Printed in Spain4-152-587-21(1)EFur hilfreiche Informationen zu Sony ProduktenInformación de utilidad para productos SonyPour obtenir les informations
10 DEFalls folgende Probleme auftreten...Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der f
32 FRUnité : cmLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.Le mur sur lequel le téléviseu
33 FRInformations complémentairesSpécificationsNom de modèle KDL-40S56/P56/P36xx KDL-37S56/P56/P36xx KDL-32S56/P56/P36xxNormeType d’affichageEcran à c
34 FR*1Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.*2Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component).*3La consommation
35 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. A
2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu
3 ITITInformazioni di sicurezza ...9Precauzioni ...
4 ITGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED017 (1)Cavo di alimentazione (Tipo C-6) (1) (Tranne per 37/32 pollici)Batterie AA (tipo
5 ITGuida per l’uso3: Collegamento di un’antenna/videoregistratore/registratore DVD~• Il presente prodotto è stato sottoposto a test ed è stato dichia
6 IT1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del televisore.2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotaz
7 ITGuida per l’uso4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere .Se la nazione/regione desi
11 DEDie Fernbedienung1 "/1 – Standby-Betrieb des FernsehgerätsSchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 AUDIODrücken Sie diese
8 IT3 Se si preme “Sì” quando viene visualizzato il menu Impostazione Eco sullo schermo, le impostazioni “Eco” vengono modificate impostando i valori
9 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di
10 ITbambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. Qualora si verifichino i seguenti problemi...Spegnere il televisore e disinserire immedia
11 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 AUDIOPremere per cam
12 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 1 – AccensioneConsente di accendere o spegnere il televisore.~• Per scollegare completam
13 ITVisione del televisoreVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul fianco del televisore per accendere il televisore.Se il televis
14 ITAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva (modali
15 ITVisione del televisore* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate.~ • A seconda del segnale, pot
16 ITUso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, come illustr
17 ITVisione del televisoreUso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi pre
12 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 1 – Ein/AusZum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.~• Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz t
18 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliE’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali a
19 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una
20 ITOperazioni aggiuntiveUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature c
21 ITUso delle apparecchiature opzionalidovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del televisore.• La riproduzione USB è possibile con i se
22 ITUso delle funzioni MENUNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie e comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolm
23 ITUso delle funzioni MENUImpostazioniRegolazione ImmagineMod. ImmagineModalità display (solo in modalità PC)Consente di selezionare la modalità imm
24 IT~• “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità
25 ITUso delle funzioni MENUEcoRisp. energ.Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore.“S
26 ITT. SpegnimentoConsente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è
27 ITUso delle funzioni MENUImpostazione AVConsente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene
13 DEFernsehenFernsehenFernsehen1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an der Seite des Fernsehgeräts ein.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus b
28 ITProgrammazione Manuale(Solo in modalità analogica)L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata.Premere F/f per selezionare il
29 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleSintonia DigitalePreselezione Digitale AutomaticaConsente di preselezionare i canali digitali disponi
30 IT“Uscita ottica”: Imposta il segnale audio emesso dal jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore. Impostare su “Auto”, quando si collegano de
31 ITInformazioni utiliInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurez
32 ITUnità: cmLe cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.La parete su cui il televisore sarà installato
33 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecnicheNome del modello KDL-40S56/P56/P36xx KDL-37S56/P56/P36xx KDL-32S56/P56/P36xxSistemaSistema pannelloPann
34 IT*1Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici.*2Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto
35 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attiva
36 ITCA module PNX8543AV SwitchColor Decoder3D CombPC/HD ADCAudio DecoderMPEG2 Decoder4-Field MADIScalerNoise ReductionHDMI/DVI with HDCPCIDual LVDSUS
14 DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyk
2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
3 NLNLVeiligheidsinformatie...9Voorzorgsmaatregel
4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED017 (1)Netsnoer (type C-6) (1) (behalve voor 37/32 inch)Batterijen AA-formaat (type R6
5 NLAan de slag3: Antenne/videorecorder aansluiten/ Dvd-recorder~• Dit toestel werd getest en voldoet aan de beperkingen van de EMC-richtlijn inzake h
6 NL4: Voorkomen dat de televisie omvalt1 Plaats een houtschroef (diameter van 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard.2 Breng een kolomschroef (M4 ×
7 NLAan de slag2 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie.De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm.~ • Wa
8 NL2 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 26).Ga naa
9 NLVeiligheidsinfor-matieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektris
10 NLnetspanning vanwege milieu- en veiligheidsredenen. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u
11 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 AUDIODruk hi
15 DEFernsehenz • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie d
12 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 1 – Aan/uitknopHiermee schakelt u de televisie in en uit.~• Als u de televisie volledig wil
13 NLTelevisie kijkenTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om de televisie in te schakelen.Als de televisie stan
14 NLTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld h
15 NLTelevisie kijkenOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven.Op
16 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken *1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volge
17 NLTelevisie kijkenLijst met digitale favorieten gebruiken *Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's s
18 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde
19 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de verbonden apparatuur in en voer een va
20 NLAanvullende bedieningOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aa
21 NLOptionele apparatuur gebruikenFoto / Muziek via USB afspelenU kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium op uw televisie naar fotobestanden kijke
16 DEVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) *1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabe
22 NLMENU-functies gebruikenNavigeren door menu'sVia "MENU" kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kun
23 NLMENU-functies gebruikenInstellingenBeeldinstellingenBeeldmodusWeergavemodus (alleen in PC-modus)Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als
24 NL~• "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus"
25 NLMENU-functies gebruikenEcoPower SavingHiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen.&quo
26 NLSleep TimerHiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand-by stand wordt gezet. Als de "Sleep Timer"
27 NLMENU-functies gebruikenAV voorkeuzeHiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant
28 NLHandmatig programmeren(Alleen in analoge modus)Wijzigt de beschikbare analoge kanaalinstelling.Druk op F/f om het programmanummer te selecteren d
29 NLMENU-functies gebruikenDigitaal Set-upDigitaal afstemmingDigitale autom. AfstemmingProgrammeert de beschikbare digitale kanalen.Met deze optie ku
30 NL"Optische uitgang": Stelt het audiosignaal in dat door de aansluiting DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) van de televisie wordt uitgezonden. I
31 NLOverige informatieOverige informatieDe accessoires installeren (Wandmontagesteun)Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsreden
17 DEFernsehenVerwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Listen mit ausgewählten Programmen zusammenzu
32 NLEenheid: cmDe waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.De muur waarop de televisie wordt geïnstalleerd, m
33 NLOverige informatieSpecificaties*1AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie.Modelnaam KDL-40S56/P56/P36xx KDL-37S56/P56/P36xx K
34 NL*2AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component).*3Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt bereikt nadat de noodzak
35 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is ge
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.• Todas as f
3 PTPTInformações de segurança...9Precauções ...
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED017 (1)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (Excepto para 37/32 polegadas)Pilhas tamanho
5 PTGuia de Iniciação3: Ligar uma antena ou um videogravador/ Gravador de DVD~• Este produto foi testado e considerado conforme os limites estabelecid
6 PT4: Impedir que o televisor se vire1 Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor.2 Instale um parafu
7 PTGuia de Iniciação2 Carregue em 1 na parte lateral do televisor.Quando liga o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.~ • Quando
18 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe
8 PT2 Quando o menu Ordenar Programas aparecer no ecrã, siga os passos de “Ordenar Programas” (página 26).Se não desejar alterar a ordem pela qual os
9 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch
10 PT• Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televiso
11 PTDescrição do telecomando1 "/1 – Televisão em espera (standby)Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera.2 AUDIOPrima para alter
12 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 1 – LigaçãoLiga ou desliga o televisor.~• Para desligar o televisor por completo, retire a
13 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Prima 1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor.Quando o televisor se encontrar no modo de
14 PTPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a imagem do televi
15 PTVer televisãoUtilização do menu de FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão.Opçõe
16 PTVerificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada como mostrado na tab
17 PTVer televisãoUtilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro listas dos seus programas favoritos
19 DEZusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dan
18 PTUtilizar equipamento opcionalLigação de equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de l
19 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e, em seguida, realize uma das seguintes operaçõe
20 PTOperações adicionaisUtilização do menu FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar imagens do equipamento lig
21 PTUtilizar equipamento opcional• A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados no suporte de gravação devido a avaria de qualq
22 PTUtilizar as funções de MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilm
23 PTUtilizar as funções de MENUAjustesAjuste de ImagemModo de ImagemModo de Visualizar (apenas no modo PC)Selecciona o modo de imagem excepto para a
24 PT~• “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar
25 PTUtilizar as funções de MENU~• “Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Al
26 PTAjuste de PCPersonaliza o ecrã do televisor como monitor de PC.z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC.“Fase”: Ajust
27 PTUtilizar as funções de MENUTomada AVAtribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um
2 DEKDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx4-127-735-21(1)Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen
20 DEZusätzliche FunktionenVerwenden des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Ge
28 PTSintonia Manual(Apenas no modo analógico)Altera a definição de canal analógico disponível.Carregue em F/f para seleccionar o número de programa q
29 PTUtilizar as funções de MENUInstalação DigitalSintonia DigitalSintonização Automática DigitalSintoniza todos os canais digitais disponíveis.Esta o
30 PT“Dynamic Range”: Compensa diferenças no nível de áudio entre canais diferentes (apenas para áudio Dolby Digital).~• O efeito pode não funcionar o
31 PTInformações adicionaisInformações adicionaisInstalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)Para os clientes:Para protecção do produto e po
32 PTUnidade: cmOs números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser c
33 PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasNome do modelo KDL-40S56/P56/P36xx KDL-37S56/P56/P36xx KDL-32S56/P56/P36xxSistemaSistema do ecrãEcr
34 PT*1Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica.*2Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component).*3A energia especificada n
35 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de 1 (standby) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA funç
21 DEZusatzgeräte verwenden– Schalten Sie weder das Fernsehgerät noch das angeschlossene USB-Gerät aus.– Trennen Sie nicht das USB-Kabel.– Entfernen S
22 DEDas MenüsystemNavigieren in den Menüs„MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder Eingangss
23 DEDas MenüsystemEinstellungenBild-EinstellungenBild-ModusDisplaymodus (nur im PC-Modus)Auswahl des Bildmodus außer bei PC als Eingangssignalquelle.
24 DE~• „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus“ auf „Text“
25 DEDas MenüsystemÖkoEnergie sparenZur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren.„Standard“: Standardeins
26 DEAnzeigebereichPasst den Bildschirmbereich an.„Vollpixel”: Zeigt die Bilder in Originalgröße, wenn Teile des oberen und unteren Bildes abgeschnitt
27 DEDas MenüsystemHDMI-EinrichtungErmöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDM
28 DENameDient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen.AFTErmöglicht die manuelle Feinabstimmung des
29 DEDas MenüsystemDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst.„Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hilf
3 DEDESicherheitsinformationen...9Sicherheitsmaßnahmen..
30 DE„Systemaktualisierung“: Dieses Fernsehgerät ist in der Lage Software-Upgrades über das Sendesignal zu empfangen. Um Upgrades empfangen zu können,
31 DEZusatzinformationenZusatzinformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)An die Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empf
32 DEEinheit: cmDie Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werd
33 DEZusatzinformationenTechnische DatenModellbezeichnung KDL-40S56/P56/P36xx KDL-37S56/P56/P36xx KDL-32S56/P56/P36xxTV-SystemBildschirmsystemLCD-Bild
34 DE*1Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.*2Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (
35 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige1 (Standby) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde a
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Tod
3 ESESInformación de seguridad ...9Precauciones...
4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED017 (1)Cable de alimentación (Tipo C-6) (1) (excepto para televisor de 37/32 pu
5 ESGuía de uso3: Conexión de una antena/Videograbadora/Grabadora de DVD~• Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la d
4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED017 (1)Netzkabel (Type C-6) (1) (Ausser für 37/32 Zoll)Batterien der Größ
6 ES2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor.3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metale
7 ESGuía de uso4 Pulse F/f para seleccionar el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .Si el país o región que desea
8 ES3 Cuando aparece el menú Ajustes Ecológicos en la pantalla, si pulsa “Sí”, se cambian los ajustes “Ecología” por los valores recomendados para red
9 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
10 ESSi ocurren los siguientes problemas...Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.Pida a s
11 ESDescripción general del mando a distancia1 "/1 – Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 AUDIOPe
12 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 1 – AlimentaciónEnciende o apaga el televisor.~• Para desconectarlo completamente
13 ESVer la televisiónVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el lateral del televisor para encenderlo.Si el televisor se encuentra en modo de
14 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t sobre la imagen de televis
15 ESVer la televisión~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse.• Es posible que no se visualice
5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Anschließen von Antenne/Videorecorder/ DVD-Recorder~• Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
16 ESUtilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) *1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada, tal y como se mues
17 ESVer la televisiónUtilización de la lista Favoritos Digitales * La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas f
18 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesPuede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán ca
19 ESUtilización de equipos opcionalesVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, lleve a cabo una de las si
20 ESOperación adicionalUtilización del menú HerramientasPulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado.Re
21 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del control por HDMILa función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equi
22 ESUtilización de las funciones del MENUNavegación por los menúsPulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples funciones que ofrece este televisor. Pu
23 ESUtilización de las funciones del MENUAjustesAjuste de la ImagenModo de ImagenModo visualización (sólo en modo PC)Púlselo para seleccionar el modo
24 ES~• “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”.•
25 ESUtilización de las funciones del MENUEcologíaAhorro EnergíaSelecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televis
6 DE1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den Fernsehständer.2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 x 20, nicht
26 ESDesconex. Aut.Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando el “Desconex. Aut.” está
27 ESUtilización de las funciones del MENU1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para espacio en blanco) y, a continuación, pul
28 ES3 Sintonice los canales como se indica a continuación:Si no sabe el número del canal (frecuencia)Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponi
29 ESUtilización de las funciones del MENUSintonía manual digitalSintoniza manualmente los canales digitales.1 Pulse el botón numérico para selecciona
30 ESCambiar el código PIN1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo có
31 ESInformación complementariaInformación complementariaInstalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)Para los clientes:Por razones de prot
32 ESUnidad: cmLas cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.La pared en la que vaya a ser instalado el te
33 ESInformación complementariaEspecificacionesNombre del modelo KDL-40S56/P56/P36xx KDL-37S56/P56/P36xx KDL-32S56/P56/P36xxSistemaTipo de panelPanel
34 ES*1La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.*2La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las s
35 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodia
7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach .4 Wählen Sie mit F/f das Land
2 FRSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous
3 FRFRConsignes de sécurité...9Précautions...
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED017 (1)Cordon d'alimentation secteur (Type C-6) (1) (Excepté pour le modè
5 FRGuide de démarrage3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope/graveur DVD~• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
6 FR2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non fournie) dans l'orifice du téléviseur.3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à bois et la
7 FRGuide de démarrage4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur .Si le pays/région d
8 FR3 Si vous appuyez sur « Oui » quand le menu Préréglages écologiques apparaît à l’écran, les réglages « Ecologie » sont définis sur les valeurs rec
9 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou
10 FRsécurité et de protection de l'environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est simplement éteint, débranchez l
11 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 AUDIOAppuyez pour
8 DE4 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden.Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert.Lösen des Tischständers vom Fernsehger
12 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 1 – Marche/ArrêtMet le téléviseur sous ou hors tension.~• Pour déconnecter totalement le télév
13 FRRegarder la télévisionRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour le mettre sous tension.Quand le
14 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’im
15 FRRegarder la télévisionUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme.Options
16 FRUtilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opération voulue, comme
17 FRRegarder la télévisionUtilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre list
18 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre tél
19 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de
20 FROpérations supplémentairesUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis
21 FRUtilisation d’un appareil optionnelLecture de photo/musique via USBVous pouvez lire des photos/fichiers de musique stockés sur un appareil photo
9 DESicherheitsinfor-mationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anwei
22 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce télév
23 FRUtilisation des fonctions du MENURéglagesContrôle de l’imageMode de l’imageMode d’affichage (uniquement en mode PC)Sélectionne le mode de l’image
24 FR~• « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsq
25 FRUtilisation des fonctions du MENUEcologieEco. énergieSélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseu
26 FRZone d'affichagePermet d'ajuster la zone d'affichage de l'image.« Tous les pixels » : Affiche les images dans le format origi
27 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage HDMIPermet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour H
28 FRNomPermet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum.AFTPermet d’affiner manuellement
29 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage numérique manuelPermet de régler manuellement les chaînes numériques.1 Appuyez sur la touche numérique p
30 FRCode PINPour définir votre code PIN pour la première fois1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN.2 Appuyez sur RETURN.Pou
31 FRInformations complémentairesInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)A l’attention des clients :Pour
Comments to this Manuals