Sony HDR-PJ10E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony HDR-PJ10E. Sony HDR-PJ10E PJ10E Full HD Flash Memory camcorder Käyttöohjeet

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 302
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Camera Recorder

 2011 Sony CorporationHDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VEPrinted in ChinaBruksanvisning SEBetjeningsvejledning DKKäyttöohjeet FIGhid de acţionare R

Page 2 - Läs detta först

10SEKomma igångSteg 1: Ladda batterietDu kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran.NoteringarDu kan inte mo

Page 3

26DKAfspilning på videokameraetDu kan afspille billeder med effektiv lyd via videokameraets indbyggede stereohøjttalere.I standardindstillingen afspil

Page 4 - Använda videokameran

27DKOptagelse/afspilningKnappen Hightlight Playback*Knappen Change Event Scale* Vises kun, når billedkvaliteten er indstillet til [ HD Quality].Skæ

Page 5

28DKBetjening af videokameraet under afspilning af en filmDu kan bruge de funktioner, der vises i figuren herunder, mens videokameraet afspiller en fi

Page 6 - * är utrustad med GPS

29DKOptagelse/afspilningVisning af billederDu kan bruge funktionerne, der vises i figuren herunder, mens du viser billeder. Figuren herunder vises, nå

Page 7 - Anmärkningar om bruk

30DKAfspilning af billeder på et tvTilslutningsmetoder og billedkvaliteten (HD-kvalitet eller STD-kvalitet), der vises på tv-skærmen varierer afhængig

Page 8

31DKOptagelse/afspilningTilslutning til et 16:9-tv (bredskærm), der ikke understøtter HD, eller et 4:3-tvNår film optages i HD-billedkvalitet (HD), af

Page 9

32DKVed tilslutning til dit tv via en videobåndoptagerSlut videokameraet til videobåndoptagerens LINE IN-indgang med A/V-forbindelseskablet. Indstil i

Page 10 - Steg 1: Ladda batteriet

33DKAvancerede betjeningerAvancerede betjeningerSletning af film og billederDu kan frigøre plads ved at slette film og billeder fra optagemediet.Bemær

Page 11 - Laddningstid

34DKLagring af film og billeder med en computerNyttige funktioner, som er tilgængelige, hvis du forbinder videokameraet til computerenRedigere og admi

Page 12 - Anmärkningar om batteriet

35DKLagring af film og billeder med en computerKlargøring af en computerTrin 1 – kontrol af computersystemetWindowsOperativsystem*1Microsoft Windows X

Page 13 - Ladda batteriet utomlands

11SEKomma igång4 När batteriet är uppladdat kopplar du bort nätadaptern från DC IN-kontakten på videokameran.Ladda batteriet via din datorDen här me

Page 14 - POWER-knapp

36DKTrin 2 – installation af den medfølgende software "PMB"Installer "PMB", før videokameraet tilsluttes en computer.Bemærkninger

Page 15 - Komma igång

37DKLagring af film og billeder med en computer Når installationen er fuldført, skal du fjerne CD-ROM fra computeren.Klik på (PMB-ikonet), som vis

Page 16 - Ändra språkinställningen

38DKSådan startes PMB (Picture Motion Browser)1 Dobbeltklik på genvejsikonet "PMB" på computerskærmen.PMB-softwaren startes.2 Dobbeltkli

Page 17 - Välja inspelningsmedium

39DKLagring af film og billeder med en computerOverførsel af billeder til en netværkstjenesteProgramsoftwaren "PMB Portable" er forinstaller

Page 18 - Sätta i ett minneskort

40DK Tryk på [USB Connect] videokameraets skærm.Når computeren registrerer videokameraet, vises ikonet [PMBPORTABLE] på computerskærmen. Klik på

Page 19 - Kopierar filmer/foton

41DKLagring af film og billeder med en computerDu videresendes til webstederne ved hjælp af Sonys server. Det kan dog hænde, at du ikke kan få adgang

Page 20 - Inspelning

42DKLagring af billeder med en ekstern enhedValg af metode til lagring af billeder med en ekstern enhedDu kan gemme (HD)-film i hd-billedkvalitet ved

Page 21 - Inspelning/Uppspelning

43DKLagring af billeder med en ekstern enhedDe enheder, som den oprettede disk kan afspilles påDVD-disk med høj opløsning (HD)Afspilningsenheder til A

Page 22 -  90 grader mot

44DKLagring af billeder på en ekstern medieenhedDu kan gemme film og billeder på en ekstern medieenhed (USB-lagringsenheder) såsom et eksternt harddis

Page 23

45DKLagring af billeder med en ekstern enhed4 Slut USB-adapterkabelet til  (USB)-stikket på videokameraet.Sørg for, at du ikke frakobler USB-kablet

Page 24 - Partiklar (damm

12SELaddningstiden som visas i tabellen ovan har mätts när videokameran laddas i en temperatur på 25 C. Det rekommenderas att du laddar batteriet ino

Page 25

46DKBemærkningerAntallet af sekvenser, der kan gemmes på den eksterne medieenhed, er som følger. Selvom den eksterne medieenhed har ledig plads, kan d

Page 26 - Spela upp på videokameran

47DKLagring af billeder med en ekstern enhed Vælg det billede, der skal vises, og afspil det (s. 26).Du kan også se billeder på et tv, som er slutt

Page 27

48DK3 Sæt en ubrugt disk i DVD-brænderen, og luk diskskuffen.4 Tryk på (DISC BURN) på DVD-brænderen.De film, som er gemt på et af videokameraets

Page 28 - */spela

49DKLagring af billeder med en ekstern enhed Tryk på  på videokameraets skærm.Hvis du vil oprette en ny disk med samme indhold, skal du sætte e

Page 29

50DK Når handlingen er udført, skal du trykke på videokameraets skærm og fjerne disken, når bakken er åben. Tryk på , og fjern USB-kablet.Opret

Page 30 - Spela upp bilder på en

51DKLagring af billeder med en ekstern enhed3 Tryk på [USB Connect] videokameraets skærm.Det viste optagemedie kan være forskelligt fra model til mo

Page 31

52DK A/V-forbindelseskabel (medfølger) A/V-forbindelseskabel med S VIDEO (sælges separat)Ved at bruge dette kabel kan billeder i højere kvalitet pro

Page 32 - **, kan du njuta

53DKLagring af billeder med en ekstern enhedBemærkningerDa kopieringen sker med analog dataoverførsel, kan billedkvaliteten være en smule forringet.Du

Page 33 - Radera filmer och

54DKTilpasning af videokameraetBrug af menuerDu kan få mere ud af dit videokamera ved at bruge menufunktionerne.Videokameraet har adskillige menueleme

Page 34 - Ladda upp

55DKTilpasning af videokameraetOversigt over menuerShooting ModeMovie ... Optager film.Photo ...

Page 35 - Förbereda en dator

13SEKomma igångOm nätadapternAnvänd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från vägguttaget om det up

Page 36 - Installationsskärmen visas

56DK (Shooting Assist)Guide Frame...Viser rammerne for at kontrollere, om motivet er lodret eller vandret.Display Setting ...

Page 37

57DKTilpasning af videokameraet (Connection)TV Type ...Konverterer signalet afhængigt af det tilsluttede tv (s. 30).Componen

Page 38 - Ladda upp bilder till en

58DKSådan får du flere oplysninger fra "Handycam" Håndbog"Handycam" Håndbog er en brugervejledning, som er beregnet til at blive l

Page 39 - * öppnas

59DKYderligere oplysningerYderligere oplysninger FejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, skal du følge nedenstående trin. Kontrollér list

Page 40 - Om ”PMB Portable”

60DKDer optages ikke billeder, når der trykkes på START/STOP eller PHOTO.Tryk på MODE for at tænde lampen (film) eller (billede).Dit videokamera ge

Page 41

61DKYderligere oplysningerDer er ikke isat et hukommelseskort (s. 18).Når lampen blinker, angiver den, at der ikke er nok ledig plads til optagelse af

Page 42

62DKOptagetid for film/antal billeder, der kan optages"HD" står for høj opløsning, og "STD" står for standardopløsning.Anslået opt

Page 43 - Spara bilder med en

63DKYderligere oplysninger(enhed: minut)BatteriNP-FV70 325 355NP-FV100 650 710Anslået optagetid for filmIndbygget optagemedieHDR-CX360E/CX360VEHøj opl

Page 44 - Att koppla ifrån den externa

64DKHukommelseskortHøj opløsning (HD)(enhed: minut)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB9(9)15(15)35(35)75(75)150(150)10(10)20(20)40(40)85(85)180(180)10(10)25(25

Page 45

65DKYderligere oplysningerAnslået antal billeder, der kan optagesIndbygget optagemedieDu kan optage højst 40.000 billeder.HukommelseskortHDR-PJ10E HDR

Page 46 - DVD-brännaren

14SESteg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid1 Öppna videokamerans LCD-skärm.Videokameran är inte påslagen.För att slå på videokameran när L

Page 47 - Utför [DISC BURN OPTION]

66DKSikkerhedsforanstaltningerOm brug og vedligeholdelseDu må ikke bruge eller opbevare videokameraet og tilbehør på følgende steder:Hvor det er ekstr

Page 48 - Spela upp en skiva med DVD

67DKYderligere oplysningerOm opladning af det indbyggede, genopladelige batteriVideokameraet har et indbygget, genopladeligt batteri, så datoen, klokk

Page 49

68DKSpecifikationerSystemSignalformat: PAL-farve, CCIR-standarderHD-tv-1080/50i- og 1080/50p-specifikationOptagefomat for film:HD: Kompatibelt med MPE

Page 50

69DKYderligere oplysningerEffektiv (billeder, 16:9):Cirka 2 650 000 pixelsEffektiv (billeder, 4:3):Cirka 3 540 000 pixelsObjektiv: G-objektivHDR-PJ10E

Page 51

70DKOm varemærker"Handycam" og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation."AVCHD" og "AVCHD"-logoet er var

Page 52 - Använda menyer

71DKYderligere oplysningerAdobe, Adobe-logoet og Adobe Acrobat er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated

Page 53 - Menylistor

72DKHurtig referenceSkærmindikatorerVenstreIndikator BetydningKnappen MENUOptagelse med selvudløserGPS status for trianguleringVideo LightWide Mode F

Page 54

73DKHurtig referenceDele og knapperTallene i ( ) er referencesider.HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VEHDR-PJ10E Active Interface ShoeActive Interface Sho

Page 55 - Anpassa videokameran

74DK Kameraets optagelampe (57)Kameraets optagelampe lyser rødt, når der optages. Lampen blinker, når den resterende kapacitet på optagemediet eller

Page 56 - Bruksanvisning till

75DKHurtig reference Zoomknap Knappen PHOTO (23) Lampen CHG (oplader) (HDR-PJ10E), lampen /CHG (blitz/oplader) (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) (

Page 57 - Felsökning

15SEKomma igång4 Ställ in [Summer Time], peka sedan på [Next].Om du ställer in [Summer Time] till [On], går klockan fram 1 timma.5 Välj datumforma

Page 58 - Varningsindikatorer

76DKOversigter over menuerne findes på side 55 til 57.IndeksInstall ...36KKamerastativ ...

Page 59 - Övrig information

77DKHurtig reference

Page 60 - Inspelningstid för

2FILue tämä ensinLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten.VAROITUSSuojaa laite sateelta ja

Page 61 - Internt inspelningsmedium

3FIIlmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan v

Page 62 - Minneskort

4FIKäytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli pa

Page 63

5FI LCD-näyttö AkkuBuilt-in USB CableVideokamera ei ole pölyn-, roiskeen- tai vedenpitävä. Katso ”Varotoimet” (s. 64).Valikkokohdat, LCD-paneeli ja ob

Page 64 - Försiktighetsåtgärder

6FIDVD-levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD (teräväpiirto)-kuvanlaatuaTeräväpiirtolaatuisina (HD) tallennettuja DVD-levyjä voidaan toistaa AVCHD-st

Page 65

7FITietoja tästä käyttöoppaasta, kuvituksesta ja näyttökuvistaTässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat

Page 66

8FISisällysluetteloLue tämä ensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 67

9SisällysluetteloFIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteella . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - Om varumärken

16SEStänga av kameranStäng LCD-skärmen.Lampan (Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av.Tips!Du kan också stänga av videokameran ge

Page 69

10FIAloittaminenVaihe 1: Akun lataaminenVoit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.HuomautuksiaÄlä kiinnitä vid

Page 70 - Skärmindikatorer

11FIAloittaminen4 Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on ladattu.Akun lataaminen tietokoneellaTämä tapa on hyödyllinen,

Page 71 - Delar och reglage

12FILatausaikaAivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.AkkuLatausaikaVerkkovirtalaiteBuilt-in USB Cable*NP-FV50 (vakiovaruste) 15

Page 72

13FIAloittaminenTietoja verkkovirtalaitteestaKun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasia

Page 73 - Snabbreferens

14FIVaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen1 Avaa videokameran LCD-näyttö.Videokamera kytkeytyy päälle.Jos LCD-näyttö on

Page 74 - Sakregister

15FIAloittaminen4 Aseta [Summer Time] ja kosketa sitten [Next].Jos asetat [Summer Time]-arvoksi [On], kello siirtyy 1 tunnilla eteenpäin.5 Valitse

Page 75

16FIVirran katkaiseminenSulje LCD-näyttö. (video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa.VihjeitäVoit katkaista videokameras

Page 76 - Læs dette først

17FIAloittaminenVaihe 3: Tallennusvälineen valmisteluKäytettävät tallennusvälineet näytetään videokameran ruudulla seuraavien kuvakkeiden muodossa. *

Page 77

18FIMuistikortin asentaminenHuomautuksiaAseta tallennusvälineeksi [Memory Card], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille.Muistik

Page 78 - Brug af videokameraet

19FIAloittaminen Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.Sulje kansi, kun olet asent

Page 79 - Bemærkninger om afspilning

17SEKomma igångSteg 3: Förbereda inspelningsmediaDet inspelningsmedium som kan användas visas på videokamerans skärm som följande ikoner. *Internminn

Page 80

20FITallennus/toistoKuvaaminenOletusasetuksen mukaan videot ja valokuvat tallennetaan sisäiseen tallennusvälineeseen. Videot tallennetaan käyttämällä

Page 81 - Bemærkninger om brugen

21FITallennus/toistoVideoiden kuvaaminen Paina MODE-painiketta, jotta (video)-merkkivalo syttyy.  Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-pain

Page 82

22FIHuomautuksiaJos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin

Page 83

23FITallennus/toistoValokuvien ottaminenKun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu. Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva)-merkkivalo sytty

Page 84 - Kom godt i gang

24FIKuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE)Sen aiheuttavat objektiivin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitep

Page 85 - DC IN på videokameraet

25FITallennus/toistoTallennustilan valintaVoit muuttaa tallentamasi kuvan laatua koskettamalla (MENU)  [Image Quality/Size]  [REC Mode].Tallennusv

Page 86 - Bemærkninger om batteriet

26FIToisto videokamerallaVoit nauttia kuvien toistosta voimakkaan musiikin kanssa videokameran kiinteiden stereokaiuttimien ansiosta.Oletusasetuksen m

Page 87

27FITallennus/toistoVaihda video-/valokuvatilaanAikajanaKoostetoistopainike*Vaihda tapahtuman mittakaavaa-painike* Näkyy, kun kuvalaatuasetuksena

Page 88 - LCD-skærmen

28FIVideokameran käyttäminen videota toistettaessaVoit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun videokamera toistaa videota. Seuraava k

Page 89

29FITallennus/toistoValokuvien katseleminenVoit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun katsot valokuvia. Seuraava kuva näytetään, kun

Page 90 - Ændring af sprogindstillingen

18SE Sätta i ett minneskortNoteringarStäll in inspelningsmediet på [Memory Card] när du vill spela in filmer och/eller stillbilder på ett minneskort.O

Page 91 - Valg af optagemedier

30FIKuvien toistaminen televisiossaLiitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (STD)) määräytyvät liitettävän t

Page 92

31FITallennus/toistoKytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioonKun tallennuslaatuna on teräväpiirtolaatu (HD), videot

Page 93 - Kopiering af film og billeder

32FIJos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin

Page 94 - Optagelse

33FIEdistyneet toiminnotEdistyneet toiminnotVideoiden ja valokuvien poistaminenVoit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valoku

Page 95

34FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaKun kytket videokameran tietokoneeseen, käytettävissä on hyödyllisiä toimintoja.Kuvien muokkaus

Page 96 - Datakode under afspilning

35FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaTietokoneen valmistelu Vaihe 1 Tietokonejärjestelmän tarkistaminenWindowsKäyttöjärjestelmä*1Mi

Page 97

36FIVaihe 2 Vakiovarusteisiin sisältyvän ”PMB”-ohjelman asentaminenAsenna ”PMB”, ennen kuin kytket videokameran tietokoneeseen.HuomautuksiaJos tietoko

Page 98 - PJ30E/PJ30VE)

37FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Kun asennus on valmis, poista CD-ROM-levy tietokoneesta.Käynnistä ohjelma valitsemalla (PMB

Page 99

38FIPMB (Picture Motion Browser)-ohjelman käynnistäminen1 Kaksoisnapsauta ”PMB”-pikakuvaketta tietokoneen työpöydällä.PMB-ohjelma käynnistyy.2 Kak

Page 100 - Afspilning på videokameraet

39FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella”PMB Portable”-ohjelman käynnistäminen (Macintosh) Käynnistä videokamera ja liitä se tietoko

Page 101 - Optagelse/afspilning

19SEKomma igång Öppna skyddet och sätt i minneskortet med den skårade sidan i den riktning som visas tills det klickar på plats.Stäng skyddet efter

Page 102 - */afspilning

40FIHuomautuksiaKun käytät ”PMB Portable”-ohjelmaa, varmista, että videokamera on kytketty verkkoon.Aseta [USB LUN Setting]-asetukseksi [Multi] (s. 55

Page 103

41FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteell

Page 104 - Afspilning af billeder

42FITallennusvälinetyypit, joihin kuvia tallennetaanKatso lisätietoja kohdasta ”Tallennustilan valinta” sivulla 25.Laitteet, joilla luotua levyä voida

Page 105

43FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaKuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelleVoit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoiseen tallen

Page 106

44FI4 Kytke USB-sovitinkaapeli videokameran  (USB)-liittimeen.Älä irrota USB-johtoa, kun [Preparing image database file. Please wait.] näytetään LC

Page 107 - Sletning af film og

45FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaHaluttujen videoiden ja valokuvien tallentaminenVoit tallentaa haluamasi kuvat videokameralta ulkoiselle

Page 108 - Redigering

46FI[Direct Copy]-toiminnon suorittaminen manuaalisestiVoit suorittaa [Direct Copy]-toiminnon manuaalisesti videokameran ollessa kytkettynä ulkoiseen

Page 109 - Klargøring af en

47FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteella4 Paina (DISC BURN)-painiketta DVD-tallentimessa.Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu videokame

Page 110

48FI Kosketa  videokameran näytöllä.Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä laittamalla uuden levyn ja koskettamalla [CREATE SAME DISC].

Page 111

49FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTeräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai vastaavalla kuin DVDirect Express

Page 112 - Sådan startes PMB

2SELäs detta förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den

Page 113 - Overførsel af billeder

20SEInspelning/UppspelningInspelningI standardinställningen, spelas filmer och foton in på det interna inspelningsmediet. Filmer spelas in med höguppl

Page 114

50FI[USB Select]-näyttö tulee videokameran näytölle.Jos [USB Select]-näyttö ei tule esille, kosketa (MENU)  [Setup]  [(Connection)]  [USB Connect]

Page 115

51FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteella A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)Tätä kaape

Page 116

52FIVideokameran mukauttaminenValikoiden käyttäminenVoit nauttia videokameran käytöstä enemmän, kun hyödynnät valikkotoimintoja.Videokamerassa on vali

Page 117

53FIVideokameran mukauttaminenValikotShooting ModeMovie ... Kuvaa videoita.Photo ...

Page 118 - Lagring af billeder

54FI (Shooting Assist)Guide Frame...Näyttää kehyksen, jolla voi varmistaa, että kohde on pysty- tai vaakasuorassa.Display Setting ...

Page 119 - Sådan frakobles den eksterne

55FIVideokameran mukauttaminen (Connection)TV Type ...Muuntaa signaalin kytketyn television mukaan (s. 30).Component ...

Page 120

56FIYksityiskohtaisten tietojen hakeminen ”Handycam”-käsikirjasta”Handycam”-käsikirja on käyttöopas, joka suunniteltu luettavaksi tietokoneen näytöltä

Page 121 - DVDirect Express

57FILisätietojaLisätietoja VianmääritysJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet. Tarkasta videokamerasi luettelon (s. 57

Page 122 - Udfør [DISC BURN OPTION]

58FIPainikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.Paina MODE-painiketta, jolloin (video)-merkkivalo tai (valokuva)-merkkivalo sy

Page 123 - Afspilning af en disk på DVD

59FILisätietojaVideokamerassa ei ole muistikorttia (s. 18).Kun ilmaisin vilkkuu, vapaa tila ei riitä kuvien tallentamiseen. Poista tarpeettomat kuvat

Page 124 - Oprettelse af en HD

21SEInspelning/UppspelningSpela in filmer Tryck på MODE för att tända lampan (Film).  Tryck på START/STOP för att börja spela in.Du avbryter i

Page 125 - Oprettelse af en disk i

60FIVideoiden enimmäistallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä”HD” tarkoittaa teräväpiirtoista kuvanlaatua ja ”STD” vakiokuvanlaatua.Kunkin akun

Page 126

61FILisätietojaHDR-PJ10ETeräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)Tallennustila Kuvausaika[50p Quality ]1 h 15 m(1 h 15 m)[High

Page 127

62FITallennustila KuvausaikaHDR-PJ30E HDR-PJ30VE[Long Time ](2-kanavainen)*13 h 15 m(10 h 50 m)12 h 55 m(10 h 35 m)Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu

Page 128 - Brug af menuer

63FILisätietojaOdotettu tallennettavien valokuvien määräSisäinen tallennusvälineVoit tallentaa enintään 40 000 valokuvaa.MuistikorttiHDR-PJ10E HDR-CX3

Page 129 - Oversigt over menuer

64FIÄlä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia esineitä, jotta se ei vioitu.Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta akkua.Pidä metalliset koske

Page 130

65FILisätietojaKotelon käsittelyJos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla liinalla ja pyyhi kotelo sitten

Page 131 - Tilpasning af videokameraet

66FIKun litiumpariston varaus heikkenee, langattoman kaukosäätimen käyttöetäisyys saattaa lyhentyä tai kaukosäädin saattaa alkaa toimia huonosti. Korv

Page 132 - "Handycam" Håndbog

67FILisätietojaLCD-näyttöKuva: 7,5 cm (3,0-tyyppi, kuvasuhde 16:9)Pikselien kokonaismäärä: 230 400 (960  240)Projektori (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE)Proje

Page 133 - Fejlfinding

68FIHDR-PJ30E/PJ30VE:58,5 mm × 64,5 mm × 116,5 mm (l/k/s) mukaan lukien ulkonevat osat58,5 mm × 64,5 mm × 128 mm (l/k/s) mukaan lukien ulkonevat osat

Page 134 - Selvdiagnosticering/

69FILisätietojaTavaramerkeistä”Handycam” ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic Corporation

Page 135 - Yderligere oplysninger

22SENoteringarVideokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-panelen medan du filmar.Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är ungefär

Page 136 - Optagetid for film/

70FIPikaopasNäytön ilmaisimetVasenIlmaisin MerkitysMENU-painikeKuvaus itselaukaisimen avullaGPS-paikannuksen tilaVideovaloWide Mode Fader[Face Detect

Page 137 - Anslået optagetid for film

71FIPikaopasOsat ja säätimetSulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VEHDR-PJ10E Active Interface ShoeActive Inter

Page 138 - Hukommelseskort

72FI Kameran kuvausvalo (55)Kameran kuvausvalo palaa punaisena kuvaamisen aikana. Valo vilkkuu, kun tallennusvälineessä on vähän tilaa jäljellä tai a

Page 139 - Indbygget optagemedie

73FIPikaopas Zoomausvipu PHOTO-painike (23) CHG (lataus)-valo (HDR-PJ10E), /CHG (salama/lataus)-valo (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) (10) Akku

Page 140 - Sikkerhedsforanstaltninger

74FIValikkojen sisällöt on esitelty sivuilla 53 - 55.HakemistoKuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen ...43LLanguage Settin

Page 141

75FIPikaopas

Page 142 - Specifikationer

2ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiÎnainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi consultat ulterior.AV

Page 143

3RONotă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UEProducătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Page 144 - Om varemærker

4RODezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe baterie

Page 145

5RO Ecran LCD AcumulatorCablu USB încorporatCamera video nu este rezistentă la praf, la stropi sau la apă. Consultaţi „Măsuri de precauţie” (pag. 66).

Page 146 - Skærmindikatorer

23SEInspelning/UppspelningTa stillbilderNär försvinner har stillbilden tagits. Tryck på MODE för att tända lampan (Foto). LCD-skärmen ändras ti

Page 147 - Dele og knapper

6RONote despre redareEste posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistrate cu camera video pe alte dispozitive. Este posibil să nu puteţi

Page 148

7ROObservaţii despre accesoriile opţionaleRecomandăm folosirea unor accesorii Sony originale.Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie disponi

Page 149 - Hurtig reference

8ROCuprinsCitiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 150 - Oversigter over menuerne

9CuprinsROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern . . . . . . . . 42Salva

Page 151

10ROPregătireaPasul 1: Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.NoteNu puteţi

Page 152 - Lue tämä ensin

11ROPregătirea4 Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.Pentru a încărca acumulatorul cu

Page 153

12RODurata de încărcareDurata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.AcumulatorDurată de încărcare

Page 154 - Euroopan maita, joissa on

13ROPregătireaNote despre acumulatorAtunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi camera video şi asiguraţi-vă că ledur

Page 155 - Huomautuksia toistosta

14ROPasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.Camera video este pornită.Pentru a porni came

Page 156

15ROPregătirea4 Setaţi [Ora de vară], apoi atingeţi [Urm.].Dacă setaţi [Ora de vară] la [Activat], ceasul este dat cu 1 oră înainte.5 Selectaţi fo

Page 157 - Huomautuksia käytöstä

24SEOm vita runda fläckar visas på bilderna (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE)Detta orsakas av partiklar (damm, pollen o.s.v.) i närheten av linsen. Nä

Page 158 - Tallennus/toisto

16ROPentru a opri alimentareaÎnchideţi ecranul LCD.Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar camera video este oprită.SugestiiDe asemenea, put

Page 159 - Pikaopas

17ROPregătireaPasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare Suporturile de înregistrare care pot fi utilizate sunt afişate pe ecranul camerei dvs. vi

Page 160 - Vaihe 1: Akun lataaminen

18ROIntroducerea unei cartele de memorieNoteSetaţi suportul de înregistrare pe [Cartelă memorie] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o cart

Page 161 - Akun lataaminen tietokoneella

19ROPregătirea Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auziţi un clic.Închideţi capacul du

Page 162 - Huomautuksia akusta

20ROÎnregistrare/RedareÎnregistrareÎn setarea implicită, filmele şi fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi interne de înregistrare. F

Page 163 - Akun lataaminen ulkomailla

21ROÎnregistrare/RedareÎnregistrarea filmelor Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film).  Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistra

Page 164 - POWER-painike

22ROPentru capturarea zâmbetelorÎn setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul unei persoan

Page 165 - Aloittaminen

23ROÎnregistrare/RedareCodul de date în timpul înregistrăriiData, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (HDR-CX360VE/PJ30VE) sunt în

Page 166 - Kieliasetuksen muuttaminen

24RODacă pe fotografii apar puncte circulare albe (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE)Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în

Page 167 - Select]

25ROÎnregistrare/RedareSelectarea modului de înregistrarePuteţi schimba calitatea imaginii pe care o înregistraţi atingând (MENU)  [Cal. imag./Dime

Page 168 - Muistikortin asentaminen

25SEInspelning/UppspelningVälja inspelningslägeDu kan ändra kvalitet på bilden du spelar in genom att peka på (MENU)  [Image Quality/Size]  [REC M

Page 169 - Sulje kansi

26RORedarea cu camera videoVă puteţi bucura de redarea imaginilor cu un sunet puternic cu ajutorul difuzoarelor stereo încorporate în cameră.În setare

Page 170 - Kuvaaminen

27ROÎnregistrare/RedareComutare între modul de înregistrare film/fotoBară de cronologieButon redare cu evidenţiere*Buton de schimbare scală de eve

Page 171

28ROOperarea camerei video în timpul redării unui filmPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce camera video redă un film. Va

Page 172 - Datakoodi kuvaamisen aikana

29ROÎnregistrare/RedareVizualizarea fotografiilorPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce vizualizaţi fotografii. Va fi afiş

Page 173

30RORedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard (STD)) vizualizate p

Page 174 - (pöly, siitepöly tms.)

31ROÎnregistrare/RedareConectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltăCând filmele sunt înregistrate cu o calitate a imagini

Page 175

32ROCând faceţi conectarea cu un cablu de conectare A/V cu S-VideoAtunci când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi

Page 176 - Toisto videokameralla

33ROOperaţiuni avansateOperaţiuni avansateŞtergerea filmelor şi a fotografiilorPuteţi elibera spaţiul de pe suportul de înregistrare ştergând unele fi

Page 177

34ROPentru a şterge toate filmele/fotografiile simultan dintr-un eveniment În pasul 3, atingeţi [Toate în Eveniment]. Atingeţi / pentru a selecta

Page 178 - */toisto

35ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerFuncţii utile disponib

Page 179

26SESpela upp på videokameranDu kan njuta av uppspelning av bilder med kraftfullt ljud via stereohögtalarna som är inbyggda i videokameran.I standardi

Page 180 - Kuvien toistaminen

36ROPregătirea unui computerPasul 1 Verificarea sistemului de operareWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel Cor

Page 181

37ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPasul 2 Instalarea aplicaţiei software furnizate „PMB”Instalaţi „PMB” înainte de a c

Page 182 - Videonauhuri

38RO Când se termină instalarea, scoateţi CD-ROM-ul din computer.Daţi clic pe (simbolul PMB) care apare pe desktopul computerului pentru a porni a

Page 183 - Videoiden ja

39ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPornirea aplicaţiei PMB (Picture Motion Browser)1 Daţi dublu clic pe simbolul de c

Page 184 - Tallenna

40RO Atingeţi [Conectare USB] pe ecranul computerului.Când folosiţi Windows 7: Se deschide fereastra Device Stage*.Când folosiţi Windows XP/Windows

Page 185 - Tietokoneen valmistelu

41ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerNoteCând utilizaţi aplicaţia „PMB Portable”, camera video trebuie să fie conectată l

Page 186 - ”PMB”-ohjelman asentaminen

42ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv externPuteţi salva filme cu o calita

Page 187 - CD-ROM-levy tietokoneesta

43ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externTipurile de suporturi pe care sunt salvate imaginileConsultaţi „Selectarea modului de înregistrare” de

Page 188 - Kuvien lähettäminen

44ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocarePuteţi salva filme şi fotografii pe un suport extern (dispozitive de stocare USB), cum ar fi

Page 189 - ”PMB Portable”-ohjelman

45ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern4 Conectaţi cablul adaptor USB la mufa  (USB) camerei video.Aveţi grijă să nu deconectaţi cablul USB

Page 190 - Huomautuksia ”PMB Portable”

27SEInspelning/UppspelningÄndra till film/fotoinspelningslägeTidsribbaKnapp för Highlight Playback*Knapp för ändra händelseskala* Visas endast nä

Page 191

46RONoteNumărul de scene pe care le puteţi salva pe un dispozitiv extern de stocare este următorul. Totuşi, chiar dacă dispozitivul extern de stocare

Page 192

47ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern Selectaţi imaginea pe care doriţi să o vizualizaţi şi redaţi-o (pag. 26).De asemenea, puteţi vizual

Page 193 - Kuvien tallentaminen

48RO3 Introduceţi un disc nou în DVD writer şi închideţi compartimentul pentru disc.4 Apăsaţi pe (DISC BURN) de pe DVD writer.Filmele ce au fost

Page 194 - (myydään erikseen)

49ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern După terminarea operaţiei, atingeţi [Ieşiţi.]  pe ecranul camerei video. Deconectaţi cablul US

Page 195

50RO După finalizarea operaţiei, atingeţi pe ecranul camerei video şi scoateţi discul când se deschide compartimentul. Atingeţi şi deconectaţi

Page 196 - Levyn luominen DVD

51ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern2 Porniţi camera video şi conectaţi un DVD writer etc. la camera video cu cablul USB încorporat.Apare

Page 197 - [DISC BURN OPTION]-toiminnon

52RO Cablu de conectare A/V (furnizat) Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde separat)Dacă folosiţi acest cablu, puteţi obţine imagini cu o cal

Page 198 - Levyn toistaminen DVD

53ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externNoteÎntrucât copierea este efectuată printr-un transfer de date analogice, calitatea imaginii se poate

Page 199

54ROParticularizarea camerei videoUtilizarea meniurilorVă puteţi bucura şi mai mult de utilizarea camerei video, dacă folosiţi corect operaţiunile de

Page 200 - Vakiolaatuisen (STD)

55ROParticularizarea camerei videoListe de meniuriMod fotografiereFilm ... Înregistrează filme.Foto ...

Page 201

28SEHantera videokameran medan en film spelas uppDu kan använda de funktioner som visas på figuren nedan medan videokameran spelar upp en film. Figure

Page 202 - Valikoiden käyttäminen

56RO (Asistenţă fotografiere)Chenar ghidare ...Afişează chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.Setare afişaj

Page 203

57ROParticularizarea camerei video (Conexiune)Tip TV ...Modifică semnalul în funcţie de televizorul conectat (pag. 30).C

Page 204

58ROObţinerea informaţiilor detaliate din Manual „Handycam”Manual „Handycam” este un manual de instrucţiuni conceput pentru a fi citit pe ecranul unui

Page 205

59ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentare DepanareDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţi

Page 206 - ”Handycam”

60RONu se înregistrează imagini la apăsarea pe butoanele START/STOP sau PHOTO.Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau (Foto).Camera video

Page 207 - Vianmääritys

61ROInformaţii suplimentareNu aţi introdus nicio cartelă de memorie (pag. 18).Când clipeşte indicatorul, nu există suficient spaţiu liber pentru înreg

Page 208

62RODurată de înregistrare filme/număr de fotografii ce poate fi înregistrat„HD” înseamnă o calitate a imaginii de înaltă definiţie, iar „STD” înseamn

Page 209

63ROInformaţii suplimentareCalitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (ore) şi m (minute)Mod de înregistrare Durată de înregistrareHDR-CX360

Page 210 - Videoiden

64ROHDR-PJ30E/PJ30VECalitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (ore) şi m (minute)Mod de înregistrare Durată de înregistrareHDR-PJ30E HDR-PJ30V

Page 211 - Odotettu videoiden kuvausaika

65ROInformaţii suplimentareNoteDurata de înregistrare poate varia în funcţie de înregistrare, de condiţiile subiectului şi de [Mod REC ] şi [ Viteză c

Page 212 - Muistikortti

29SEInspelning/UppspelningVisa stillbilderDu kan använda de funktioner som visas på bilden nedan medan du tittar på foton. Figuren nedan visas när du

Page 213 - Sisäinen tallennusväline

66ROMăsuri de precauţieDespre utilizare şi întreţinereNu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi accesoriile în următoarele locuri:În locuri extrem d

Page 214 - Varotoimet

67ROInformaţii suplimentareProceduriConectaţi camera video la o sursă de c.a. utilizând adaptorul de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu ecranul LCD închis t

Page 215

68ROPentru a schimba bateria telecomenzii fără fir În timp ce apăsaţi pe colţul capacului, introduceţi unghia în fantă pentru a scoate compartimentul

Page 216 - Tekniset tiedot

69ROInformaţii suplimentareMufă HDMI: Conector HDMI miniMufă USB: mini-AB/Tip A (USB încorporat) (doar ieşire)Mufă căşti: Mufă mini stereo ( 3,5 mm)M

Page 217

70RODimensiuni (aprox.): HDR-CX360E/CX360VE:54,5 mm  64,5 mm  116,5 mm (l/î/a) inclusiv părţile proeminente54,5 mm  64,5 mm  128 mm (l/î/a) inclus

Page 218 - Akku NP-FV50

71ROInformaţii suplimentareAdobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated

Page 219 - Tavaramerkeistä

72ROConsultare rapidăIndicatori de ecranStângaIndicator SemnificaţieButon MENUÎnregistrare temporizatăStare de triangulaţie GPS Lumină videoMod panora

Page 220 - Näytön ilmaisimet

73ROConsultare rapidăComponente şi butoaneNumerele din ( ) reprezintă paginile de referinţă.HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VEHDR-PJ10E Active Interface

Page 221 - Osat ja säätimet

74RO Led de înregistrare al camerei video (57)Ledul de înregistrare al camerei video devine roşu în timpul înregistrării. Ledul clipeşte atunci când

Page 222

75ROConsultare rapidă Cursor de zoom Buton PHOTO (23) Led CHG (încărcare) (HDR-PJ10E), Led /CHG (bliţ/încărcare) (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE)

Page 223

3SEAnmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-007

Page 224 - Hakemisto

30SESpela upp bilder på en TVAnslutningsmetoden och den bildkvalitet (högupplöst (HD) eller standardupplösning (STD)) du får på TV-skärmen varierar be

Page 225

76ROVeţi găsi listele de meniuri la paginile 55 to 57.IndexÎnregistrare ...20Întreţinere ...

Page 228 - Utilizarea camerei video

31SEInspelning/UppspelningAnslutning till en icke högupplöst 16:9-TV (bredbild) eller en 4:3-TVNär inspelningskvaliteten är högupplöst bildkvalitet (H

Page 229 - Despre înregistrare

32SENär du ansluter med A/V-kabel med S-VideoNär S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanal) är ansluten sänds inga ljudsignaler ut. Om du vill sända ut ljudsig

Page 230

33SEAvancerade funktionerAvancerade funktionerRadera filmer och stillbilderDu kan frigöra utrymme genom att radera filmer och stillbilder från inspeln

Page 231 - Observaţii despre folosire

34SESpara filmer och foton med en datorAnvändbara funktioner som finns tillgängliga om du ansluter videokameran till en datorRedigera och hantera bild

Page 232 - Înregistrare/Redare

35SESpara filmer och foton med en datorFörbereda en dator Steg 1 Kontrollera datorsystemetWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Wi

Page 233 - Consultare rapidă

36SENoteringarOm en version av ”PMB” under 5.0.00 har installerats på din dator, kanske du inte kan använda vissa funktioner av ”PMB” när du installer

Page 234 - Pregătirea

37SESpara filmer och foton med en datorNoteringarFör att skapa skivor eller använda andra funktioner på Windows XP, Image Mastering API v2.0 för Windo

Page 235 - La sursa de c.a

38SEStarta PMB (Picture Motion Browser)1 Dubbelklicka på genvägen ”PMB” på datorskärmen.PMB-programvaran startar.2 Dubbelklicka på genvägen ”PMB-h

Page 236 - Pentru a scoate acumulatorul

39SESpara filmer och foton med en datorStarta ”PMB Portable” (Macintosh) Sätt igång din videokamera och anslut den sedan till datorn via Built-in U

Page 237 - Note despre adaptorul de c.a

4SEMedföljande tillbehörSiffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet. Nätadapter (1) Nätkabel (1) Komponent-A/V-kabel (1)  A/V-kabel (1)  U

Page 238 - Atingeţi butonul de pe

40SENoteringarSe till att ansluta videokameran till nätverket när du använder ”PMB Portable”.Ställ in [USB LUN Setting] till [Multi] (sid. 55).Om ”PMB

Page 239

41SESpara bilder med en extern enhetSpara bilder med en extern enhetVälja en metod att spara bilder med en extern enhetDu kan spara filmer i högupplös

Page 240 - Pentru a opri alimentarea

42SETyper av media på vilka bilder sparasDu hittar mer information i ”Välja inspelningsläge” på sidan 25.De enheter på vilka den skapade skivan kan sp

Page 241 - Simbolul suportului de

43SESpara bilder med en extern enhetSpara bilder med en extern medaienhetDu kan spara filmer och foton på extern mediaenhet (USB-enheter), såsom en ex

Page 242

44SE4 Anslut USB-adapterkabeln till  (USB)-uttaget på din videokamera.Se till att inte koppla ifrån USB-kabeln medan [Preparing image database file

Page 243 - Închideţi capacul

45SESpara bilder med en extern enhetSpara önskade filmer och fotonDu kan spara önskade bilder i videokameran på extern mediaenhet. Anslut videokamer

Page 244 - Înregistrare

46SEUtföra [Direct Copy] manuelltDu kan utföra [Direct Copy] manuellt medan videokameran är ansluten till en extern mediaenhet. Peka på (MENU) [Edi

Page 245

47SESpara bilder med en extern enhetUtför [DISC BURN OPTION]I följande fall utför du denna åtgärd:När du kopierar en önskad bildNär du skapar flera ko

Page 246 - Pentru capturarea zâmbetelor

48SE Peka på  på videokamerans skärm.Om du vill skapa ytterligare en skiva med samma innehåll sätter du in en tom skiva och pekar på [CREATE SA

Page 247

49SESpara bilder med en extern enhet När åtgärden är slutförd, peka på på videokamerans skärm och ta ut skivan när facket öppnas. Peka på och

Page 248 - Particule (praf, polen

5SERikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar på videokameran. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när lju

Page 249

50SE2 Sätt på din videokamera och anslut en DVD-brännare till din videokamera med Built-in USB Cable.Skärmen [USB Select] visas på videokamerans skä

Page 250 - Redarea cu camera video

51SESpara bilder med en extern enhet A/V-kabel (medföljer) A/V-kabel med S VIDEO (säljs separat)Genom att använda den här kabeln kan bilder med högr

Page 251

52SEAnpassa videokameranAnvända menyerDu kan få mer ut av din videokamera om du använder menyalternativen på rätt sätt.Videokameran har flera menyalte

Page 252 - */redare

53SEAnpassa videokameranMenylistorShooting ModeMovie ... Spelar in filmer.Photo ...

Page 253

54SE (Shooting Assist)Guide Frame ... Visar ramen och ser till att motivet ligger rätt i horisontell och vertikal led.Display Setting

Page 254 - Redarea imaginilor pe

55SEAnpassa videokameran (Connection)TV Type ... Omvandlar signalen beroende på ansluten TV (sid. 30).Component ...

Page 255

56SEFå detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam”Bruksanvisning till ”Handycam” är en användarguide som är avsedd att läsas på en dato

Page 256 - Televizor/

57SEÖvrig informationÖvrig information FelsökningFölj stegen nedan om du stöter på problem när du använder din videokamera. Kontrollera listan (sid.

Page 257 - Ştergerea filmelor şi a

58SEInga bilder spelas in när jag trycker på START/STOP eller PHOTO.Tryck på MODE för att tända lampan (Film) eller lampan (Foto).Videokameran är f

Page 258 -  Atingeţi 

59SEÖvrig informationInget minneskort har satts in (sid. 18).När indikatorn blinkar finns det inte tillräckligt med ledigt utrymme för inspelning av b

Page 259 - Încărcare

6SEAngående videokamerans/batteriets temperaturVideokameran har ett inbyggt skydd som aktiveras om videokameran eller batteriet blir extremt varmt ell

Page 260 - Pregătirea unui

60SEInspelningstid för filmer/antal foton som kan tas”HD” står för högupplöst bildkvalitet och ”STD” står för standardupplöst bildkvalitet.Förväntad i

Page 261

61SEÖvrig informationHDR-PJ10EFilmer med högupplöst bildkvalitet (HD) i h (timma) och m (minut)Inspelningsläge Inspelningstid[50p Quality ]1 h 15 m(1

Page 262 - Când se termină instalarea

62SEFilmer med standardupplöst bildkvalitet (STD) i h (timma) och m (minut)Inspelningsläge InspelningstidHDR-PJ30E HDR-PJ30VE[Standard ](5,1 kanaler)*

Page 263 - Încărcarea imaginilor

63SEÖvrig informationFörväntat antal foton som kan tasInternt inspelningsmediumDu kan ta högst 40 000 foton.MinneskortHDR-PJ10E HDR-CX360E/CX360VE/PJ3

Page 264 - (Macintosh)

64SEFörsiktighetsåtgärderAnvändning och underhållAnvänd eller förvara inte videokameran eller tillbehören på följande platser:Där det är extremt varmt

Page 265

65SEÖvrig informationLaddning av det förinstallerade laddningsbara batterietVideokameran har ett förinstallerat laddningsbart batteri så att datum, ti

Page 266

66SEByta batteri i trådlös fjärrkontrollen Tryck på spärren samtidigt som du trycker in nageln i skåran och drar ut batterifacket. Sätt in ett nytt

Page 267

67SEÖvrig informationLCD-skärmenBild: 7,5 cm (3,0 typ, bildproportion 16:9)Totalt antal pixlar: 230 400 (960  240)Projektor (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE)P

Page 268 - Salvarea imaginilor cu

68SEHDR-PJ30E/PJ30VE:58,5 mm  64,5 mm  116,5 mm (b/h/d) inklusive utskjutande delar58,5 mm  64,5 mm  128 mm (b/h/d) inklusive utskjutande delar oc

Page 269 - Cablu adaptor USB

69SEÖvrig informationAdobe, Adobe-logotypen och Adobe Acrobat är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorpora

Page 270 - Redarea imaginilor de pe un

7SEAnmärkningar om brukGör inget av följande. Det kan leda till att inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna kan inte visas eller förloras elle

Page 271 - Crearea unui disc cu

70SESnabbreferensSkärmindikatorerVänsterIndikator BetydelseMENU-knappInspelning med självutlösareGPS trianguleringsstatusVideoljusWide Mode Fader[Fac

Page 272 - SCRIERE DISC]

71SESnabbreferensDelar och reglageSiffrorna inom ( ) är referenser till sidor.HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VEHDR-PJ10E Active Interface ShoeActive In

Page 273

72SE Kamerans inspelningslampa (55)Kamerans inspelningslampa lyser rött under inspelning. Lampan blinkar om återstående kapacitet är låg hos mediet e

Page 274

73SESnabbreferens Zoomspak PHOTO-knapp (23) CHG-lampa (laddning) (HDR-PJ10E), /CHG-lampa (blixt/uppladdning) (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) (1

Page 275 - (STD) cu ajutorul unui

74SEMenylistan hittar du på sidan 53 till 55.SakregisterInstallera ...35LLadda batteriet ...

Page 276

75SESnabbreferens

Page 277

2DKLæs dette førstFør du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.ADVARSELApparatet må i

Page 278 - Utilizarea meniurilor

3DKBemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 J

Page 279 - Liste de meniuri

4DKFjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)Dette symbol på batteriet el

Page 280

5DKLCD-skærm BatteriBuilt-in USB CableVideokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Sikkerhedsforanstaltninger"

Page 281

8SEInnehållsförteckningLäs detta först . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 282 - „Handycam”

6DKDvd-medier, der er optaget i HD-kvalitet (høj opløsning)Dvd-medier, der er optaget i høj opløsning (HD), kan afspilles på enheder, som er kompatibl

Page 283 - Depanare

7DKI denne vejledning kaldes en DVD-disk, som er optaget i høj kvalitet (HD), en AVCHD-optagedisk.Design og specifikationer for dit videokamera og til

Page 284 - Indicatori de avertizare

8DKIndholdsfortegnelseLæs dette først . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 285

9IndholdsfortegnelseDKLagring af billeder med en ekstern enhedValg af metode til lagring af billeder med en ekstern enhed . . . . . . . . . . . . . .

Page 286 - Durată de înregistrare

10DKKom godt i gangTrin 1: Opladning af batterietSæt dit "InfoLITHIUM"-batteri (V-serien) i videokameraet for at lade det op.BemærkningerKun

Page 287 - Suport intern de înregistrare

11DKKom godt i gang4 Når batteriet er ladet op, skal du tage vekselstrømsadapteren ud af stikket DC IN på videokameraet.Opladning af batteriet ved h

Page 288 - Cartelă de memorie

12DKOpladningstidAnslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.BatteriOpladningstidVekselstrømsadapterBuilt-in USB Cable*NP-FV50 (medfølger

Page 289

13DKKom godt i gangSom standard slukkes videokameraet automatisk for at spare på batteriet, når det ikke bruges i ca. 5 minutter ([A. Shut Off]).Bemær

Page 290 - Măsuri de precauţie

14DKTrin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt1 Åbn videokameraets LCD-skærm.Videokameraet er aktiveret.Når LCD-skærmen er åben, aktive

Page 291

15DKKom godt i gang4 Indstil [Summer Time], og tryk på [Next].Hvis du indstiller [Summer Time] til [On], sættes uret en time frem.5 Vælg datoforma

Page 292 - Specificaţii

9InnehållsförteckningSESpara bilder med en extern enhetVälja en metod att spara bilder med en extern enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 293

16DKSådan slukkes for strømmenLuk LCD-skærmen.Lampen (film) blinker nogle få sekunder, og videokameraet slukkes.TipsDu kan også slukke videokameraet

Page 294 - * curent continuu

17DKKom godt i gangTrin 3: Klargøring af optagemedietDe optagemedier, der kan bruges, vises på videokameraets skærm som følgende ikoner. *Indbygget hu

Page 295 - Despre mărcile comerciale

18DKSådan isættes et hukommelseskortBemærkningerIndstil optagemediet til [Memory Card] for at optage film og/eller billeder på et hukommelseskort.Vide

Page 296 - Indicatori de ecran

19DKKom godt i gang Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet med den skrå ende i den viste retning, indtil det klikker.Luk dækslet, når hukommelsesko

Page 297 - Componente şi

20DKOptagelse/afspilningOptagelseI standardindstillingen optages film og fotos på det interne optagemedie. Film optages i HD-billedkvalitet (HD).TipsS

Page 298

21DKOptagelse/afspilningOptagelse af film Tryk på MODE for at tænde lampen (Film).  Tryk på START/STOP for at starte en optagelse.Tryk igen på

Page 299

22DKBemærkningerHvis du lukker LCD-skærmen under en filmoptagelse, stopper optagelsen.Den maksimale kontinuerlige optagetid for film er ca. 13 timer.N

Page 300 - Veţi găsi listele de meniuri

23DKOptagelse/afspilningOptagelse af billederNår forsvinder, er billedet taget. Tryk på MODE for at aktivere lampen (billeder). Visningen af LC

Page 301

24DKHvis der forekommer runde hvide pletter på billederne (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE)Dette skyldes partikler (støv, pollen, osv.) i luften foran

Page 302

25DKOptagelse/afspilningValg af optagetilstandDu kan ændre billedkvaliteten på det billede, som du optager, ved at trykke på (MENU)  [Image Quality

Comments to this Manuals

No comments