Sony VPL-CX70 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony VPL-CX70. Sony VPL-CX70 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Data Projector

GBFRES Data Projector VPL-CX75/VPL-CX70© 2004 Sony Corporation2-149-997-33 (1)Data ProjectorOperating Instructions Mode d’emploi Manual de in

Page 2

GB 10 About the Supplied Manuals / FeaturesAbout the Supplied ManualsNames of ManualsThe following manuals are supplied with this unit. Operating Inst

Page 3

FR 42 Nettoyage du filtre à airNettoyage du filtre à airLe filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur d

Page 4

43 FRDépannageDiversBDiversDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il

Page 5 - Table of Contents

FR 44 DépannageImageSymptôme Cause et remèdePas d’image. • Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués.c Assurez-vous que les racco

Page 6 - “Side Shot” and “V Keystone”

45 FRDépannageDiversSonTélécommande/Outil de présentationL’image n’est pas nette. • La mise au point de l’image est incorrecte.c Réglez la mise au poi

Page 7 - Precautions

FR 46 DépannageDiversIndicateursSymptôme Cause et remèdeLes touches du panneau de commande ne fonctionnent pas.• Les touches du panneau de commande so

Page 8 - Notes on Installation

47 FRDépannageDiversMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages de

Page 9 - Toppling the unit

FR 48 SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCDPanneau X

Page 10 - Features

49 FRSpécificationsDiversINPUT A HD D-sub à 15 broches (femelle)RVB/composant analogique :R/R-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB(terminaison 75 ohms)G : 0,7 Vc-c ±2 d

Page 11 - System expandability using a

FR 50 SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1R/R-Y 9N.C.2G/Y 10GND3B/B-Y 11GND4 GND 12 DDC/SDA5 GND

Page 12 - 12 Features

51 FRSpécificationsDiversSignaux préprogrammésN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE1 Vidéo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402 Vidé

Page 13 - Function of Controls

11 GBFeaturesOverviewA Simple Mode is also available without setting up the network and wireless LAN configurations, allowing you to start the wireles

Page 14 - Control Panel

FR 52 Spécifications• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec l’entrée de signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.• L

Page 15 - Connector Panel

53 FRSpécificationsDiversAvertissement pour le raccordement secteurUtilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans v

Page 16 - Remote Commander

FR 54 Réglages de « Side Shot » et « Trapèze V »Réglages de « Side Shot » et « Trapèze V »Avec le « Side Shot » (réglage trapézoïdal horizontal) fourn

Page 17 - 2 Replace the lid

55 FRRéglages de « Side Shot » et « Trapèze V »Divers• Si « Trapèze V » est réglé sur « Auto », il se peut que la plage de réglage de « Side Shot » so

Page 18 - Presentation Tool (VPL-CX75

FR 56 DimensionsDimensionsAvantCôté gaucheHautunité : mm (pouce)298 (11 3/4)73,3 (3) 75,7 (3)38,7(1 9/16)69 (2 3/4)Centre de l’objectif Centre du pro

Page 19 - Installing the Projector

57 FRIndexDiversIndexAAccessoires en option ...49Accessoires fournis ...49Affectation des br

Page 20 - Projector

FR 58 IndexRRaccordement à un ordinateur ...18Raccordement d’un magnétoscope ...19Rech. ent. auto. ...

Page 22 - Projecting

ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléct

Page 23

3 ESContenidoESIntroducciónPrecauciones ...5Notas sobre la instalación y el uso ...6Acerca de los manuales que s

Page 24 - 24 Projecting

GB 12 FeaturesSecurity FunctionsSecurity lockThis function makes it possible to project no picture on the screen unless the required password is enter

Page 25 - Turning Off the

ES 4MantenimientoSustitución de la lámpara ...42Limpieza del filtro de aire ...43OtrosSolución de problemas ...

Page 26 - Language

5 ESPrecaucionesIntroducciónBIntroducciónPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del sumini

Page 27 - Security Lock

ES 6 Notas sobre la instalación y el usoNotas sobre la instalación y el usoNo emplee el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones p

Page 28 - Other Functions

7 ESNotas sobre la instalación y el usoIntroducciónNo emplee el proyector en las siguientes condiciones.Unidad en posición verticalEvite utilizar la u

Page 29 - Presentation

ES 8 Acerca de los manuales que se suministran / CaracterísticasAcerca de los manuales que se suministranNombres de los manualesCon esta unidad se sum

Page 30 - Using the MENU

9 ESCaracterísticasIntroducciónpermite realizar presentaciones inalámbricas.También está disponible un Modo Simple, sin necesidad de configuraciones d

Page 31

ES 10 CaracterísticasFunciones de seguridadBloqueo de seguridadEsta función permite que no se proyecte ninguna imagen sobre la pantalla a menos que se

Page 32 - The PICTURE SETTING Menu

11 ESUbicación y función de los controlesIntroducciónUbicación y función de los controles 1 Panel de controlPara obtener información detallada, consu

Page 33 - Scan Converter: On

ES 12 Ubicación y función de los controles1 Tecla I / (encendido/espera)Enciende el proyector cuando se encuentra en el modo de espera. El indicador

Page 34 - 34 The INPUT SETTING Menu

13 ESUbicación y función de los controlesIntroducción1 Lámpara de acceso (sólo VPL-CX75)Se ilumina durante el acceso al Memory Stick.No retire el Memo

Page 35 - The SET SETTING Menu

13 GBLocation and Function of ControlsOverviewLocation and Function of Controls 1 Control panelFor details, see “Control Panel” on page 14.2 Front r

Page 36 - 36 The SET SETTING Menu

ES 14 Ubicación y función de los controlesPara obtener información detallada, consulte “Conexión a un ordenador” en la página 19 y “Conexión a una vid

Page 37 - Menu Color: White

15 ESUbicación y función de los controlesIntroducción4 Tecla TILT/KEYSTONE (corrección de distorsión trapezoidal vertical/horizontal)Ajusta manualment

Page 38 - The INSTALL SETTING Menu

ES 16 Ubicación y función de los controleswa Transmisor infrarrojoInstalación de las pilas1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación in

Page 39

17 ESUbicación y función de los controlesIntroducción Para instalar las pilasNotas sobre el haz láser• No mire directamente el transmisor láser.• No a

Page 40 - The INFORMATION Menu

ES 18 Instalación del proyectorBProyección de imágenesInstalación del proyectorLa distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamañ

Page 41 - INPUT SETTING menu

19 ESConexión del proyectorProyección de imágenesConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equip

Page 42 - Replacing the Lamp

ES 20 Conexión del proyectorpantalla del mismo y al monitor externo, es posible que la imagen de dicho monitor no se vea correctamente. Ajuste el orde

Page 43 - 8 Connect the power cord

21 ESProyecciónProyección de imágenesPara conectar con una salida de vídeo GBR/Componente 1 Cable de señal SMF-402 (no suministrado)HD D-sub de 15 ter

Page 44 - Cleaning the Air

ES 22 Proyección• El tamaño de proyección que se puede ajustar con el ajuste automático de enfoque va desde aproximadamente 1 metro (40 pulgadas) hast

Page 45 - Troubleshooting

23 ESProyecciónProyección de imágenesPara realizar el ajuste con el mando a distanciaPulse la tecla TILT/KEYSTONE del mando a distancia para mostrar e

Page 46 - 46 Troubleshooting

GB 14 Location and Function of Controls1 I / (on/standby) keyTurns on the projector when the projector is in standby mode. The ON/STANDBY indicator

Page 47

ES 24 Apagado de la alimentaciónApagado de la alimentación1 Pulse la tecla I / 1.Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confirmar que se

Page 48 - 48 Troubleshooting

25 ESSelección del idioma del menúFunción útilBFunción útilSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los quince

Page 49 - Caution Messages

ES 26 Bloq. seguridadBloq. seguridadEl proyector está equipado con una función de bloqueo de seguridad. Al encender el proyector, se le pedirá que int

Page 50 - Specifications

27 ESOtras funcionesFunción útil4 Apague la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación de CA.El bloqueo de seguridad tiene efecto de

Page 51 - Pin assignment

ES 28 Otras funcionesSi va a abandonar inmediatamente la sala de conferencias, apague el proyector y, a continuación, una vez que se cierra la protecc

Page 52 - 52 Specifications

29 ESOtras funcionesFunción útilPara congelar la imagen proyectada (función Freeze)Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla apa

Page 53

ES 30 Uso del MENUBRealización de ajustes mediante el menúUso del MENUEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajuste

Page 54 - 54 Specifications

31 ESUso del MENURealización de ajustes mediante el menú4 Realice ajustes en el elemento.• Al cambiar el nivel de ajuste:Para que el número aumente, p

Page 55

ES 32 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. El

Page 56 - Input signals a b

33 ESEl menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señ

Page 57

15 GBLocation and Function of ControlsOverview1 Access lamp (VPL-CX75 only) Lights during access to the Memory Stick.Do not remove the Memory Stick wh

Page 58

ES 34 El menú AJUSTE DE ENTRADATenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública, la modificación de la

Page 59

35 ESEl menú AJUSTERealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector.Elementos de

Page 60

ES 36 El menú AJUSTE• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada tiene alrededor una zona negra muy am

Page 61 - Table des matières

37 ESEl menú AJUSTE DE MENÚRealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTE DE MENÚEl menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las indicacione

Page 62 - Entretien

ES 38 El menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los ajustes del proyector.Elementos de aj

Page 63

39 ESEl menú AJUSTE INSTALACIÓNRealización de ajustes mediante el menú• Es posible que el ajuste Trapezoide V automático no corrija perfectamente la d

Page 64 - Remarques sur

ES 40 El menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de us

Page 65

41 ESEl menú INFORMACIÓNRealización de ajustes mediante el menúSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú Ajustar imagen...z : Ajustable/

Page 66 - Caractéristiques

ES 42 Sustitución de la lámparaBMantenimientoSustitución de la lámparaSustituya la lámpara por una nueva en el caso siguiente.• Cuando la lámpara se f

Page 67 - (VPL-CX75 seulement)

43 ESLimpieza del filtro de aireMantenimiento5 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (1). Apriete los dos torn

Page 68 - 10 Caractéristiques

GB 16 Location and Function of ControlsThe keys that have the same names as those on the control panel function identically.1 I / (on/standby) key2

Page 69 - Emplacement et

ES 44 Limpieza del filtro de aire4 Extraiga el filtro de aire.5 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.6

Page 70 - Panneau de commande

45 ESSolución de problemasOtrosBOtrosSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el proble

Page 71 - Panneau de connecteurs

ES 46 Solución de problemasImagenSíntoma Causa y soluciónSin imagen. • El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.c Compruebe que se

Page 72 - Télécommande

47 ESSolución de problemasOtrosSonidoMando a distancia/Herramienta de presentaciónLa imagen no es nítida. • La imagen está desenfocada.c Ajuste el enf

Page 73

ES 48 Solución de problemasOtrosIndicadoresMensajes de avisoUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran e

Page 74 - Outil de présentation

49 ESSolución de problemasOtrosMensajes de precauciónUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pa

Page 75 - Installation du projecteur

ES 50 EspecificacionesEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyecciónPanel LCD Panel XGA

Page 76 - Raccordement du

51 ESEspecificacionesOtrosEntrada de sincronización compuesta: 1–5 Vp-p alta impedancia, positiva/negativaEntrada de sincronización horizontal: 1–5 Vp

Page 77 - Raccordement à un

ES 52 EspecificacionesAsignación de terminalesConector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) 1R/R-Y 9N.C.2G/Y 10GND3B/B-Y 11GND4 GND 12 DDC/SDA5

Page 78 - Projection

53 ESEspecificacionesOtrosSeñales predefinidasNº de memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO1 Vídeo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402

Page 79 - Remarque

17 GBLocation and Function of ControlsOverviewqs RESET/ESCAPE keyFunctions as a RESET key.Resets the value of an item to its factory preset value or r

Page 80 - 22 Projection

ES 54 Especificaciones• Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican arriba, es posible que la imagen no se vea correct

Page 81 - Mise hors tension

55 ESEspecificacionesOtrosAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónCuando utilice el proyector en su país, utilice el cable de alimentación que se

Page 82 - Fonction pratique

ES 56 Ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Con la función “Side Shot” (ajuste trapezoidal horizontal) que ofrece el

Page 83 - Verrou. antivol

57 ESAjustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Otros• Si “Trapezoide V” se ajusta en “Automático”, el área de ajuste de “Side Shot” puede ser estrecha.• La

Page 84 - Autres fonctions

ES 58 DimensionesDimensionesFrenteLado izquierdoSuperiorUnidad: mm (pulgadas)298 (11 3/4)73,3 (3) 75,7 (3)38,7(1 9/16)69 (2 3/4)Centro del objetivoCe

Page 85 - Fonction Off & Go

59 ESÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ...51Accesorios que se suministran ...51Ahorro de energía ...

Page 86 - PARAMETRAGE DE L'IMAGE

PPantalla de inicio ...22Patrón de prueba ...39Pilas ...

Page 87 - Utilisation du menu

GB 18 Location and Function of ControlsYou can use a laser pointer or control the presentation file made by Microsoft PowerPoint when projecting the p

Page 88 - Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE

19 GBInstalling the ProjectorProjecting the PictureB Projecting the PictureInstalling the ProjectorThe distance between the lens and the screen varies

Page 89 - Convert. Fréq.: On

GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv

Page 90 - 32 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE

GB 20 Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorWhen you connect the projector, make sure to:• Turn off all equipment before making any connecti

Page 91 - Menu RÉGLAGE

21 GBConnecting the ProjectorProjecting the Pictureappear properly. Set your computer to output the signal to only the external monitor.For details, r

Page 92 - 34 Menu RÉGLAGE

GB 22 ProjectingTo connect to a video GBR/Component output connector 1 SMF-402 Signal Cable (not supplied) HD D-sub 15-pin (male) ↔ 3 × phono jack 2 S

Page 93 - Menu RÉGLAGE DE MENU

23 GBProjectingProjecting the Picturestops at the previously adjusted position and adjusts the focus.• The projection size that can be adjusted with t

Page 94 - Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION

GB 24 ProjectingTo adjust using the control panelPress f or F of the TILT key to adjust the tilt of the projector.• When you adjust the powered tilt a

Page 95

25 GBTurning Off the PowerProjecting the PictureTurning Off the Power1 Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to conf

Page 96 - Menu INFORMATIONS

GB 26 Selecting the Menu LanguageB Convenient FunctionSelecting the Menu LanguageYou can select one of fifteen languages for displaying the menu and o

Page 97 - Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE

27 GBSecurity LockConvenient FunctionSecurity LockThe projector is equipped with a security lock function. When you turn the power of the projector on

Page 98

GB 28 Other Functions4 Turn the main power off and disconnect the AC power cord.The security lock is set to on, then it becomes effective. The screen

Page 99 - Remplacement de la lampe

29 GBOther FunctionsConvenient FunctionIf you are leaving the conference room immediately, turn the projector off, and then, after the lens protector

Page 100 - Nettoyage du filtre à

3 GBImportant NoticeThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be inst

Page 101 - Dépannage

GB 30 Using the MENUB Adjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustm

Page 102 - 44 Dépannage

31 GBUsing the MENUAdjustments and Settings Using the Menu4 Make the setting or adjustment on an item.• When changing the adjustment level:To increase

Page 103

GB 32 The PICTURE SETTING MenuThe PICTURE SETTING MenuThe PICTURE SETTING menu is used for adjusting the picture or volume. Setting items Functions In

Page 104 - 46 Dépannage

33 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe INPUT SETTING MenuThe INPUT SETTING menu is used to adjust the input signal. Whe

Page 105 - Liste des messages

GB 34 The INPUT SETTING MenuNote that if the projector is used for profit or for public viewing, modifying the original picture by switching to the wi

Page 106 - Spécifications

35 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing the settings of the proj

Page 107 - Accessoires en option

GB 36 The SET SETTING Menu• Press the APA key when the full image is displayed on the screen. If the projected image includes much black portion aroun

Page 108 - 50 Spécifications

37 GBThe MENU SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe MENU SETTING MenuThe MENU SETTING menu is used for changing the menu displays.Set

Page 109 - Signaux préprogrammés

GB 38 The INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector.Setting items Functi

Page 110 - 52 Spécifications

39 GBThe INSTALL SETTING MenuAdjustments and Settings Using the Menu• The auto V Keystone adjustment may not correct the trapezoidal distortion perfec

Page 112 - SIDE SHOT

GB 40 The INFORMATION MenuThe INFORMATION MenuThe INFORMATION menu displays the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used t

Page 113 - Remarques

41 GBThe INFORMATION MenuAdjustments and Settings Using the MenuInput signals and adjustable/setting itemsAdjust Picture... menuz : Adjustable/can be

Page 114 - Dimensions

GB 42 Replacing the LampB MaintenanceReplacing the LampReplace the lamp with a new one in the following case.• When the lamp has burnt out or dims• “

Page 115

43 GBReplacing the LampMaintenance5 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place (1). Tighten the two screws (2). Hold down the h

Page 116 - 58 Index

GB 44 Cleaning the Air FilterCleaning the Air FilterThe air filter should be cleaned every 500 hours. Remove dust from the outside of the ventilation

Page 117

45 GBTroubleshootingOthersB OthersTroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using t

Page 118 - FROM THIS APERTURE

GB 46 TroubleshootingPictureSymptom Cause and RemedyNo picture. • Cable is disconnected or the connections are wrong.c Check that the proper connectio

Page 119 - Contenido

47 GBTroubleshootingOthersSoundRemote Commander/Presentation toolThe picture is not clear. • Picture is out of focus.c Adjust the focus (see page 24).

Page 120 - Mantenimiento

GB 48 TroubleshootingOthersIndicatorsWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Symptom Cause and

Page 121 - Introducción

49 GBTroubleshootingOthersCaution MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Frequency is out of range! •

Page 122 - Notas sobre la

5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...7Notes on Installation and Usage ...8About the Supplied Manu

Page 123 - Bloqueo de los orificios de

GB 50 SpecificationsSpecificationsOptical characteristicsProjection system3 LCD panels, 1 lens, projection systemLCD panel 0.79-inch XGA panel, about

Page 124 - Características

51 GBSpecificationsOthersVertical sync input: 1-5 Vp-p high impedance, positive/negativeAUDIO: stereo minijack500 mVrms, impedance more than 47 kilohm

Page 125

GB 52 SpecificationsPreset signalsMemory No.Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE1 Video 60 Hz 60 Hz 15.734 59.9402 Video 50 Hz 50 Hz 15.625 50.000

Page 126 - 10 Características

53 GBSpecificationsOthers• When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.• Memory No. 22* and

Page 127 - Ubicación y función

GB 54 SpecificationsWarning on power connectionUse the supplied power cord when you use the projector in your country. Otherwise, use a proper power c

Page 128 - Panel de control

55 GB“Side Shot” and “V Keystone” AdjustmentsOthers“Side Shot” and “V Keystone” AdjustmentsWith “Side Shot” (horizontal keystone adjustment) provided

Page 129 - Panel de conectores

GB 56 “Side Shot” and “V Keystone” Adjustments• If “V Keystone” is set to “Auto,” the “Side Shot” adjustment area may be narrow.• “V Keystone” of the

Page 130 - Mando a distancia

57 GBDimensionsOthersDimensionsFrontLeft sideTopUnit: mm (inches)298 (11 3/4)73.3 (3) 75.7 (3)38.7(1 9/16)69 (2 3/4)Center of the lens Center of the

Page 131

GB 58 IndexIndexAAdjustingmemory of the settings ...31the picture ... 32the picture siz

Page 132 - 2 Vuelva a colocar la tapa

59 GBIndexOthersRRemote Commander ...16front remote control detector ...13location and function of controls

Page 133 - Para instalar las pilas

GB 6Specifications ... 50“Side Shot” and “V Keystone” Adjustments ... 55Dimensions .

Page 134 - Instalación del proyector

FR 2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris

Page 135 - Conexión del

3 FRTable des matièresFRGénéralitésPrécautions ...5Remarques sur l’installation et l’utilisation ...

Page 136 - 20 Conexión del proyector

FR 4EntretienRemplacement de la lampe ...40Nettoyage du filtre à air ...42DiversDépannage ...

Page 137 - Proyección

5 FRPrécautionsGénéralitésBGénéralitésPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur

Page 138 - 22 Proyección

FR 6 Remarques sur l’installation et l’utilisationRemarques sur l’installation et l’utilisationN’installez pas le projecteur dans les conditions suiva

Page 139

7 FRRemarques sur l’installation et l’utilisationGénéralitésN’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes.Installation de l’appareil à la

Page 140 - Apagado de la

FR 8 Manuels fournis / CaractéristiquesManuels fournisNoms des manuelsLes manuels suivants sont fournis avec cet appareil. Mode d’emploi (le présent m

Page 141 - Función útil

9 FRCaractéristiquesGénéralitésDiverses présentations réseau (VPL-CX75 seulement)Fonction Air Shot intégréeLa fonction Air Shot permet la transmission

Page 142 - Bloq. seguridad

FR 10 CaractéristiquesFonction Off & GoLe ventilateur de refroidissement intégré au projecteur continue de tourner même si vous mettez l’appareil

Page 143 - Otras funciones

11 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésEmplacement et fonction des commandes 1 Panneau de commandePour plus d’informations, voir « Pann

Page 144 - 28 Otras funciones

7 GBPrecautionsOverviewB OverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power

Page 145 - Para congelar la imagen

FR 12 Emplacement et fonction des commandes1 Touche I / (marche/veille)Permet de mettre le projecteur sous tension lorsqu’il est en veille. L’indica

Page 146 - Uso del MENU

13 FREmplacement et fonction des commandesGénéralités1 Témoin d’accès (VPL-CX75 seulement)S’allume lors de l’accès au Memory Stick.Ne retirez pas le M

Page 147

FR 14 Emplacement et fonction des commandes7 Prise AUDIO (miniprise stéréo)Pour écouter le son d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur, raccordez cette

Page 148 - ENTRAD A

15 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésPour plus d’informations, voir le Mode d’emploi pour Air Shot (sur le CD-ROM).8 Touches qui émule

Page 149 - Conv. explorac: Sí

FR 16 Emplacement et fonction des commandesCet outil vous permet d’utiliser un pointeur laser et de commander un fichier de présentation créé avec Mic

Page 150 - 34 El menú AJUSTE DE ENTRADA

17 FRInstallation du projecteurProjection de l’imageBProjection de l’imageInstallation du projecteurLa distance entre l’objectif et l’écran varie suiv

Page 151 - El menú AJUSTE

FR 18 Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hors tension avant tout racc

Page 152 - 36 El menú AJUSTE

19 FRRaccordement du projecteurProjection de l’image• Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à la fois

Page 153 - El menú AJUSTE DE MENÚ

FR 20 ProjectionPour raccorder à une sortie vidéo GBR/composant 1 Câble de signal SMF-402 (non fourni) HD D-sub à 15 broches (mâle) ↔ 3 × prise Cinch2

Page 154 - El menú AJUSTE INSTALACIÓN

21 FRProjectionProjection de l’image• La taille de projection pour laquelle la mise au point automatique est possible va de 40 à 150 pouces. Il se peu

Page 155

GB 8 Notes on Installation and UsageNotes on Installation and UsageDo not install the projector in the following situations. These installations may c

Page 156 - El menú INFORMACIÓN

FR 22 ProjectionPour régler avec le panneau de commandeAppuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur.• Lorsque vous com

Page 157 - Menú AJUSTE DE ENTRADA

23 FRMise hors tensionProjection de l’imageMise hors tension1 Appuyez sur la touche I / 1.« METTRE HORS TENSION? Appuyez à nouveau sur la touche I / 1

Page 158

FR 24 Sélection de la langue de menuBFonction pratiqueSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des quinze langues de menu et d’aff

Page 159 - Limpieza del filtro de

25 FRVerrou. antivolFonction pratiqueVerrou. antivolLe projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage antivol. Lorsque vous mettez le projecteur

Page 160 - 4 Extraiga el filtro de aire

FR 26 Autres fonctions4 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.La fonction de verrouillage antivol prend effet après

Page 161 - Solución de problemas

27 FRAutres fonctionsFonction pratiqueSi vous devez immédiatement quitter la salle de conférence, mettez le projecteur hors tension, puis, une fois le

Page 162 - 46 Solución de problemas

FR 28 Utilisation du menuBRéglages et paramétrages à l’aide du menuUtilisation du menuLe projecteur est équipé d’un menu sur écran permettant d’effect

Page 163

29 FRUtilisation du menuRéglages et paramétrages à l’aide du menu4 Effectuez le paramétrage ou le réglage pour l’option de menu.• Pour changer le nive

Page 164 - 48 Solución de problemas

FR 30 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGELe menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume. Mode d'image:

Page 165 - Mensajes de precaución

31 FRMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉERéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉELe menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de régler le signal d

Page 166 - Especificaciones

9 GBNotes on Installation and UsageOverviewDo not use the projector under the following conditions.Toppling the unitAvoid using as the unit topples ov

Page 167 - Accesorios opcionales

FR 32 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉENotez que si vous utilisez le projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’ima

Page 168 - 52 Especificaciones

33 FRMenu RÉGLAGERéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGELe menu RÉGLAGE vous permet de modifier les paramètres du projecteur.Paramètres

Page 169 - Señales predefinidas

FR 34 Menu RÉGLAGE• Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. S’il y a beaucoup de parties noires autour de l’image proje

Page 170 - 54 Especificaciones

35 FRMenu RÉGLAGE DE MENURéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGE DE MENULe menu RÉGLAGE DE MENU permet de modifier les affichages du men

Page 171

FR 36 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONLe menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier les paramètres du projecteur.Paramètres

Page 172

37 FRMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONRéglages et paramétrages à l’aide du menu• Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le

Page 173 - Señales de entrada a b

FR 38 Menu INFORMATIONSMenu INFORMATIONSLe menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et la durée d’utilisat

Page 174 - Dimensiones

39 FRMenu INFORMATIONSRéglages et paramétrages à l’aide du menuSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu Réglez l’image...z : Réglable/pa

Page 175

FR 40 Remplacement de la lampeBEntretienRemplacement de la lampeRemplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants :• Lorsque la lampe a grillé ou

Page 176 - Printed in Spain

41 FRRemplacement de la lampeEntretien4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l’aide du tournevis cruciforme (1). Rabattez la poignée (2), puis re

Comments to this Manuals

No comments