Guía de Ayuda: Cámara fotografía digital DSC-HX400/HX400VUtilizaciónAntes de utilizarNombres de las partesIdentificación de las partes [1]Iconos e ind
Conexión de este producto a un ordenadorConexión del producto a un ordenador [169]Importación de imágenes al ordenador [170]Desconexión del producto d
Visionado de imágenes en un televisor HDPara ver imágenes almacenadas en este producto utilizando un televisor, se requieren un cableHDMI (se vende po
Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI o un cable genuino de Sony.Utilice un cable HDMI que sea compatible con el terminal micro HDMI del producto
SYNC MENU. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con eltelevisor.Si el producto realiza operaciones no deseadas en respu
Selecciona si el producto produce sonido o no.1. MENU → (Ajustes) → [Señales audio] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúActivar (ajus
:El producto está buscando los satélites GPS. Es posible que lleve algún tiempo iniciar latriangulación.:El producto puede adquirir la información de
Desactivar (ajuste predeterminado):No utiliza la corrección automática de la hora del GPS.Nota[Corr. auto. hora GPS] no está disponible cuando [Act./D
conecte este producto a un ordenador a través de un cable USB. (El software PlayMemoriesHome suministrado deberá estar instalado en el ordenador de an
NotaCuando no está insertada la tarjeta de memoria, o no hay espacio en la tarjeta de memoria,el producto no puede guardar los datos del registro GPS.
Habilita la función de subida de datos a la red.Desactivar: Deshabilita la función de subida de datos a la redVisualización de la pantalla de estado d
1. MENU → (Ajustes) → [Menú mosaico] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúActivar:Siempre se visualiza la primera pantalla del menú (Men
Acerca de los sistemas de color de televisión [185]Otra informaciónObjetivo ZEISS [186]GPS (DSC-HX400V) [187]Formato AVCHD [188]Licencia [189]Marcas c
NotaCuando esté ajustado [Alta], el consumo de batería será mayor que cuando esté ajustado[Estándar].[120] UtilizaciónCambio de ajustes Menú de config
en la pantalla de inicio cada vez que encienda el producto.[122] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuraciónModo demostraciónLa función [Modo
Detalles de los elementos de menúAutomático (ajuste predeterminado): El producto reconoce un televisor HD y ajusta la resolución de salida automáticam
Selecciona el método de conexión USB apropiado para cada ordenador o dispositivo USBconectado a este producto.1. MENU → (Ajustes) → [Conexión USB] →
[127] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuraciónAlimentación USBAjusta si se suministra alimentación por medio del cable micro USB cuando con
Horario verano: Selecciona el horario de verano [Activar]/[Desactivar].Fecha/Hora: Ajusta la fecha y la hora.Formato de fecha: Selecciona el formato d
Selecciona cómo asignar números de archivo a imágenes grabadas.1. MENU → (Ajustes) → [Número archivo] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de
NotaCuando inserte en este producto una tarjeta de memoria que haya sido utilizada con otroequipo y tome imágenes, es posible que se cree una carpeta
[Recuperar BD imág.].1. MENU → (Ajustes) → [Recuperar BD imág.] → [Intro].NotaUtilice una batería suficientemente cargada. Una batería con poca energ
Detalles de los elementos de menúReponer ajustes de cámara: Inicializa los ajustes de toma de imagen principales a los valores predeterminados.Inicial
Resulta imposible grabar imágenes. [199]La grabación lleva largo tiempo. [200]La imagen está desenfocada. [201]El zoom no responde. [202]El flash no r
3. Introduzca la contraseña que se visualiza en este producto.El smartphone se conecta al producto.[141] Utilización Utilización de las funciones Wi-
2. Introduzca la contraseña que se visualiza en este producto.El iPhone o iPad se conecta al producto.3. Confirme que su iPhone o iPad ha sido conec
Puede invocar una aplicación deseada del menú de aplicaciones de este producto tocando elproducto con un smartphone Android que admita NFC. Si la apli
3. Compruebe la composición de la imagen en la pantalla del smartphone, y después pulseel botón disparador (A) del smartphone para tomar una imagen.U
2. Cambie este producto a modo de toma de imagen.La función NFC está disponible solamente cuando la (marca N) está visualizada enla pantalla.3. To
smartphoneEnviar a smartphonePuede transferir imágenes fijas a un smartphone y verlas. La aplicación PlayMemories Mobiledebe estar instalada en su sma
Seleccione PlayMemories Mobile en el menú de ajustes, y cambie el tamaño de imagen mediante[Copiar tamaño de imagen].Es posible que algunas imágenes n
Antes de tocar el smartphone, cancele las funciones de ahorro de energía y bloqueo depantalla del smartphone.La función NFC está disponible solamente
ordenadorEnviar a ordenadorPuede transferir imágenes almacenadas en el producto a un ordenador conectado a un puntode acceso inalámbrico o a un enruta
Para visualizar la imagen siguiente/anterior manualmente, pulse el botónderecho/izquierdo del botón de control.Para cambiar el dispositivo que va a co
Wi-FiResulta imposible encontrar el punto de acceso a red inalámbrica al que va a conectar. [226][WPS Push] no responde. [227][Enviar a ordenador] se
[149] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Cambio de los ajustes de lasfunciones Wi-FiModo aviónCuando embarque en un avión, etc., puede des
funciones Wi-FiConf. punto accesoPuede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento,compruebe el nombre SSID del punto
Cuando se requiere la introducción manual de caracteres, se visualiza un teclado en lapantalla.1. Casilla de introducción Se visualizan los caractere
Para dar prioridad al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar].[152] UtilizaciónUtilización de las funciones Wi-Fi Cambio
NotaDespués de restaurar la información de conexión, y si conecta el producto al smartphone,debe registrar el smartphone otra vez.[155] UtilizaciónUti
[158] Utilización Agregación de aplicaciones al producto Instalación de las aplicacionesApertura de una cuenta de servicioPuede abrir una cuenta de se
Descarga de aplicaciones directamente al productoutilizando la función Wi-FiPuede descargar aplicaciones utilizando la función Wi-Fi sin conectar a un
1. MENU → (Aplicación) → Lista de aplicaciones → [Administrac aplicaciones] →[Administrar y quitar].2. Seleccione la aplicación que va a desinstala
[165] Utilización Visionado en ordenadores Entorno de ordenador recomendadoEntorno de ordenador recomendadoPuede confirmar el entorno de ordenador par
Si el PMB (Picture Motion Browser) suministrado con un producto que ha sido adquiridoantes de 2011 ya ha sido instalado en el ordenador, PMB será sobr
El producto no responde debidamente. [245]MensajesMensajesVisualización de autodiagnóstico [246]Mensajes de aviso [247]Situaciones que este producto t
automática inalámbrica” de la URL de arriba, e instálela en su ordenador Mac. Para verdetalles, consulte la Ayuda para “Importación automática inalámb
USB entre el producto y un ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] →[Aceptar] → [DCIM] o [MP_ROOT]. Después copie las imágene
suéltelo en el icono de “Papelera”. El producto se desconecta del ordenador.Para ordenadores con Windows 7/Windows 8, es posible que el icono de desco
[173] Utilización Visionado en ordenadores Creación de un disco de películaSelección del método de creación de discoPuede crear un disco de una pelícu
También puede crear discos utilizando una grabadora de Blu-ray, etc. Dependiendo de quédispositivo utilice, los tipos de disco que pueda crear variará
operaciones, consulte la Ayuda de PlayMemories Home.NotaPara reproducir un Blu-ray Disc que ha sido creado utilizando películas grabadas en [60p28M(PS
En lugares arenosos o polvorientosTenga cuidado de no dejar que entre arena o polvo en el producto. Esto podrá ocasionar unmal funcionamiento en el pr
reproducir con los dispositivos siguientes.Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High ProfileDispositivos no compatibles
a otras personas.Cuando vaya a desechar o transferir este producto a otras personas, asegúrese de realizar laoperación siguiente para proteger la info
Es posible que la batería no se cargue eficazmente en temperaturas fuera de esta gama.Cuando conecte este producto y un ordenador portátil que no esté
5. Luz del autodisparador/Iluminador AF6. Objetivo7. FlashPulse el botón (extracción de flash) para utilizar el flash. Cuando no esté utilizando
A:Nivel de batería altoB:Batería agotadaEl indicador de batería restante correcto tarda un minuto aproximadamente en aparecer.Es posible que el indic
una batería distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipoespecificado. Si la batería es del tipo especificado, retire la
(“Memory Stick XC-HG Duo” (Mark2)) (“Memory Stick PRO-HG Duo”) (Mark2) (“Memory Stick Micro” (Mark2))Tarjeta SD clase 4 o más rápida, tarjeta de memo
antes de conectarlo al producto. Si conecta su producto a un dispositivo no compatible, esposible que se le pida que formatee la tarjeta. No formatee
[181] Utilización Precauciones/Este producto Limpieza de este productoAcerca de la limpiezaLimpieza del objetivo y el flashLimpie el objetivo y el fla
[182] Utilización Precauciones/Este producto Número de imágenes fijas grabables ytiempo grabable de películasNúmero de imágenes fijasEl número de imág
los tiempos totales de todos los archivos de película de la tarjeta de memoria. El tiempograbable podrá variar dependiendo de las condiciones de la to
64 GB: 8 h 15 min1440×1080 12M 2 GB: 15 min4 GB: 40 min8 GB: 1 h 20 min16 GB: 2 h 45 min32 GB: 5 h 30 min64 GB: 11 h 5 minVGA 3M2 GB: 1 h 10 min4 GB:
[185] Utilización Precauciones/Este producto Utilización de este producto en elextranjeroAcerca de los sistemas de color de televisiónPara ver películ
GPSComo las posiciones de los satélites GPS varían constantemente, es posible que lleve mástiempo determinar la ubicación o que el receptor no pueda d
15. Botón MENU1. Zapata de interfaz múltiple*2. Dial de ajuste de dioptríasAjuste el nivel de dioptrías utilizando el dial de ajuste de dioptrías c
Durante el despegue y aterrizaje de un avión, ajuste [Modo avión] a [Activar].Si no quiere grabar la información de ubicación, ajuste [Act./Desact. GP
PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTROUSO. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son mar
Si encuentra problemas con el producto, intente las soluciones siguientes.1. Compruebe los elementos de “Solución de problemas”, después compruebe su
La alimentación se desconecta súbitamente.Dependiendo de la temperatura del producto y de la batería, es posible el producto seapague automáticamente
Las baterías que no hayan sido utilizadas durante más de un año podrán habersedeteriorado.[198] Solución de problemas Solución de problemas Batería y
El motivo está muy cerca. Tome desde la distancia de toma más corta (lado W: Aprox. 1 cmlado T: Aprox. 240 cm (desde el objetivo))Pulse el botón dispa
imagen. Esto no es un malfuncionamiento.[205] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películasLa función de primeros plano
El motivo es muy brillante o muy oscuro para tomar imagen utilizando los ajustes del valorde la abertura y/o del tiempo de exposición actuales. Vuelva
Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Activar].Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.Ilumine la habit
1. Tapa de la batería/tarjeta de memoria2. Ranura de inserción de la batería3. Palanca de expulsión de la batería4. Luz de acceso5. Ranura para t
[217] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películasEl flash tarda mucho tiempo en recargarse.El flash ha sido disparado
Cancele la protección.[221] Solución de problemas Solución de problemas Visionado de imágenesLa imagen se borró por error.Una vez que haya borrado una
[Ajuste fecha/hora] no ha sido ajustado, o la hora ajustada varía ampliamente de la horaactual. Ajuste la fecha y la hora correctamente.El plazo de va
[WPS Push] no responde.[WPS Push] podrá no responder dependiendo de los ajustes del punto de acceso.Compruebe el nombre SSID y la contraseña del punto
intelig. incrustad.] no se visualiza uniformemente./Laconexión entre este producto y el smartphone sedesconecta.La comunicación de datos entre este pr
producto.[234] Solución de problemas Solución de problemas OrdenadoresResulta imposible importar imágenes.Conecte este producto y su ordenador correct
Con el formateo se borran todos los datos de la tarjeta de memoria. Los datos no se puedenrestablecer.[238] Solución de problemas Solución de problema
Se ha producido condensación de humedad. Apague el producto y déjelo durante una horaaproximadamente antes de volver a utilizarlo.[241] Solución de pr
disminuye o disminuye de dos en dos.Esto se debe a que la tasa de compresión y el tamaño de imagen después de la compresióncambian dependiendo de la i
volviendo a encender este producto, o extrayendo e insertando la tarjeta de memoria variasveces.Ha sido insertada una tarjeta de memoria no formateada
Lista de iconos de modo de visualización1. P P* A S M Modo de tomaNúmero de memoriaTarjeta de memoria/Estado de subida de datosIconos de reconocimien
La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.Es posible que esta tarjeta de memoria no pueda grabar y reproducir connormalidad.Se ha in
Imposible aumentar.Imposible rotar imagen.Es posible que las imágenes grabadas con otros productos no se puedan ampliar o girar.[248] Solución de prob
Escenas con poco contraste, tales como el cielo o una playa arenosaiBarrido panorámicoAutomático superiorEscenas que cambian constantemente, tales com
Calidad de imagen de las imágenes fijasVelocidad de fotogramas de las películasAjustes de grabación de películasNFC está activadoBatería restanteAviso
Utilización del botón de control [7]Utilización de los elementos de MENU [8]Utilización del botón Fn (Función) [9]Toma de imágenesToma de imágenes fij
Aviso de calentamientoZoom inteligenteZoom Imag. ClaraZoom digitalÁrea de medición puntualC:32:00Visualización de autodiagnósticoMedidor de nivel digi
Modo de enfoque7 500K A5 G5Balance blancoÁrea de enfoqueOptimizador de gama dinámica/HDR auto±0 ±0 ±0Estilo creativoSonrisa/Detec. caraAF de bloqueoEf
1/250Tiempo de exposiciónF3,5Valor de abertura±0,0Medida manual±0,0Compensación de exposiciónISO400Sensibilidad ISOIndicador de tiempo de exposiciónIn
Utilización de la correa de bandoleraColoque la correa de bandolera para evitar daños causados por dejar caer el producto.1. Coloque ambos extremos d
Acerca de la [Guía en la cámara]La [Guía en la cámara] visualiza descripciones de los elementos de MENU, del botón Fn(Función), y de los ajustes, y si
[7] Utilización Confirmación del método de operación Confirmación del método deoperaciónUtilización del botón de controlPuede mover el cursor de selec
2. Seleccione el elemento de MENU deseado utilizando el botónsuperior/inferior/izquierdo/derecho del botón de control, y después pulse del botón de
[9] Utilización Confirmación del método de operación Confirmación del método deoperaciónUtilización del botón Fn (Función)Puede invocar funciones cuan
Seleccione la función deseada en el paso 2, después pulse del centro del botón decontrol. Aparece la pantalla de ajustes exclusiva para la función.
La distancia de toma de imagen más corta es de aproximadamente 1 cm (W) 240 cm(T) (desde el objetivo)4. Pulse el botón del disparador a fondo.Indicad
Utilización del flashUtilización del flash [29]Modo flash [30]Compensac. flash [31]Selección de un modo de visualización en pantallaCambia la visualiz
Para ajustar el tiempo de exposición y el valor de la abertura a los valores deseados,ajuste el modo de toma a (Película).2. Pulse el botón MOVIE d
(Auto. inteligente):Le permite tomar imágenes fijas con los ajustes hechos automáticamente.(Automático superior):Le permite tomar imágenes fijas de ma
3. Ajuste el enfoque y tome la imagen.NotaEl producto no reconocerá la escena cuando tome imágenes con funciones de zoomdistintas del zoom óptico.Es
NotaCuando el producto se utilice para crear imágenes compuestas, el proceso de grabaciónllevará más tiempo del normal.El producto no reconocerá la es
como balance blanco, ISO, etc. (Auto. inteligente):Seleccione este modo cuando quiera que la cámara reconozca la escena automáticamente. (Automático s
De acuerdo con el brillo del entorno, es posible que el cambio de programa no sea utilizado.Ajuste el modo de toma a uno distinto de “P” o desconecte
(B) Barra guíaNotaSi no se consigue todo el ángulo de la toma panorámica en el tiempo ajustado, se produciráun área gris en la imagen compuesta. Si oc
[19] Utilización Toma de imágenes Selección de un modo de tomaSelección escenaLe permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con
Crepúsculo manual:Toma imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Setoma una ráfaga de imágenes, y se aplica
Playa:Le permite tomar escenas en la playa en colores brillantes y vívidos incluso bajo la luz solardirecta.Nieve:Le permite tomar imágenes claras, ev
Compensar exp. [51]Modo medición [52]Guía ajuste exposic. [53]Selección de un modo de manejo (Tomacontinua/Autodisparador)Modo manejo [54]Captura cont
NotaEn los modos [Escena nocturna], [Retrato nocturno] y [Fuegos artificiales], el tiempo deexposición es más largo, por lo que se recomienda utilizar
Si no se puede obtener la exposición apropiada después de hacer el ajuste, el valor de laabertura parpadeará en la pantalla de toma de imagen. Aunque
SugerenciaCon un valor F menor (al abrir la abertura) se reduce el rango de enfoque. Esto le permiteenfocar el motivo con nitidez y desenfocar los obj
Le permite tomar una imagen después de invocar modos utilizados frecuentemente o ajustesde la cámara registrados de antemano.1. Ajuste el dial de mod
Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valorde la abertura) manualmente.[25] Utilización Utilización
recortando parcialmente la imagen (solamente cuando el tamaño de imagen es [M], [S] o[VGA]).(3) Rango del zoom de imagen clara ( ) Imágenes con zoom u
NotaAjuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que lacalidad de imagen no se deteriora.[28] UtilizaciónUtilizació
2. Pulse el botón del disparador a fondo.Cuando no utilice el flashCuando no esté utilizando el flash, vuelva a presionarlo hacia abajo para meterlo
[30] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del flashModo flashPuede ajustar el modo de flash.1. MENU → (Ajustes
El ajuste [Inalámbrico] no se puede utilizar con el flash interno de la cámara.[31] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Utili
Formato archivo (película) [69]Grabar ajuste (película) [70]SteadyShot (película) [71]Nivel referencia mic [72]Reducc. ruido viento [73]Auto obtur. le
Mostrar toda info.Sin informaciónHistogramaNivelNota
El histograma no se visualiza durante la toma panorámica.[33] UtilizaciónUtilización de las funciones de toma de imágenes Selección del tamañode image
Relación aspecto (imagen fija)Ajusta la relación de aspecto para las imágenes fijas.1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ Relación aspecto] → ajuste de
[36] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección del tamañode imagen fija/calidad de imagenPanorama: tamañoAjusta el tamaño
Mueva la cámara de arriba hacia abajo.[38] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste del enfoqueCambio del método de enfoque
grabación de película, [Modo de enfoque] cambiará a (AF continuo), y el productocontinuará enfocando el motivo.[39] UtilizaciónUtilización de las fu
3. Siga pulsando el botón disparador hasta la mitad, y vuelva a colocar el motivo en laposición original para recomponer la toma.4. Pulse el botón d
2. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar automáticamente.3. Mantenga el botón disparador pulsado hasta la mitad, y gire el anillo ma
1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Amplific. enfoque].2. Pulse del centro del botón de control para ampliar la imagen y seleccione la posiciónque
[46] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste del enfoqueNivel de resalteRealza el contorno de los rangos de enfoque utiliz
Índice imágenes [92]Cambio de la visualización en pantalla (durante la reproducción) [93]Borrado de imágenesBorrado de una imagen visualizada [94]Borr
Rojo: Resalta los contornos en rojo.Amarillo: Resalta los contornos en amarillo.Blanco (ajuste predeterminado): Resalta los contornos en blanco.[48] U
NotaLa función [AF de bloqueo] podrá no responder bien en las situaciones siguientes:El motivo está moviéndose demasiado rápido.El motivo es muy peque
mediante una línea de puntos.El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no miredirectamente al iluminador AF a
(medición ponderada al centro).Puntual: Mide solamente el área central (medición puntual). Esta función resulta útil cuando el motivoestá a contraluz
Detalles de los elementos de menúCaptura única (ajuste predeterminado): Toma una imagen fija. Modo de toma de imagen normal.Captura continua: Toma imá
de manejo (Toma continua/Autodisparador)AutodisparEl producto toma una imagen utilizando el autodisparador con un retardo de 10 segundo o 2segundo.1.
El producto comienza a tomar la imagen cuando detecta dos caras de personas.[58] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selecció
Detalles de los elementos de menúVariación exposic.: 0,3EV 3 img. (ajuste predeterminado):Este ajuste toma tres imágenes continuamente con un valor de
La sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposiciónrecomendado). Cuanto mayor es el número, mayor es la sensibilidad.1.
El producto toma automáticamente múltiples imágenes continuamente, las combina, reduce elruido, y las graba como una sola imagen. Con reducción de rui
Brillo de monitor [107]Ajustes de volumen [108]Señales audio [109]Act./Desact. GPS (DSC-HX400V) [110]Corr. auto. hora GPS (DSC-HX400V) [111]Ajuste aut
Nota[DRO/HDR automát.] se fija a [Desactivar] cuando el modo de toma está ajustado a [iBarridopanorámico], o cuando se utiliza [RR varios fotogramas]
Es posible que no obtenga el efecto deseado dependiendo de la diferencia de luminancia deun motivo y las condiciones de la toma de imagen.Cuando se ut
La temperatura de color se ajusta para luz de flash. Tem.col./filtro: Ajusta los tonos de color dependiendo de la fuente luminosa. Consigue el efecto
El mensaje [Error balance blanco personal] indica que el valor es más alto que el rangoesperado, cuando se utiliza el flash para un motivo con colores
Crea la apariencia de un cuadro, aumentando los colores y los detalles.Monocr. tonos ricos:Crea una imagen en blanco y negro rica en gradación y repro
Cuando la escena tenga poco contraste o cuando se produzca movimiento de la cámara odesenfoque del motivo considerable, es posible que no pueda obtene
Seleccione un elemento que va a ajustar pulsando el botón derecho/izquierdo del botón decontrol, después ajuste el valor utilizando el botón superior/
sido grabada cuando [ Formato archivo] estaba ajustado a [MP4].[70] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Grabación depelículas
Velocidad de bits: Promedio 17 Mbps60p 28M(PS)*: 50p 28M(PS)**:Graba películas de la calidad de imagen más alta de 1 920 × 1 080 (60p/50p).Velocidad d
SteadyShot (película)Ajusta el efecto [SteadyShot] cuando se toman películas.1. MENU→ (Ajustes de cámara) → [ SteadyShot] → ajuste deseado.Detalles
Restablecer ajuste [138]Utilización de las funciones Wi-FiConexión de este producto a un smartphonePlayMemories Mobile [139]Conexión de un smartphone
[73] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Grabación depelículasReducc. ruido vientoAjusta si se reduce o no el ruido del vient
[ Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes:Cuando [Película] en modo de toma está ajustado a [Prior. tiempo expos.] o [Exposición
Para invocar ajustes registradosSeleccione el número de memoria entre “1” o “2” del dial de modo.Para cambiar ajustes registradosCambie el ajuste al a
[79] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Personalización de lasfunciones de toma de imagen para un uso más cómodoFunción de l
Puede seleccionar un efecto deseado y tomar imágenes con la textura especificada.4. Seleccione los ajustes deseados.Puede utilizar algunos ajustes ju
Cuando el producto detecta una cara, aparece el cuadro de detección de cara gris. Cuandoel producto determina que el enfoque automático está habilitad
Ajusta el efecto utilizado para tomar la imagen de la piel suavemente en la función [Detecciónde cara].1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ Efecto pie
funciones de este productoEncuadre autom. (imagen fija)Cuando este producto detecta y toma caras, motivos de toma macro o motivos que sonseguidos medi
más evidente cuando la sensibilidad del producto es de nivel alto. Es posible que se visualiceun mensaje durante el proceso de reducción de ruido; no
[87] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otrasfunciones de este productoLínea de cuadrículaAjusta si se visuali
Rest. SSID/Cntrsñ [154]Restablecer conf. red [155]Agregación de aplicaciones al productoPlayMemories Camera AppsPlayMemories Camera Apps [156]Entorno
Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisiónautomática.[89] UtilizaciónUtilización de las funciones de t
El producto crea un archivo de base de datos de imagen en una tarjeta de memoria paragrabar y reproducir imágenes. Una imagen que no esté registrada e
9 imágenes (ajuste predeterminado)/25 imágenesPara volver a reproducción de una sola imagenSeleccione la imagen deseada y pulse del centro del botón
Puede borrar una imagen visualizada.1. Visualice la imagen que quiere borrar.2. Pulse el botón (Borrar).3. Seleccione [Borrar] utilizando el botón
1. Pulse el botón (reproducir) para cambiar al modo de reproducción.2. Seleccione la película que va a reproducir utilizando el botón de control.3
NotaLas imágenes hechas con [Capt. animac. video] no se pueden guardar como archivo depelícula.Si el movimiento del motivo es muy lento o si el motivo
Especific. ImpresiónPuede especificar de antemano en la tarjeta de memoria qué imágenes fijas quiere imprimirmás tarde.El icono (orden de impresión)
Visualiza solamente imágenes fijas.Ver carpetas (MP4): Visualiza solamente películas de formato MP4.Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de format
Gira hacia la izquierda una imagen fija grabada.1. MENU → (Reproduc- ción) → [Rotar].2. Pulse del centro del botón de control.La imagen es girad
Cancelar todo esta fecha:Cancela la protección de todas las imágenes fijas del rango de fecha seleccionado.[104] Utilización Visionado Utilización de
Comments to this Manuals