Wall-Mount BracketInstructions Mode d’emploi Instrucciones Gebrauchsanweisung Instructies Istruzioni Bruksanvisning Instrukcje FRESGB4-119-053-12(1)©
4 (FR)N’installez aucune charge autre que l’écran sur le support de fixation murale.Dans ce cas, l’écran pourrait tomber et provoquer des blessures ou
5 (FR)Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée.Si vous oubliez, l’écran pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou êt
6 (FR)1 Vérification des pièces2 Choix de l’emplacement d’installationInstallation1Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces.Préparez quatre vis
7 (FR)3 Installation au mur du support de fixation de la baseSi vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} envi
8 (FR)5 Installation de l’écran au mur7Réglez l’angle du support de fixation DE.Utilisez la clé hexagonale fournie G.Si vous installez l’écran parall
9 (FR)6 Vérifiez la bonne installationLors du retrait de l’écran, inversez la procédure d’installation décrite précédemment.1Vérifiez les points suiva
3 (ES)Muchas gracias por la adquisición de este producto.Si no se siguen las medidas de seguridad o si el producto se utiliza incorrectamente, podrían
4 (ES)No aplique ningún peso que no sea el propio de la pantalla en el soporte de montaje mural.Si lo hace, la pantalla puede caerse y provocar daños
5 (ES)Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual.Si alguno de los tornillos queda suelto o se des
6 (ES)1 Compruebe las piezas2 Decida la ubicación de instalaciónInstalación1Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas.Prepare cuatro o más
7 (ES)3 Instale el soporte base en la paredSi utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4
8 (ES)5 Instalación de la pantalla en la pared7Ajuste el ángulo del soporte de montaje DE.Utilice la llave hexagonal suministrada G.Cuando instale la
9 (ES)6 Confirme que haya finalizado la instalaciónPara retirar la pantalla, lleve a cabo el procedimiento de instalación a la inversa.1Compruebe los
3 (DE)Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.Wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehalten werden oder das Produkt unsachgemäß ve
4 (DE)Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen am Bildschirm.Wenn Sie die Lüftungsöffnungen abdecken (zum Beispiel mit einem Tuch), kann es im Inner
5 (DE)Gehen Sie bei der Montage der Halterung unbedingt genau nach den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung vor.Wenn Schrauben nicht fest sitzen o
6 (DE)1 Überprüfen der Teile2 Festlegen der MontagepositionInstallation1Vergewissern Sie sich, dass alle Teile im Lieferumfang enthalten sind.Halten S
7 (DE)3 Installieren der Basishalterungen an der WandWenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa 1,5 N
3 (GB)Thank you for purchasing this product.If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious in
8 (DE)4Bringen Sie die Arretierung F an der Unterseite der Montagehalterungen DE an.1 Schieben Sie die Unterseite der Montagehalterungen DE vorübergeh
9 (DE)5 Montieren des Bildschirms an der Wand6 Überprüfen der InstallationZum Abnehmen des Bildschirms führen Sie die vorherigen Installationsschritt
3 (NL)Dank u voor de aankoop van dit product.Als er geen rekening wordt gehouden met de veiligheidsmaatregelen of als het product onjuist wordt gebrui
4 (NL)Plaats geen ander gewicht dan de tv op de wandmontagesteun.Als u dit wel doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen
5 (NL)Draai de schroeven stevig vast op de aangegeven plaats.Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van de
6 (NL)1 Controleer de onderdelen2 De installatieplek bepalenInstallatie1Controleer of alle onderdelen meegeleverd zijn.Leg vier of meer schroeven met
7 (NL)3 De basissteun aan de muur vastmakenAls u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·c
8 (NL)5 Maak de tv aan de muur vast7Pas de hoek van montagesteun DE aan.Gebruik de meegeleverde zeskantige stiftsleutel G.Als u de tv loodrecht op de
9 (NL)6 Voltooiing van de installatie controlerenAls u de tv verwijdert, dient u de voorgaande installatieprocedure in omgekeerde volgorde uit te voer
4 (GB)Do not apply any load other than the Display on the Wall-Mount Bracket.If you do so, the Display may fall and cause injury or property damage.Do
3 (IT)Complimenti per l’acquisto del presente prodotto.In caso di inosservanza delle precauzioni di sicurezza o di uso errato del prodotto, è possibil
4 (IT)Non ostruire le prese di ventilazione dello schermo.Se le prese di ventilazione vengono coperte (con un panno o simili), è possibile che l’appar
5 (IT)Assicurarsi di montare la staffa in modo corretto seguendo la procedura descritta nel presente manuale delle istruzioni.Se le viti non sono serr
6 (IT)1 Verifica dei componenti2 Individuazione del luogo di installazioneInstallazione1Verificare che siano presenti tutti i componenti.Procurarsi al
7 (IT)3 Installazione della staffa base sulla pareteSe si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4
8 (IT)5 Installazione dello schermo alla parete7Regolare l’angolazione della staffa di montaggio DE.Utilizzare la chiave esagonale in dotazione G.Se
9 (IT)6 Verificare il completamento dell’installazioneQuando si rimuove lo schermo, seguire a ritroso la precedente procedura d’installazione.1Verific
3 (SE)Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt.Om du inte följer säkerhetsföreskrifterna eller använder produkten på fel sä
5 (GB)Be careful not to subject the Display to shock during installation.If the Display is exposed to shock, it may fall or break apart. This may caus
4 (SE)Utsätt inte väggfästet för någon annan belastning än den från skärmen.Det kan leda till att skärmen lossnar och orsakar skador på person och/ell
5 (SE)Utsätt inte skärmen för stötar under installationen.Om skärmen utsätts för stötar kan den välta eller gå sönder. Det kan orsaka sårskador.Väggen
6 (SE)1 Kontrollera delarna2 Välj monteringsplatsInstallation1Kontrollera att alla delar finns med.Förbered fyra eller flera skruvar med diameter 8 mm
7 (SE)3 Installera basplattan på väggenOm du använder en elektrisk skruvdragare ställer du vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.4 Förbereda f
8 (SE)5 Installera skärmen på en vägg7Justera vinkeln för monteringsfästet DE.Använd den medföljande sexkantsnyckeln G.Om skärmen monteras parallellt
9 (SE)6 Kontrollera att installationen har slutförtsOm du ska ta ner skärmen, utför du installationsförfarandet i omvänd sekvens.1Kontrollera följande
3 (PL)Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe użytkowanie produktu może spowodować poważne usz
4 (PL)Nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego odbiornika.W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża temperatura wewnątrz ur
5 (PL)Uchwyt należy zainstalować zgodnie z procedurą opisaną w niniejszym podręczniku.Obluzowanie lub wypadnięcie którejkolwiek ze śrub może spowodowa
6 (GB)1 Check the parts2 Decide on the installation locationInstallation1Verify that all parts are included.Prepare four or more screws of 8 mm (11/32
6 (PL)1 Sprawdź części2 Wybierz miejsce montażuMontaż1Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie potrzebne części.Przygotuj co najmniej cztery ś
7 (PL)3 Zamontuj uchwyt podstawowy na ścianieW przypadku korzystania z mechanicznego wkrętaka z napędem elektrycznym, moment dokręcania należy ustawi
8 (PL)5 Zamontuj odbiornik na ścianie7Ustaw kąt uchwytu mocującego DE.W tym celu użyj klucza sześciokątnego dołączonego do zestawu G.Przy prostopadły
9 (PL)6 Sprawdzenie, czy instalacja została w całości wykonanaAby zdjąć odbiornik ze ściany, należy wykonać poprzednią procedurę w odwrotnej kolejnośc
i* Point central de l’écran/Punto central de la pantalla/Bildschirmmittelpunkt/Middelpunt van het scherm/Punto centrale dello schermo/Skärmens mittpun
iiUnit: mm (inches)*1Some models may not be available in certain regions. Figures in the above table may differ slightly depending on the installation
Printed in Chinahttp://www.sony.net/
7 (GB)3 Install the Base Bracket on the wallWhen using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.4 Prepar
8 (GB)5 Install the Display on the wall6 Confirm the completion of the installationWhen removing the Display, reverse the previous installation proce
3 (FR)Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation incorrecte de ce produit
Comments to this Manuals