GBFRES Data Projector VPL-CX75/VPL-CX70© 2004 Sony Corporation2-149-997-33 (1)Data ProjectorOperating Instructions Mode d’emploi Manual de in
GB 10 About the Supplied Manuals / FeaturesAbout the Supplied ManualsNames of ManualsThe following manuals are supplied with this unit. Operating Inst
FR 42 Nettoyage du filtre à airNettoyage du filtre à airLe filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur d
43 FRDépannageDiversBDiversDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il
FR 44 DépannageImageSymptôme Cause et remèdePas d’image. • Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués.c Assurez-vous que les racco
45 FRDépannageDiversSonTélécommande/Outil de présentationL’image n’est pas nette. • La mise au point de l’image est incorrecte.c Réglez la mise au poi
FR 46 DépannageDiversIndicateursSymptôme Cause et remèdeLes touches du panneau de commande ne fonctionnent pas.• Les touches du panneau de commande so
47 FRDépannageDiversMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages de
FR 48 SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCDPanneau X
49 FRSpécificationsDiversINPUT A HD D-sub à 15 broches (femelle)RVB/composant analogique :R/R-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB(terminaison 75 ohms)G : 0,7 Vc-c ±2 d
FR 50 SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1R/R-Y 9N.C.2G/Y 10GND3B/B-Y 11GND4 GND 12 DDC/SDA5 GND
51 FRSpécificationsDiversSignaux préprogrammésN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE1 Vidéo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402 Vidé
11 GBFeaturesOverviewA Simple Mode is also available without setting up the network and wireless LAN configurations, allowing you to start the wireles
FR 52 Spécifications• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec l’entrée de signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.• L
53 FRSpécificationsDiversAvertissement pour le raccordement secteurUtilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans v
FR 54 Réglages de « Side Shot » et « Trapèze V »Réglages de « Side Shot » et « Trapèze V »Avec le « Side Shot » (réglage trapézoïdal horizontal) fourn
55 FRRéglages de « Side Shot » et « Trapèze V »Divers• Si « Trapèze V » est réglé sur « Auto », il se peut que la plage de réglage de « Side Shot » so
FR 56 DimensionsDimensionsAvantCôté gaucheHautunité : mm (pouce)298 (11 3/4)73,3 (3) 75,7 (3)38,7(1 9/16)69 (2 3/4)Centre de l’objectif Centre du pro
57 FRIndexDiversIndexAAccessoires en option ...49Accessoires fournis ...49Affectation des br
FR 58 IndexRRaccordement à un ordinateur ...18Raccordement d’un magnétoscope ...19Rech. ent. auto. ...
ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléct
3 ESContenidoESIntroducciónPrecauciones ...5Notas sobre la instalación y el uso ...6Acerca de los manuales que s
GB 12 FeaturesSecurity FunctionsSecurity lockThis function makes it possible to project no picture on the screen unless the required password is enter
ES 4MantenimientoSustitución de la lámpara ...42Limpieza del filtro de aire ...43OtrosSolución de problemas ...
5 ESPrecaucionesIntroducciónBIntroducciónPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del sumini
ES 6 Notas sobre la instalación y el usoNotas sobre la instalación y el usoNo emplee el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones p
7 ESNotas sobre la instalación y el usoIntroducciónNo emplee el proyector en las siguientes condiciones.Unidad en posición verticalEvite utilizar la u
ES 8 Acerca de los manuales que se suministran / CaracterísticasAcerca de los manuales que se suministranNombres de los manualesCon esta unidad se sum
9 ESCaracterísticasIntroducciónpermite realizar presentaciones inalámbricas.También está disponible un Modo Simple, sin necesidad de configuraciones d
ES 10 CaracterísticasFunciones de seguridadBloqueo de seguridadEsta función permite que no se proyecte ninguna imagen sobre la pantalla a menos que se
11 ESUbicación y función de los controlesIntroducciónUbicación y función de los controles 1 Panel de controlPara obtener información detallada, consu
ES 12 Ubicación y función de los controles1 Tecla I / (encendido/espera)Enciende el proyector cuando se encuentra en el modo de espera. El indicador
13 ESUbicación y función de los controlesIntroducción1 Lámpara de acceso (sólo VPL-CX75)Se ilumina durante el acceso al Memory Stick.No retire el Memo
13 GBLocation and Function of ControlsOverviewLocation and Function of Controls 1 Control panelFor details, see “Control Panel” on page 14.2 Front r
ES 14 Ubicación y función de los controlesPara obtener información detallada, consulte “Conexión a un ordenador” en la página 19 y “Conexión a una vid
15 ESUbicación y función de los controlesIntroducción4 Tecla TILT/KEYSTONE (corrección de distorsión trapezoidal vertical/horizontal)Ajusta manualment
ES 16 Ubicación y función de los controleswa Transmisor infrarrojoInstalación de las pilas1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación in
17 ESUbicación y función de los controlesIntroducción Para instalar las pilasNotas sobre el haz láser• No mire directamente el transmisor láser.• No a
ES 18 Instalación del proyectorBProyección de imágenesInstalación del proyectorLa distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamañ
19 ESConexión del proyectorProyección de imágenesConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equip
ES 20 Conexión del proyectorpantalla del mismo y al monitor externo, es posible que la imagen de dicho monitor no se vea correctamente. Ajuste el orde
21 ESProyecciónProyección de imágenesPara conectar con una salida de vídeo GBR/Componente 1 Cable de señal SMF-402 (no suministrado)HD D-sub de 15 ter
ES 22 Proyección• El tamaño de proyección que se puede ajustar con el ajuste automático de enfoque va desde aproximadamente 1 metro (40 pulgadas) hast
23 ESProyecciónProyección de imágenesPara realizar el ajuste con el mando a distanciaPulse la tecla TILT/KEYSTONE del mando a distancia para mostrar e
GB 14 Location and Function of Controls1 I / (on/standby) keyTurns on the projector when the projector is in standby mode. The ON/STANDBY indicator
ES 24 Apagado de la alimentaciónApagado de la alimentación1 Pulse la tecla I / 1.Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confirmar que se
25 ESSelección del idioma del menúFunción útilBFunción útilSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los quince
ES 26 Bloq. seguridadBloq. seguridadEl proyector está equipado con una función de bloqueo de seguridad. Al encender el proyector, se le pedirá que int
27 ESOtras funcionesFunción útil4 Apague la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación de CA.El bloqueo de seguridad tiene efecto de
ES 28 Otras funcionesSi va a abandonar inmediatamente la sala de conferencias, apague el proyector y, a continuación, una vez que se cierra la protecc
29 ESOtras funcionesFunción útilPara congelar la imagen proyectada (función Freeze)Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla apa
ES 30 Uso del MENUBRealización de ajustes mediante el menúUso del MENUEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajuste
31 ESUso del MENURealización de ajustes mediante el menú4 Realice ajustes en el elemento.• Al cambiar el nivel de ajuste:Para que el número aumente, p
ES 32 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. El
33 ESEl menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señ
15 GBLocation and Function of ControlsOverview1 Access lamp (VPL-CX75 only) Lights during access to the Memory Stick.Do not remove the Memory Stick wh
ES 34 El menú AJUSTE DE ENTRADATenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública, la modificación de la
35 ESEl menú AJUSTERealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector.Elementos de
ES 36 El menú AJUSTE• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada tiene alrededor una zona negra muy am
37 ESEl menú AJUSTE DE MENÚRealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTE DE MENÚEl menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las indicacione
ES 38 El menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los ajustes del proyector.Elementos de aj
39 ESEl menú AJUSTE INSTALACIÓNRealización de ajustes mediante el menú• Es posible que el ajuste Trapezoide V automático no corrija perfectamente la d
ES 40 El menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de us
41 ESEl menú INFORMACIÓNRealización de ajustes mediante el menúSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú Ajustar imagen...z : Ajustable/
ES 42 Sustitución de la lámparaBMantenimientoSustitución de la lámparaSustituya la lámpara por una nueva en el caso siguiente.• Cuando la lámpara se f
43 ESLimpieza del filtro de aireMantenimiento5 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (1). Apriete los dos torn
GB 16 Location and Function of ControlsThe keys that have the same names as those on the control panel function identically.1 I / (on/standby) key2
ES 44 Limpieza del filtro de aire4 Extraiga el filtro de aire.5 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.6
45 ESSolución de problemasOtrosBOtrosSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el proble
ES 46 Solución de problemasImagenSíntoma Causa y soluciónSin imagen. • El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.c Compruebe que se
47 ESSolución de problemasOtrosSonidoMando a distancia/Herramienta de presentaciónLa imagen no es nítida. • La imagen está desenfocada.c Ajuste el enf
ES 48 Solución de problemasOtrosIndicadoresMensajes de avisoUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran e
49 ESSolución de problemasOtrosMensajes de precauciónUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pa
ES 50 EspecificacionesEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyecciónPanel LCD Panel XGA
51 ESEspecificacionesOtrosEntrada de sincronización compuesta: 1–5 Vp-p alta impedancia, positiva/negativaEntrada de sincronización horizontal: 1–5 Vp
ES 52 EspecificacionesAsignación de terminalesConector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) 1R/R-Y 9N.C.2G/Y 10GND3B/B-Y 11GND4 GND 12 DDC/SDA5
53 ESEspecificacionesOtrosSeñales predefinidasNº de memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO1 Vídeo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402
17 GBLocation and Function of ControlsOverviewqs RESET/ESCAPE keyFunctions as a RESET key.Resets the value of an item to its factory preset value or r
ES 54 Especificaciones• Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican arriba, es posible que la imagen no se vea correct
55 ESEspecificacionesOtrosAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónCuando utilice el proyector en su país, utilice el cable de alimentación que se
ES 56 Ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Con la función “Side Shot” (ajuste trapezoidal horizontal) que ofrece el
57 ESAjustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Otros• Si “Trapezoide V” se ajusta en “Automático”, el área de ajuste de “Side Shot” puede ser estrecha.• La
ES 58 DimensionesDimensionesFrenteLado izquierdoSuperiorUnidad: mm (pulgadas)298 (11 3/4)73,3 (3) 75,7 (3)38,7(1 9/16)69 (2 3/4)Centro del objetivoCe
59 ESÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ...51Accesorios que se suministran ...51Ahorro de energía ...
PPantalla de inicio ...22Patrón de prueba ...39Pilas ...
GB 18 Location and Function of ControlsYou can use a laser pointer or control the presentation file made by Microsoft PowerPoint when projecting the p
19 GBInstalling the ProjectorProjecting the PictureB Projecting the PictureInstalling the ProjectorThe distance between the lens and the screen varies
GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv
GB 20 Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorWhen you connect the projector, make sure to:• Turn off all equipment before making any connecti
21 GBConnecting the ProjectorProjecting the Pictureappear properly. Set your computer to output the signal to only the external monitor.For details, r
GB 22 ProjectingTo connect to a video GBR/Component output connector 1 SMF-402 Signal Cable (not supplied) HD D-sub 15-pin (male) ↔ 3 × phono jack 2 S
23 GBProjectingProjecting the Picturestops at the previously adjusted position and adjusts the focus.• The projection size that can be adjusted with t
GB 24 ProjectingTo adjust using the control panelPress f or F of the TILT key to adjust the tilt of the projector.• When you adjust the powered tilt a
25 GBTurning Off the PowerProjecting the PictureTurning Off the Power1 Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to conf
GB 26 Selecting the Menu LanguageB Convenient FunctionSelecting the Menu LanguageYou can select one of fifteen languages for displaying the menu and o
27 GBSecurity LockConvenient FunctionSecurity LockThe projector is equipped with a security lock function. When you turn the power of the projector on
GB 28 Other Functions4 Turn the main power off and disconnect the AC power cord.The security lock is set to on, then it becomes effective. The screen
29 GBOther FunctionsConvenient FunctionIf you are leaving the conference room immediately, turn the projector off, and then, after the lens protector
3 GBImportant NoticeThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be inst
GB 30 Using the MENUB Adjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustm
31 GBUsing the MENUAdjustments and Settings Using the Menu4 Make the setting or adjustment on an item.• When changing the adjustment level:To increase
GB 32 The PICTURE SETTING MenuThe PICTURE SETTING MenuThe PICTURE SETTING menu is used for adjusting the picture or volume. Setting items Functions In
33 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe INPUT SETTING MenuThe INPUT SETTING menu is used to adjust the input signal. Whe
GB 34 The INPUT SETTING MenuNote that if the projector is used for profit or for public viewing, modifying the original picture by switching to the wi
35 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing the settings of the proj
GB 36 The SET SETTING Menu• Press the APA key when the full image is displayed on the screen. If the projected image includes much black portion aroun
37 GBThe MENU SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe MENU SETTING MenuThe MENU SETTING menu is used for changing the menu displays.Set
GB 38 The INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector.Setting items Functi
39 GBThe INSTALL SETTING MenuAdjustments and Settings Using the Menu• The auto V Keystone adjustment may not correct the trapezoidal distortion perfec
GB 4
GB 40 The INFORMATION MenuThe INFORMATION MenuThe INFORMATION menu displays the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used t
41 GBThe INFORMATION MenuAdjustments and Settings Using the MenuInput signals and adjustable/setting itemsAdjust Picture... menuz : Adjustable/can be
GB 42 Replacing the LampB MaintenanceReplacing the LampReplace the lamp with a new one in the following case.• When the lamp has burnt out or dims• “
43 GBReplacing the LampMaintenance5 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place (1). Tighten the two screws (2). Hold down the h
GB 44 Cleaning the Air FilterCleaning the Air FilterThe air filter should be cleaned every 500 hours. Remove dust from the outside of the ventilation
45 GBTroubleshootingOthersB OthersTroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using t
GB 46 TroubleshootingPictureSymptom Cause and RemedyNo picture. • Cable is disconnected or the connections are wrong.c Check that the proper connectio
47 GBTroubleshootingOthersSoundRemote Commander/Presentation toolThe picture is not clear. • Picture is out of focus.c Adjust the focus (see page 24).
GB 48 TroubleshootingOthersIndicatorsWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Symptom Cause and
49 GBTroubleshootingOthersCaution MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Frequency is out of range! •
5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...7Notes on Installation and Usage ...8About the Supplied Manu
GB 50 SpecificationsSpecificationsOptical characteristicsProjection system3 LCD panels, 1 lens, projection systemLCD panel 0.79-inch XGA panel, about
51 GBSpecificationsOthersVertical sync input: 1-5 Vp-p high impedance, positive/negativeAUDIO: stereo minijack500 mVrms, impedance more than 47 kilohm
GB 52 SpecificationsPreset signalsMemory No.Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE1 Video 60 Hz 60 Hz 15.734 59.9402 Video 50 Hz 50 Hz 15.625 50.000
53 GBSpecificationsOthers• When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.• Memory No. 22* and
GB 54 SpecificationsWarning on power connectionUse the supplied power cord when you use the projector in your country. Otherwise, use a proper power c
55 GB“Side Shot” and “V Keystone” AdjustmentsOthers“Side Shot” and “V Keystone” AdjustmentsWith “Side Shot” (horizontal keystone adjustment) provided
GB 56 “Side Shot” and “V Keystone” Adjustments• If “V Keystone” is set to “Auto,” the “Side Shot” adjustment area may be narrow.• “V Keystone” of the
57 GBDimensionsOthersDimensionsFrontLeft sideTopUnit: mm (inches)298 (11 3/4)73.3 (3) 75.7 (3)38.7(1 9/16)69 (2 3/4)Center of the lens Center of the
GB 58 IndexIndexAAdjustingmemory of the settings ...31the picture ... 32the picture siz
59 GBIndexOthersRRemote Commander ...16front remote control detector ...13location and function of controls
GB 6Specifications ... 50“Side Shot” and “V Keystone” Adjustments ... 55Dimensions .
FR 2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris
3 FRTable des matièresFRGénéralitésPrécautions ...5Remarques sur l’installation et l’utilisation ...
FR 4EntretienRemplacement de la lampe ...40Nettoyage du filtre à air ...42DiversDépannage ...
5 FRPrécautionsGénéralitésBGénéralitésPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur
FR 6 Remarques sur l’installation et l’utilisationRemarques sur l’installation et l’utilisationN’installez pas le projecteur dans les conditions suiva
7 FRRemarques sur l’installation et l’utilisationGénéralitésN’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes.Installation de l’appareil à la
FR 8 Manuels fournis / CaractéristiquesManuels fournisNoms des manuelsLes manuels suivants sont fournis avec cet appareil. Mode d’emploi (le présent m
9 FRCaractéristiquesGénéralitésDiverses présentations réseau (VPL-CX75 seulement)Fonction Air Shot intégréeLa fonction Air Shot permet la transmission
FR 10 CaractéristiquesFonction Off & GoLe ventilateur de refroidissement intégré au projecteur continue de tourner même si vous mettez l’appareil
11 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésEmplacement et fonction des commandes 1 Panneau de commandePour plus d’informations, voir « Pann
7 GBPrecautionsOverviewB OverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power
FR 12 Emplacement et fonction des commandes1 Touche I / (marche/veille)Permet de mettre le projecteur sous tension lorsqu’il est en veille. L’indica
13 FREmplacement et fonction des commandesGénéralités1 Témoin d’accès (VPL-CX75 seulement)S’allume lors de l’accès au Memory Stick.Ne retirez pas le M
FR 14 Emplacement et fonction des commandes7 Prise AUDIO (miniprise stéréo)Pour écouter le son d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur, raccordez cette
15 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésPour plus d’informations, voir le Mode d’emploi pour Air Shot (sur le CD-ROM).8 Touches qui émule
FR 16 Emplacement et fonction des commandesCet outil vous permet d’utiliser un pointeur laser et de commander un fichier de présentation créé avec Mic
17 FRInstallation du projecteurProjection de l’imageBProjection de l’imageInstallation du projecteurLa distance entre l’objectif et l’écran varie suiv
FR 18 Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hors tension avant tout racc
19 FRRaccordement du projecteurProjection de l’image• Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à la fois
FR 20 ProjectionPour raccorder à une sortie vidéo GBR/composant 1 Câble de signal SMF-402 (non fourni) HD D-sub à 15 broches (mâle) ↔ 3 × prise Cinch2
21 FRProjectionProjection de l’image• La taille de projection pour laquelle la mise au point automatique est possible va de 40 à 150 pouces. Il se peu
GB 8 Notes on Installation and UsageNotes on Installation and UsageDo not install the projector in the following situations. These installations may c
FR 22 ProjectionPour régler avec le panneau de commandeAppuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur.• Lorsque vous com
23 FRMise hors tensionProjection de l’imageMise hors tension1 Appuyez sur la touche I / 1.« METTRE HORS TENSION? Appuyez à nouveau sur la touche I / 1
FR 24 Sélection de la langue de menuBFonction pratiqueSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des quinze langues de menu et d’aff
25 FRVerrou. antivolFonction pratiqueVerrou. antivolLe projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage antivol. Lorsque vous mettez le projecteur
FR 26 Autres fonctions4 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.La fonction de verrouillage antivol prend effet après
27 FRAutres fonctionsFonction pratiqueSi vous devez immédiatement quitter la salle de conférence, mettez le projecteur hors tension, puis, une fois le
FR 28 Utilisation du menuBRéglages et paramétrages à l’aide du menuUtilisation du menuLe projecteur est équipé d’un menu sur écran permettant d’effect
29 FRUtilisation du menuRéglages et paramétrages à l’aide du menu4 Effectuez le paramétrage ou le réglage pour l’option de menu.• Pour changer le nive
FR 30 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGELe menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume. Mode d'image:
31 FRMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉERéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉELe menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de régler le signal d
9 GBNotes on Installation and UsageOverviewDo not use the projector under the following conditions.Toppling the unitAvoid using as the unit topples ov
FR 32 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉENotez que si vous utilisez le projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’ima
33 FRMenu RÉGLAGERéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGELe menu RÉGLAGE vous permet de modifier les paramètres du projecteur.Paramètres
FR 34 Menu RÉGLAGE• Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. S’il y a beaucoup de parties noires autour de l’image proje
35 FRMenu RÉGLAGE DE MENURéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGE DE MENULe menu RÉGLAGE DE MENU permet de modifier les affichages du men
FR 36 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONLe menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier les paramètres du projecteur.Paramètres
37 FRMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONRéglages et paramétrages à l’aide du menu• Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le
FR 38 Menu INFORMATIONSMenu INFORMATIONSLe menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et la durée d’utilisat
39 FRMenu INFORMATIONSRéglages et paramétrages à l’aide du menuSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu Réglez l’image...z : Réglable/pa
FR 40 Remplacement de la lampeBEntretienRemplacement de la lampeRemplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants :• Lorsque la lampe a grillé ou
41 FRRemplacement de la lampeEntretien4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l’aide du tournevis cruciforme (1). Rabattez la poignée (2), puis re
Comments to this Manuals