Sony DSC-WX60 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony DSC-WX60. Sony DSC-WX60 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 611
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSC-WX60/WX80/WX200
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-447-404-52(1)
DSC-WX60/WX80/WX200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-WX60/WX80/WX200
4-447-404-52(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 610 611

Summary of Contents

Page 1 - DSC-WX60/WX80/WX200

DSC-WX60/WX80/WX200©2012 Sony Corporation Printed in China4-447-404-52(1)DSC-WX60/WX80/WX200Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil pho

Page 2 - Checking the supplied items

GB10Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Page 3 - [ Battery pack

IT30Nota sullo smaltimento o sulla cessione della fotocameraPer proteggere i dati personali, effettuare la seguente procedura prima di smaltire o cede

Page 4 - For DSC-WX80/DSC-WX200 only

IT31ITFotocamera[Sistema] (DSC-WX200)Dispositivo per immagini: sensore CMOS Exmor R 7,76 mm (tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa

Page 5 - For Customers in the U.S.A

IT32Bilanciamento del bianco: Automatico, Luce del giorno, Nuvoloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Singola pressioneFormato di file:Fermi

Page 6 - For Customers in Europe

IT33ITPRINT Image Matching III: compatibile[LAN wireless] (DSC-WX80/WX200)Standard supportato: IEEE 802.11 b/g/nFrequenza: 2,4 GHzProtocolli di sicure

Page 7

IT34Marchi• I marchi seguenti appartengono a Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG D

Page 9 - Identifying parts

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BN (1)(Esta batería recargable no se puede utilizar con l

Page 10 - Inserting the battery pack

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX60/DSC-WX80/DSC-WX200Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unid

Page 11 - Charging the battery pack

ES4• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el proc

Page 12 - Charging time (Full charge)

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 13

GB11GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Page 14 - Supplying power

ES6Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.[ NotaAlgunas

Page 15 - Close the cover

ES7ESA Botón del disparador B Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom)Para visualizar: palanca (Índice)/palanca (zoom de reproducción)C FlashD Lámpa

Page 16 - Memory cards that can be used

ES8Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra

Page 17 - Setting the clock

ES9ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro USB (sum

Page 18 - Shooting still images/movies

ES10• Si la lámpara de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de corr

Page 19 - Viewing images

ES11ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta l

Page 20 - In-Camera Guide

ES12• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las

Page 21 - Menu Items

ES13ESxSuministro de alimentaciónA la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de al

Page 22

ES14xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memor

Page 23

ES15ESxPara extraer la tarjeta de memoria/bateríaTarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de mem

Page 24 - Setting items

GB12• If the Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Page 25

ES16Toma de imágenes fijas4Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y hora], después seleccione [OK] t [OK].• Medianoche se indica como 12

Page 26

ES17ESToma de películas• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma una película

Page 27 - Still images

ES18xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de control o girando el anillo de c

Page 28 - Notes on using the camera

ES19ESEsta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesi

Page 29

ES20Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Est

Page 30

ES21ESModo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.Efecto pintura HDRCuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto de foto, est

Page 31 - Specifications

ES22*1DSC-WX80/WX200 solamente*2DSC-WX200 solamente*3Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria.VisionadoIntervalo de captura contin

Page 32 - [Power, general]

ES23ES*1DSC-WX80/WX200 solamente*2Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria.x Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras to

Page 33 - Rechargeable battery pack

ES24*1DSC-WX80/WX200 solamente*2Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria Eye-Fi.*3Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se v

Page 34 - Trademarks

ES25ESEl software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.• Se necesita una conexión a Interne

Page 35

GB13GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the f

Page 36 - Français

ES26xInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenadorxVisualización de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”Para obtener detalles acerca de cómo u

Page 37 - [ Batterie

ES27ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Page 38 - [ Adaptateur secteur

ES28El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de

Page 39 - Déclaration de conformité

ES29ESNotas sobre la grabación/reproducción• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está fun

Page 40 - [ Note :

ES30Acerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo

Page 41

ES31ESNota sobre la LAN inalámbricaNo asumimos responsabilidad de ningún tipo por los daños provocados por el acceso o el uso no autorizados de los de

Page 42 - Pour les clients à Singapour

ES32Cámara[Sistema] (DSC-WX200)Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeles de la cámara: aprox. 18,9 meg

Page 43 - [ Remarque

ES33ESControl de exposición: Exposición automática, Selección de escenaBalance de blancos: Automático, Luz diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/3, Incand

Page 44 - Identification des pièces

ES34Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la batería NP-BN, “Memory Stick Duo”): DSC-WX200:Aprox. 121 gDSC-WX60/WX80:Aprox. 124 gMicrófono: estéreoAltavo

Page 45 - Insertion de la batterie

ES35ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO

Page 46 - Charge de la batterie

GB14• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use.

Page 47 - (fourni)

ES36Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Page 48

ES37ES

Page 49 - Alimentation de l’appareil

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-BN (1)(Esta bateria recarregável não pode ser utilizada co

Page 50 - Fermez le couvercle

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 51

PT4[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Page 52 - Réglage de l’horloge

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 53 - Déclencheur

PT6[ NotaAlgumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela câmara podem ser confirmadas no ecrã da câmara.Selecione MENU t (Definiçõ

Page 54 - Visualisation d’images

PT7PTA Botão do obturador B Para filmar/fotografar: Alavanca W/T (zoom)Para visualizar: Alavanca (índice)/alavanca (zoom de reprodução)C FlashD Luz

Page 55 - Guide intégré à l’appareil

PT8Inserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria conforme ilustrado. Certifiq

Page 56 - Molette de commande

PT9PTCarregar a bateria1Ligue a câmara ao adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o adaptador de CA à tomada de pa

Page 57 - Paramètres du menu

GB15GB• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.• When the camera is connected directly to a computer or to a pow

Page 58

PT10• Se a luz de carregamento da câmara piscar quando o adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou tempo

Page 59 - Visualisation

PT11PTxCarregar ligando a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador através de um cabo micro USB.• Tenha em atenção o

Page 60 - Paramètres de réglage

PT12• O número de imagens acima indicado aplica-se quando a bateria está totalmente carregada. O número de imagens pode diminuir consoante as condiçõe

Page 61

PT13PTxAlimentaçãoA câmara pode receber alimentação da tomada de parede, ligando ao adaptador de CA através do cabo micro USB (fornecido).Pode importa

Page 62

PT14xCartões de memória que podem ser utilizados• Neste manual, os produtos indicados na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: “Memory S

Page 63 - Images fixes

PT15PTxPara remover o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar.Bateria: Faça deslizar

Page 64 - Utilisation et entretien

PT16Fotografar imagens fixasFilmar4Defina [Format Data e Hora], [Hora de verão] e [Data e Hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].• Meia-noite é in

Page 65 - Transport

PT17PT• O som de funcionamento da objetiva e da alavanca serão gravados quando a função de zoom é utilizada durante a filmagem. O som de funcionamento

Page 66

PT18xApagar uma imagem1 Carregue no botão / (Apagar).2 Selecione [Esta Imag] com v na roda de controlo e, em seguida, carregue em z.xVoltar a fotogr

Page 67 - Remarque sur le LAN sans fil

PT19PTOutras funções utilizadas durante a fotografia/filmagem ou reprodução podem ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU na câmara.

Page 68 - Spécifications

GB16xMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB: “M

Page 69

PT20Modo Fácil Fotografar imagens fixas utilizando funções mínimas.Efeito Pintura HDRQuando [Pintura HDR] estiver selecionada em Efeito Fotografia, de

Page 70 - Batterie rechargeable NP-BN

PT21PT*1Apenas DSC-WX80/WX200*2Apenas DSC-WX200*3Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória.VisualizarIntervalo Fotografia ContínuaS

Page 71

PT22*1Apenas DSC-WX80/WX200*2Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória.x Definição de opçõesSe carregar no botão MENU enquanto film

Page 72 - Italiano

PT23PT*1Apenas DSC-WX80/WX200*2Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória Eye-Fi.*3Quando não está inserido um cartão de memória, se

Page 73 - AVVERTENZA

PT24O software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-los.• É necessária uma ligação à Intern

Page 74 - [ Attenzione

PT25PTxInstalar o “PlayMemories Home” num computadorxVisualizar o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”Para obter mais informações sobre como utilizar

Page 75

PT26O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar/filmar e do c

Page 76

PT27PTO número entre ( ) corresponde ao tempo de gravação mínimo.• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de

Page 77

PT28• Evite a exposição da câmara à água. A entrada de água na câmara poderá provocar avarias. Em alguns casos, a câmara não pode ser reparada.• Não a

Page 78 - Inserimento della batteria

PT29PTSobre a proteção contra sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a alimentação po

Page 79 - Ricarica della batteria

GB17GBSetting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may t

Page 80

PT30Nota sobre a eliminação/transferência da câmaraPara proteção de dados pessoais, execute os procedimentos seguintes quando eliminar ou transferir a

Page 81

PT31PTCâmara[Sistema] (DSC-WX200)Dispositivo de imagem: Sensor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeis da câmara: aprox. 18,9 megap

Page 82 - Alimentazione

PT32Equilíbrio de brancos: Automático, Luz do dia, Nublado, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Um toqueFormato de ficheiro: Imagens fixas: comp

Page 83 - Chiudere il coperchio

PT33PT[LAN sem fios] (DSC-WX80/WX200)Norma suportada: IEEE 802.11 b/g/nFrequência: 2,4 GHzProtocolos de segurança suportados: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKMéto

Page 84

PT34• Facebook e o logótipo “f” são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Facebook, Inc.• YouTube e o logótipo YouTube são marcas comer

Page 86 - Levetta

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BN (1)(Dieser Akku ist nicht mit Cyber-shot-Kameras verwendbar, bei denen der Akku

Page 87 - Visione delle immagini

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Page 88 - Guida nella fotocamera

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Page 89 - Rotellina di controllo

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Page 90 - Voci di menu

GB18Shooting still imagesShooting moviesShooting still images/movies1Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a bee

Page 91

DE6Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel

Page 92

DE7DEA Auslöser B Aufnahme: Drehring W/T (Zoom)Wiedergabe: Drehring (Index)/Drehring (Wiedergabezoom)C BlitzD Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslös

Page 93 - Voci di impostazione

DE8Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den Akku wie abg

Page 94

DE9DELaden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzteil an eine Netzs

Page 95

DE10• Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ladeanzeige an der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorüberge

Page 96 - Fermi immagine

DE11DE• Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden:– Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der n

Page 97 - Uso e manutenzione

DE12• Die obige Anzahl an Bildern gilt für den vollständig geladenen Akku. Die Anzahl der Bilder kann sich je nach den Nutzungsbedingungen verringern.

Page 98 - Temperatura della fotocamera

DE13DE• Die Kamera kann nicht mit Strom versorgt werden, wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist.• Wenn die Kamera direkt an einen Computer o

Page 99

DE14xGeeignete Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick

Page 100

DE15DE• Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, wenn die Zugriffsanzeige (Seite 7) leuchtet. Andernfalls können die Daten a

Page 101 - Caratteristiche tecniche

GB19GB• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE butt

Page 102

DE16Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen5Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.• Der Akku entlädt sich schnell, wenn:– [Display-Au

Page 103 - Batteria ricaricabile NP-BN

DE17DE• Das Betriebsgeräusch von Objektiv und Drehring wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während der Filmaufnahme eingesetzt wird. Das Betriebsg

Page 104

DE18xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Steuerrad drehen. D

Page 105

DE19DEZusätzliche Funktionen während der Aufnahme oder Wiedergabe können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera ausgeführt werden. Diese

Page 106

DE20xMenüoptionenAufnahmeAUFN-Modus Damit wählen Sie den Aufnahmemodus für Standbilder.Filmaufnahme-szeneDamit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.Panora

Page 107 - [ Batería

DE21DE*1Nur DSC-WX80/WX200*2Nur DSC-WX200*3Wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.Standbildgröße/Panoramabild-größe/Filmgröße/Film

Page 108 - [ Atención

DE22Wiedergabe*1Nur DSC-WX80/WX200*2Wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.Einfach-ModusDamit vergrößern Sie die Textgröße auf dem

Page 109

DE23DEx EinstelloptionenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Auswahlmöglichkeit ange

Page 110 - (DSC-WX200)

DE24Mit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Standbilder und Filme auf Ihren Computer importieren und dort verwenden.• Zum Installieren von „Pl

Page 111 - Identificación de las partes

DE25DExInstallieren von „PlayMemories Home“ auf einem ComputerxAnzeigen von „PlayMemories Home-Hilfetext“Einzelheiten zum Verwenden von „PlayMemories

Page 112 - Inserción de la batería

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be

Page 113 - Carga de la batería

GB20xDeleting an image1 Press / (Delete) button.2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z.xReturning to shooting imagesPress th

Page 114

DE26Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheit: Bilder)xFilmeDi

Page 115

DE27DEDie Zahl in Klammern ( ) gibt die Mindestaufnahmedauer an.• Die verfügbare Filmaufnahmedauer variiert, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rat

Page 116

DE28Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera ein

Page 117 - Abra la tapa

DE29DEHinweise zu Bildschirm und ObjektivDer Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpun

Page 118 - Cierre la tapa

DE30Pflege des LCD-Bildschirms• Handcreme oder Feuchtigkeitscreme auf dem Bildschirm kann die Beschichtung auflösen. Falls solche Substanzen auf den B

Page 119 - Ajuste del reloj

DE31DEKamera[System] (DSC-WX200)Bildwandler: 7,76 mm (1/2,3-Typ), Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 18,9 MegapixelEffektive Pixelzahl

Page 120 - W/T (Zoom)

DE32Dateiformat:Standbilder: JPEG-konform (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatibel3D-Standbilder: MPO-konform (MPF Extended (Disparity Image))Filme

Page 121 - Toma de películas

DE33DE[WLAN] (DSC-WX80/WX200)Unterstützter Standard: IEEE 802.11 b/g/nFrequenz: 2,4 GHzUnterstützte Sicherheitsprotokolle: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfigu

Page 122 - Visualización de imágenes

DE34• „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.• Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder ei

Page 124 - Elementos del menú

GB21GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped

Page 125

NL2Het cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BN (1)(Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een C

Page 126 - Visionado

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 127 - Elementos de ajuste

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddell

Page 128

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Page 129

NL6[ OpmerkingSommige certificaatmerken voor standaards die door de camera ondersteund worden, kunnen weergegeven worden op het scherm van de camera.S

Page 130

NL7NLA Ontspanknop B Voor opnemen: W/T (zoom)-hendelVoor weergeven: (index)-hendel/ (weergavezoom)-hendelC FlitserD Zelfontspannerlampje / lachslui

Page 131 - Películas

NL8De accu plaatsen1Open het klepje.2Plaats de accu.• Houd de accuontgrendelknop ingedrukt en plaats de accu zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de acc

Page 132 - Uso y cuidados

NL9NLDe accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanning

Page 133 - Acerca del transporte

NL10• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Page 134

NL11NL• Houd rekening met de volgende punten bij het opladen via een computer:– Wanneer u de camera aansluit op een laptop die niet verbonden is met e

Page 135 - Nota sobre la LAN inalámbrica

GB22HDR Painting effectWhen [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets the effect level.Area of emphasisWhen [Miniature] is selected in Pictur

Page 136 - Especificaciones

NL12• Het aantal bij "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden:(CIP

Page 137 - [Alimentación, general]

NL13NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruiktEen geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgb

Page 138

NL14• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt benoemd:A: "Memory Stick Duo"B: "Memory Stick Mi

Page 139

NL15NLDe klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebe

Page 140

NL16Stilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden / bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop half in om scherp te stell

Page 141

NL17NL• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomknop wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelde

Page 142 - Verificar os itens fornecidos

NL18xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswi

Page 143 - [ Bateria

NL19NLAndere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen worden bediend met het besturingswiel of de MENU-toets op de camera. Dez

Page 144 - [ Atenção

NL20ScènekeuzeHiermee kunt u voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die aansluiten bij de scèneomstandigheden.Eenvoudig-functieHiermee kunt u sti

Page 145

NL21NL*1Alleen DSC-WX80/WX200*2Alleen DSC-WX200*3Wordt alleen weergegeven als er een geheugenkaart is geplaatst.Belichtingscompen-satieHiermee kunt u

Page 146

GB23GB*1DSC-WX80/WX200 only*2DSC-WX200 only*3Displayed only when a memory card is inserted.ViewingScene Recognition Set to automatically detect shooti

Page 147 - Identificar as peças

NL22Weergeven*1Alleen DSC-WX80/WX200*2Wordt alleen weergegeven als er een geheugenkaart is geplaatst.Eenvoudig-functieHiermee kunt u het tekstformaat

Page 148 - Inserir a bateria

NL23NLx InstelitemsAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt

Page 149 - Carregar a bateria

NL24Met het softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden naar uw computer importeren en deze gebruiken.• Er

Page 150

NL25NLx"PlayMemories Home" installeren op een computerx"PlayMemories Home help-gids" weergevenRaadpleeg de "PlayMemories Home

Page 151

NL26Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaand

Page 152

NL27NLHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (va

Page 153 - Abra a tampa

NL28• Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan d

Page 154 - Feche a tampa

NL29NLBeveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opneme

Page 155 - Acertar o relógio

NL30Opmerking bij draadloos LANWij zijn op geen enkele manier aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ongemachtigde toegang tot, of ongemachtigd ge

Page 156 - W/T (zoom)

NL31NLCamera[Systeem] (DSC-WX200)Beeldapparaat: 7,76 mm (type 1/2,3) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 18,9 megapixelsEffect

Page 157 - Visualizar imagens

GB24*1DSC-WX80/WX200 only*2Displayed only when a memory card is inserted.x Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback

Page 158 - Manual da Câmara

NL32SteadyShot: optischBelichtingsregeling: Automatische belichting, ScènekeuzeWitbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3, Gloeila

Page 159 - Itens do menu

NL33NLPRINT Image Matching III: compatibel[Draadloos LAN] (DSC-WX80/WX200)Ondersteunde standaard: IEEE 802.11 b/g/nFrequentie: 2,4 GHzOndersteunde bev

Page 160

NL34Handelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memo

Page 162 - Definição de opções

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BN (1)(Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot, które są

Page 163

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 164

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Page 165

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Page 166 - Imagens fixas

PL6[ UwagaNiektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na ekranie aparatu.Wybierz MENU t (Ustawienia) t (Główne ustawie

Page 167 - Utilização e cuidados

PL7PLA Spust migawki B Fotografowanie: Dźwignia W/T (Zoom)Podgląd: Dźwignia (Indeks)/Dźwignia (Zoom odtwarzania)C Lampa błyskowaD Lampka samowyzwalacz

Page 168 - Sobre a temperatura da câmara

GB25GBThe software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.• An Internet connection is required

Page 169

PL8Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy

Page 170

PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu micro USB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy

Page 171 - Especificações

PL10• Jeśli wskaźnik ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo prz

Page 172 - [Alimentação, geral]

PL11PL• W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach:– Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, k

Page 173 - Marcas comerciais

PL12• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może zmniejszyć się ze względu

Page 174

PL13PL• Zasilanie nie będzie działać, jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator.• Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub

Page 175

PL14xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Sti

Page 176

PL15PL• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (strona 7). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pam

Page 177

PL16Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmów5Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.• Akumulator szybciej się rozładuje, gdy:– [Rozdz. wyświetlania] jes

Page 178 - Für Kunden in Europa

PL17PL• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni. Dźwięk przycisku MOVIE mo

Page 179

GB26xInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the “P

Page 180 - Für Kunden in Deutschland

PL18xWybieranie następnego/poprzedniego obrazuWybierz odpowiednią pozycję przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręca

Page 181 - Lage und Funktion der Teile

PL19PLPodczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświ

Page 182 - Einsetzen des Akkus

PL20xOpcje menuNagrywanieTryb NAGR Wybiera tryb fotografowania.Sceneria nagr. filmuWybiera tryb nagrywania filmów.Sceneria nagr. panoramyWybiera tryb

Page 183 - Laden des Akkus

PL21PL*1Tylko DSC-WX80/WX200*2Tylko DSC-WX200*3Wyświetlane tylko, gdy włożona jest karta pamięci.Rozmiar zdjęcia/Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu

Page 184

PL22Oglądanie*1Tylko DSC-WX80/WX200*2Wyświetlane tylko, gdy włożona jest karta pamięci.Łatwy trybPowiększa rozmiar tekstu na ekranie, aby ułatwić korz

Page 185 - Aufnahme und Wiedergabe

PL23PLx Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domy

Page 186 - Stromversorgung

PL24Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie.• Do instalacji programu „PlayMemorie

Page 187 - Schließen Sie die Abdeckung

PL25PLxInstalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerzexOglądanie „Przewodnika pomocniczego PlayMemories Home”Szczegółowe informacje na temat k

Page 188 - Geeignete Speicherkarten

PL26Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: zdjęcia)xFilmyPoni

Page 189 - Einstellen der Uhr

PL27PLWartość w ( ) to minimalna długość filmu.• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), k

Page 190 - Drehring

GB27GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Page 191 - Anzeigen von Bildern

PL28Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.• Apara

Page 192 - Kameraführer

PL29PLO temperaturze aparatuAparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.O ochronie przed p

Page 193 - Steuerrad

PL30Uwaga dotycząca bezprzewodowej sieci LANNie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieupoważnionym dostępem do lub użyciem

Page 194 - Menüoptionen

PL31PLAparat[System] (DSC-WX200)Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,76 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 18,9 megapikseliEfe

Page 195

PL32SteadyShot: OptycznySterowanie ekspozycją: Automatyczna ekspozycja, Wybór scenyBalans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło ja

Page 196 - Wiedergabe

PL33PLMasa (zgodnie z CIPA) (wraz z akumulatorem NP-BN, „Memory Stick Duo”): DSC-WX200:Około 121 gDSC-WX60/WX80:Około 124 gMikrofon: StereofonicznyGło

Page 197 - Einstelloptionen

PL34Znaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory

Page 198 - Windows)

PL35PLWydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych zw

Page 199

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BN (1)(Tento dobíjecí modul akumulátoru nelze používat s modely Cy

Page 200 - Aufnahmedauer für Filme

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 201 - Betrieb und Pflege

GB28The number in ( ) is the minimum recordable time.• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit Rate

Page 202 - Transportieren der Kamera

CZ4[ Síťový adaptérPři používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamži

Page 203

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Page 204 - Hinweis zu WLAN

CZ6[ PoznámkaNěkteré certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu.Zvolte MENU t (Nastav

Page 205 - Technische Daten

CZ7CZA Tlačítko spouště B Snímání: Páčka W/T (Zoom)Prohlížení: Páčka (Přehled)/Páčka (Zoom při přehrávání)C BleskD Kontrolka samospouště/Kontrolka sn

Page 206 - [Bildschirm] (DSC-WX60/WX80)

CZ8Vložení modulu akumulátoru1Otevřete kryt.2Vložte modul akumulátoru.• Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul akumulátoru, jak je

Page 207 - Markenzeichen

CZ9CZNabíjení modulu akumulátoru1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).2Připojte síťov

Page 208 - Website finden

CZ10• Pokud kontrolka nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplota

Page 209

CZ11CZxNabíjení připojením k počítačiModul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zko

Page 210 - Meer leren over de camera

CZ12• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý modul akumulátoru. Počet snímků může být nižší v závislosti na podmínkách používání.• Počet sním

Page 211

CZ13CZ• Když není do fotoaparátu vložen modul akumulátoru, nelze fotoaparát napájet.• Když je fotoaparát připojen přímo k počítači nebo do sítě pomocí

Page 212 - Voor klanten in Europa

GB29GB• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be able to record images. Furthermore, the recording media may b

Page 213

CZ14xPaměťové karty, které lze použít• V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micr

Page 214

CZ15CZ• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí kontrolka přístupu (strana 7). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové

Page 215

CZ16Pořizování fotografiíNahrávání videa5Řiďte se pokyny na displeji.• Modul akumulátoru se vybije rychle, když:– je funkce [Rozlišení displeje] nasta

Page 216 - De accu plaatsen

CZ17CZ• Používáte-li při nahrávání videoklipu funkci zoom, může dojít k zaznamenání zvuku pohybu objektivu a páčky. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE při u

Page 217 - De accu opladen

CZ18xVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím kolečku, potom stiskněte z.xNávrat k pořizování sní

Page 218 - Oplaadduur (Volledige lading)

CZ19CZOstatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat pomocí ovládacího kolečka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát

Page 219

CZ20xPoložky menuSnímáníNahr. režim Volba režimu pořizování fotografií.Scéna snímání videaVolba režimu nahrávání videa.Scéna snímání panorámatuVolba r

Page 220 - Stroom leveren

CZ21CZ*1Pouze pro DSC-WX80/WX200*2Pouze pro DSC-WX200*3Zobrazí se, pouze pokud je vložena paměťová karta.Velik. stat. snímku/Velikost snímku panorámat

Page 221 - Sluit het klepje

CZ22Prohlížení*1Pouze pro DSC-WX80/WX200*2Zobrazí se, pouze pokud je vložena paměťová karta.Snadný režimZvětšení velikosti textu na obrazovce pro snad

Page 222

CZ23CZx Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžet

Page 223 - De klok instellen

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224 - Ontspanknop

GB30On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.This

Page 225 - Beelden weergeven

CZ24Aplikace „PlayMemories Home“ vám umožňuje importovat fotografie a videoklipy do počítače a používat je.• Pro instalaci aplikace „PlayMemories Home

Page 226 - Helpfunctie in camera

CZ25CZxInstalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítačxProhlížení dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemo

Page 227 - Inleiding tot andere functies

CZ26Počet snímků a doba nahrávání se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a paměťové kartě.xFotografie(Jednotka: Snímky)xVideoklipyTabulka n

Page 228

CZ27CZČíslo uvedené v ( ) je minimální doba záznamu.• Délka videoklipů, které lze nahrát, se liší, protože je fotoaparát vybaven funkcí VBR (variabiln

Page 229

CZ28Poznámky k nahrávání/přehrávání• Než začnete nahrávat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že funguje správně.• Fotoaparát není prach

Page 230 - Weergeven

CZ29CZTeplota fotoaparátuFotoaparát a akumulátor se mohou při delším používání velmi zahřát, nejedná se však o závadu.Ochrana před přehřátímV závislos

Page 231 - Instelitems

CZ30Poznámka k bezdrátové síti LANNeneseme žádnou zodpovědnost za škody způsobené nepovoleným přístupem nebo nepovoleným používáním destinací zaznamen

Page 232

CZ31CZFotoaparát[Systém] (DSC-WX200)Obrazový snímač: 7,76 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 18,9 megapixelůEf

Page 233

CZ32SteadyShot: OptickýŘízení expozice: Automatická expozice, Volba scényVyvážení bílé: Automatické, Denní světlo, Zamračeno, Zářivka 1/2/3, Žárovka,

Page 234 - Bewegende beelden

CZ33CZHmotnost (vyhovující CIPA) (včetně modulu akumulátoru NP-BN, „Memory Stick Duo“): DSC-WX200:Přibl. 121 gDSC-WX60/WX80:Přibl. 124 gMikrofon: Ster

Page 235 - Gebruik en onderhoud

GB31GBCamera[System] (DSC-WX200)Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 18.9 MegapixelsEffective p

Page 236 - De temperatuur van de camera

CZ34Ochranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO

Page 237

CZ35CZVytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného

Page 238 - Opmerking bij draadloos LAN

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BN újratölthető akkumulátor (1)(Ez az újratölthető akkumulátor nem

Page 239 - Specificaties

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Page 240 - [Stroomvoorziening, algemeen]

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Page 241

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 242 - Gedrukt op 70% of hoger

HU6[ MegjegyzésA fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető.Válassza a ME

Page 243

HU7HUA Exponálógomb B Felvételkészítéshez: W/T (Zoom) karMegtekintéshez: (Index) kar/ (Lejátszási zoom) karC VakuD Önkioldó jelzője/Mosoly exponálás

Page 244

HU8Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja le az akkumulátorkioldó kart, és helyezze be az

Page 245 - [ Akumulator

HU9HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelve) a micro USB-kábellel (mellékelve).2Csatlakoztassa

Page 246 - Uwaga dla klientów w Europie

GB32White balance: Automatic, Daylight, Cloudy, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, One PushFile format:Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baselin

Page 247

HU10• Ha a fényképezőgép töltésjelző lámpája villog, amikor az AC adapter a fali aljzatba van csatlakoztatva, az azt jelzi, hogy a töltés ideiglenesen

Page 248

HU11HU• A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely

Page 249 - Elementy aparatu

HU12• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően c

Page 250 - Wkładanie akumulatora

HU13HU• Ha a fényképezőgépben nincs akkumulátoregység, akkor a készülék áramellátása nem lehetséges.• Amikor a fényképezőgépet közvetlenül csatlakozta

Page 251 - Ładowanie akumulatora

HU14xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick Duo

Page 252

HU15HU• Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa (7. oldal). Ez a memóriakártyán/belső memóriába

Page 253

HU16FényképezéskorMozgókép készítésekor5Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha:– A [Megjelen. felbontás

Page 254 - Zasilanie

HU17HU• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen az objektív és a kar működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. Előfor

Page 255 - Zamknij osłonę

HU18xA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elfor

Page 256

HU19HUA fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőtárcsájával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképező

Page 257 - Nastawianie zegara

GB33GBPRINT Image Matching III: Compatible[Wireless LAN] (DSC-WX80/WX200)Supported standard: IEEE 802.11 b/g/nFrequency: 2.4GHzSupported security prot

Page 258 - Dźwignia W/T

HU20Jelenet választásKiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat.Egyszerű üzemmódÁllóképek készít

Page 259 - Oglądanie obrazów

HU21HU*1Csak a DSC-WX80/WX200 modell esetében*2Csak a DSC-WX200 modell esetében*3Csak akkor jelenik meg, ha van memóriakártya a fényképezőgépben.Víz a

Page 260 - Przewodnik w aparacie

HU22Megtekintés*1Csak a DSC-WX80/WX200 modell esetében*2Csak akkor jelenik meg, ha van memóriakártya a fényképezőgépben.Egyszerű üzemmódA használat me

Page 261 - Omówienie innych funkcji

HU23HUx Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beállítások) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az a

Page 262 - Opcje menu

HU24A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy állóképeket és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és használja azokat.• A „PlayMemories

Page 263

HU25HUxA „PlayMemories Home” telepítése számítógépenxA „PlayMemories Home Help Guide” megtekintéseA „PlayMemories Home” használatáról további informác

Page 264 - Oglądanie

HU26A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképek(Egység: kép)xMozgóképek

Page 265 - Opcje nastawień

HU27HUA ( ) zárójelben a minimális felvételi időt tüntettük fel.• A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Ra

Page 266

HU28A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.•

Page 267 - Multi/Micro

HU29HUA fényképezőgép hőmérsékleteA folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás mű

Page 268

GB34Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick

Page 269 - Uwagi o używaniu aparatu

HU30Megjegyzések a vezeték nélküli LAN-hálózattal kapcsolatbanSemmilyen felelősséget nem vállalunk a fényképezőgéphez való jogosulatlan hozzáférésből,

Page 270 - O przenoszeniu

HU31HUFényképezőgép[Rendszer] (DSC-WX200)Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típusú) Exmor R CMOS érzékelőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb.

Page 271

HU32SteadyShot: OptikaiExpozíció vezérlés: automatikus expozíció, jelenetválasztásFehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Fénycső 1, 2, 3,

Page 272

HU33HUTömeg (CIPA-kompatibilis) (NP-BN akkumulátorral, „Memory Stick Duo” adathordozóval együtt): DSC-WX200:Kb. 121 gDSC-WX60/WX80:Kb. 124 gMikrofon:

Page 273 - Dane techniczne

HU34Védjegyek• A következők a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,

Page 275 - Akumulator NP-BN

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľná batéria NP-BN (1)(Túto nabíjateľnú batériu nie je možné použiť s fotoaparátmi C

Page 276

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Page 277

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Page 278 - Kontrola dodaných položek

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Page 280 - Pro zákazníky v Evropě

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 281

SK7SKA Spúšť B Snímanie: páčka W/T (Priblíženie)Prezeranie: páčka (Miniatúrne náhľady)/páčka (Priblíženie počas prehrávania)C BleskD Kontrolka samosp

Page 282 - [ Poznámka

SK8Vkladanie batérie1Otvorte kryt.2Vložte batériu.• Stlačte páčku uvoľnenia batérie a vložte batériu tak, ako je to znázornené na obrázku. Uistite sa,

Page 283 - Popis součástí

SK9SKNabíjanie batérie1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa) pomocou kábla micro USB (dodáva sa).2Sieťový adaptér pripojte k sieťovej z

Page 284 - Vložení modulu akumulátoru

SK10• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne zastavilo,

Page 285 - Nabíjení modulu akumulátoru

SK11SK• Pri nabíjaní pomocou počítača berte do úvahy nasledujúce:– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju nap

Page 286 - Doba nabíjení (Úplné nabití)

SK12• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitej batérii. Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní.• Počet zábero

Page 287

SK13SK• Napájanie fotoaparátu nie je možné, pokiaľ v ňom nie je vložená batéria.• Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k sieťovej zásuv

Page 288 - Napájení

SK14xPamäťové karty, ktoré možno použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B: „Memor

Page 289 - Zavřete kryt

SK15SK• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti kontrolka prístupu (strana 7). Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte

Page 290

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BN (1)(Cette batterie rechargeable ne peut pa

Page 291 - Nastavení hodin

SK16Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamov5Postupujte podľa pokynov na displeji.• Batéria sa rýchlo vybije, v nasledujúcom prípade:– Ak je

Page 292 - Páčka W/T

SK17SK• Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie priblíženia zaznamená prevádzkový zvuk objektívu a páčky priblíženia. Pri ukončení snímani

Page 293 - Prohlížení snímků

SK18xVymazanie záberu1 Stlačte tlačidlo / (Vymazať).2 Pomocou tlačidla v na otočnom ovládači vyberte položku [This Image] a potom stlačte tlačidlo z

Page 294 - Nápověda k fotoaparátu

SK19SKĎalšie funkcie používané pri snímaní alebo prehrávaní sa dajú obsluhovať pomocou otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fot

Page 295 - Úvod do dalších funkcí

SK20xPoložky ponukySnímanieREC Mode Výber režimu snímania statických záberov.Movie shooting sceneVýber režimu snímania videozáznamov.Panorama Shooting

Page 296 - Položky menu

SK21SK*1Len modely DSC-WX80/WX200*2Len model DSC-WX200*3Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová karta.Still Image Size/Panorama Image Size/Mo

Page 297

SK22Prezeranie*1Len modely DSC-WX80/WX200*2Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová karta.Easy ModeZväčšenie veľkosti textu na displeji kvôli

Page 298 - Prohlížení

SK23SKx Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálny výber bude k dispozícii (Settings). Predvolené nasta

Page 299 - Položky nastavení

SK24Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje importovanie statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie.• Na inštaláciu softvéru „PlayMe

Page 300

SK25SKxInštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítačaxZobrazenie dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobné informácie o používaní softvéru

Page 301 - K Multifunkčnímu

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 302 - Videoklipy

SK26Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky: záb

Page 303 - Používání a péče

SK27SKČíslo v zátvorkách ( ) predstavuje minimálny čas záznamu.• Čas záznamu videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR

Page 304 - Při přenášení

SK28Informácie o snímaní a prehrávaní• Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.• Fotoaparát nie

Page 305

SK29SKPoznámky k displeju a objektívuDisplej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na

Page 306

SK30Údržba displeja LCD• Krém na ruky alebo zvlhčujúci prípravok, ktorý ostane na displeji, môže rozpustiť jeho povrchovú vrstvu. Ak sa prípravok dost

Page 307 - Specifikace

SK31SKFotoaparát[Systém] (DSC-WX200)Zobrazovacie zariadenie: 7,76 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1/2,3)Celkový počet pixelov fotoaparátu: Pribl. 18,9 meg

Page 308 - [Napájení, obecné]

SK32Objektív: objektív Carl Zeiss Vario-Tessar s 8× priblíženímf = 4,5 mm – 36,0 mm (25 mm – 200 mm (ekvivalent 35 mm filmu))F3,3 (W) – F6,3 (T)Pri sn

Page 309

SK33SKSkladovacia teplota: –20 °C až +60 °CRozmery (v súlade so štandardom CIPA): DSC-WX200:92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (Š/V/H)DSC-WX60/WX80:92,3 mm ×

Page 310

SK34Ochranné známky• Nasledujúce označenia sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO

Page 311

SK35SKVytlacené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organický

Page 312

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Page 313 - FIGYELEM!

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Uppladdningsbart batteri NP-BN (1) (detta uppladdningsbara batteri kan inte användas med

Page 314 - [ Megjegyzés

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 315

SE4[ NätadapterAnvänd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå någo

Page 316

SE5SE[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata ins

Page 317 - A fényképezőgép részei

SE6A Avtryckare B För tagning: W/T-knapp (Zoom) För visning: -knapp (Index)/-knapp (Uppspelningszoom)C BlixtD Självutlösarlampa/leendeavkänningslampa

Page 318 - Nyissa fel a fedelet

SE7SESätta i batteriet1Öppna locket.2Sätt i batteriet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteriet på det sätt som visas i fig

Page 319

SE8Ladda batteriet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vägguttag.Laddni

Page 320

SE9SE• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfäll

Page 321

SE10• Observera följande vid uppladdning via en dator:– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas dato

Page 322 - Tápfeszültség

SE11SE• Ovanstående antal bilder gäller när batteriet är fullt uppladdat. Antalet bilder kan minska beroende på användningsförhållandena.• Antalet bil

Page 323 - Csukja le a fedelet

FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que

Page 324 - Használható memóriakártyák

SE12• Det går inte att driva kameran när inget batteri är isatt i kameran.• När kameran är ansluten direkt till en dator eller till ett vägguttag med

Page 325 - Az óra beállítása

SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Page 326 - W/T (Zoom) kar

SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss

Page 327 - Képek megtekintése

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmerTagning av stillbilder/inspelning av filmer1Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.

Page 328 - Beépített súgó

SE16• Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet från objektivet och zoomknappen med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet när m

Page 329 - Egyéb funkciók bemutatása

SE17SExRadera en bild1 Tryck på / -knappen (Radera).2 Välj [Denna bild] med v på styrratten, och tryck sedan på z.xFör att återgå till tagningslägetT

Page 330

SE18Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran ä

Page 331

SE19SExMenyalternativTagningInspelningssätt Används för att välja läget för tagning av stillbilder.Scenval för filmer Används för att välja filminspel

Page 332 - Megtekintés

SE20*1endast DSC-WX80/WX200*2endast DSC-WX200*3Visas endast när ett minneskort satts in.Stillbildsstorlek/Storlek för panoramabilder/Filmstorlek/Filmk

Page 333 - Elemek beállítása

SE21SEUppspelning*1endast DSC-WX80/WX200*2Visas endast när ett minneskort satts in.Enkelt lägeAnvänds för att förstora texten på skärmen så att den bl

Page 334

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Page 335 - A Multi-/micro

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Page 336 - Mozgóképek

SE22x Ställa in alternativNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går

Page 337 - Használat és gondozás

SE23SEMed hjälp av programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem.• Det krävs en Internetanslut

Page 338 - A hordozásról

SE24xInstallera ”PlayMemories Home” på en datorxVisa ”Hjälpguide för PlayMemories Home”Mer information om hur du använder ”PlayMemories Home” får du o

Page 339

SE25SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Page 340

SE26Värdena inom parentes är den kortaste möjliga inspelningsbara tiden.• Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran kan s

Page 341 - Műszaki adatok

SE27SEAngående inspelning/uppspelning• Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt

Page 342

SE28Om kamerans temperaturKameran och batteriet kan bli varma när de används länge i taget, men det är inget fel.Om överhettningsskyddetBeroende på ka

Page 343

SE29SEAngående kassering/överlåtelse av kameraGör följande när kameran ska kasseras eller överlåtas, för att skydda din personliga information.• Forma

Page 344 - 70 vagy nagyobb százalékban

SE30Kamera[System] (DSC-WX200)Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3-typ) Exmor R CMOS-sensorKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 18,9 megapixelKamerans effe

Page 345

SE31SEFilformat:Stillbilder: JPEG-kompatibel (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatibla3D-stillbilder: MPO (MPF Extended (Disparity Image))-kompatibla

Page 346 - Slovensky

FR7FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UECe produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi

Page 347 - [ Batéria

SE32[Trådlöst LAN] (DSC-WX80/WX200)Standardöverensstämmelse: IEEE 802.11 b/g/nFrekvens: 2,4GHzSäkerhetsprotokoll som stöds: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfig

Page 348 - [ Upozornenie

SE33SE• Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Facebook, Inc.• YouTube och YouTube-logotypen är varumärken

Page 349

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BN (1)(Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber-shot-kame

Page 350 - UPOZORNENIE

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 351 - Popis jednotlivých častí

FI4Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-WX80/WX200 Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koske

Page 352 - Vkladanie batérie

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 353 - Nabíjanie batérie

FI6A Suljinpainike B Kuvattaessa: W/T (Zoom) -vipuKatseltaessa: (Hakemisto) -vipu/ (Toistozoomaus) -vipuC SalamaD Itselaukaisimen valo/hymysulkimen

Page 354 - Čas nabíjania (Plné nabitie)

FI7FIAkun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista

Page 355

FI8Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite pistorasiaan.Latauksen merkkivalo näkyy o

Page 356 - Napájanie

FI9FI• Jos kameran latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, kos

Page 357 - Zatvorte kryt

FR8[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Page 358

FI10• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen,

Page 359 - Nastavenie hodín

FI11FI• ”Kuvaus (valokuvat)” -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:(CIPA: Camera & Imaging Products Associa

Page 360 - W/T (Priblíženie)

FI12xMuistikortit, joita voidaan käyttääMuistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu ku

Page 361 - Prezeranie záberov

FI13FI• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-korttiD: microSD-muistikortti• Kun haluat

Page 362

FI14Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra

Page 363 - Popis ďalších funkcií

FI15FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana. Myös MOVIE

Page 364 - Položky ponuky

FI16• Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus

Page 365

FI17FIKamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.Kameran sisäinen opas1Paina painiketta MENU.2V

Page 366 - Prezeranie

FI18Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto-op

Page 367

FI19FIHDR-maalaustehosteJos kuvatehosteeksi on valittu [HDR-maalaus], asettaa tehosteen tason.KorostusalueJos kuvatehosteeksi on valittu [Miniatyyri],

Page 368

FR9FR[ RemarqueCertains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l’appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran

Page 369

FI20*1Vain DSC-WX80/WX200*2Vain DSC-WX200*3Näytetään vain, kun muistikortti on asetettu.KatseluValotuksen tunnistusValitse kuvausolosuhteiden automaat

Page 370 - Videozáznamy

FI21FI*1Vain DSC-WX80/WX200*2Näytetään vain, kun muistikortti on asetettu.x AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikan

Page 371

FI22”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.• Internet-yhteys vaaditaan ”PlayMemories

Page 372 - Poznámka k noseniu

FI23FIx”PlayMemories Home” -sovelluksen asentaminen tietokoneeseenx”PlayMemories Home Help Guide” -ohjeen katseluKatso lisätietoja ”PlayMemories Home”

Page 373

FI24Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Page 374 - Údržba displeja LCD

FI25FINumero kohdassa ( ) on minimitallennusaika.• Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka säätää autom

Page 375 - Technické údaje

FI26• Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyt

Page 376

FI27FITietoja akun lataamisestaJos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.Tämä johtuu akun ominai

Page 377 - Nabíjateľná batéria NP-BN

FI28Kamera[Järjestelmä] (DSC-WX200)Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -kennoKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 18,9 megapikseliäTehol

Page 378 - Ochranné známky

FI29FIValkotasapaino: Automaattinen, päivänvalo, pilvinen, loistevalo 1/2/3, hehkuvalo, salamavalo, 1 painallusTiedostomuoto:Valokuvat: JPEG (DCF, Exi

Page 379 - Zákazníkom

FR10A Déclencheur B Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)Pour la visualisation : Levier (Index)/Levier (Zoom de lecture)C FlashD Témoin de retarda

Page 380 - Cyber-shot”)

FI30[WLAN] (DSC-WX80/WX200)Tuettu standardi: IEEE 802.11 b/g/nTaajuus: 2,4 GHzTuetut salausprotokollat: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKMääritystapa: WPS (Wi-Fi P

Page 381 - [ Batteri

FI31FI• Facebook ja ”f”-logo ovat Facebook, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• YouTube ja YouTube-logo ovat Google Inc. -

Page 382 - För kunder i Europa

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbar batteripakke NP-BN (1)(Denne oppladbare batteripakken kan ikke brukes med Cyber-shot-m

Page 383 - Japan (DSC-WX200)

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 384 - Delarnas namn

NO4[ VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det op

Page 385 - Sätta i batteriet

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Page 386 - Ladda batteriet

NO6[ MerkNoen sertifiseringsmerker for standarder som støttes av kameraet kan bekreftes på kameraets skjerm.Velg MENU t (Innstillinger) t (Hovedinns

Page 387

NO7NOA Lukkerknapp B For opptak: W/T (Zoom)-spakFor visning: (Indeks)-spak/ (Avspillingszoom)-spakC BlitsD Selvutløserlampe/smilutløserlampe/AF-lysE

Page 388

NO8Sette inn batteripakken1Åpne dekselet.2Sett inn batteripakken.• Sett inn batteripakken som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at b

Page 389 - Strömförsörjning

NO9NOLade batteripakken1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakt

Page 390 - Stäng locket

FR11FRInsertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batteri

Page 391

NO10• Hvis ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fordi tem

Page 392 - Hur man ställer klockan

NO11NO• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en st

Page 393 - W/T-knapp

NO12• Antallet angitt under "Opptak (stillbilder)" baseres på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold:(CIPA: Camera &

Page 394 - Uppspelning av bilder

NO13NOxMinnekort som støttesSette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det av

Page 395 - Kameraguide

NO14• I denne håndboken blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo"B: "Memory Stick Micro&quo

Page 396 - Styrratten

NO15NOStille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strøm).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en

Page 397 - Menyalternativ

NO16Ta stillbilderTa opp film• Lyden av objektivets og spakens arbeidsoperasjoner tas også opp når zoomfunksjonen brukes under et filmopptak. Lyden av

Page 398

NO17NO• Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets standardinnstillinger og ved en temperatur på ca. 25 °C. Når filmopptak

Page 399 - Uppspelning

NO18Dette kameraet er utstyrt med en innebygd bruksanvisning. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov.Kameraveiviser1Trykk på M

Page 400 - Ställa in alternativ

NO19NOAndre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet

Page 401

FR12Charge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur sur

Page 402

NO20HDR-maleri-effektAngir effektnivå når [HDR-maleri] er angitt som Bildeeffekt.Område for fremhevingAngir hvilken del kameraet skal fokusere på når

Page 403 - Stillbilder

NO21NO*1Kun DSC-WX80/WX200*2Kun DSC-WX200*3Vises bare når et minnekort er satt inn.VisningScenegjenkjenning Still inn for å oppdage opptaksforholdene

Page 404 - Användning och underhåll

NO22*1Kun DSC-WX80/WX200*2Vises bare når et minnekort er satt inn.x InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling

Page 405 - När du bär med dig kameran

NO23NOProgramvaren "PlayMemories Home" gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen og bruke dem.• En Internett

Page 406

NO24xInstallere "PlayMemories Home" på en datamaskinxVisning av "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om hvordan du bruker &q

Page 407

NO25NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmerTabellen nedenfor

Page 408 - Tekniska data

NO26Tallet i parentes viser minsteverdien for opptakstiden som er tilgjengelig.• Opptakstiden for filmer varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (

Page 409 - [Strömförsörjning, allmänt]

NO27NO• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.• Hvis det skulle oppstå kond

Page 410 - Varumärken

NO28Om beskyttelse mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan b

Page 411

NO29NOMerknad om kasting/overføring av kameraetFor å beskytte personlig data, kan du gjøre følgende når du kaster eller overfører kameraet.• Formater

Page 412

FR13FR• Si le témoin de charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la charge est in

Page 413 - [ Verkkolaite

NO30Kamera[System] (DSC-WX200)Bildeenhet: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antall piksler på kamera: Ca. 18,9 megapikslerEffektivt antal

Page 414

NO31NOFilformat:Stillbilder: JPEG-ettergivende (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-ettergivende3D-stillbilder: MPO-ettergivende (MPF Extended (Disparity I

Page 415 - [ Huomautus

NO32[Trådløs LAN] (DSC-WX80/WX200)Støttet standard: IEEE 802.11 b/g/nFrekvens: 2,4 GHzStøttede sikkerhetsprotokoller: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfigurasjo

Page 416 - Osien tunnistaminen

NO33NO• YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.• I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne h

Page 417 - Akun asentaminen

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BN (1)(Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes med Cyber-shot, som

Page 418 - Akun lataaminen

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 419 - Latausaika (Täysi lataus)

DK4[ LysnetadapterBrug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funkt

Page 420

DK5DKressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor p

Page 421 - Virran syöttäminen

DK6A Udløserknap B Ved optagelse: W/T (Zoom)-knapVed visning: (Indeks)-knap/ (Afspilningszoom)-knapC BlitzD Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/A

Page 422 - Sulje kansi

DK7DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Page 423 - Muistikortin/akun poistaminen

FR14• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à un

Page 424 - Kellonajan asettaminen

DK8Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stik

Page 425

DK9DK• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbru

Page 426 - Kuvien katselu

DK10xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af et mikro-USB-kabel.• Bemærk

Page 427 - Kameran sisäinen opas

DK11DK• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.• Det a

Page 428 - Muiden toimintojen esittely

DK12xStrømforsyningKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at tilslutte det til lysnetadapteren ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger

Page 429

DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B:

Page 430

DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta

Page 431 - Asetusvaihtoehdot

DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af filmOptagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fok

Page 432

DK16• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af betjeningen af objektivet og knappen med på lydsporet. Lyden af betjeni

Page 433

DK17DKxSletning af et billede1 Tryk på / (Slet)-knappen.2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.xVend tilbage til optagelse

Page 434 - Valokuvat

FR15FR• Le nombre pour « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :(

Page 435 - Käyttö ja hoito

DK18Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamer

Page 436

DK19DKNem-tilstand Optag stillbilleder med brug af minimale funktioner.HDR-malerieffektIndstil effektniveauet, når der er valgt [HDR-maleri] i Billede

Page 437

DK20*1kun DSC-WX80/WX200*2kun DSC-WX200*3Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.VisningInterval for kont. optagelseVælg det antal billeder, der o

Page 438 - Tekniset tiedot

DK21DK*1Kun DSC-WX80/WX200*2Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.x IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afs

Page 439 - [Virtalähde, yleistä]

DK22Softwaren "PlayMemories Home" gør det muligt at overføre stillbilleder og film til din computer og bruge dem.• Der kræves en internetfor

Page 440 - Tavaramerkit

DK23DKxInstallering af "PlayMemories Home" på en computerxVisning "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om betjeningen af &qu

Page 441

DK24Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: Billeder)

Page 442 - Brukerveiledning")

DK25DKTallet i ( ) er minimum optagetid.• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer

Page 443 - Forsiktig

DK26• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfe

Page 444 - For kunder i Europa

DK27DKOm opladning af batterietHvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det være umuligt at oplade det til passende kapaci

Page 445

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Page 446

FR16xCartes mémoire pouvant être utiliséesInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue sépa

Page 447 - Identifisere deler

DK28Kamera[System] (DSC-WX200)Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3-type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal pixels for kameraet: Ca. 18,9 megapixelsAntal effektiv

Page 448 - Sette inn batteripakken

DK29DKFilformat:Stillbilleder: Overholder JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatibel3D-stillbilleder: Overholder MPO (MPF Extended (Forskelsbille

Page 449 - Lade batteripakken

DK30Konfigurationsmetode: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuelAdgangsmetode: InfrastrukturtilstandLysnetadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DStrømkrav: Ve

Page 450 - Ladetid (Fullading)

DK31DK• Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook, Inc.• YouTube og YouTube-logoet er varemærke

Page 451

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterija NP-BN (1)(Ova se punjiva baterija ne može koristiti s aparatima Cyber-shot

Page 452 - Forsyne strøm

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Page 453 - Lukk dekselet

HR4[ AC ispravljačKad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tijekom korište

Page 454

HR5HR[ Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbr

Page 455 - Stille klokken

HR6[ NapomenaNeke certifikacijske oznake za standarde koje fotoaparat podržava mogu se potvrditi na zaslonu fotoaparata.Odaberite MENU t (Postavke) t

Page 456 - Ta stillbilder/ta opp film

HR7HRA Okidač B Za slikanje: poluga W/T (Zum)Za gledanje: poluga (Indeks)/poluga (Zum reprodukcije)C BljeskalicaD Svjetlo samookidača/indikator snima

Page 457 - Vise bilder

FR17FR• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick Duo »B : « Memory Stick Micro »C : car

Page 458 - Kameraveiviser

HR8Umetanje baterije1Otvorite poklopac.2Umetnite bateriju.• Dok pritišćete polugu za vađenje baterije, umetnite bateriju kako je prikazano. Osigurajte

Page 459 - Menyelementer

HR9HRPunjenje baterije1Mikro USB kabelom (isporučen) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučen).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnicu.Lampica p

Page 460

HR10• Ako lampica punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je temperatura i

Page 461

HR11HR• Kod punjenja putem računala na umu imajte sljedeće stavke:– Ako se fotoaparat spoji na prijenosno računalo koje nije spojeno na izvor napajanj

Page 462 - Innstillingselementer

HR12• Broj fotografija za »Snimanje (fotografija)« temelji se na CIPA standardu i vrijedi za snimanje pod sljedećim uvjetima:(CIPA: Camera & Imagi

Page 463

HR13HRxMemorijske kartice koje se mogu koristitiUmetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (proda

Page 464

HR14• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick Micro«C: SD karticaD: microSD memorijska ka

Page 465

HR15HRPodešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati nek

Page 466 - Om bruk av kameraet

HR16Snimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje z

Page 467 - Om kameraets temperatur

HR17HR• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, snimit će se zvuk rada objektiva i poluge. Kad se dovrši snimanje videozapisa može

Page 468

FR18Réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil

Page 469

HR18xBrisanje slike1 Pritisnite tipku / (Brisanje).2 Odaberite [Ova slika] pomoću v na kotačiću za upravljanje, zatim pritisnite z.xPovratak na snim

Page 470 - Spesifikasjoner

HR19HROstalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoapa

Page 471 - [Strøm, generelt]

HR20xOpcije izbornikaSnimanjeNačin snimanja Odaberite način snimanja fotografije.Sn. vid. u nač. scen.Odaberite način snimanja videozapisa.Scena za pa

Page 472

HR21HR*1samo DSC-WX80/WX200*2samo DSC-WX200*3Prikazuje se samo kada je umetnuta memorijska kartica.Veličina slike/Veličina panor. slike/Veličina video

Page 473

HR22Pregledavanje*1samo DSC-WX80/WX200*2Prikazuje se samo kada je umetnuta memorijska kartica.Način jednostavniPovećajte veličinu teksta na zaslonu ra

Page 474

HR23HRx Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane po

Page 475

HR24Softver »PlayMemories Home« omogućuje vam da fotografije i videozapise prebacite na računalo i njima se koristite.• Za instalaciju programa »PlayM

Page 476 - Til kunder i Europa

HR25HRxInstaliranje programa »PlayMemories Home« na računaloxPregledavanje »PlayMemories Home Help Guide«Detalje o tome kako se koristiti programom »P

Page 477 - [ Bemærkning

HR26Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinice: slike)xVideoz

Page 478

HR27HRBroj u ( ) je minimalno vrijeme snimanja.• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijeno

Page 479 - Indsætning af batteriet

FR19FRPrise de vue d’images fixesEnregistrement de filmsPrise de vue d’images fixes/films1Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise a

Page 480 - Opladning af batteriet

HR28• Fotoaparat nemojte usmjeravati prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svjetlosti. To može prouzročiti neispravan rad fotoaparata.• Ako dođe d

Page 481 - Opladetid (Fuld opladning)

HR29HRO zaštiti protiv pregrijavanjaOvisno o fotoaparatu i temperaturi baterije, možda nećete moći snimati videozapise ili se fotoaparat može automats

Page 482

HR30Napomena o odlaganju/prijenosu fotoaparataDa biste zaštitili osobne podatke, kada fotoaparat odlažete ili predajete dalje, učinite sljedeće.• Form

Page 483

HR31HRFotoaparat[Sustav] (DSC-WX200)Uređaj za slikanje: senzor Exmor R CMOS 7,76 mm (tip 1/2,3)Ukupan broj piksela fotoaparata:približno 18,9 megapiks

Page 484 - Luk dækslet

HR32Pri snimanju videozapisa (4:3):34 mm – 272 mm** Kada opcija [SteadyShot videozapisa] ima postavku [Standardno]SteadyShot: optičkiKontrola ekspozic

Page 485 - Anvendelige hukommelseskort

HR33HRDimenzije (kompatibilno s CIPA): DSC-WX200:92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (Š/V/D)DSC-WX60/WX80:92,3 mm × 52,5 mm × 22,5 mm (Š/V/D)Masa (kompatibil

Page 486 - Indstilling af uret

HR34Zaštitni znaci• Sljedeći znakovi zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick XC-HG Duo«, »Memory Stick PRO Duo«, »Me

Page 487 - Udløserknap

HR35HRIspisano na 70% ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC-a (Volatile Organic Compound).

Page 488 - Visning af billeder

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Baterie reîncărcabilă NP-BN (1)(Această baterie reîncărcabilă nu poate fi utili

Page 489 - Vejledning i kamera

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Page 490 - Menupunkter

FR20• Le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré si vous utilisez la fonction de zoom lors de l’enregistrement d’un film. Il se peut

Page 491

RO4[ Adaptor CAIntroduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptoru

Page 492

RO5RO[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu

Page 493 - Indstillingspunkter

RO6[ ObservaţieUnele marcaje de certificare pentru standardele acceptate de aparatul foto pot fi confirmate pe ecranul acestuia.Selectaţi MENU t (Set

Page 494

RO7ROA Buton declanșator B Pentru înregistrare: buton W/T (Zoom)Pentru vizualizare: buton (Index)/buton (Redare cu zoom)C BliţD Led temporizator/decl

Page 495

RO8Introducerea bateriei1Deschideţi capacul.2Introduceţi bateria.• Introduceţi bateria ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagin

Page 496 - Stillbilleder

RO9ROÎncărcarea bateriei1Conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul de c.a. la priz

Page 497 - Om brug og vedligeholdelse

RO10• Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare es

Page 498

RO11RO• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer:– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu est

Page 499

RO12• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când bateria este complet încărcată. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile

Page 500 - Specifikationer

RO13RO• Alimentarea nu se poate realiza atunci când bateriile nu sunt introduse în aparatul foto.• Dacă aparatul este conectat direct la un computer s

Page 501

FR21FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) sur la molette de commande ou en tou

Page 502 - Varemærker

RO14xTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Me

Page 503 - Trykt på 70% eller derover

RO15ROSetarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Poat

Page 504 - Provjera isporučenih stavki

RO16Realizarea de imagini staticeRealizarea de filmeRealizarea de fotografii statice/filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza.

Page 505 - [ Baterijska jedinica

RO17RO• Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. S

Page 506 - Za korisnike u Europi

RO18xSelectarea imaginii următoare/precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoare)/b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind butonul de c

Page 507

RO19ROCelelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii/filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe apara

Page 508 - [ Napomena

RO20xOpţiunile meniuluiFotografiereMod RECSelectaţi modul de înregistrare pentru imagini statice.Scenă realizare filmSelectează modul de înregistrare

Page 509 - Dijelovi fotoaparata

RO21RO*1Numai DSC-WX80/WX200*2Numai DSC-WX200*3Afișat doar când este introdus un card de memorie.Dim. im. statică/Dimens. foto panoramică/Dimensiune f

Page 510 - Umetanje baterije

RO22Vizualizare*1Numai DSC-WX80/WX200*2Afișat doar când este introdus un card de memorie.Mod FacilMărește dimensiunea textului de pe ecran, pentru a f

Page 511 - Punjenje baterije

RO23ROx Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi

Page 512 - (isporučen)

FR22D’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide de la molette de commande ou la touche MENU

Page 513

RO24Software-ul „PlayMemories Home” vă permite să importaţi fotografiile și filmele în computer și să utilizaţi.• Este nevoie de o conexiune la intern

Page 514 - Opskrba napajanjem

RO25ROxInstalarea „PlayMemories Home” pe computerxVizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”Pentru detalii despre utilizarea „PlayMemories Home”, con

Page 515 - Zatvorite poklopac

RO26Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă pot diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare și de cardul de memor

Page 516

RO27RONumărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare minimă.• Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul f

Page 517 - Podešavanje sata

RO28Observaţii despre înregistrare/redare• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect

Page 518 - W/T (zum)

RO29ROObservaţii despre ecran și obiectivEcranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pi

Page 519 - Pregledavanje slika

RO30Întreţinerea monitorului LCD• Crema de mâini sau soluţiile de hidratare rămase pe ecran pot dizolva stratul de protecţie. Dacă rămân urme pe ecran

Page 520 - Vodič kroz fotoaparat

RO31ROAparat foto[Sistem] (DSC-WX200)Dispozitiv imagini: senzor Exmor R CMOS 7,76 mm (tip 1/2,3)Număr total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,9

Page 521 - Uvod u ostale funkcije

RO32Balans de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ, O apăsareFormat fișier: Imagini statice: compatibil JPEG (DCF, Exif, M

Page 522 - Opcije izbornika

RO33RO[LAN fără fir] (DSC-WX80/WX200)Standard acceptat: IEEE 802.11 b/g/nFrecvenţă: 2,4 GHzProtocoale de securitate acceptate: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKMet

Page 523

FR23FRxParamètres du menuPrise de vueMode ENR Sélection du mode d’enregistrement d’image fixe.Scène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de

Page 524 - Pregledavanje

RO34• „ ” și „PlayStation” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Computer Entertainment Inc.• Facebook și sigla „f” sunt mărci comerciale sau mă

Page 526

GR2Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υποδεικνύει τον αριθµ τεµαχίων.•Κάµερα (1)• Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BN (1) (Αυτή η επαναφορτιζµενη µπαταρία δεν µ

Page 527

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Page 528 - Videozapisi

GR4• ∆ιατηρείτε την µπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε µνο µε ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τισ µπαταρίεσ άµεσα, πωσ π

Page 529 - O upotrebi i njezi

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Page 530 - O temperaturi fotoaparata

GR6[ ΣημείωσηΜπορείτε να δείτε ορισµένα σύµβολα πιστοποίησησ για τα πρτυπα που υποστηρίζονται απ την κάµερα στην οθνη τησ κάµερασ.Επιλέξτε MENU t

Page 531

GR7GRA Κουµπί κλείστρου B Για λήψη: Μοχλσ W/T (Ζουµ)Για προβολή: Μοχλσ (Ευρετήριο)/µοχλσ (Ζουµ αναπαραγωγήσ)C ΦλασD Λυχνία χρονοδιακπτη/Λυχνία κλε

Page 532

GR8Τοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την μπαταρία.• Ενώ πατάτε το µοχλ εξαγωγήσ µπαταρίασ, τοποθετήστε την µπαταρία πωσ απεικ

Page 533 - Tehničke specifikacije

GR9GRΦρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται

Page 534 - [Napajanje, općenito]

FR24*1DSC-WX80/WX200 seulement*2DSC-WX200 seulement*3S’affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.Taille image fixe/Taille d’image panoramiqu

Page 535 - Punjiva baterija NP-BN

GR10• Αν η λυχνία φρτισησ στην κάµερα αναβοσβήνει ταν ο µετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ είναι συνδεδεµένοσ σε πρίζα, υποδεικνύεται τι η φρ

Page 536

GR11GRxΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία αν συνδέσετε την κάµερα σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντασ καλώδιο micro USB

Page 537 - Compound)

GR12• Ο παραπάνω αριθµσ εικνων ισχύει ταν η µπαταρία είναι πλήρωσ φορτισµένη. Ο αριθµσ των εικνων ενδέχεται να µειωθεί ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρ

Page 538

GR13GRxΠαροχή ρεύματοςΗ κάµερα µπορεί να τροφοδοτηθεί απ την πρίζα αν συνδέσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε χρήση του καλωδίου micro

Page 539 - [ Acumulator

GR14xΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ωσ εξήσ:Α: "Memory Stick D

Page 540 - Pentru clienţii din Europa

GR15GR• Για να χρησιµοποιήσετε ένα "Memory Stick Micro" ή µια κάρτα µνήµησ microSD µε την κάµερα, φροντίστε προηγουµένωσ να τα τοποθετήσετε

Page 541

GR16Λήψη ακίνητων εικνων2Επιλέξτε μια επιθυμητή γλώσσα.3Επιλέξτε μια επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθνη και, στη συνέ

Page 542 - [ Observaţie

GR17GRΛήψη ταινιών• Ο ήχοσ λειτουργίασ του φακού και του µοχλού εγγράφεται, ταν χρησιµοποιείται η λειτουργία ζουµ κατά τη λήψη µιασ ταινίασ. Ο ήχοσ λ

Page 543

GR18xΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε µια εικνα πατώντασ το B (επµενη)/b (προηγούµενη) στον τροχ ελέγχου ή περιστρέφοντασ τον τροχ ελ

Page 544 - Introducerea bateriei

GR19GRxΔιαγραφή εικνας1 Πατήστε το κουµπί / (∆ιαγραφή).2 Επιλέξτε [Αυτή την εικνα] µε το v στον τροχ ελέγχου και, στη συνέχεια, πατήστε το z.xΕπι

Page 545 - Încărcarea bateriei

FR25FRVisualisation*1DSC-WX80/WX200 seulement*2S’affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.Mode FacileAugmentation de la taille du texte sur

Page 546 - 115 min

GR20Άλλεσ λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε χρήση του τροχού ελέγχου ή του κουµπιού MENU σ

Page 547

GR21GRΣκηνή λήψης πανοράματοςΕπιλέξτε τη λειτουργία εγγραφήσ κατά τη λήψη πανοραµικών εικνων.Εφέ φωτογραφίαςΚάντε λήψη µιασ ακίνητησ εικνασ µε κανον

Page 548 - Alimentarea

GR22Μέγ. ακίν. εικνας/Μέγεθ. πανοραμικής εικνας/Μέγεθος ταινίας/Ποιτητα ταινίαςΕπιλέξτε το µέγεθοσ εικνασ και την ποιτητα για ακίνητεσ εικνεσ, π

Page 549 - Închideţi capacul

GR23GR*1Μνο για τα µοντέλα DSC-WX80/WX200*2Μνο για το µοντέλο DSC-WX200*3Εµφανίζεται µνο ταν έχει τοποθετηθεί κάρτα µνήµησ.ΠροβολήΟδηγς εντς κάμ

Page 550

GR24*1Μνο για τα µοντέλα DSC-WX80/WX200*2Εµφανίζεται µνο ταν έχει τοποθετηθεί κάρτα µνήµησ.x Στοιχεία ρύθμισηςΕάν πατήσετε το κουµπί MENU κατά τη λ

Page 551 - Setarea orei

GR25GRΤο λογισµικ "PlayMemories Home" σάσ δίνει τη δυναττητα να εισάγετε ακίνητεσ εικνεσ και ταινίεσ στον υπολογιστή σασ και να τισ χρησι

Page 552 - Butonul

GR26xΕγκατάσταση του "PlayMemories Home" σε έναν υπολογιστήxΠροβολή του "PlayMemories Home Help Guide"Για λεπτομέρειες σχετικά με

Page 553 - Vizualizarea imaginilor

GR27GRΟ αριθµσ των ακίνητων εικνων και ο χρνοσ εγγραφήσ µπορεί να διαφέρουν ανάλογα µε τισ συνθήκεσ λήψησ και την κάρτα µνήµησ.xΑκίνητες εικνες(Μο

Page 554 - Ghid integrat

GR28Ο αριθµσ σε ( ) είναι ο ελάχιστοσ χρνοσ εγγραφήσ.• Ο χρνοσ εγγραφήσ ταινιών διαφέρει επειδή η κάµερα διαθέτει σύστηµα VBR (Variable Bit Rate),

Page 555 - Prezentarea altor funcţii

GR29GRΣημειώσεις για την εγγραφή/αναπαραγωγή• Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, κάνετε µια δοκιµαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάµερα λειτουργεί σ

Page 556 - Opţiunile meniului

GB6[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These

Page 557

FR26x Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection f

Page 558 - Vizualizare

GR30Σημειώσεις για την οθνη και το φακΗ οθνη κατασκευάζεται χρησιµοποιώντασ τεχνολογία εξαιρετικά υψηλήσ ακρίβειασ έτσι ώστε πάνω απ το 99,99% των

Page 559 - Setarea opţiunilor

GR31GRΚαθαρισμς της επιφάνειας της κάμεραςΚαθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και, στη συνέχεια, σκουπίστε

Page 560

GR32Κάμερα[Σύστημα] (DSC-WX200)Συσκευή λήψησ εικνων: Αισθητήρασ Exmor R CMOS 7,76 mm (τύπου 1/2,3)Συνολικσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ: Περίπου 18,9 M

Page 561

GR33GRΦακσ: Φακσ ζουµ Carl Zeiss Vario-Tessar 8×f = 4,5 mm – 36,0 mm (25 mm – 200 mm (ισοδύναµο µε φιλµ 35 mm))F3,3 (W) – F6,3 (T)Κατά τη λήψη ταινι

Page 562 - Imagini statice

GR34[Ισχύς, γενικά]Τροφοδοσία: Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BN, 3,6 V Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VΚατανάλωση

Page 563 - Funcţiile aparatului foto

GR35GRΕπαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BNΜπαταρία που χρησιµοποιείται: Μπαταρία ιντων λιθίουΜέγιστη τάση: Συνεχέσ ρεύµα 4,2 VΟνοµαστική τάση: Συνεχέσ ρεύ

Page 564 - Transportarea aparatului foto

GR36• Οι επωνυµίεσ DLNA και DLNA CERTIFIED είναι εµπορικά σήµατα τησ Digital Living Network Alliance.• Το λογτυπο SDXC είναι εµπορικ σήµα τησ SD-3C,

Page 565

GR37GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Page 566 - Întreţinerea monitorului LCD

GR38[ Tροι1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τη

Page 567 - Date tehnice

GR39GRs Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.s Την κατάσταση ή

Page 568 - [Alimentare, general]

FR27FRLe logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser.• Une connexion I

Page 569

GR40Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ

Page 570 - Puteţi găsi informaţii

GR41GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ

Page 571

FR28xInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateurxAffichage du « Guide d’assistance de PlayMemories Home »Pour plus d’informations sur l’ut

Page 572 - Ελληνικά

FR29FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Page 573 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

FR30Les valeurs entre ( ) sont les durées enregistrables minimales.• La durée d’enregistrement des films varie parce que l’appareil photo est équipé d

Page 574 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

FR31FRRemarques sur l’enregistrement/lecture• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’appareil fonct

Page 575

FR32Remarques sur l’écran et l’objectifL’écran est fabriqué avec une technologie d’extrêmement haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont donc

Page 576 - [ Σημείωση

FR33FREntretien du moniteur LCD• Si vous laissez de la crème pour les mains ou du lait hydratant sur l’écran, cela risque de dissoudre son revêtement.

Page 577 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

FR34Appareil photo[Système] (DSC-WX200)Dispositif d’image : capteur Exmor R CMOS 7,76 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 18

Page 578 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

FR35FRSteadyShot : OptiqueContrôle de l’exposition : Exposition automatique, Sélection de scèneBalance des blancs : Automatique, Lumière jour, Nuageux

Page 579 - Φρτιση της μπαταρίας

GB7GBThis product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters

Page 580 - (παρέχεται)

FR36Dimensions (conformes à CIPA) : DSC-WX200 :92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (3 3/4 po × 2 1/8 po × 7/8 po) (L/H/P)DSC-WX60/WX80 :92,3 mm × 52,5 mm × 22

Page 581

FR37FRMarques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PR

Page 582

IT2Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.• Fotocamera (1)• Batteria ricaricabile NP-BN (1)(Questa batteria ricaricabile non è utilizzabile

Page 583 - Ανοίξτε το κάλυμμα

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Page 584 - Κλείστε το κάλυμμα

IT4• Non bagnare il blocco batteria.• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.•

Page 585 - Ρύθμιση ρολογιού

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 586 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT6[ NotaAlcuni marchi di certificazione relativi agli standard supportati dalla fotocamera possono essere verificati sullo schermo della fotocamera.S

Page 587 - Λήψη ταινιών

IT7ITA Pulsante di scatto B Per la ripresa: levetta W/T (Zoom)Per la visione: levetta (Indice)/levetta (Zoom di riproduzione)C FlashD Spia dell’autosc

Page 588 - Προβολή εικνων

IT8Inserimento della batteria1Aprire il coperchio.2Inserire la batteria.• Premendo la levetta di espulsione della batteria, inserire la batteria come

Page 589 - Οδηγς εντς κάμερας

IT9ITRicarica della batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).2Collegare l’alim

Page 590 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

GB8A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to be r

Page 591

IT10• Se la spia di ricarica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa di rete significa che la ricarica è stata temp

Page 592

IT11IT• Tenere presente quanto segue durante la ricarica tramite un computer:– Se la fotocamera è collegata a un computer portatile che non è collegat

Page 593

IT12• Il numero di immagini indicato è valido quando la batteria è completamente carica. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle cond

Page 594 - Στοιχεία ρύθμισης

IT13IT• L’alimentazione non può essere fornita quando la batteria non è inserita nella fotocamera.• Se la fotocamera è collegata direttamente a un com

Page 595

IT14xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati come indicato di seguito:A: “Memory S

Page 596

IT15IT• Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria mentre la spia di accesso (pagina 7) è accesa. Si potrebbero causare danni ai dati nella sche

Page 597 - Ακίνητες εικνες

IT16Ripresa di fermi immagineRipresa di filmati5Seguire le istruzioni sullo schermo.• La batteria si scarica rapidamente quando:– [Risoluzione display

Page 598

IT17IT• Il rumore dell’obiettivo e della levetta saranno registrati se viene utilizzata la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato. Anche il

Page 599 - Πληροφορίες για τη μεταφορά

IT18xEliminazione di un’immagine1 Premere il tasto / (Elimina).2 Selezionare [Qs. imm.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.xRitorn

Page 600

IT19ITAltre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando la rotellina di controllo o il tasto MENU sul

Page 601 - Συντήρηση της οθνης LCD

GB9GBA Shutter button B For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Index) lever/ (Playback zoom) leverC FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/A

Page 602 - Προδιαγραφές

IT20xVoci di menuRipresaModo REGConsente di selezionare la modalità di registrazione dei fermi immagine.Scena di ripresa film.Consente di selezionare

Page 603 - [Οθνη] (DSC-WX60/WX80)

IT21IT*1Solo DSC-WX80/WX200*2Solo DSC-WX200*3Viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria.Dim. fermo imm./Dimens. imm. panorama/Dim

Page 604

IT22Visione*1Solo DSC-WX80/WX200*2Viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria.Modo facileConsente di aumentare la dimensione del t

Page 605 - Εμπορικά σήματα

IT23ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È

Page 606 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

IT24Il software “PlayMemories Home” consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli.• È necessaria una connessione Internet pe

Page 607 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

IT25ITxInstallazione di “PlayMemories Home” su un computerxVisualizzazione di “Guida d’aiuto PlayMemories Home”Per i dettagli sull’uso di “PlayMemorie

Page 608

IT26Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria.xFermi immagine(unità: imm

Page 609 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

IT27ITIl numero tra parentesi è il tempo di registrazione minimo.• Il tempo di registrazione dei filmati cambia perché la fotocamera è dotata di VBR (

Page 610

IT28• Non puntare la fotocamera verso il sole o un’altra fonte luminosa. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della fotocamera.• Se si for

Page 611 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

IT29ITProtezione contro il surriscaldamentoA seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe essere impossibile registrare filma

Comments to this Manuals

No comments