Sony HDR-SR10E User Manual

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony HDR-SR10E. Sony HDR-SR10E Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-286-594-41(1)
© 2008 Sony Corporation
ES
PL
PT
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
HDR-SR 10E
Para obtener más información sobre funciones avanzadas,
consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
Para mais informações sobre as operações avançadas, consulte o
“Manual da Handycam” (PDF).
Szczegółowe informacje na temat operacji zaawansowanych
zawiera „Podręcznik kamery Handycam” (PDF).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - HDR-SR 10E

3-286-594-41(1)© 2008 Sony CorporationESPLPTDigital HD Video Camera RecorderManual de instruccionesManual de instruçõesInstrukcja obsługiHDR-SR 10EPar

Page 2 - Lea esto en primer lugar

10ESPaso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora1 Mientras mantiene pulsado el botón verde, gire el interruptor POWER varias vec

Page 3 - Notas sobre el uso

28PLZapisywanie obrazówZe względu na ograniczoną pojemność nośników upewnij się, że dane obrazów są zapisywane na nośniku zewnętrznym, np. na płycie D

Page 4

29PLNagrywanie/odtwarzanieUsuwanie obrazówNajpierw wybierz nośnik zawierający obraz, który chcesz usunąć (str. 13).1 Dotknij kolejno przycisków (HOME

Page 5

30PLWspółpraca z komputeremObsługa za pomocą komputerax „Podręcznik kamery Handycam” (PDF)Podręcznik „Podręcznik kamery Handycam” (format PDF) zawiera

Page 6

31PLWspółpraca z komputerem3 Otwórz teczkę [Handbook] na płycie CD-ROM, kliknij dwukrotnie teczkę [PL], a następnie przeciągnij i upuść plik „Handbook

Page 7 - Paso 1: Carga de la batería

32PLx Procedura instalacjiPrzed podłączeniem kamery do komputera należy zainstalować oprogramowanie na komputerze z systemem Windows. Instalacja jest

Page 8 - Tiempo de funcionamiento

33PLWspółpraca z komputeremW zależności od komputera może być wymagane zainstalowanie oprogramowania innych firm. Jeśli zostanie wyświetlony ekran ins

Page 9 - Procedimientos iniciales

34PLRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając

Page 10 - 4 Ajuste [HORA VERANO], [A]

35PLRozwiązywanie problemów• Brak miejsca na nośniku. Usuń niepotrzebne obrazy (str. 29).• Całkowita liczba scen filmów lub obrazów nieruchomych przek

Page 11 - Cambio del ajuste de idioma

36PL• Dysk twardy kamery jest pełny. Usuń niepotrzebne obrazy z dysku twardego.• Mógł wystąpić błąd napędu dysku twardego kamery.E • Poziom naładowani

Page 12 - Paso 3: Selección del soporte

37PLInformacje dodatkoweInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacji• Kamery i jej akcesoriów nie należy używać ani pr

Page 13 - 3 Toque [SÍ]

11ESProcedimientos inicialesPuede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.Toque (HOME) t (AJU

Page 14 - Grabación

38PL• Jeśli kamera jest używana w chłodnym miejscu, na ekranie LCD może pojawić się szczątkowy obraz. Nie oznacza to uszkodzenia.• Podczas pracy kamer

Page 15 - Reproducción

39PLInformacje dodatkoweWymiana baterii pilota1 Naciskając zabezpieczenie, włóż paznokieć w szczelinę, aby wysunąć pojemnik na baterię.2 Włóż nową bat

Page 16 - Reproducción de imágenes en

40PLDane techniczneSystemFormat kompresji wideo: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (obrazy nieruchome)Format kompresji audio: Dolby Digital 2/5.1-kanałowyDol

Page 17 - Grabación/reproducción

41PLInformacje dodatkoweHandycam Station DCRA-C220Złącza wejścia/wyjściaGniazdo A/V OUT: gniazdo wyjściowe komponentowe/wideo i audioGniazdo USB: typ

Page 20 - Visualización de películas

Printed in JapanImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impr

Page 21 - Indicadores que aparecen al

12ESPaso 3: Selección del soporteEs posible seleccionar el disco duro o el “Memory Stick PRO Duo” como el soporte para las operaciones de grabación, r

Page 22

13ESProcedimientos inicialesInserte un “Memory Stick PRO Duo” si ha seleccionado “Memory Stick PRO Duo” como soporte.Para obtener información acerca d

Page 23 - 2 Siga las instrucciones que

14ESGrabación/reproducciónGrabaciónLas imágenes se graban en el soporte seleccionado en la pantalla de ajuste del soporte (pág. 12). Con el ajuste pre

Page 24 - Elementos del HOME MENU

15ESGrabación/reproducciónReproducciónEs posible reproducir la imagen grabada en el soporte ajustado (pág. 12). Con el ajuste predeterminado, se repro

Page 25 - Elementos del OPTION MENU

16ESPara ajustar el volumen del sonido de las películasAl reproducir una película, toque (OPTION) t ficha t [VOLUMEN] y, a continuación, ajuste el

Page 26 - Cómo guardar imágenes

17ESGrabación/reproducciónb Notas• Si se utiliza el cable de conexión de A/V para emitir imágenes, éstas se emitirán con calidad de imagen SD (definic

Page 27 - Borrado de imágenes

18ESNombre y funciones de cada componenteLos botones, tomas, etc. que no se expliquen en otros capítulos se detallan en este apartado.1 Palanca del zo

Page 28 - “Guía práctica de Handycam”

19ESGrabación/reproducciónqa Botón RESETPulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.qd Botón EASYPulse EASY para que aparezc

Page 29

2ESLea esto en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de

Page 30 - Para desconectar el cable USB

20ESIndicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización de películasVisualizac

Page 31

21ESGrabación/reproducciónLos siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para indicar los ajustes de la videocámara.Parte super

Page 32 - Solución de problemas

22ES• La fecha y la hora de grabación se graban automáticamente en el soporte. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarl

Page 33 - Visualización de

23ESGrabación/reproducciónRealización de diversas funciones: “ HOME” y “ OPTION”Podrá visualizar la pantalla del menú si pulsa (HOME) A (o B)/(OPTI

Page 34

24ES1 Toque la ficha deseada y, a continuación, el elemento para cambiar el ajuste.2 Una vez realizado el ajuste, toque .b Notas• Si el elemento desea

Page 35 - Precauciones

25ESGrabación/reproducciónA continuación se describen los elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU.AJUST.FOTO CÁM.[ TAM IMAGEN]*,

Page 36 - Lengüeta

26ESCómo guardar imágenesDebido a la capacidad limitada del soporte, asegúrese de guardar los datos de imagen en algún tipo de soporte externo, como u

Page 37 - Especificaciones

27ESGrabación/reproducciónBorrado de imágenesSeleccione el soporte que contiene la imagen que desea eliminar antes de realizar esta operación (pág. 12

Page 38 - Marcas comerciales

28ESUtilización de la videocámara con un ordenadorUtilización de la videocámara con un ordenadorx “Guía práctica de Handycam” (PDF)La “Guía práctica d

Page 39

29ESUtilización de la videocámara con un ordenador3 Abra la carpeta [Handbook] del CD-ROM, haga doble clic en la carpeta [ES] y, a continuación, arras

Page 40 - Leia isto primeiro

3ESel momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razone

Page 41 - Notas sobre a utilização

30ES1 Compruebe que la videocámara no se encuentra conectada al ordenador.2 Encienda el ordenador.3 Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de dis

Page 42

31ESUtilización de la videocámara con un ordenador3 Desconecte el cable USB.Utilizacióvn de “Picture Motion Browser”Para iniciar “Picture Motion Brows

Page 43

32ESSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el

Page 44 - Sobre este manual

33ESSolución de problemasLa grabación se detiene.• La temperatura de la videocámara es extremadamente elevada o baja. Apague la videocámara y déjela u

Page 45 - Passo 1: Carregar a bateria

34ES• La temperatura de la videocámara es baja. Deje que la videocámara se caliente.• Si el indicador parpadea lentamente, el espacio libre para graba

Page 46 - Tempo de operação disponível

35ESInformación complementariaInformación complementariaPrecaucionesUso y cuidados• No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los sigu

Page 47 - Preparativos

36ESManipulación de la unidad• Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a cont

Page 48 - 2 Toque em (HOME) t

37ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaFormato de compresión de vídeo: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imágenes fijas)Formato de compresión

Page 49 - Alterar a programação do

38ESAdaptador de ca AC-L200/L200BRequisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V, 50/60 HzConsumo de corriente: de 0,35 a 0,18 AConsumo de energía: 18

Page 51 - 3 Toque em [SIM]

4ES• No someta la videocámara a golpes ni vibraciones. Podría no reconocerse el disco duro interno de la videocámara o no ser posible la grabación o r

Page 52 - Gravação

22PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir o risco de incêndio ou ch

Page 53 - Reproduzir

3PTbem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conse

Page 54 - Reproduzir a imagem num

44PT• Para proteger o disco rígido interno de eventual queda, a câmara de vídeo inclui uma função de sensor de queda*. Se deixar cair a câmara de víde

Page 55 - Gravar/Reproduzir

5PTGravação• Antes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.• Me

Page 56 - Nome e funções de cada parte

66PTSobre este manual• As imagens do ecrã LCD utilizadas neste manual são captadas com uma máquina fotográfica digital e, por isso, podem aparecer de

Page 57 - Ligar a outros dispositivos

7PTPreparativosPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) depois de a instalar na câmara de vídeo.b Notas•

Page 58 - Ver imagens fixas

88PTPara carregar a bateria utilizando apenas o transformador de CARode o interruptor POWER para OFF (CHG) e ligue o transformador de CA directamente

Page 59 - Indicadores que aparecem

9PTPreparativosO transformador de CA• Utilize a tomada de parede mais próxima ao utilizar o Transformador de CA. Desligue o Transformador de CA da tom

Page 60 - “ OPTION”

1010PTPasso 2: Ligar a câmara e acertar a data e a hora1 Carregando no botão verde, rode várias vezes o interruptor POWER na direcção indicada pela se

Page 61 - Opções do HOME MENU

11PTPreparativosPode alterar as opções de menu para que as mensagens apareçam num idioma especificado.Toque em (HOME) t (DEFINIÇÕES) t [DEF.RLG./ID

Page 62 - Guardar imagens

5ES• Se ha comprobado el funcionamiento correcto de soportes “Memory Stick PRO Duo” con una capacidad de hasta 8 GB con esta videocámara.• Consulte

Page 63 - Apagar imagens

1212PTPasso 3: Seleccionar o suportePode seleccionar o disco rígido ou o “Memory Stick PRO Duo” como o suporte de gravação/reprodução/edição na câmara

Page 64 - Utilizar com um computador

13PTPreparativosIntroduza um “Memory Stick PRO Duo” se tiver seleccionado o “Memory Stick PRO Duo” como o suporte.Para tipos de “Memory Stick” que pod

Page 65

1414PTGravar/ReproduzirGravaçãoAs imagens são gravadas no suporte seleccionado na programação de suporte (p. 12). Com a programação predefinida, os fi

Page 66 - Para desligar o cabo USB

15PTGravar/ReproduzirReproduzirPode reproduzir a imagem gravada no suporte que tiver sido definido na definição de suporte (p. 12). Na predefinição, a

Page 67 - Resolução de problemas

1616PTPara regular o volume de som dos filmesQuando reproduzir um filme, toque em (OPTION) t separador t [VOLUME], e ajuste o volume com /.z Suges

Page 68 - Visor de diagnóstico

17PTGravar/Reproduzirb Notas• Quando utilizar o cabo de ligação A/V para emitir imagens, as imagens são emitidas com a qualidade de imagem SD (definiç

Page 69

1818PTNome e funções de cada parteOs botões, tomadas, etc. que não são explicados noutros capítulos, são explicados aqui.1 Selector de zoom eléctricoM

Page 70 - Precauções

19PTGravar/Reproduzir0 Botões de zoomCarregue para efectuar aproximar/afastar com o zoom.Pode ampliar imagens fixas cerca de 1,1 a 5 vezes o tamanho o

Page 71

2020PTIndicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoGravar filmesGravar imagens fixasVer filmesVer imagens fixasA Botão HOMEB Carga residual d

Page 72 - Características técnicas

21PTGravar/ReproduzirOs indicadores seguintes aparecem durante a gravação/reprodução, para mostrar as programações da câmara de vídeo.Canto superior e

Page 73 - Marcas comerciais

6ESÍndiceLea esto en primer lugar ... 2Paso 1: Carga de la batería... 7Paso 2: Conexió

Page 74 - Przeczytaj najpierw

2222PTRealizar várias funções - “ HOME” e “ OPTION”Pode visualizar o ecrã de menu carregando em (HOME) A (ou B)/(OPTION). Para mais informações sob

Page 75 - Uwagi dotyczące

23PTGravar/Reproduzirb Notas• Quando a opção que pretende não é apresentada no ecrã, toque noutro separador. Se não conseguir encontrar a opção em sít

Page 76 - 290 stopni

2424PTAs opções descritas abaixo só podem ser programadas no OPTION MENU.DEF.SAÍDA [FORMATO TV], [VISUALIZAÇÃO], [COMPONENTE]DEF.RLG./ IDI[ACERT.RELÓG

Page 77 - Warstwa izolacyjna

25PTGravar/ReproduzirPara mais informações, consulte o “Manual da Handycam” (PDF).Ligação através do cabo de ligação A/VPode copiar para videogravador

Page 78 - Informacje o ustawieniach

2626PTTirar partido com um computadorUtilizar com um computadorx “Manual da Handycam” (PDF)“Manual da Handycam” (PDF) explica detalhadamente a sua câm

Page 79 - Spis treści

27PTTirar partido com um computadorÉ necessária a instalação standard.Não é possível garantir o funcionamento se o SO acima tiver sido actualizado ou

Page 80 - Krok 1: ładowanie akumulatora

2828PTSe o ecrã não aparecer1 Clique em [Start], e clique em [My Computer]. (Para Windows 2000, faça duplo clique em [My Computer].)2 Faça duplo cliqu

Page 81 - Czas pracy dołączonego

29PTResolução de problemasResolução de problemasResolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de reso

Page 82

3030PT• O número total de filmes ou imagens fixas ultrapassa a capacidade de gravação do suporte. Apague as imagens desnecessárias (p. 25).A gravação

Page 83 - 3 Za pomocą przycisków /

31PTResolução de problemasE • A carga da bateria está fraca.• A temperatura da câmara de vídeo está a subir. Desligue a câmara de vídeo e leve-a para

Page 84 - Zmiana ustawień języka

7ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPodrá cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a

Page 85 - Krok 3: Wybór nośnika

3232PTInformações adicionaisPrecauçõesUtilização e cuidados• Não utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:–

Page 86 - 3 Dotknij przycisku [TAK]

33PTInformações adicionais– Deixar a estrutura da câmara de vídeo em contacto com objectos de borracha ou vinil durante muito tempoCuidados e armazena

Page 87 - Czynności wstępne

3434PTCaracterísticas técnicasSistemaFormato de compressão de vídeo: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imagens fixas)Formato de compressão de áudio: Dolby D

Page 88 - Nagrywanie

35PTInformações adicionaisHandycam Station DCRA-C220Conectores de entrada/saídaTomada A/V OUT: Tomada de componente/vídeo e saída áudioTomada USB: min

Page 89 - Odtwarzanie

2PLPrzeczytaj najpierwPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz pozostawić ją do użytku w przys

Page 90 - Odtwarzanie obrazu na

3PLzużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściw

Page 91 - Nagrywanie/odtwarzanie

4PL– Narażanie kamery na działanie wstrząsów mechanicznych bądź wibracji• Zanim kamera zostanie podłączona do innego urządzenia za pomocą kabli komuni

Page 92

5PLTypy kart „Memory Stick”, których można używać w kamerze• Do nagrywania filmów zaleca się użycie karty „Memory Stick PRO Duo” o pojemności co najmn

Page 93 - Podłączanie do innych

6PLInformacje o ustawieniach języka• Czynności operacyjne zostały zilustrowane informacjami wyświetlanymi na ekranie w lokalnym języku. Przed rozpoczę

Page 94

7PLSpis treściPrzeczytaj najpierw ...2Krok 1: ładowanie akumulatora... 8Krok

Page 95 - 4,0M 3,0M

8ESPara cargar la batería sólo con el adaptador de caGire el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y, a continuación, conecte el adaptador de

Page 96

8PLCzynności wstępneKrok 1: ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (z serii H) można ładować po podłączeniu go do kamery.b Uwagi• Do kamery moż

Page 97 - „ HOME” i „ OPTION”

9PLCzynności wstępnePrzesuń dźwignię zwalniającą akumulator BATT i wyjmij akumulator.Ładowanie akumulatora za pomocą samego zasilacza sieciowegoUstaw

Page 98 - Elementy HOME MENU

10PLPrzy zasilaczu sieciowym • Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz należy odłączyć od gniazdk

Page 99 - Elementy OPTION MENU

11PLCzynności wstępneKrok 2: włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Naciskając zielony przycisk, obróć kilkakrotnie przełącznik POWER w k

Page 100 - Zapisywanie obrazów

12PLUstawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku.Dotknij kolejno opcji (HOME) t (USTAWIENIA)

Page 101 - Usuwanie obrazów

13PLCzynności wstępneKrok 3: Wybór nośnikaJako nośnik nagrywania/odtwarzania/edycji można wybrać dysk twardy lub kartę „Memory Stick PRO Duo”. Ustawie

Page 102 - Obsługa za pomocą komputera

14PL2 Sprawdź, ikona którego nośnika będzie wówczas widoczna na ekranie.: Dysk twardy: „Memory Stick PRO Duo”Włóż kartę „Memory Stick PRO Duo”, jeżeli

Page 103 - Browser”

15PLCzynności wstępne• Włożenie karty „Memory Stick PRO Duo” do gniazda na siłę niewłaściwą stroną może spowodować uszkodzenie karty „Memory Stick PRO

Page 104

16PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanieObrazy są zapisywane na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika (str. 13). Przy ustawieniach domyślnych, zarówno f

Page 105 - Aby odłączyć kabel USB:

17PLNagrywanie/odtwarzanieOdtwarzanieMożesz odtwarzać obraz nagrany na nośniku, dla którego wybrano ustawienie nośnika (str. 13). Zgodnie z ustawienia

Page 106 - Rozwiązywanie problemów

9ESProcedimientos inicialesAcerca del adaptador de ca • Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de

Page 107 - Wyświetlanie informacji

18PLAby dostosować głośność filmów:Podczas odtwarzania filmu dotknij kolejno opcje (OPTION) t Karta t [GŁOŚNOŚĆ], a następnie dostosuj poziom głośn

Page 108

19PLNagrywanie/odtwarzanieb Uwagi• Gdy do przesyłania obrazów jest używany kabel połączeniowy A/V, obraz ma jakość SD (standardowa rozdzielczość).• Za

Page 109 - Środki ostrożności

20PLNazwa i funkcje wszystkich elementówPrzyciski, gniazda itp., których działania nie opisano w innych rozdziałach, zostały opisane tutaj.1 Przełączn

Page 110

21PLNagrywanie/odtwarzanie• Po dotknięciu ekranu podczas odtwarzania ze zbliżeniem dotknięty punkt jest wyświetlany na środku ekranu LCD.qa Przycisk R

Page 111 - OSTRZEŻENIE

22PLWskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaNagrywanie filmówNagrywanie obrazów nieruchomychOglądanie filmówOglądanie obrazów nieruchomych

Page 112 - Dane techniczne

23PLNagrywanie/odtwarzanieX Przycisk VISUAL INDEXPoniższe wskaźniki są wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania, informując o ustawieniach kamery.Le

Page 113 - Akumulator NP-FH60

24PLz Porady• Wskaźniki i ich położenie są przybliżone i różnią się od tego, co faktycznie widać. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w podr

Page 114

25PLNagrywanie/odtwarzanieWykonywanie różnych funkcji - opcje „ HOME” i „ OPTION”Możesz wyświetlić ekran menu, naciskając kolejno opcje (HOME) A (

Page 115

26PL1 Dotknij żądaną kartę, a następnie element, dla którego ma zostać zmienione ustawienie.2 Po skonfigurowaniu ustawienia dotknij opcję .b Uwagi• J

Page 116 - ES/PT/PL

27PLNagrywanie/odtwarzaniePoniżej opisano elementy dostępne tylko na ekranie OPTION MENU.UST.ZDJĘCIA KAM.[ ROZM.OBR.]*, [NR PLIKU], [ŚWIAT.NIGHTSHOT],

Comments to this Manuals

No comments