n’est pas possible de changer la taille des images.• Il n’es
23 FRUtilisation des fonctions MENUNavigation au sein des menus« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous
24 FRMenu ImageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Image ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », r
25 FRUtilisation des fonctions MENUTemp. couleurAjuste le ton blanc de l’image.«Froid» : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.«Normal» : donne
7 DEEinrichtung5 Bevor Sie mit der automatischen Abstimmung Ihres Fernsehgerätes beginnen, legen Sie ein vorbespieltes Band in den am Fernsehgerät ang
26 FRMenu SonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Son ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », repor
27 FRUtilisation des fonctions MENUChoix SonSélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.« Stéréo »/« Mono » : pour une
28 FRMenu Commande écranVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Commande écran ». Pour sélectionner des options da
29 FRUtilisation des fonctions MENUCentrage horizontalRègle la position horizontale de l’image.Centrage verticalRègle la position verticale de l’image
30 FRMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionner des options dans « Réglages
31 FRUtilisation des fonctions MENURéglage AVPrésél. audio/vidéoAttribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaî
32 FRRéglage HDMICe paramètre est utilisé pour régler les appareils compatibles contrôle HDMI raccordés aux prises HDMI. Notez que le paramétrage d’in
33 FRUtilisation des fonctions MENUEco d’énergieSélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur.Lorsque
34 FRMenu Réglages PCVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglages PC ». Pour sélectionner des options dans « R
35 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglage analogiqueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage analogiq
8 DEAbnehmen des Ständers vom Fernsehgerät~Entfernen Sie den Ständer nur, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren oder am optionalen TV-Stände
36 FRMémorisation manuelleAvant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« LNA »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner
37 FRUtilisation des fonctions MENUFiltre AudioPermet d’améliorer le son des différents canaux en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut
38 FRMenu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage Numérique ». Pour sélectionner des opt
39 FRUtilisation des fonctions MENURéglage NumériqueConfiguration sous-titre« Réglage sous-titre » : lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certai
40 FRConfiguration technique« MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils de
41 FRInformations complémentairesSpécifications* La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous le
42 FRTableau de référence des signaux d’entrée PC• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronis
43 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1
44 FRCertaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » et annulez « Saut » de la source d’entrée (pag
45 FRInformations complémentaires
9 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis
2 ITGrazie per aver acquistato questo prodotto Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come rif
3 ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comun
5 ITIndiceInformazioni di sicurezza...10Precauzi
6 ITGuida di avvio1: Verifica degli accessoriCavo di alimentazione (tipo C-6)* (1)Cavo coassiale (1)Cinghia di supporto (1) e viti (2)Telecomando RM-E
7 ITGuida di avvio2: Collegamento di un’antenna/un cavo/un videoregistratore3: Fissaggio antirovesciamento4: Raggruppamento dei cavi~Il gancio del fer
8 IT5: Esecuzione dell’impostazione iniziale1 Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50 Hz).2Premere 1 sul bordo superiore del
9 ITGuida di avvio7 Premere F/f per selezionare “Antenna” o “via Cavo”, quindi premere .Se si seleziona “via Cavo”, appare la schermata per la selezi
10 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine d
11 ITCavo di alimentazioneManeggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettric
Comments to this Manuals