Sony KDL-37U3000 User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony KDL-37U3000. Sony KDL-37U3000 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 137
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2008 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-273-475-22(1)
E
DE
FR
IT
NL
KDL-40P30xx
KDL-37P30xx
KDL-32P30xx
KDL-26P30xx
KDL-26S30xx
KDL-26S28xx
KDL-40U30xx
KDL-37U30xx
KDL-32U30xx
KDL-26U30xx
KDL-26T28xx
KDL-26T26xx
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni di sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst
kunt raadplegen.
Printed in EU
3-273-475-22(1)
E
KDL-40P30xx
KDL-37P30xx
KDL-32P30xx
KDL-26P30xx
KDL-26S30xx
KDL-26S28xx
KDL-40U30xx
KDL-37U30xx
KDL-32U30xx
KDL-26U30xx
KDL-26T28xx
KDL-26T26xx
LCD Digital Colour TV
000COV_7mm_221.indd 1000COV_7mm_221.indd 1 31/01/2008 12:46:3331/01/2008 12:46:33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 136 137

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

© 2008 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-273-475-22(1)EDEFRITNLKDL-40P30xxKDL-37P30xxKDL-32P30xxKDL-26P30xxKDL-26S30xxKDL-26S28xxKDL-40U30xxKDL-3

Page 2 - Entsorgen des Fernsehgeräts

10 DEDie Fernbedienung1 "/1 – TV StandbySchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 A/B – Zweiton (Seite 23)3 Farbtasten (Seite 1

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

32 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-40xxxxx: 40 "KDL-37xxxxx: 37 "KDL-3

Page 4 - Sie das Fernsehgerät heraus

33 ITInformazioni utiliUscita audio10 W + 10 W (RMS)Accessori opzionaliStaffa montaggio a parete SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U

Page 5 - Recorder

34 ITRicerca guastiVerificare se l'indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Contare

Page 6 - F/f zur Auswahl der Sprache

010COV_IT.book Page 35 Wednesday, January 30, 2008 12:14 PM

Page 7 - Lösen des Tischständers

2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de

Page 8 - Sicherheitsinformationen

3 NLInhoudsopgaveAan de slag 4Veiligheidsinformatie ...

Page 9 - Sicherheitsmaßnahmen

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED009 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Standaard (1)Schroeven voor standaard (3)Sch

Page 10 - Die Fernbedienung

5 NLAan de slag3 Plaats het televisietoestel op de standaard. Zorg ervoor dat de kabels niet verstrikt raken.4 Haal de schroeven uit de zak met access

Page 11

6 NL4: Voorkomen dat de televisie omvalt1 Breng een houtschroef (diameter 4 mm, niet meegeleverd) aan in de televisiestandaard.2 Breng een kolomschroe

Page 12 - Fernsehen

7 NLAan de slag4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op .Als het land of de reg

Page 13 - F/f/G/g die Lage des

11 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 (Seite 20)2 / – Eingangswahl/ OK• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Gerä

Page 14 - Bildschirm dargestellt wird

8 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc

Page 15

9 NL• Pas het netsnoer niet aan.• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.• Sluit n

Page 16 - Favoriten 1

10 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 A/B – 2-tali

Page 17 - Zusatzgeräte verwenden

11 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 (pagina 20)2 / – Ingang selecteren / OK• In TV-modus: selecteert de ingangsbron van appar

Page 18 - Zur Darstellung der an G

12 NLTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten.Als de televisie in de stand-by stand staat (het 1 (stand-b

Page 19 - Steuerung

13 NLTelevisie kijkenTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het

Page 20 - Option. Drücken Sie dann

14 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * 1 Druk in de digitale modus op .2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende

Page 21 - PC-Modus)

15 NLTelevisie kijken~ • Alleen als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink, kunt u op de televisie de opnametimer van de vi

Page 22 - Normwerte

16 NLLijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's samenstellen. 1

Page 23 - Das Menü Ton-Einstellungen

17 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde

Page 24 - Lautsprecher

12 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Sta

Page 25 - Das Menü Funktionen

18 NLBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende handelingen ui

Page 26 - PC Einstellung

19 NLOptionele apparatuur gebruikenOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beeld

Page 27 - Das Menü Grundeinstellungen

20 NLNavigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kunt op eenvoudige wijze kanalen of

Page 28 - (Seite 6) ab

21 NLMENU-functies gebruikenBeeldinstellingen, menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen. Voor het selecteren van opt

Page 29 - Das Menüsystem

22 NL~“Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Adv. contrastoptimal” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “Levendig” of als “Weerg

Page 30 - Digitale Einstellungen Menü

23 NLMENU-functies gebruikenMenu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opties in “In

Page 31 - Digitale Einstellungen

24 NL~“Geluidseffect”, “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en “Auto volume” zijn niet beschikbaar als “Speaker” is ingesteld op “Audiosysteem”. Speak

Page 32 - Technische Daten

25 NLMENU-functies gebruikenMenu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van opties in “Instellin

Page 33 - Zusatzinformationen

26 NLPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.z Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. “Fase”: past het sch

Page 34 - Anzeige rot blinkt

27 NLMENU-functies gebruikenMenu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “Ins

Page 35

13 DEFernsehenSo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt fol

Page 36 - Mise au rebut du téléviseur

28 NLHDMI-instellingenDit wordt gebruikt om de apparatuur in te stellen die geschikt is voor HDMI-besturing en die is aangesloten op de HDMI-aansluiti

Page 37 - Table des matières

29 NLMENU-functies gebruikenAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. S

Page 38 - Guide de démarrage

30 NLDigitaal Set-up menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu “Digitaal Set-up”. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, ku

Page 39 - 3 : Raccordement d'une

31 NLMENU-functies gebruikenDigitaal Set-upOndertiteling instellen“Ondertiteling Instellen”: wanneer “Hardhorend” is geselecteerd, worden naast de ond

Page 40 - F/f pour sélectionner votre

32 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-40xxxxx: 40 inchKDL-37xxxxx: 37 inchKDL-32xxxxx: 32 inchKDL-26x

Page 41 - 7 : Mémorisation

33 NLOverige informatieGeluidsuitgang10 W + 10 W (RMS) Extra accessoiresBeugel voor wandmontage SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U3

Page 42 - Consignes de sécurité

34 NL Problemen oplossenControleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel

Page 43 - Précautions

010COV.book Page 35 Thursday, January 31, 2008 11:29 AM

Page 44

14 DEVerwenden des elektronischen Programmführers EPG * 1 Drücken Sie im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben

Page 45

15 DEFernsehen~ • Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink-kompatibel is

Page 46 - Regarder la télévision

16 DEVerwenden der Favoritenliste * Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu vier Sendern auswählen, die Sie zusamme

Page 47 - F/f/G/g pour régler la

17 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe

Page 48 - Ven 3 Nov 15:39

18 DEAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor.Wenn e

Page 49

19 DEZusatzgeräte verwendenBenutzung des Tools MenüsDrücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerä

Page 50 - 1 Appuyez sur MENU

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Page 51

20 DENavigieren in den Menüs"MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder Eingangssigna

Page 52 - Opérations supplémentaires

21 DEDas MenüsystemDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der

Page 53 - Utilisation du contrôle

22 DE~"Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Verb Kontrastanhebung" sind nicht verfügbar, wenn "Bild-M

Page 54 - Appuyez sur MENU

23 DEDas MenüsystemDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der M

Page 55 - (uniquement en mode

24 DE~"Sound Effekt", "Höhen", "Tiefen", "Balance" und "Autom. Lautst." sind nicht verfügbar, wenn &

Page 56 - Réduc. de bruit

25 DEDas MenüsystemDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der Menüoptionen &q

Page 57 - Menu Contrôle du son

26 DEPC EinstellungZum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor.z Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. "Phase"

Page 58 - Haut-parleur

27 DEDas MenüsystemDas Menü GrundeinstellungenIm Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der

Page 59 - Menu Fonctions

28 DEHDMI-GrundeinstellungenZur Einstellung der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte, die an die HDMI-Buchsen gekoppelt sind. Beachten Sie, dass die Eins

Page 60 - Temporisation

29 DEDas MenüsystemAudio FilterZum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht st

Page 61 - Menu Réglage

3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitsinformationen...

Page 62

30 DEDigitale Einstellungen Menü Sie können die unten aufgelisteten Optionen"Digitale Einstellungen" im Menü wählen. Zur Auswahl der Optione

Page 63

31 DEDas MenüsystemDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst. "Untertitel Einstellung": Bei Auswahl von "Hörbehinderte" werden e

Page 64 - Menu Réglage Numérique

32 DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-40xxxxx: 40 ZollKDL-37xxxxx: 37 ZollKDL-32xxxxx: 32 Zoll

Page 65 - Réglage Numérique

33 DEZusatzinformationenTonausgabe:10 W + 10 W (effektiv) SonderzubehörWandmontagehalterung SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/

Page 66 - Spécifications

34 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die 1 (Standby) Anzeige rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notier

Page 67 - Informations complémentaires

010COV.book Page 35 Wednesday, January 30, 2008 11:43 AM

Page 68 - Dépannage

2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver

Page 69

3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...

Page 70 - DIGITAL

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED009 (1)Piles AA (type R6) (2)Pied (1)Vis pour le pied (3)Vis pour le pied (4)

Page 71 - Guida per l'uso 4

5 FRGuide de démarrage3 Placez le téléviseur sur son pied en veillant à ne pas trébucher sur les câbles.4 Munissez-vous des vis fournies avec les acce

Page 72 - Guida per l'uso

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED009 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Ständer (1)Ständerschrauben (3)

Page 73 - Registratore DVD

6 FR4 : Empêcher le téléviseur de tomber1 Fixez une vis en bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble du téléviseur.2 Fixez une vis métallique

Page 74

7 FRGuide de démarrage4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel/laquelle vous vous servez du téléviseur, puis sur .Si le pays

Page 75 - Distacco del supporto da

8 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou

Page 76 - Informazioni di

9 FR• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur.• Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.• Ne tirez

Page 77 - Precauzioni

10 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 A/B – Son Bilingü

Page 78 - Descrizione del telecomando

11 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 (page 20)2 / – Sélecteur d'entrée / OK• En mode TV : permet de sélectionner la source d

Page 79

12 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin

Page 80 - Visione del televisore

13 FRRegarder la télévisionPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre

Page 81 - 1 Premere sul telecomando

14 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur .2 Effectuez l'opération voulue, com

Page 82 - Tutte le Categorie

15 FRRegarder la télévision~ • Vous ne pouvez pas régler la minuterie des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compa

Page 83

5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3 Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. Achten Sie darauf, dass die Netzkabel nicht behindert werden.4 Nehmen

Page 84 - 1 Premere MENU

16 FRUtilisation de la liste chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu'à quatre listes de programmes favori

Page 85

17 FRUtilisation d'un appareil optionnelRaccordement d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnel

Page 86 - Visualizzazione di

18 FRAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivant

Page 87 - Uso del controllo HDMI

19 FRUtilisation d'un appareil optionnelUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des

Page 88 - Premere MENU

20 FRNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sé

Page 89 - (solo in modalità PC)

21 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Contrôle de l'imageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle

Page 90 - Ripristino

22 FR~Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Amélior. contr. avancé” ne sont pas disponibles lorsque “Mode de l'image” est réglé sur

Page 91 - Menu Regolazione Audio

23 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectio

Page 92 - Altoparlante

24 FR~Les options “Effet sonore”, “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Volume auto.” ne sont pas disponibles lorsque “Haut-parleur” est réglé sur “Système

Page 93 - Menu Caratteristiche

25 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectio

Page 94 - Regolazione PC

6 DE4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell.2 S

Page 95 - Menu Impostazione

26 FRRéglage ordinateurPermet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.z Cette option n'est disponible que si vous êtes

Page 96

27 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner

Page 97 - Uso delle funzioni MENU

28 FRRéglage HDMICette option permet de définir l'appareil compatible avec le contrôle HDMI raccordé aux prises HDMI. Notez que le réglage de syn

Page 98 - G per selezionare

29 FRUtilisation des fonctions du MENUFiltre AudioAméliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriv

Page 99

30 FRMenu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu “Réglage Numérique”. Pour sélectionner des optio

Page 100 - Caratteristiche tecniche

31 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage NumériqueConfiguration sous-titre“Réglage sous-titre” : lorsque l'option “Mal-entendant” est sélect

Page 101 - Informazioni utili

32 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-40xxxxx: 40 poucesKDL-37xxxxx: 37 poucesKDL-32xxxxx: 32 poucesK

Page 102 - Ricerca guasti

33 FRInformations complémentairesSortie son10 W + 10 W (RMS)Accessoires en optionSupport mural SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U3

Page 103

34 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S'il clignoteLa fonction d'auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre

Page 104 - Inleiding

010COV.book Page 35 Wednesday, January 30, 2008 3:50 PM

Page 105 - Inhoudsopgave

7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach .Wenn das La

Page 106 - Aan de slag

2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu

Page 107 - 3: Antenne/

3 ITIndiceGuida per l'uso 6Informazioni di sicurezza...

Page 108 - 6: Taal, land/regio en

4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED009 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Supporto (1)Viti per supporto (3)Viti per supporto

Page 109 - De standaard van de

5 ITGuida per l'uso3 Posizionare il televisore sul supporto. Prestare attenzione a non interferire con i cavi.4 Estrarre le viti dalla busta acce

Page 110 - Veiligheidsinformatie

6 IT4: Fissaggio antirovesciamento del televisore1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.2 In

Page 111 - Voorzorgsmaatregelen

7 ITGuida per l'uso4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere .Qualora la nazione in

Page 112 - F/f/G/g/

8 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Page 113

9 ITUso proibitoNon installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe prese

Page 114 - Televisie kijken

10 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 A/B – Doppio Audio (

Page 115

11 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 (pagina 20)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV: Consente di selezionare la sor

Page 116 - Vr 3 Nov 15:39

8 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis

Page 117

12 ITVisione del televisore1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore.Quando il televisore si trova in modalità standby (

Page 118 - 1 Druk op MENU

13 ITVisione del televisoreAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l'

Page 119

14 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere .2 Eseguire l'operazione desiderata, come

Page 120 - F/f om de

15 ITVisione del televisore~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori

Page 121 - HDMI-besturing

16 ITUso dell'Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi dei programmi preferiti. 1 Premer

Page 122 - Druk op MENU

17 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzion

Page 123 - (alleen in pc-modus)

18 ITVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi eseguire una delle operazioni descritt

Page 124 - Ruisonderdruk

19 ITUso delle apparecchiature opzionaliUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da app

Page 125 - Menu Geluidsinstellingen

20 ITNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmente i canali o le sorgen

Page 126 - “Audiosysteem”

21 ITUso delle funzioni MENUMenu Regolazione ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Regolazione Immagine. Per selezio

Page 127 - Menu Kenmerken

9 DE• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.Verbotene NutzungInstallieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgeb

Page 128 - PC instellingen

22 IT~Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Enfasi Contrasto Avanz.” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostata su “Brillant

Page 129 - Menu Instellingen

23 ITUso delle funzioni MENUMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni in

Page 130

24 IT~Le funzioni “Effetto Audio”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” e “Volume Autom.” non sono disponibili quando “Altoparlante” e impostato su “Sist

Page 131 - MENU-functies gebruiken

25 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le op

Page 132 - G om “Ja” te selecteren, en

26 ITRegolazione PCConsente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC.z Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata

Page 133 - Digitaal Set-up

27 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni

Page 134 - Specificaties

28 ITImpostazione HDMIQuesta funzione viene utilizzata per impostare le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI collegate alle prese HDMI. S

Page 135 - Overige informatie

29 ITUso delle funzioni MENUFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsi

Page 136 - Problemen oplossen

30 ITImpostazione Digitale menu È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Per selezionare le opzioni in

Page 137

31 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, uni

Comments to this Manuals

No comments