Sony DAV-DS1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony DAV-DS1000. Sony DAV-DS1000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 344
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Stylish AV System

GebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługi4-242-678-31(4)DAV-DS1000NLSEITPLStylish AV System© 2003 Sony Corporation

Page 2 - WAARSCHUWING

10NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.RegeleenheidxVoorpaneel1 (afstandsbedieningssensor) (18)2 Uitl

Page 3 - Voorzorgsmaatregelen

14SEObs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måsteförst exponeras för ljus en stund.1 RESET-knapp (återställningsknapp) (18)2 TV [/1 (på/stand

Page 4 - Inhoudsopgave

15SE2: FRANSKA3: SPANSKA1: ENGELSKAVälj:UNDERTEXTDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTER SKIVA TITEL (endast DVD) (sid 47)

Page 5

16SEz Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:KontrollmenynmKontrollmenyn avstängdObjekten på kontrollmenyn varierar

Page 6 - Met dit toestel kunnen de

Komma igång17SESnabböversiktDet här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten.Om du vill välja språk för displayen går du ti

Page 7 - Terminologie

18SEAnvända fjärrkontrollenDu kan styra systemet med den medföljande fjärrkontrollen. På fjärrkontrollen till det härsystemet finns solceller, som kan

Page 8 - Auteursrechten

Komma igång19SEFOOTLIGHTHIGHLOWOFFEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT L

Page 9 - Opmerkingen betreffende

20SEKoppla in de trådlösa högtalarna (trådlös anslutning)Du behöver inte koppla de bakre högtalarna till systemet; ljudsignalerna sänds från deinkoppl

Page 10 - Regeleenheid

Komma igång21SEEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT R

Page 11

22SEz Du kan slå på/av strömmen till de bakre högtalarna med hjälp av strömbrytaren på de bakre högtalarnas nedresidopaneler. De bakre högtalarnas ind

Page 12

Komma igång23SEDe trådlösa bakre högtalarnaDet här trådlösa bakre högtalarsystemet omfattar systemet Digital Infrared Audio Transmission,(se sidan 78)

Page 13 - Subwoofer

11NLxBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD of MP3Huidig tracknummerHuidige weergavestandLicht op tijdens PBC weergave(alleen VIDEO CD)

Page 14 - Afstandsbediening

24SEEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT RREAR RFOOTL

Page 15 - Bedieningsmenuweergave

Komma igång25SEEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT R

Page 16 - Bedieningsmenuscherm uit

26SEEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT RREAR RFOOTL

Page 17 - Uitpakken

Komma igång27SEEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT R

Page 18

28SESYSTEM CONNECTORSteg 5: Ansluta enheten till elnätet och slå påströmmenKoppla subwooferns och de bakre högtalarnas nätkablar till ett eluttag efte

Page 19 - De subwoofer aansluiten

Komma igång29SEHögtalarinställningarHögtalarnas placeringFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avståndf

Page 20

30SEPlacering av högtalareVar försiktig om du placerar subwoofern eller de främre eller bakre högtalarna på ettytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat

Page 21

Komma igång31SEforts.Ange den bakre högtalarens positionOm du väljer något annat än ”INGEN” under ”BAK” ska du ange de bakre högtalarnasposition.BAKOM

Page 22

32SEFRAM5 mMITTEN5 mBAK3,4 mAvståndet mellan de främre högtalarna och lyssningspositionen kan ställas in i steg på0,2 meter från 1,0 till 15,0 meter.A

Page 23

Komma igång33SEJustera högtalarvolym och -nivå1 När du har avslutat uppspelningen väljer du ”HÖGTALARINSTÄLLN.” efter att du har trycktpå DVD SETUP i

Page 24 - Luidsprekeraansluitingen

12NLxBij het luisteren naar de radioHuidige bandVoorinstelnummerMono/Stereo effectVIDEOPROMUTINGLOGICHuidig surroundformaatFM AMTUNERSTEREOPROMUTINGTU

Page 25 - Stap 2: Antenne aansluiten

34SEStälla in radiostationerDu kan ställa in 20 FM-stationer och 10 AM-stationer på TV-skärmen.Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner til

Page 26 - Stap 3: TV aansluiten

Komma igång35SE4 Tryck på MEMORY.Ett förinställt nummer blinkar.5 Tryck på PRESET + eller – för att välja det förinställda nummer du vill ha.6 Tryck p

Page 27

36SESpela skivorSpela skivor Vissa funktioner kan variera eller varabegränsade, beroende på vilken DVD-skivaeller VIDEO-CD som du spelar upp. Sean

Page 28 - Het systeem aanschakelen

Spela skivor37SETa ut skivanTryck på Z. Ta ut skivan när den matats utur systemet.”OPEN” visas i frontpanelens teckenfönster.Starta systemetTryck på !

Page 29 - Luidsprekeropstelling

38SEÅteruppta uppspelningenfrån den punkt där dustoppade skivan (Resume Play) När du stannar skivan minns systemet var dutryckte på x. Om du inte

Page 30 - Luidsprekerparameters bepalen

Spela skivor39SEObs!• Beroende på var du stoppade skivan kommerapparaten kanske inte att återuppta uppspelningenfrån exakt samma punkt.• Den punkt där

Page 31

40SE1234567>1010/089Spela VIDEO-CD-skivormed PBC-funktioner(PBC-uppspelning) Med PBC-funktioner (uppspelningskontroll)kan du utföra enkla interakti

Page 32

Spela skivor41SESpela upp ett MP3-spårDu kan spela upp CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CD-RW) med information som spelatsin i formatet MP3 (MPEG1 Audio Layer 3

Page 33

42SEProgram Totalt Tid 0:0012345678910Skapa dina egna program(Programme Play) Du kan spela upp innehållet på en skiva iönskad ordning genom att sk

Page 34 - Radiozenders voorinstellen

Spela skivor43SESpårProgram Totalt Tid 0:001234567891012345678910SPÅR1SPÅR10SPÅR9SPÅR8SPÅR7SPÅR6SPÅR5SPÅR4SPÅR3SPÅR25 Vill du programmera fler spåru

Page 35 - 6 Druk op ENTER

13NLSubwooferEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT RRE

Page 36 - 3 Druk op ! bovenaan op de

44SESpela i slumpvis ordning(Shuffle Play) Du kan välja om du vill att systemet ska”blanda” spåren och spela upp dem islumpvis ordning. När du ”bl

Page 37 - Gebruik van de regelknop

Spela skivor45SE3 Välj inställningen repetering ochtryck därefter på ENTER.När du spelar DVD-skivor•AV: ingen repetering.• ALLA: repeterar alla titlar

Page 38 - 2 Druk op H

46SEttttSöka efter en scenHSLOW /m/MHitta en punkt med snabbspolningframåt eller bakåt (Scan)Tryck på m eller M medan du spelar enskiva. När du komme

Page 39 - 3 Druk op ENTER

Söka efter en scen47SExNär du spelar DVD-skivor (TITEL)xNär du spelar VIDEO-CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar Super Audio CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar

Page 40 - 4 Volg de instructies op het

48SE4 Välj det kapitel- eller indexnummer dusöker genom att trycka på X/x eller pånummerknapparna.Om du skriver in felRadera numret genom att trycka

Page 41

Visa information om skivan49SEDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDVisa information om skivanKontrollerauppspelningstiden och

Page 42 - Uw eigen programma

50SELjudjusteringarÄndra ljudet Om en DVD-skiva är inspelad medflerspråkiga spår kan du välja vilket språk duvill använda medan du spelar skivan.Om

Page 43 - 3 Kies de track die u wilt

Ljudjusteringar51SEVisa ljudinformation för skivan När du väljer ”LJUD” visas de kanaler somspelas på skärmen.I Dolby Digital-format kan exempelvissig

Page 44

52SEAutomatisk avkodning avden inkommandeljudsignalen (Auto Decoding) Den automatiska avkodningen identifierarvilken typ av ljudsignal som matas i

Page 45 - 2 Druk op X/x om

Ljudjusteringar53SETitta på filmer med Cinema Studio EXCinema Studio EX är idealiskt när du tittarpå filmer vars ljud har kodats i flerkanaligtformat,

Page 46 - Een bepaald punt op een

14NLAfstandsbediening1234567>1010/0894 NAME (naam) (66)5 STEREO/MONO (65)6 MEMORY (geheugen) (34)7 CLEAR (wissen) (42, 44, 45, 47)8 PLAY MODE (weer

Page 47

54SEx NORMAL SURROUNDProgram med flerkanaligt surroundljudspelas upp som det spelades in. För programmed 2-kanaligt ljud skapas surroundeffektergenom

Page 48 - Een hoofdstuk/index zoeken

Ljudjusteringar55SELyssning med bara defrämre högtalarna ochsubwoofern (2-kanalig stereo) Tryck på knappen SOUND FIELD +/–flera gånger på fjärrkon

Page 49 - Disc-informatie controleren

56SETitta på filmerÄndra vinklarna Om olika vinklar för en scen har spelats inpå DVD-skivan kommer ”ANGLE” att visaspå frontpanelens teckenfönster. De

Page 50 - 4 Druk op ENTER

Titta på filmer57SEVisa textning Om textning har spelats in på skivan kan dusätta på eller stänga av textningen underuppspelningen. Om flera språk har

Page 51

58SE1234567>1010/089ANPASSAT BARNLÅSAnge lösenord och tryck på .ENTERLåsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS,BARNLÅS)Du kan ange två typer avuppspel

Page 52

Använda olika extrafunktioner59SEANPASSAT BARNLÅSBarnlåset är redan anpassat. Angelösenord och tryck på .ENTER5 Ange eller skriv om ditt löse

Page 53 - Andere geluidsvelden kiezen

60SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge ett nytt lösenord med 4 siffroroch tryck sedan på .ENTERSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge lösenord och tryc

Page 54

Använda olika extrafunktioner61SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSSTANDARD:ÄNDRA LÖSENORDNIVÅ:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:5:AVSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSUSAPG

Page 55 - Alleen de voorste

62SEStandard KodArgentina 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090Danmark 2115Filippinerna 2424Finland 2165Frankrike 2174HongKong 2219I

Page 56 - 3 Druk op c of ENTER

Andra åtgärder63SEKontrollera TV:n med denmedföljandefjärrkontrollenGenom att justera fjärrsignalen kan du styraTV:n med fjärrkontrollen.Obs!• Om du a

Page 57

15NLBedieningsmenuweergaveKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijntwanneer de DVD DISPLAY toets

Page 58 - 3 Druk op X/x om (EIGEN

64SEKontrollera TV:nDu kan kontrollera TV:n med knapparnanedan.Tryck på För attTV [/1 Stänga av eller slå på TV:n.TV/VIDEO Växla TV:ns insignalkällame

Page 59 - (kinderbeveiliging)

Andra åtgärder65SELyssna på andra radiostationerAnvänd manuell eller automatisk inställningi steg 2.För manuell inställning trycker du påTUNING + elle

Page 60 - Het wachtwoord-invoerscherm

66SENamnge förinställdastationerDu kan ange ett namn som har upp till8 tecken för förinställda stationer. Dessanamn (till exempel ”XYZ”) visas på TV-s

Page 61 - Een disc afspelen waarvoor

Andra åtgärder67SE3 Tryck på NAME.4 Skapa ett indexnamn med hjälp avmarkörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett teckenoch tryck sedan på c för att

Page 62 - Regiocode

68SEÄndra ljusstyrkan försubwooferns rampljusDu kan ändra ljusstyrkan för subwoofernsrampljus med hjälp av knappen påsubwoofern.Anpassa ljusstyrkan ef

Page 63 - Uw TV bedienen met de

Inställningar och justeringar69SESKÄRMINSTÄLLNINGARSKÄRMSLÄCKAREBAKGRUND:LINE:PÅINNEHÅLLSBILDVIDEO16:9TV-TYP:SPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD

Page 64 - Naar de video of een

70SESPRÅKINSTÄLLNINGENGELSKAENGELSKAENGELSKAENGELSKASKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD :UNDERTEXT :Ange språk för displayeneller ljudspåret(SPRÅKINSTÄLLNING)

Page 65 - Luisteren naar de radio

Inställningar och justeringar71SEInställningar fördisplayen (SKÄRMINSTÄLLNINGAR) Välj inställningar beroende på vilken TVsom ansluts.Välj ”SKÄRMIN

Page 66 - Data System (RDS)

72SEAVAUDIO DRC:SPECIALINSTÄLLNINGARAVBARNLÅSSPÅRVALLÄGE:AVLJUDUTGÅNG:PRO LOGIC MOVIEIngen prioritet.Prioritet ges.Anpassade inställningar(SPECIALI

Page 67 - 5 Druk op ENTER

Inställningar och justeringar73SEObs!Dolby Pro Logic II fungerar inte för signaler i DTS-eller MPEG-format, och inte heller för Super AudioCD.xLJUDUTG

Page 68 - De subwoofervoetlichtsterkte

16NL TIJD (pagina 48) GELUID (alleen DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD (pagina 50) ONDERTITELING (alleen DVD)(pagina 57) HOEK (alleen DVD)(pagina 56) STA

Page 69 - Gebruik van het

74SEYtterligare informationFelsökningOm du får några av följande problem medapparaten kan du använda dennafelsökningsguide för att försöka lösaproblem

Page 70 - De taal voor

Ytterligare information75SELjudet förlorar stereoeffekten när duspelar en VIDEO-CD eller CD., Ställ in ”LJUD” på ”STEREO” påkontrollmenyn (sid 50)., S

Page 71 - Beeldinstellingen

76SEMP3-ljudspåret kan inte spelas upp., DATA CD-skivan är inte inspelad i formatetMP3 enligt ISO9660 Level 1/ Level 2 ellerJoliet., MP3-spåret har in

Page 72 - Individuele instellingen

Ytterligare information77SEApparaten fungerar inte ordentligt., Tryck på ! på subwoofern för att slå av ochsedan på systemet, om statisk elektricitet

Page 73 - Luidsprekerinstellingen

78SEDen här tekniken överför digitala ljudsignalerutan komprimering inuti frekvensband medsubcarrier-teknologi som tilldelats av IEC(International Ele

Page 74 - Verhelpen van storingen

Ytterligare information79SEFilmlägeFilmläget är avsett för TV-program i stereooch för program som kodats med DolbySurround. Resultatet blir en förbätt

Page 75 - Bediening

80SEOmrådeskodDetta system används för att skyddaupphovsrätten. Varje DVD-apparat ellerDVD-skiva får en områdeskod beroende påförsäljningsområdet. Var

Page 76

Ytterligare information81SEforts.Tekniska dataFörstärkardelenStereoläge 100 W + 100 W (4 ohm vid 1 kHz, THD 10 %)Surround-läge Fram: 100 W + 100 WMitt

Page 77 - Zelfdiagnosefunctie

82SEUtgång (analog) EURO AV OUTPUT (TO TV):Spänning: 0,5 VImpedans: Mindre än 1 kohmVideodelenIngång EURO AV Video: 1 Vp-p 75 ohmUtgång EURO AV Video:

Page 78 - Verklarende woordenlijst

Ytterligare information83SESpråkkoderMer information finns på sid 50, 57, 70.Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Ko

Page 79

Aan de slag17NLSnelle kennismakingDit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuwetoestel.Zie pagina 70 om e

Page 80

84SELista över DVD-inställningarDu kan ange följande på DVD-menyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på displayen.SPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT(Väl

Page 81 - Technische gegevens

Ytterligare information85SESakregisterNumeriska data16:9 714:3 BREVLÅDEFORMAT 714:3 PAN&SCAN 71AAlbum 7, 78ALBUM 41, 47ANPASSAT BARNLÅS 58ANSLUTNI

Page 82 - Luidsprekers

86SESnabbreferens förfjärrkontrollenzSkuggmarkerade knappar påverkas av COMMANDMODE DVD/TV-omkopplaren. Skuggmarkeradebeskrivningar hänvisar till omko

Page 84 - DVD Instelmenulijst

2ITPer evitare il pericolo diincendi o di scosse elettriche,non esporre l’apparecchio apioggia o umidità.Non installare l’apparecchio in unospazio chi

Page 85

3ITRegolazione del volumeNon alzare eccessivamente il volume durantel’ascolto di una parte di brano con livelli di suonomolto bassi o con segnali audi

Page 86 - Beknopte handleiding voor

4ITIndiceATTENZIONE ... 2Complimenti! ...

Page 87

5ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio ... 50Decodifica

Page 88 - Välkommen!

6ITInformazioni relative aquesto manuale• Le istruzioni in questo manuale descrivonoi comandi sul telecomando. È possibileutilizzare anche i comandi s

Page 89 - Säkerhetsföreskrifter

7ITStrutturadel DVDStrutturadel VIDEOCD, SuperAudio CD,o CDTitoloDiscoIndiceBranoCapitoloDiscoCodice di zonaIl sistema riporta stampato sul retro unco

Page 90 - Innehållsförteckning

18NLGebruik van de afstandsbedieningU kunt het systeem bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. De afstandsbedieningvan dit systeem werkt met e

Page 91

8ITEsempio di dischi che il sistema nonè in grado di riprodurreIl sistema non riproduce i seguenti dischi:• CD-ROM (compresi PHOTO CD)• CD-R/CD-RW div

Page 92 - Följande skivor kan

9ITNote sui dischiManutenzione dei dischi•Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dalbordo. Evitare di toccarne la superficie.• Non applicare carta

Page 93 - Villkor för skivor

10ITIndice dei componenti e dei comandiPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello di controlloxPannello frontale1

Page 94 - VIDEO-CD

11ITDisplay del pannello frontalexDurante la riproduzione di un DVDcontinuaxDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Stato della r

Page 95

12ITBanda correnteNumero preimpostatoEffetto Mono/StereoVolumeSi illumina quandoMUTING è accesoFM AMTUNERSTEREOPROMUTINGTUNEDLOGICMONOAUTOFormato surr

Page 96

13ITSubwoofer1 ! tasto (alimentazione)/indicatore (on/standby) (36)2 Interruttore FOOT LIGHT (68)3 Presa EURO AV OUTPUT (TO TV)(26, 72)4 Presa EURO AV

Page 97

14ITTelecomando4 NAME (66)5 STEREO/MONO (65)6 MEMORY (34)7 CLEAR (42, 44, 45, 47)8 PLAY MODE (42, 44)9 AUDIO (50)q; ANGLE (56)qa SUBTITLE (57)qs VOL +

Page 98

15IT2: FRANCESE3: SPAGNOLO1: INGLESESeleziona:SOTTOTITOLODVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTERElenco delle voci del menu

Page 99

16IT DURATA (pagina 48) AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (pagina 50) SOTTOTITOLO (solo DVD)(pagina 57) ANGOLO (solo DVD) (pagina 56)MODO (s

Page 100 - Fjärrkontroll

Operazioni preliminari17ITPresentazioneIn questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.Per sel

Page 101 - Guide till kontrollmenyn

Aan de slag19NLStap 1: Luidsprekers aansluitenDe subwoofer aansluitenVerbind de systeemstekker van de regeleenheid met de SYSTEM CONNECTOR aansluiting

Page 102 - Kontrollmenyn avstängd

18ITUsare il telecomandoÈ possibile controllare il sistema usando il telecomando in dotazione. Il telecomando di questosistema utilizza un pannello so

Page 103 - Packa upp

Operazioni preliminari19ITPunto 1: Collegamento dei diffusoriCollegamento del subwooferCollegare il connettore di sistema del pannello di controllo al

Page 104 - Använda fjärrkontrollen

20ITImpostazione dei diffusori senza filo (Impostazione senza filo)Non è necessario collegare i diffusori posteriori al sistema; i segnali audio sono

Page 105 - Steg 1: Koppla in högtalarna

Operazioni preliminari21ITEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCE

Page 106

22ITz È possibile accendere o spegnere i diffusori posteriori utilizzando l’interruttore che si trova sul pannelloinferiore di ogni diffusore posterio

Page 107 - Komma igång

Operazioni preliminari23ITI diffusori posteriori senza filoQuesto sistema di diffusori posteriori senza filo adotta il sistema Digital Infrared AudioT

Page 108

24ITCollegare i diffusori posteriori utilizzando i cavi dei diffusori (Impostazione confilo)È possibile collegare i diffusori posteriori utilizzando i

Page 109

Operazioni preliminari25ITEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCE

Page 110 - Koppla Till

26ITEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT RREAR RFOOTL

Page 111 - Steg 2: Koppla antenner

Operazioni preliminari27ITEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCE

Page 112 - Steg 3: Koppla in TV:n

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aanregen of vocht om het gevaarvoor brand of een elektrischeschok te voorkomen.Installeer de apparatuur ni

Page 113

20NLDraadloze luidsprekers installeren (draadloze installatie)De achterluidsprekers hoeven niet te worden aangesloten op het systeem; audiosignalen wo

Page 114 - Slå på strömmen

28ITSYSTEM CONNECTORSubwoofer Coperchio posterioreNastroSgancio della fasciaPunto 5: Collegamento dell’alimentazione e accensioneDopo aver completato

Page 115 - Högtalarinställningar

Operazioni preliminari29ITImpostazione dei diffusoriSistemare i diffusoriPer un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofe

Page 116 - Ange högtalarparametrar

30ITNota sulla collocazione dei diffusoriSe il subwoofer o i diffusori anteriori/posteriori vengono collocati su un pavimento trattato conprodotti spe

Page 117 - 3,4 m 3,4 m

Operazioni preliminari31ITSpecificare la posizione del diffusore posterioreSe “NESSUNO” non è selezionato in “POSTERIORE”, specificare la posizione de

Page 118

32ITANTERIORE5 mCENTRALE5 mPOSTERIORE3,4 mNote• Quando si imposta la distanza, il suono viene momentaneamente interrotto.• Se i diffusori anteriori o

Page 119

Operazioni preliminari33ITxTONO DI PROVAI diffusori emetteranno un segnale di prova per regolare “BILANCIAMENTO” e “LIVELLO”.OFFONRegolazione del volu

Page 120 - Ställa in radiostationer

34ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare 20 stazioni in FM e 10 stazioni in AM sullo schermo del televisore.Prima della sinton

Page 121 - 6 Tryck på ENTER

Operazioni preliminari35IT4 Premere MEMORY.Appare un numero preimpostato.5 Premere PRESET + o – per selezionare il numero preimpostato desiderato.6 Pr

Page 122 - 5 Tryck på H (eller för upp

36ITRiproduzione di dischiRiproduzione di dischi A seconda del DVD o del VIDEO CD,alcune operazioni potrebbero essere diverseo limitate. Fare rife

Page 123 - Använda kontrollknappen

Riproduzione di dischi37ITPer rimuovere il discoPremere Z. Rimuovere il disco dopo che èstato espulso dal sistema.“OPEN” viene visualizzato sul displa

Page 124 - 2 Tryck på H

Aan de slag21NLEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT R

Page 125 - 3 Tryck på ENTER

38ITRipristino dellariproduzione dal punto incui il disco è statointerrotto (Continuazione dellariproduzione) Quando il disco viene interrotto, il

Page 126 - 1 Börja spela en VIDEO-CD med

Riproduzione di dischi39ITUn DVD è diviso in sezioni lunghe diun’immagine o di un brano musicalechiamate “titoli”. Se viene riprodotto unDVD contenent

Page 127

40IT1234567>1010/089Riproduzione di VIDEO CDcon le funzioni PBC(Riproduzione PBC) Con le funzioni PBC (controllo dellariproduzione), è possibile ut

Page 128 - Skapa dina egna program

Riproduzione di dischi41IT1234567>1010/089Riproduzione di un branoaudio MP3È possibile riprodurre CD di dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW) registrati nel for

Page 129 - 2 Tryck på c

42ITCreazione di unprogrammapersonalizzato(Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto di undisco nell’ordine desiderato organizza

Page 130

Riproduzione di dischi43ITBranoProgramma Totale Durata 0:001234567891012345678910BRANO1BRANO10BRANO9BRANO8BRANO7BRANO6BRANO5BRANO4BRANO3BRANO2BranoP

Page 131 - 2 Tryck på X/x för att välja

44ITRiproduzione in ordinecasuale (Casuale) È possibile predisporre il sistema in modoche “mischi” i brani e li riproduca in ordinecasuale. L’ordine

Page 132 - Söka efter en viss punkt

Riproduzione di dischi45IT3 Selezionare l’impostazione RipetiBrani e poi premere ENTER.Se viene riprodotto un DVD•OFF: non viene effettuata la ripetiz

Page 133 - Söka efter titel/kapitel/

46ITttLa velocità di riproduzione FF2M/FR2m è superiore a quella FF1M/FR1m.Ricerca fotogramma perfotogramma (Riproduzione alrallentatore) Questa fun

Page 134 - Söka kapitel/index

Ricerca di una scena47ITcontinuaxSe viene riprodotto un VIDEO CD (BRANO)xSe viene riprodotto un SuperAudio CD (BRANO)xSe viene riprodotto un CD (BRANO

Page 135 - 1 Tryck på DVD DISPLAY under

22NLz De achterluidsprekers kunnen in of uit worden geschakeld met behulp van de schakelaar onderaan op hetzijpaneel van elke achterluidspreker. De in

Page 136 - 4 Tryck på ENTER

48ITRicerca di un capitolo/indice1 Premere DVD DISPLAY.Appare il menu di controllo.2 Premere X/x per scegliere il metodo diricerca.xSe viene riprodott

Page 137 - DOLBY DIGITAL

Visualizzazione delle informazioni sul disco49ITDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDVisualizzazione delle informazioni sul d

Page 138 - Tryck på SOUND FIELD +/– på

50ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio Se il DVD è multilingue, è possibileselezionare la lingua desiderata durante lariproduzione del DVD.Se

Page 139 - Välja andra ljudfält

Regolazioni dell’audio51ITPer i componenti sonori Dolby Digital 5.1canali:Seguono alcuni esempi di display:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digit

Page 140

52ITDecodifica automaticadel segnale audio iningresso (Decodifica automatica) La funzione di decodifica automatica rilevaautomaticamente il tipo d

Page 141 - Lyssning med bara de

Regolazioni dell’audio53ITVisione di film con Cinema StudioEXCinema Studio EX è ideale per la visione disoftware per film codificato con formato a più

Page 142 - 4 Välj vinkelnummer med

54ITx NORMAL SURROUNDI software contenenti segnali audio surroundmulticanale vengono riprodotti in base almodo in cui sono stati registrati. Per crear

Page 143

Regolazioni dell’audio55ITUso dei soli diffusorianteriori e del subwoofer(Stereo a 2 canali) Premere più volte SOUND FIELD +/– sultelecomando fino

Page 144 - 4 Tryck på X/x för att välja

56ITVisione di filmModifica dell’angolo diinquadratura Se per una stessa scena sono registrati piùangoli su un DVD, “ANGLE” appare neldisplay del pann

Page 145 - (barnlås)

Visione di film57ITVisualizzazione deisottotitoli Se sul disco sono registrati sottotitoli, èpossibile attivare o disattivare i sottotitoli apiacere d

Page 146 -

Aan de slag23NLBetreffende de draadloze achterluidsprekersDit draadloze achterluidsprekersysteem werkt met Digital Infrared Audio Transmission(pagina

Page 147

58ITBloccaggio dei dischi(PROTEZIONE PERSONALIZZATA,PROTEZIONE)È possibile impostare due tipi di bloccaggiodella riproduzione per un disco.• Protezion

Page 148 - Områdeskod

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive59ITPROTEZIONE PERSONALIZZATAProtezione personalizzata già impostata.Inserire la password, quindi premere

Page 149 - Kontrollera TV:n med den

60ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONEInserire una nuova password di 4caratteri, quindi premere .ENTERIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIO

Page 150 - Använda videon eller en

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive61ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONESTANDARD:CAMBIA PASSWORDLIVELLO:5:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:OFFIMPOST

Page 151 - Lyssna på radio

62ITStandard Numerodi codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 2090Cina 2092Corea 2304Danimarca 2115Filipp

Page 152 - 1 Tryck på FUNCTION upprepade

Ulteriori operazioni63ITTelevisoreMarca Numero di codiceSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDI

Page 153 - 5 Tryck på ENTER

64ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisoreutilizzando i seguenti tasti.Premendo È possibileTV [/1 Spegnere e riaccendere iltele

Page 154 - Ändra ljusstyrkan för

Ulteriori operazioni65ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radionella memoria del sistema (vedere“Preimpostazione delle stazioni rad

Page 155 - Använda Setup-displayen

66ITDenominazione dellestazioni preimpostateÈ possibile inserire un nome con un massimodi 8 caratteri per le stazioni preimpostate.Questi nomi (per es

Page 156 - Ange språk för displayen

Ulteriori operazioni67IT3 Premere NAME.4 Creare un nome di indice usando itasti cursore:Premere x/X per selezionare uncarattere, quindi premere c pers

Page 157 - Inställningar för

24NLDe achterluidsprekers aansluiten met de luidsprekerkabels (draadinstallatie)De achterluidsprekers kunnen ook worden aangesloten met luidsprekerkab

Page 158 - Anpassade inställningar

68ITCambiare la luminositàdella luce del piedestallodel subwooferÈ possibile modificare l’intensità della lucedel piedestallo del subwoofer usandol’in

Page 159

Impostazioni e regolazioni69ITIMPOSTAZIONE SCHERMOSCREEN SAVER:SFONDO:LINE:ONIMMAGINE COPERTINAVIDEO16:9TIPO TV :IMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD :AUDI

Page 160 - Felsökning

70IT4:3 PAN SCANIMPOSTAZIONE SCHERMOSCREEN SAVER:SFONDO:LINE:ONIMMAGINE COPERTINAVIDEOTIPO TV:Impostazione della linguaper il display e per l’audio(IM

Page 161 - Användning

Impostazioni e regolazioni71ITcontinuaImpostazioni per ildisplay (IMPOSTAZIONE SCHERMO) Selezionare le impostazioni in base altelevisore da colleg

Page 162

72ITImpostazionipersonalizzate(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Consente di impostare l’opzione diprotezione ed altre impostazioni.Selezionare “IMPOST

Page 163 - Självtestfunktionen

Impostazioni e regolazioni73ITx MODOQuesto sistema incorpora il Dolby ProLogic II con il modo film e il modo musicae può riprodurre suoni secondo lo s

Page 164 - Ordlista

74ITAltre informazioniSoluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenientidurante l’utilizzo del sistema, utilizzarequesta guida alla s

Page 165

Altre informazioni75ITL’audio perde l’effetto stereo quandovengono riprodotti VIDEO CD o CD., Impostare “AUDIO” su “STEREO” neldisplay del menu di con

Page 166

76ITNon è possibile riprodurre i braniaudio MP3., Il CD di dati non è registrato nel formato MP3conforme a ISO9660 Level 1/ Level 2 o Joliet., Il bran

Page 167 - Tekniska data

Altre informazioni77ITIl sistema non funziona in modoappropriato., Se l’elettricità statica, ecc., causa unanormale funzionamento del sistema,premere

Page 168 - Högtalare

Aan de slag25NLEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERFRONT R

Page 169 - Språkkoder

78ITDigital Infrared Audio TransmissionI tempi recenti sono stati testimoni dellarapida diffusione dei DVD, delletrasmissioni satellitari e di altri m

Page 170 - Lista över DVD-inställningar

Altre informazioni79ITInoltre, poiché tutti i segnali vengonoelaborati in digitale, si verifica undeterioramento minimo del segnale.Dolby Pro Logic II

Page 171 - Sakregister

80ITScenaIn un VIDEO CD con funzioni PBC(Playback control), le schermate dei menu,le immagini in movimento e i fermiimmagine vengono suddivisi in sezi

Page 172 - Snabbreferens för

Altre informazioni81ITSpecificheSezione amplificatoreModo stereo 100 W + 100 W (4 ohm a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Frontale: 100 W + 100 WCentro*:

Page 173

82ITUscita (Analogica) EURO AV OUTPUT (TO TV):Voltaggio: 0,5 VImpedenza: Meno di 1 kilohmSezione videoIngresso EURO AV Video: 1 Vp-p 75 ohmUscita EURO

Page 174 - Complimenti!

Altre informazioni83ITElenco dei codici delle linguePer maggiori informazioni, vedere le pagine 50, 57, 70.L’ortografia delle lingue è conforme allo s

Page 175 - Precauzioni

84ITElenco delle voci del menu di impostazione DVDCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine delle voci visualiz

Page 176 - Ricerca di una scena

85ITAltre informazioniIndiceNumerico16:9 714:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AAlbum 7, 78ALBUM 41, 47ANGOLO 56Antenna TV 26AUDIO 50, 70AUDIO DRC 73Avant

Page 177

86ITGuida rapida di riferimentoper il telecomandozLe parti ombreggiate dei tasti sono influenzatedall’interruttore COMMAND MODE DVD/TV. Ledescrizioni

Page 179 - Termini dei dischi

26NLStap 3: TV aansluitenSluit het systeem aan op uw TV met behulp van de meegeleverde SCART (EURO AV) kabel.Sluit de SCART (EURO AV) kabel aan op T E

Page 180 - Copyright

2PLWitamy!Dziękujemy za dokonaniezakupu eleganckiego zestawuaudiowizualnego firmy Sony.Przed rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia prosimy o dokładnezap

Page 181 - Note sui dischi

3PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwie• Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie sięprzypadkowo ciało obce lub ciecz, należyodłączyć przewód zasilający i

Page 182 - Pannello di controllo

4PLSpis treściOSTRZEŻENIE ... 2Witamy! ...

Page 183 - Display del pannello frontale

5PLUstawienia dźwiękuZmiana dźwięku ... 50Automatyczne dek

Page 184

6PLO niniejszympodręczniku• Instrukcje zawarte w niniejszympodręczniku dotyczą przyciskówsterujących znajdujących się na pilocie.Można również posługi

Page 185

7PLTerminologia dotycząca płyt• TytułNajdłuższe fragmenty obrazu lubmuzyki na płycie DVD, film itp. wprzypadku płyty z materiałem wideolub cały album

Page 186 - Telecomando

8PLProsimy pamiętać, że są wśród nichpłyty, które nie są zgodne ze standardemCD i mogą być nieodtwarzalne przez tenprodukt.Uwaga dotycząca odtwarzania

Page 187 - 3: SPAGNOLO

9PLUwagi dotyczące płytO obchodzeniu się z płytami• Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymaćją za krawędź. Nie należy dotykaćpowierzchni płyty.• Na pły

Page 188 - Display del menu di controllo

10PLIndeks części i elementów sterującychurządzeniaWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Jednostka sterującaxPanel przedn

Page 189 - Disimballaggio

11PLWyświetlacz panelu przedniegoxPodczas odtwarzania płyty DVDciąg dalszyDVDPCMPROTITLECHAPANGLEREPEAT 1MUTINGLOGICDIGITALHX;VIDEOPCMPROREPEAT 1PROGR

Page 190 - Usare il telecomando

Aan de slag27NLStap 4: Videocomponenten aansluitenOpmerkingRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.Een videorecorder aanslui

Page 191 - Collegamento del subwoofer

12PLxPodczas słuchania audycji radiowychBieżące pasmoZaprogramowany numerOdtwarzanie monofoniczne/efekt stereofonicznyDźwiękFM AMTUNERSTEREOPROMUTINGT

Page 192

13PLSubwoofer1 ! przycisk (zasilanie)/wskaźnik(włączony/tryb oczekiwania) (36)2 Przełącznik FOOT LIGHT (68)3 Gniazdo EURO AV OUTPUT (TO TV)(26, 72)4 G

Page 193

14PLPilotUwagaPilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać tenefekt, należy go na chwilę wystawić na działanieświatła.1 Przycisk RESET (18)2 TV [/1 (włącz

Page 194

15PL2: FRENCH3: SPANISH1: ENGLISHSelect:SUBTITLEDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTER DISC TITLE (tylko DVD) (strona 47)

Page 195

16PL TIME (strona 48) AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (strona 50) SUBTITLE (tylko DVD)(strona 57) ANGLE (tylko DVD) (strona 56) PLAYMODE

Page 196 - IMPEDANCE USE 4Ω

Rozpoczęcie pracy17PLSkrócony przeglądW tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęciakorzystania z urządzenia.Szczegółowe in

Page 197 - Collegamento della radio

18PLKorzystanie z pilotaUrządzeniem można sterować przy użyciu dostarczonego w zestawie pilota. Pilotwyposażony jest w płytk baterii słonecznej przyst

Page 198 - TELEVISORE

Rozpoczęcie pracy19PLciąg dalszyEtap 1: Podłączenie zestawu głośnikowegoPodłączenie subwooferaPołącz złącze zestawu jednostki sterującej z gniazdem SY

Page 199 - Collegare un VCR al sistema

20PLInstalacja głośników bezprzewodowych (instalacja bezprzewodowa)Nie musisz podłączać głośników tylnych do zestawu; sygnały audio przesyłane są doni

Page 200 - Accensione

Rozpoczęcie pracy21PLEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERF

Page 201 - Impostazione dei diffusori

28NLStap 5: Stekker in stopcontact steken en aanschakelenNadat alle aansluitingen zijn verricht, sluit u de netsnoeren van subwoofer en achterluidspre

Page 202

22PLPrzełącznikz Możesz włączać/wyłączać zasilanie głośników tylnych przy użyciu przełącznika znajdującego się udołu panelu bocznego każdego z nich. W

Page 203

Rozpoczęcie pracy23PLBezprzewodowe głośniki tylneZestaw głośników bezprzewodowych wykorzystuje system Digital Infrared AudioTransmission (strona 78).

Page 204

24PLPodłączenie głośników tylnych przy użyciu przewodów głośnikowych(instalacja przewodowa)Możesz również podłączyć głośniki tylne przy użyciu przewod

Page 205

Rozpoczęcie pracy25PLEtap 2: Podłączenie antenPodłączenie tuneraPodłącz antenę ramową AM i antenę przewodową FM do skrzynki tunera.Podłączenie tuneraP

Page 206

26PLEtap 3: Podłączenie odbiornika telewizyjnegoPodłącz zestaw do odbiornika TV przy użyciu przewodu SCART (EURO AV)dostarczonego w zestawie. Pamiętaj

Page 207 - 6 Premere ENTER

Rozpoczęcie pracy27PLEURO AVOUTPUT(TO TV)EURO AVINPUT(FROM VIDEO)SYSTEM CONNECTORTUNER INPUTWIRELESS REARLRSPEAKERIMPEDANCE USE 4ΩFRONT LREAR LCENTERF

Page 208 - 1 Accendere il televisore

28PLSYSTEM CONNECTOREtap 5: Podłączenie przewodów zasilających iwłączenie zasilaniaPo wykonaniu wszystkich połączeń, podłącz przewody zasilające subwo

Page 209

Rozpoczęcie pracy29PLciąg dalszyUstawienia głośnikówRozmieszczenie głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośnik

Page 210 - 2 Premere H

30PLOkreślanie parametrów głośnikówW celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy ustawićwielkość głośników oraz ich odleg

Page 211 - 3 Premere ENTER

Rozpoczęcie pracy31PLOkreślenie pozycji głośników tylnychJeśli wybierzesz ustawienie inne niż „NONE” dla „REAR”, określ pozycję tylnychgłośników.BEHIN

Page 212

Aan de slag29NLLuidsprekeropstellingDe luidsprekers opstellenVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver v

Page 213

32PLCENTER0 dBREAR 0 dBSUBWOOFER0 dBUwagi• Podczas ustawiania odległości dźwięk zostaje na chwilę przerwany.• Jeśli obydwa głośniki przednie lub tylne

Page 214 - Creazione di un

Rozpoczęcie pracy33PLxTEST TONE (DŹWIĘK TESTOWY)Głośniki będą emitowały dźwięk testowy w celu regulacji parametru „BALANCE” i„LEVEL”.OFFONRegulacja ba

Page 215 - 3 Selezionare il brano che si

34PL1234567>1010/089Programowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji radiowych dla pasma FM oraz 10 stacjidla pasma AM na

Page 216

Rozpoczęcie pracy35PL4 Naciśnij przycisk MEMORY.Zaprogramowany numer miga.5 Naciskaj przycisk PRESET + lub –, aby wybrać żądany numer.6 Naciśnij przyc

Page 217 - 2 Premere X/x per selezionare

36PLOdtwarzanie płyt W zależności od tego, czy odtwarzana jestpłyta DVD czy VIDEO CD, niektóre operacjemogą przebiegać inaczej lub ich wykonaniemo

Page 218 - Ricerca di un punto

Odtwarzanie płyt37PLciąg dalszyWyjmowanie płytyNaciśnij przycisk Z. Wyjmij płytę powysunięciu jej z urządzenia.Na wyświetlaczu panelu przedniegopojawi

Page 219

38PL./>HXx1234567>1010/089MUTINGZDodatkowe operacjeAbyZatrzymaćodtwarzanieWstrzymaćodtwarzanieWznowić odtwarzaniepo pauziePrzejść donastępnego r

Page 220 - (CERCA DURATA)

Odtwarzanie płyt39PLUwagi• W niektórych wypadkach urządzenie może niewznowić odtwarzania dokładnie od miejsca, wktórym odtwarzanie zostało zatrzymane.

Page 221 - 2 Premere TIME più volte per

40PLOdtwarzanie płytVIDEO CD z funkcjamiPBC (PBC Playback)Funkcje PBC (Playback Control -sterowanie odtwarzaniem) pozwalająwykorzystywać proste operac

Page 222

Odtwarzanie płyt41PLOdtwarzanie utworuzapisanego w formacieMP3Możliwe jest odtwarzanie różnych płyt CD(CD-ROM/CD-R/CD-RW) z danymizapisanymi w formaci

Page 223 - 4 Premere ENTER

3NLVolumeregelingZet het volume niet hoger bij het beluisteren vaneen zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.Als u dat toch doet, kunnen de lu

Page 224 - (Decodifica automatica)

30NLOpmerking over plaatsen van luidsprekersGa voorzichtig te werk wanneer u de subwoofer of voorste/achterste luidsprekers op eenspeciaal behandelde

Page 225 - Regolazioni dell’audio

42PLTworzenie własnegoprogramu (Programme Play) Zawartość płyty można odtwarzać wwybranej kolejności, programującodpowiednio kolejność utworów napły

Page 226

Odtwarzanie płyt43PL2 Naciśnij przycisk c.Kursor przesuwa się do utworu (wtym wypadku „1”). Przedrozpoczęciem programowaniautworów zapisanych w formac

Page 227 - Uso dei soli diffusori

44PLOdtwarzanie utworóww kolejności losowej(Shuffle Play) Urządzenie pozwala odtwarzać utwory wkolejności losowej. Kolejne użycie funkcjiodtwarzan

Page 228 - 3 Premere c o ENTER

Odtwarzanie płyt45PLWielokrotneodtwarzanie utworów(Repeat Play) Istnieje możliwość odtwarzania wszystkichtytułów/utworów znajdujących się napłycie

Page 229

46PLWyszukiwanieokreślonego miejscana płycie (Scan, Slow-motionPlay) Określone miejsce na płycie możnaszybko odnaleźć dzięki funkcjimonitorowania

Page 230 - PASSWORD

Wyszukiwanie sceny47PLx Podczas odtwarzania płyty DVD (TITLE)x Podczas odtwarzania płytyVIDEO CD (TRACK)x Podczas odtwarzania płytySuper Audio CD (TRA

Page 231 - PROTEZIONE PERSONALIZZATA

48PL4 Naciskaj przyciski X/x lubprzyciski numeryczne, aby wybraćnumer rozdziału lub indeksu,który chcesz odnaleźć.Jeśli popełnisz błądUsuń wybraną lic

Page 232

49PLPrzeglądanie informacji o płyciePrzeglądanie informacji o płycieSprawdzanie czasuodtwarzania orazpozostałego czasuodtwarzania Istnieje możliwo

Page 233

50PLUstawienia dźwięku3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać żądany sygnał audio.xPodczas odtwarzania płyty DVDW zależności od płyty DVD zmieniasię wybór

Page 234 - Codice dell’area

Ustawienia dźwięku51PLPrzykłady wyglądu wyświetlacza:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSUwagi• Jeśli sygnał zawiera składowe tyln

Page 235 - Controllo del televisore

Aan de slag31NLDe achterluidsprekerpositie opgevenWanneer u iets anders kiest dan "GEEN" bij "ACHTER", moet u de positie van deach

Page 236 - Utilizzo del

52PL7>1010/089Automatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio (Auto Decoding) Za pomocą funkcji automatycznegodekodowania formatu automatycznie

Page 237 - Ascolto della radio

Ustawienia dźwięku53PLOglądanie filmów przy użyciu opcjiCinema Studio EXZastosowanie opcji Cinema Studio EX jestidealnym rozwiązaniem podczas oglądani

Page 238 - 2 Sintonizzare la stazione

54PLx NORMAL SURROUNDMateriały zawierające wielokanałowyprzestrzenny sygnał audio są odtwarzanetak, jak zostały nagrane. Dwukanałowesygnały stereofoni

Page 239 - 5 Premere ENTER

Ustawienia dźwięku55PLKorzystanie jedynie zgłośników przednichoraz subwoofera(dwukanałowy dźwiękstereofoniczny) Naciskaj przycisk SOUND FIELD +/–n

Page 240 - Cambiare la luminosità

56PLPrzyciskinumeryczneOglądanie filmówZmiana kątów Jeśli scena na płycie DVD zostałanagrana pod różnymi kątami, nawyświetlaczu panelu przedniego poja

Page 241 - Utilizzo del display di

Oglądanie filmów57PL3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać język.W zależności od płyty DVD zmieniasię wybór dostępnych języków.Cztery cyfry na wyświetlacz

Page 242 - 4 Selezionare un’impostazione

58PL2W trybie zatrzymania naciśnij przyciskDVD DISPLAY.Zostanie wyświetlone Menu sterowania.3Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćopcję (CUSTOM PARENTA

Page 243 - Impostazioni per il

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych59PLOdtwarzanie płyty, dla której zostałaustawiona funkcja niestandardowejkontroli rodzicielskiej1Włóż płytę,

Page 244 - Impostazioni

60PL1W trybie zatrzymania naciśnijprzycisk DVD SETUP.Zostanie wyświetlony ekrankonfiguracji.2Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćmenu „CUSTOM SETUP”, an

Page 245 - Impostazioni per i

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych61PL6Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćobszar geograficzny jako poziomograniczenia odtwarzania, anastępnie na

Page 246 - Soluzione dei problemi

32NLOpmerkingen• Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijk weg.• Als de voor- of achterluidsprekers niet even ver van de luisterpositie af s

Page 247 - Operazione

62PLStandard KodArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Chiny 2092Dania 2115Filipiny 2424Finlandia 2165Francja 2174H

Page 248

Inne czynności63PLTVProducent KodSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002,

Page 249 - Funzione di

64PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służąponiższe przyciski.Naciskając przyciskMożnaTV [/1 Włączać lub wyłączaćodbiornik TV.TV

Page 250 - Glossario

Inne czynności65PLSłuchanie audycjiradiowychNajpierw należy zaprogramować stacjeradiowe w pamięci urządzenia (zobacz„Programowanie stacji radiowych” n

Page 251

66PLKorzystanie z systemuRDSCo to jest RDS?System danych radiowych (Radio DataSystem, RDS) jest usługą umożliwiającąstacjom radiowym wysyłaniedodatkow

Page 252

Inne czynności67PL3 Naciśnij przycisk NAME.4 Utwórz nazwę indeksu,używając przyciskówkursorów:Naciskaj przyciski x/X, aby wybraćznak, a następnie naci

Page 253 - Specifiche

68PLRegulacja jasnościpodświetlenia nóżkisubwooferaIstnieje możliwość zmianypodświetlenia nóżki subwoofera przyużyciu przycisku na subwooferze.Należy

Page 254 - Generali

Ustawienia i regulacja69PLKorzystanie z ekranukonfiguracji Ekran konfiguracji umożliwia zmianęróżnych ustawień takich elementów, jakobraz lub dźwi

Page 255

70PLUstawianie językawyświetlania lub językaścieżki dźwiękowej(LANGUAGE SETUP) Funkcja „LANGUAGE SETUP” umożliwiaustawianie różnych języków dla me

Page 256 - II MUSIC

Ustawienia i regulacja71PLUstawieniawyświetlania (SCREENSETUP) Wybierz ustawienia zgodne z parametramipodłączanego odbiornika TV.Na ekranie konfig

Page 257

Aan de slag33NLxTEST TOONDe luidsprekers produceren een testtoon om "BALANS" en "NIVEAU" te regelen.UITAANDe luidsprekers producer

Page 258 - Guida rapida di riferimento

72PLUstawienianiestandardowe(CUSTOM SETUP) Umożliwia konfigurowanie ustawień kontrolirodzicielskiej i innych funkcji.Na ekranie konfiguracji wybie

Page 259

Ustawienia i regulacja73PLUstawienia dlagłośników(SPEAKER SETUP)Patrz „Ustawienia głośników” na stronie29.x 2CH MODE (TRYBDWUKANAŁOWY)Niniejsze urządz

Page 260 - OSTRZEŻENIE

74PLInformacje dodatkoweRozwiązywanieproblemówJeśli podczas użytkowania urządzeniawystąpią problemy, przed przekazaniemurządzenia do serwisu należy sk

Page 261 - Środki ostrożności

Informacje dodatkowe75PLPodczas odtwarzania płyt VIDEO CDlub CD dźwięk jest pozbawiony efektustereofonicznego., W Menu sterowania ustaw parametr„AUDIO

Page 262 - Spis treści

76PLNie można odtwarzać utworu MP3., Płyta DATA CD nie została nagrana wformacie MP3 zgodnym ze standardemISO9660 Level 1/ Level 2 lub Joliet., Utwór

Page 263

Informacje dodatkowe77PL, Płyta DVD jest zabezpieczona przedzmianą kątów.Urządzenie nie działa prawidłowo., Jeśli ładunek elektrostatyczny itp.spowodu

Page 264 - Super Audio CD

78PLSłownikAlbumFragment utworu muzycznego na płycieCD zawierającej ścieżki dźwiękowezapisane w formacie MP3.Digital Cinema Sound (DCS)Jest to ogólna

Page 265 - Kod regionu

Informacje dodatkowe79PLciąg dalszyDolby Surround Pro LogicBędąc jedną z metod dekodowaniasygnału zapisanego w formacie DolbySurround, procesor Dolby

Page 266

80PLMateriały nagrywane w technicefilmowej, materiały nagrywane wtechnice wideoPłyty DVD można sklasyfikować jako płytyzawierające materiały nagrane w

Page 267 - Uwagi dotyczące płyt

Informacje dodatkowe81PLciąg dalszyDane techniczneSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny 100 W + 100 W (4 omy przy 1 kHz, THD 10 %)Tryb dźwięku przestr

Page 268 - Jednostka sterująca

34NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM-radiozenders en 10 AM-radiozenders voorinstellen via het TV-scherm.Zet het volume helemaal dicht alvorens a

Page 269 - Wyświetlacz panelu przedniego

82PLSekcja wideoWejście EURO AV Video: 1 Vp-p 75 omówWyjście EURO AV Video: 1 Vp-p 75 omówEURO AV RGB: R,G,B: 0,7 Vp-p 75 omówJednostka sterującaWymia

Page 270

Informacje dodatkowe83PLLista kodów językówSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach 50, 57 i 70.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639:

Page 271

84PLLista menu ustawień DVDPrzy użyciu menu DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyświetlanych

Page 272

85PLInformacje dodatkoweIndeksNumeryczne16:9 712 CH MODE 734:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AAlbum 7, 78ALBUM 41, 47ANGLE 56AUDIO 50, 70AUDIO DRC 73AUD

Page 273 - Menu sterowania

Zwięzła instrukcja obsługi pilotaSony Corporation Printed in JapanzDziałanie przycisków umieszczonych w przyciemnionej częścipilota uzależnione jest o

Page 274 - Wyświetlanie Menu sterowania

Aan de slag35NLTUNER 1TUNED STEREOBAND :ST A T I ON :FM 9 1 . 4 0MHzVoorinstelnummer4 Druk op MEMORY.Een voorinstelnummer knippert.5 Druk op PRESET

Page 275 - Rozpakowywanie

36NLDiscs afspelenDiscs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CDkunnen sommige functies verschillend ofonbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instruc

Page 276 - Korzystanie z pilota

Discs afspelen37NLwordt vervolgdDisc verwijderenDruk op Z. Verwijder de disc nadat ze doorhet toestel is uitgeworpen."OPEN" verschijnt in he

Page 277 - Podłączenie subwoofera

38NLDe weergave hervattenvanaf het punt waar u dedisc hebt gestopt (ResumePlay) Wanneer u de disc stopt, onthoudt hetsysteem het punt waar u op

Page 278

Discs afspelen39NLOpmerkingen• Het is mogelijk dat de weergave niet precies ophetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar ude disc hebt gestopt.•

Page 279

4NLInhoudsopgaveWAARSCHUWING ... 2Welkom! ...

Page 280

40NLVIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen (PBC-Weergave) PBC-weergave (Playback Control) biedt demogelijkheid van eenvoudige interactievehandelingen, zo

Page 281

Discs afspelen41NLEen MP3 Audio TrackafspelenCD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s)opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)formaat kunnen worden afgespeeld.1 Pl

Page 282 - (instalacja przewodowa)

42NLProgrammeren Totaal Tijd 0:0012345678910Uw eigen programmasamenstellen (Programme Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin detracks op de

Page 283 - Etap 2: Podłączenie anten

Discs afspelen43NL5 Herhaal stap 2 tot 4 om anderetracks te programmeren.De geprogrammeerde tracksverschijnen in de gekozen volgorde.6 Druk op H omgep

Page 284 - Przewód SCART (EURO AV)

44NLWeergave in willekeurigevolgorde (Shuffle Play) U kunt tracks door het systeem laten"schudden" en in willekeurige volgordeafspelen. De

Page 285 - Podłączenie magnetowidu

Discs afspelen45NL3 Kies de herhaalde weergavestanden druk op ENTER.Bij het afspelen van een DVD•UIT: geen herhaalde weergave.• ALLES: alle titels wor

Page 286 - Włączanie zasilania

46NLttttEen scène zoekenSnel een bepaald punt zoeken dooreen disc snel vooruit of achteruit afte spelen (Scan)Druk op m of M tijdens het afspelen vane

Page 287 - Ustawienia głośników

47NLEen scène zoekenxBij het afspelen van een DVD (TITEL)xBij het afspelen van een VIDEOCD (MUZIEKSTUK)xBij het afspelen van een SuperAudio CD (MUZIEK

Page 288

48NLDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Druk op X/x of de ci

Page 289

49NLDisc-informatie controlerenDisc-informatie controlerenSpeelduur en resterendespeelduur controleren U kunt de speelduur en de resterendespeeldu

Page 290

5NLGeluidsregelingHet geluid regelen... 50Ingangsaudiosignaal

Page 291

50NLGeluidsregelingHet geluid regelen Bij DVD’s met meertalige geluidssporenkunt u de taal kiezen waarin de DVD wordtafgespeeld.Wanneer de DVD is op

Page 292

Geluidsregeling51NLVoorbeelden:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSOpmerkingen•Wanneer het signaal achtersignaalcomponentenzoals L

Page 293 - 6 Naciśnij przycisk ENTER

52NLIngangsaudiosignaalautomatisch decoderen(Auto Decoding) Deze automatische decodeerfunctie detecteertautomatisch het type audiosignaal dat word

Page 294 - 5 Naciśnij przycisk H (lub

Geluidsregeling53NLx CINEMA STUDIO EX CReproduceert de geluidskarakteristieken vande Sony Pictures Entertainment muziek.Deze stand is ideaal voor musi

Page 295 - Korzystanie z przycisku

54NLx NORMAL SURROUNDSoftware met audiosignalen voor surround-sound via meerdere kanalen wordtafgespeeld zoals deze is opgenomen.Software met 2-kanaal

Page 296 - Wznawianie

Geluidsregeling55NLAlleen de voorsteluidsprekers ensubwoofer gebruiken(stereo via 2 kanalen) Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD+/– op de afstandsbe

Page 297 - 3 Naciśnij przycisk ENTER

56NLFilmweergaveHoeken wijzigen Indien een scène vanuit verschillendehoeken is opgenomen op de DVD,verschijnt "ANGLE" in het uitleesvenster

Page 298 - 4 Postępuj zgodnie z

Filmweergave57NLOndertitels weergevenBij discs waarop ondertitels zijnopgenomen, kunt u die ondertitels tijdenshet afspelen laten verschijnen of doenv

Page 299 - Odtwarzanie utworu

58NLDiscs vergrendelen (EIGENKINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING)De weergave van discs kan op tweemanieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU

Page 300 - Tworzenie własnego

Diverse bijkomende functies59NL59NLEIGEN KINDERBEVEILIGINGEigen kinderbeveiliging staat al aan.Voor weergave voer uw wachtwoordin en druk op

Page 301 - 6 Naciśnij przycisk H, aby

6NLBetreffende dezegebruiksaanwijzing• In deze gebruiksaanwijzing staan debedieningselementen op deafstandsbediening beschreven. Ook debedieningseleme

Page 302 - SHUFFLE

60NL60NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om "INDIVIDUELEINSTELLING" te kiezen en druk opENTER.&

Page 303

Diverse bijkomende functies61NL61NL7 Druk op X/x om "NIVEAU" te kiezen endruk op ENTER.De gekozen items voor "NIVEAU"verschijnen.8

Page 304 - Wyszukiwanie

62NL62NLStandaard Code-nummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denemarken 2115Duitsland 2109Filippij

Page 305 - Wyszukiwanie tytułu/utworu/

Andere handelingen63NLTVMerk CodenummerSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI

Page 306 - Wyszukiwanie rozdziału/

64NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met deonderstaande toetsen.Druk op OmTV [/1 de TV aan of uit te zetten.TV/VIDEO de ingang van de TV over tesch

Page 307 - 2 Naciskaj przycisk TIME, aby

Andere handelingen65NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugenvan het toestel (zie "Radiozendersvoorinstellen" op pa

Page 308 - 1: ENGLISH

66NLVoorinstelzendersbenoemenU kunt voorinstelzenders benoemen metmaximum 8 tekens. Deze namen(bijvoorbeeld "XYZ") verschijnen op hetTV-sche

Page 309 - 3 / 2 . 1

Andere handelingen67NL3 Druk op NAME.4 Geef een naam met behulp van decursortoetsen:Druk op x/X om een teken te kiezenen druk vervolgens op c om de cu

Page 310 - FIELD +/–

68NLDe subwoofervoetlichtsterkteregelenU kunt de sterkte van het subwoofervoetlichtregelen met de schakelaar op de subwoofer.Regel de lichtsterkte vol

Page 311 - Wybór innych pól akustycznych

Instellingen en afstellingen69NLSCHERMINSTELLINGSCHERMBEVEILIGING:ACHTERGROND:LINE:TV TYPE:4:3 LETTER BOX4:3 PAN&SCAN16:9OptiesTAALKEUZESCHERMDISP

Page 312

7NLDVDstructuurVIDEO CD,SuperAudio CDof CDstructuurTitelDiscIndexMuziekstukHoofdstukDiscMP3structuurMuziekstukAlbumDiscVoorWeergave van bewegendebeeld

Page 313 - Korzystanie jedynie z

70NLTAALKEUZESCHERMDISPL. :DVD MENU :GELUID :ONDERTITELING :ENGELSENGELSENGELSENGELSGekozen instellingDe taal voorschermweergave engeluid kiezen (TAAL

Page 314 - 4 Wybierz numer kąta za

Instellingen en afstellingen71NLBeeldinstellingen(SCHERMINSTELLING) Kies de instellingen volgens de aangeslotenTV.Kies "SCHERMINSTELLING"

Page 315 - Wyświetlanie napisów

72NLIndividuele instellingen(INDIVIDUELE INSTELLING) Hiermee kunnen kinderbeveiliging enandere instellingen worden verricht.Kies "INDIVIDUELE

Page 316 - 1 Włóż płytę, którą chcesz

Instellingen en afstellingen73NLLuidsprekerinstellingen(LUIDSPREKER)Zie "Luidsprekeropstelling" op pagina 29.x STANDDit systeem is uitgerust

Page 317 -

74NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij hetgebruik van dit toestel, probeer die dan eerstzelf op de lossen

Page 318

Aanvullende informatie75NLwordt vervolgdEr is minder stereo effect bij hetafspelen van een VIDEO CD of CD., Zet "GELUID" op "STEREO&quo

Page 319 - Odtwarzanie płyty, dla której

76NLEen MP3 audio track kan niet wordenafgespeeld., De DATA CD is niet opgenomen in het MP3formaat conform ISO9660 Level 1/Level 2 ofJoliet., De MP3 a

Page 320 - Kod strefy

Aanvullende informatie77NLHet toestel werkt niet zoals het hoort., De werking van het toestel kan zijn verstoorddoor statische elektriciteit, enz. Dru

Page 321 - Sterowanie

78NLVerklarende woordenlijstAlbumDeel van een muziekstuk op een data CDmet MP3 audio tracks.Digital Cinema Sound (DCS)Dit is de algemene benaming van

Page 322 - Korzystanie z

Aanvullende informatie79NLwordt vervolgdDolby Surround Pro LogicDolby Surround Pro Logic is een methodevoor het decoderen van Dolby Surround enproduce

Page 323 - 3 Ustaw głośność, naciskając

8NLOpmerking betreffende de weergavevan DVD’s en VIDEO CD’sSommige weergavefuncties van DVD’s enVIDEO CD’s kunnen opzettelijk doorsoftware-producenten

Page 324 - 2 Dostrój zaprogramowaną

80NLPlayback Control (PBC)Signalen opgenomen op VIDEO CD’s(Versie 2.0) om de weergave te regelen.Menuschermen opgenomen op VIDEO CD’smet PBC functies

Page 325 - 5 Naciśnij przycisk ENTER

Aanvullende informatie81NLTechnische gegevensVersterkergedeelteStereo mode 100 W + 100 W (4 ohm bij 1 kHz, 10 % THD)Surround mode Voor: 100 W + 100 WM

Page 326 - Regulacja jasności

82NLUitgang (analoog) EURO AV OUTPUT (TO TV):Spanning: 0,5 VImpedantie: minder dan 1 kOhmVideogedeelteIngang EURO AV Video: 1 Vp-p 75 ohmUitgang EURO

Page 327 - Korzystanie z ekranu

Aanvullende informatie83NLTaalcodelijstVoor details, zie pagina 50, 57, 70.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal Code Taal Code Taal Code

Page 328 - 4 Za pomocą przycisków X/x

84NLDVD InstelmenulijstVia het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschillen.TAALKEUZESCHERMDISPL

Page 329 - Ustawienia

85NLAanvullende informatieIndexCijfers16:9 714:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AAANSLUITING 32ACHTERGROND 71AFSTAND 31Afstandsbediening 14, 18, 63Album

Page 330

86NLBeknopte handleiding voorafstandsbedieningDe functie van toetsen met z gearceerde zones wordtbepaald door de COMMAND MODE DVD/TV schakelaar.Gearce

Page 332 - Rozwiązywanie

2SEVälkommen!Tack för att du har köpt Sony StylishAV System. Innan du användersystemet bör du läsa igenom dennabruksanvisning noga och sedan haden t

Page 333 - Działanie

3SESäkerhetsföreskrifterSäkerhet• Om något objekt eller vätska kommer inutihöljet ska du koppla ur apparaten och få denundersökt av kvalificerad perso

Page 334

9NLOpmerkingen betreffendediscsBehandeling van discs• Neem de disc vast aan de rand om zeproper te houden. Raak het oppervlak nietaan.• Kleef niets op

Page 335 - Funkcja samoczynnej

4SEInnehållsförteckningVARNING ... 2Välkommen!

Page 336 - Dolby Pro Logic II

5SELjudjusteringarÄndra ljudet... 50Automatisk avko

Page 337

6SEOm denna bruksanvisning•I denna bruksanvisning beskrivskontrollerna på fjärrkontrollen. Du kanäven använda kontrollerna påkontrollenheten om de har

Page 338

7SEOmrådeskodPå kontrollenhetens undersida har enområdeskod tryckts. Du kan bara användaDVD-skivor som har samma områdeskod.DVD-skivor med märket ALL

Page 339 - Dane techniczne

8SENyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänkpå att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och ka

Page 340 - Parametry ogólne

9SESkivorHantering av skivor• För att hålla skivan ren ska du alltid hålla idess kanter. Vidrör inte skivansuppspelningsyta.• Fäst inte papper eller t

Page 341 - Lista kodów języków

10SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.KontrollenhetxFrontpanel1 (fjärrsensor) (18)2 Frontpan

Page 342 - Lista menu ustawień DVD

11SEforts.xUppspelning av Super Audio CD, CD, VIDEO-CD eller MP3UppspelningsstatusAktuellt spårnummerAktuellt uppspelningslägeLyser under PBC-uppspeln

Page 343

12SExNär du lyssnar på radioAktuellt bandFörinställt nummerMono/stereo-effektVolymTänds när MUTING(ljud av) är påFM AMTUNERSTEREOPROMUTINGTUNEDLOGICMO

Page 344 - Wydrukowano na papierze

13SESubwoofer1 ! (strömbrytare)/(på/standby)-indikator(36)2 FOOT LIGHT-brytare (strömbrytare förrampljus) (68)3 EURO AV OUTPUT (TO TV)-uttag(Euro AV-u

Comments to this Manuals

No comments