Sony SU-WL700 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Furniture Sony SU-WL700. Инструкция по эксплуатации Sony SU-WL700

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Wall-Mount Bracket
Instruções
Vejledning
Käyttöohje
Инструкции
Instruksjoner
Οδηγίες
Talimatlar
Útmuta
Instrukce
Pokyny
Instrucţiuni
Инструкции
Інструкції
DK
FI
PT
4-119-053-23(1)
© 2008 Sony Corporation
SU-WL700
To Customers and Sony Dealers
RU
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
UA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Wall-Mount Bracket

Wall-Mount BracketInstruções Vejledning Käyttöohje Инструкции Instruksjoner Οδηγίες Talimatlar Útmutató Instrukce Pokyny InstrucţiuniИнструкцииІнструк

Page 3 - Segurança

4 (UA)Не закривайте вентиляційні отвори на дисплеї.Якщо закрити вентиляційні отвори (наприклад, шматком тканини тощо), то підвищення температури всере

Page 4 - Montagem na Parede

5 (UA)Належним чином складіть кронштейн, дотримуючись інструкцій у цьому посібнику з експлуатації.Якщо хоча б один гвинт ослабне чи випаде, дисплей мо

Page 5 - Especificações

6 (UA)1 Перевірте комплектність2 Виберіть місце встановленняВстановлення1Переконайтеся в наявності всіх компонентів.Підготуйте чотири або більше гвинт

Page 6 - Instalação

7 (UA)3 Встановіть опорний кронштейн на стініЗастосовуючи електричну викрутку, настройте значення моменту обертання приблизно на 1,5 Н·м {15 кгс·см}.

Page 7 - 4 Prepare a instalação do

8 (UA)5 Встановіть дисплей на стіні7Відрегулюйте кут монтажного кронштейна DE.Користуйтеся для цього наданим торцевим ключем G.При встановленні диспл

Page 8 - Instalação do televisor na

9 (UA)6 Переконайтеся, що встановлення завершеноЩоб зняти дисплей, виконайте процедуру встановлення у зворотній послідовності.1Перевірте наступне.• Мо

Page 10

i* Skærmens midtpunkt/Kuvaruudun keskipiste/Центральная точка экрана/Skjermens senterpunkt/Κεντρικ σημείο οθνης/Ekranın orta noktası/Képernyõ középp

Page 11 - FORSIGTIG

iiUnidade: mm*1Alguns modelos podem não estar disponíveis em determinadas regiões. Os valores na tabela em cima podem ser ligeiramente diferentes, dep

Page 12 - Montering af beslaget til

iiiVeggen som skjermen skal monteres på, må kunne bære en vekt på minst fire ganger vekten til selve skjermen. Se skjermens vekt i instruksjonene for

Page 13 - Specifikationer

3 (DK)Tak, fordi du har købt dette produkt.Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes, eller produktet anvendes på ukorrekt vis, kan det medføre alv

Page 16 - 5 Monter skærmen på væggen

Printed in Chinahttp://www.sony.net/

Page 17 - Yderligere oplysninger

4 (DK)Du må ikke udsætte beslaget til vægmontering for anden belastning end skærmen.Hvis du gør dette, kan skærmen falde ned og forårsage personskade

Page 18

5 (DK)Sørg for, at skærmen ikke udsættes for stødpåvirkninger under monteringen.Hvis skærmen udsættes for stødpåvirkninger, kan den falde ned og gå i

Page 19 - Turvallisuus

6 (DK)1 Kontroller delene2 Find en placeringMontering1Kontroller, at du har alle nødvendige dele.Find fire eller flere skruer af 8 mm i diameter eller

Page 20 - Seinäasennuskiinnittimen

7 (DK)3 Monter grundbeslaget på væggenHvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal drejningsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4 Gør

Page 21 - Tekniset tiedot

8 (DK)5 Monter skærmen på væggen7Juster vinklen af monteringsbeslagene DE.Brug den medfølgende unbrakonøgle G.Når skærmen monteres parallelt på vægge

Page 22 - 2 Asennuspaikan valitseminen

9 (DK)6 Kontroller, at installationen er fuldførtUdfør monteringsanvisningerne i omvendt rækkefølge, når skærmen skal fjernes.1Kontroller følgende pun

Page 24 - Näytön asentaminen seinälle

3 (FI)Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen.Jos turvaohjeita ei noudateta tai tuotetta käytetään väärin, seurauksena voi olla vakava vammautumine

Page 26

4 (FI)Älä kohdista seinäasennuskiinnittimeen näytön lisäksi muuta kuormitusta.Muutoin näyttö voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.Älä

Page 27 - ВНИМАНИЕ

5 (FI)Suojaa näyttö iskuilta asennuksen aikana.Jos näyttöön kohdistuu isku, se voi pudota tai rikkoutua. Tällöin voi seurata vammautuminen.Asenna näyt

Page 28

6 (FI)1 Osien tarkastaminen2 Asennuspaikan valitseminenAsennus1Varmista, että kaikki osat ovat mukana.Hanki vähintään neljä läpimitaltaan 8 mm:n ruuvi

Page 29 - Поpядок ycтaновки

7 (FI)3 Pohjakiinnikkeen kiinnittäminen seinälleJos kiristät ruuveja sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5

Page 30 - Установка

8 (FI)5 Näytön asentaminen seinälle7Säädä asennuskiinnikkeen DE kulma.Käytä mukana toimitettua kuusiokoloavainta G.Jos asennat näytön seinän suuntais

Page 31 - 3 Установка опорного

9 (FI)6 Asennuksen lopputarkistusKun irrotat näytön, tee asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.1Tarkista seuraavat asiat.• Asennuskiinnik

Page 33 - 5 Порядок установки дисплея

3 (RU)Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия.Несоблюдение мер предосторожности и неправильное использование изделия может привести к возгоранию или полyч

Page 34 - Прочая информация

4 (RU)He ycтaнaвливaйтe нa кpонштeйн кaкоe-либо дpyгоe обоpyдовaниe, кpомe yкaзaнного.Этот нacтeнный монтaжный кpонштeйн пpeднaзнaчeн для иcпользовaни

Page 35 - FORSIKTIG

5 (RU)Oбязaтeльно нaдeжно пpикpeпитe настенный монтажный кpонштeйн к cтeнe, cлeдyя инcтpyкциям, пpивeдeнным в нacтоящeм pyководcтвe.Ecли кaкой-либо из

Page 36 - Montere

3 (PT)Obrigado por ter adquirido este produto.O não cumprimento das precauções de segurança ou a utilização incorrecta do produto pode provocar ferime

Page 37 - Spesifikasjoner

6 (RU)Перед установкой• Перед установкой подготовьте инструкции по эксплуатации дисплея и держите их под рукой.• Если рядом с описанием процедуры имее

Page 38 - Installasjon

7 (RU)2 Определение местоположения для установки3 Установка опорного кронштейна на стенуEcли иcпользyeтcя элeктpичecкий шypyповepт, eго вpaщaющий мом

Page 39 - 4 Forbered montering av

8 (RU)4 Подготовка к установке дисплея1Обязательно отсоедините настольную подставку (если требуется).Если к дисплею прикреплена настольная подставка,

Page 40 - 5 Monter skjermen på veggen

9 (RU)5 Порядок установки дисплея на стену7Отрегулируйте угол наклона монтажного кронштейна DE.Используйте шестигранный ключ G, входящий в комплект.П

Page 41 - Annen informasjon

10 (RU)6 Проверка выполнения установкиПри снятии дисплея выполните описанную выше процедуру в обратной последовательности.4Надежно прикрепите опорный

Page 42

3 (NO)Takk for at du kjøpte dette produktet.Hvis du ikke følger sikkerhetsreglene, eller hvis produktet brukes feil, kan det føre til alvorlig skade e

Page 43 - Ασφάλεια

4 (NO)Ikke fest andre laster enn skjermen til veggmonteringskonsollen.Hvis du gjør dette, kan skjermen falle ned og forårsake personskade eller skade

Page 44 - Τοποθέτηση του

5 (NO)Vær forsiktig så du ikke utsetter skjermen for støt under installasjonen.Hvis skjermen utsettes for støt, kan den falle ned eller gå i stykker.

Page 45 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

6 (NO)1 Kontroller delene2 Bestemme monteringsstedInstallasjon1Sjekk at alle delene er der.Ha klar fire eller flere skruer på 8 mm i diameter eller ti

Page 46 - Εγκατάσταση

7 (NO)3 Monter festebraketten på veggenSett momentinnstillingen til omtrent 1,5 N·m {15 kgf·cm} når du bruker elektrisk skrutrekker.4 Forbered monte

Page 47 - 4 Προετοιμαστείτε για την

4 (PT)Não coloque nenhuma carga para além do televisor no Suporte de Montagem na Parede.Se o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos ou dan

Page 48

8 (NO)5 Monter skjermen på veggen7Juster vinkelen på monteringsbraketten DE.Bruk den vedlagte sekskantnøkkelen G.Når man installerer skjermen paralle

Page 49 - Τοποθέτηση της οθνης στον

9 (NO)6 Bekreft fullføringen av installasjonenFølg installasjonsprosedyren i omvendt rekkefølge når du skal ta ned skjermen.1Kontroller følgende punkt

Page 51 - Güvenlikle İlgili

3 (GR)Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτ το προϊν.Εάν δεν ληφθούν οι προφυλάξεις για την ασφάλεια ή το προϊν χρησιμοποιηθεί με λανθασμένο τρπο, εν

Page 52 - Mesnetini monte etme

4 (GR)Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού της οθνης.Εάν καλύψετε τις οπές εξαερισμού (με κάποιο πανί, κλπ.), ενδέχεται να αυξηθεί η θερμοκρασία στο εσω

Page 53 - Özellikler

5 (GR)Συναρμολογήστε σωστά τα εξαρτήματα του στηρίγματος, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στο παρν εγχειρίδιο οδηγιών.Σε περίπτωση μερική

Page 54 - 2 Montaj konumuna karar verin

6 (GR)1 Ελέγξτε τα μέρη2 Καθορισμς της θέσης τοποθέτησηςΕγκατάσταση1Επαληθεύστε τι υπάρχουν λα τα μέρη.Προετοιμάστε τέσσερις ή περισστερες βίδες δ

Page 55 - 4 Ekranın montaj hazırlığı

7 (GR)3 Τοποθέτηση του στηρίγματος βάσης στον τοίχο@ταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1,5 N·m {15 kg

Page 56 - 5 Ekranı duvara monte edin

8 (GR)4Προσαρτήστε το στήριγμα κλειδώματος F στο κάτω μέρος του στηρίγματος τοποθέτησης DE.1 Μετακινήστε προσωρινά το κάτω μέρος του στηρίγματος τοποθ

Page 57 - Diğer bilgiler

9 (GR)5 Τοποθέτηση της οθνης στον τοίχο6 Βεβαιωθείτε τι η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί@ταν αφαιρείτε την οθνη, ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασ

Page 58

5 (PT)Não submeta o televisor a choque durante a instalação.Se o televisor sofrer choques fortes, pode cair ou partir-se. O que pode provocar feriment

Page 60 - A fali konzol

3 (TR)Bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.Güvenlik önlemlerine uyulmaması veya ürünün yanlış kullanımı ciddi yaralanmalara veya yangına yol açabil

Page 61 - Műszaki adatok

4 (TR)Duvara Montaj Mesnetine, Ekran haricinde herhangi başka bir yük uygulamayın.Aksi taktirde, Ekran düşebilir ve yaralanma veya maddi hasara yol aç

Page 62 - Felszerelés

5 (TR)Montaj sırasında Ekranın darbeye maruz kalmamasına dikkat edin.Ekran darbeye maruz kalırsa, düşebilir veya kırılabilir. Bu da yaralanmaya yol aç

Page 63 - 3 A fali konzol alapjának

6 (TR)1 Parçaları kontrol edin2 Montaj konumuna karar verinMontaj1Herhangi bir parçanın eksik olmadığını kontrol edin.Dört adet veya daha fazla 8 mm ç

Page 64

7 (TR)3 Taban Mesnetini duvara monte edinBir elektrikli tornavida kullanırken, tork ayarını yakl. 1,5 N·m {15 kgf·cm} değerine ayarlayın.4 Ekranın m

Page 65 - Egyéb információk

8 (TR)5 Ekranı duvara monte edin7Montaj Mesnetinin DE açısını ayarlayın.Birlikte verilen Allen anahtarını G kullanın.Ekranı duvara paralel (0 derece)

Page 66

9 (TR)6 Montajın tamamlandığını onaylayınEkranı sökerken, montaj işlem sırasını tersine çevirin.1Aşağıdaki noktaları kontrol edin.•Montaj Mesnetinin D

Page 68 - Bezpečnostní opatření

3 (HU)Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg!A biztonsági előírások be nem tartása vagy a termék helytelen használata súlyos sérülést vagy tüz

Page 69 - Specifikace

6 (PT)1 Verifique as peças2 Decida a localização da instalaçãoInstalação1Verifique se estão incluídas todas as peças.Prepare quatro ou mais parafusos

Page 70 - Instalace

4 (HU)A fali konzolra csak a készüléket erősítse fel.Ellenkező esetben a készülék leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.Ne támaszkodjo

Page 71 - 4 Připravte se k instalaci

5 (HU)Ügyeljen arra, hogy felszerelés közben ne érje ütés a készüléket.Ha a készüléket ütés éri, akkor leeshet vagy eltörhet. Ez személyi sérülést oko

Page 72 - Připevněte obrazovku ke zdi

6 (HU)1 Az alkatelemek ellenőrzése2 A felszerelés helyének meghatározásaFelszerelés1Ellenőrizze, hogy a csomag minden alkatelemet tartalmaz-e.Készítse

Page 73 - Jiné údaje

7 (HU)3 A fali konzol alapjának felszereléseElektromos csavarbehajtó használata esetén kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm} meghúzási nyomatékot kell beállítani.4

Page 74

8 (HU)5 A készülék felszerelése a fali konzolra7Állítsa be a fali konzol DE szögét.Ehhez használja a mellékelt imbuszkulcsot G.Ha a készüléket a fall

Page 75 - Bezpečnosť

9 (HU)6 A falra szerelés ellenőrzéseA készülék eltávolításakor a felszerelési eljárást fordított sorrendben kell elvégezni.1Ellenőrizze a következőket

Page 77 - Špecifikácie

3 (CZ)Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.Nedodržování bezpečnostních opatření a nesprávné použití může způsobit vážné zranění nebo po

Page 78 - Inštalácia

4 (CZ)Nezatěžujte konzolu pro montáž na zeď ničím jiným než obrazovkou.Pád obrazovky by mohl způsobit zranění nebo hmotné škody.Neopírejte se o obrazo

Page 79 - (Pokračovanie)

5 (CZ)Dbejte na to, aby při instalaci nedošlo k nárazu do obrazovky.Pokud dojde k nárazu do obrazovky, může spadnout nebo se rozlomit. To může způsobi

Page 80

7 (PT)3 Instale o Suporte de Base na paredeQuando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4

Page 81 - Ďalšie informácie

6 (CZ)1 Zkontrolujte součásti2 Vyberte místo instalaceInstalace1Ujistěte se, že jsou všechny části na místě.Přichystejte čtyři nebo více šroubů o prům

Page 82

7 (CZ)3 Připevněte základní lištu ke zdiJestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4 Připravte

Page 83 - Despre siguranţă

8 (CZ)5 Připevněte obrazovku ke zdi7Nastavte úhel upevňovací lišty DE.Použijte dodaný šestihranný klíč G.Při instalaci obrazovky rovnoběžně se stěnou

Page 84 - Instalarea dispozitivului

9 (CZ)6 Potvrďte ukončení instalaceObrazovku odmontujete opačným postupem.1Zkontrolujte následující body.• Upevňovací lišty DE jsou pevně zasazeny do

Page 86 - Instalare

3 (SK)Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok.Ak nevenujete dostatočnú pozornosť bezpečnostným opatreniam alebo ak je produkt používaný nesprávne, mô

Page 87

4 (SK)Montážnu konzolu na stenu nezaťažujte ničím iným okrem obrazovky.Ak by ste to urobili, obrazovka môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo poškoden

Page 88

5 (SK)Uistite sa, že skrutky sú bezpečne dotiahnuté do určenej pozície.Ak by ste tak neurobili, obrazovka môže spadnúť a spôsobiť zranenia na tele ale

Page 89 - Alte informaţii

6 (SK)1 Skontrolujte si súčiastky2 Výber miesta inštalácieInštalácia1Skontrolujte si, či máte všetky časti.Pripravte si štyri alebo viac skrutiek s pr

Page 90

7 (SK)3 Inštalácia základnej konzoly na stenuKeď používate elektrický skrutkovač, nastavte torzné nastavenie na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4 Príp

Page 91 - Относно

8 (PT)5 Instalação do televisor na parede7Ajuste o ângulo do Suporte de Montagem DE.Utilize a chave hexagonal G fornecida.Ao instalar o televisor par

Page 92 - Монтаж на конзола за

8 (SK)5 Inštalácia obrazovky na stenu7Prispôsobte sklon montážnej konzoly DE.Použite dodaný inbusový kľúč G.Ak obrazovku inštalujte rovnobežne so ste

Page 93 - Спецификации

9 (SK)6 Potvrďte dokončenie inštaláciePri odstraňovaní obrazovky použite predchádzajúci postup inštalácie, ale postupujte od konca.1Skontrolujte nasle

Page 95 - 4 Подготовка за монтаж на

3 (RO)Vă mulţumim pentru achiziţia acestui produs.Dacă măsurile de siguranţă nu sunt respectate sau dacă produsul este utilizat incorect, poate avea c

Page 96 - 5 Монтирайте дисплея на

4 (RO)Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale televizorului.Dacă acoperiţi orificiile de ventilaţie (cu o lavetă etc.), în interior se poate acumula

Page 97 - Друга информация

5 (RO)Aveţi grijă să strângeţi bine șuruburile în poziţia specificată.Dacă nu procedaţi astfel, televizorul poate cădea și poate cauza vătămări corpor

Page 98

6 (RO)1 Verificaţi componentele2 Decideţi locul în care se va face instalareaInstalare1Verificaţi dacă sunt incluse toate componentele.Pregătiţi patru

Page 99

7 (RO)3 Instalaţi pe perete consola de bazăCând utilizaţi o șurubelniţă electrică, setaţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4 Pregătirea pen

Page 100 - Встановлення

8 (RO)5 Instalaţi televizorul pe perete7Reglaţi unghiul consolei de fixare DE.Utilizaţi cheia hexagonală inclusă G.La instalarea televizorului parale

Page 101 - Те х н і ч н і

9 (RO)6 Verificaţi finalizarea instalăriiLa demontarea televizorului, parcurgeţi procedura anterioară de instalare în sens invers.1Verificaţi următoar

Page 102

9 (PT)6 Confirmar a conclusão da instalaçãoQuando remover o televisor, inverta o procedimento de instalação anterior.1Verifique os seguintes pontos.•

Page 104 - Встановіть дисплей на стіні

3 (BG)Благодарим ви за покупката на този продукт.Ако мерките за безопасност не са спазени или ако продуктът се използва неправилно, това може да преди

Page 105 - Інша інформація

4 (BG)Не покривайте вентилационните отвори на дисплея.Ако покриете вентилационните отвори на дисплея (с кърпа или друго), натрупаната във вътрешността

Page 106

5 (BG)Затегнете здраво винтовете в указаното положение.Ако не го направите, дисплеят може да падне и да причини телесна повреда или да се повреди.Вним

Page 107 - Ekranın orta

6 (BG)1 Проверете частите2 Изберете мястото на монтажМонтаж1Проверете дали всички части са налични.Пригответе четири или повече винта с диаметър 8 mm

Page 108

7 (BG)3 Монтирайте опорната конзола на стенатаКогато използвате електрическа отвертка, задайте настройката на въртящия момент приблизително на 1,5 N·

Page 109

8 (BG)5 Монтирайте дисплея на стената7Регулирайте ъгъла на монтажната конзола DE.Използвайте доставения шестограм G.Когато монтирате дисплея успоредн

Page 110

9 (BG)6 Потвърдете приключването на монтажаКогато сваляте дисплея, изпълнете горната процедура за монтаж в обратен ред.1Проверете следните точки.• Мон

Page 112 - Printed in China

3 (UA)Дякуємо за придбання цього виробу!Недотримання правил техніки безпеки чи неправильне використання виробу може спричинити отримання серйозних тра

Comments to this Manuals

No comments