BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMicro HiFiComponentSystem4-230-518-31(2)©1998 by Sony CorporationDENLCMT-CP1
10Buchsentyp BAMUFM75ΩUANTENNAAM (MW)-AntenneNutzen Sie als AM (MW)-Antenne einen 6 bis15 m langen kunststoffisolierten Draht, denSie gemäß der folgen
Grundlegende Bedienung11Grundlegende BedienungCD-Wiedergabe— NormalwiedergabeZum Abspielen von CDs ab dem ersten Titelgehen Sie nach dem nachstehenden
12Überspielen von CDauf Cassette— CD-SynchronaufnahmeMit der Funktion CD-Synchronaufnahmekönnen Sie problemlos von CD auf Cassetteüberspielen. Zu dies
Grundlegende Bedienung131 Drücken Sie TAPE EJECT A, undlegen Sie eine unbespielte Cassettein den Cassettenhalter ein.Aufnahmeseite nachvorneAbB xmMXz?
142 Drücken Sie TUNER BAND (oderTUNER/BAND an derFernbedienung) zur Wahl des FM-oder AM-Bereichs.3 Drücken Sie TUNING MODE (oderTUNING/PLAY MODE an de
Grundlegende Bedienung15Tips•Wenn Sie bei ausgeschalteter StromversorgungTUNER BAND (oder TUNER/BAND an derFernbedienung) drücken, wird automatisch da
168 Drücken Sie TAPE X (oder X an derFernbedienung).Daraufhin setzt die Aufnahme ein.Beenden der AufnahmeDrücken Sie TAPE x (oder x an derFernbedienun
Grundlegende Bedienung17CassettenwiedergabeDas System ist für die Wiedergabe vonNormal- (Typ I), CrO2- (Typ II) und Metall-Band (Typ IV) ausgelegt. Di
18Tips•Wenn Sie bei ausgeschalteter StromversorgungTAPE nN (oder TAPE hH an derFernbedienung) drücken, wird automatisch dasSystem eingeschaltet und di
19CD-SpielerWiederholung von CD-Titeln — WiederholfunktionDie Wiederholfunktion ermöglicht Ihnen diewiederholte Wiedergabe einzelner oder allerTitel a
2VORSICHTZur Vermeidung von Brand- undStromschlaggefahr darf das Gerätkeinesfalls Regen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung von Stromsch
202 Drücken Sie PLAY MODE (oderTUNING/PLAY MODE an derFernbedienung) so oft, bis„SHUFFLE“ erscheint.3 Drücken Sie CD u (oder CD Han der Fernbedienung)
21CD-SpielerWiedergabe von CD-Titeln inprogrammierterReihenfolge–– ProgrammwiedergabeSie können aus den Titeln auf einer CD einProgramm von bis zu 24
22Tips•Das erstellte Programm bleibt abgespeichert, bisSie das System ausschalten oder die CDherausnehmen. Um das Programm zuwiederholen, drücken Sie
23CassettendeckFortsetzung1 Drücken Sie TAPE EJECT A, undlegen Sie eine unbespielte Cassetteein.2 Drücken Sie die Taste deraufzunehmenden Signalquelle
24Überspielen von CD-Titeln inprogrammierter Reihenfolge aufCassette (Fortsetzung)10Wiederholen Sie Schritt 6 und 7 zurWahl der Titel, die auf derCass
25Weitere GerätemerkmaleNutzung desRadiodatensystems(RDS) (Nur Modell für Europa)Was ist dasRadiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS)* ist einSended
26Einschlafen mit Musik— Sleep Timer-FunktionMit Hilfe der Sleep Timer-Funktion könnenSie das System so einstellen, daß nach einerbestimmten Zeit auto
27Weitere Gerätemerkmale1 Bereiten Sie die beim Einschaltendes Systems wiederzugebendeSignalquelle vor.• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll dieWiedergabe
28TimergesteuerteAufnahme vonRadiosendungen— REC Timer-FunktionDie REC Timer-Funktion dient zum Startender Aufzeichnung vonFestsenderprogrammen zu ein
29Weitere Gerätemerkmale7 Wiederholen Sie Schritt 6 zurEinstellung der Uhrzeit, zu der dieAufnahme stoppen soll.Nun werden nacheinander Start- undStop
3VorbereitungenSchritt 1: Anschluß des Systems... 4Schritt 2: Einstellung der Uhrzeit... 6Schritt 3: Einstellung von Festsendern— Festse
30Weitere InformationenVorsichtsmaßnahmenBetriebsspannungAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß dieBetriebsspannung des Systems der Netzspannun
31Weitere InformationenFehlersucheBei Problemen mit dem System gehen Siebitte folgendermaßen vor:1 Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabelund die Lau
32CassettendeckKeine Aufnahme möglich.•Keine Cassette im Cassettenhalter.•Die Löschschutzlasche an der Cassettefehlt (siehe Seite 30).•Bandende erreic
33Weitere InformationenTunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinkenvon „TUNED“ oder „STEREO“)•Richten Sie die Antenne neu aus.•Das Einfallssignal ist z
34CD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichLaserleistung max. 44,6 µW** Gemessen im
35Weitere InformationenIndexAAMS 12Anschlußans Netz 5des Systems 4von Antennen 4, 9, 10von optionalenKomponenten 8Antennen 4, 9, 10Aufstellung,
2WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om een
3* Alleen voor het Europese modelNLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van destereo-installatie ... 4Stap 2: Gelijkzetten va
4VoorbereidingenStap 1: Aansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met
5VoorbereidingenAansluiting type BAMANTENNAUFM75ΩU3 Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u dezeVOLTAGE SELECTOR schakelaarin op het voltage v
4VorbereitungenSchritt 1: Anschluß des SystemsGehen Sie zum Anschluß des Systems mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile gemäßdem nachsteh
6Stap 2: Gelijkzettenvan de klokOm de schakelklokfuncties te kunnengebruiken, moet u eerst de ingebouwde klokop de juiste tijd instellen.Bij het Europ
7VoorbereidingenStap 3: Vastleggen vanuw favorieteradiozenders— ZenderopslagIn het afstemgeheugen kunt u in totaal 30favoriete radiozenders vastleggen
8Aansluiten van losverkrijgbare apparatuurVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er los verkrijgbareapparatuur op aansluiten. Zi
9VoorbereidingenAansluiten van een minidisc-recorder voor digitale opnameDoor aansluiten van een minidisc-recordervia een optische aansluitkabel kunt
10Aansluiting type BAMUFM75ΩUANTENNAAM-antenneSluit het ene uiteinde van een geïsoleerdedraad van 6 tot 15 meter lengte aan op deAM ANTENNA aansluitin
Basisbediening11BasisbedieningAfspelen van eencompact disc— Normale CD-weergaveVolg de onderstaande aanwijzingen om eencompact disc af te spelen vanaf
12Opnemen van eencompact disc— CD synchroon-opnameDe CD synchroon-opnamefunctie maakt hetopnemen van een compact disc op cassetteuiterst eenvoudig. Hi
Basisbediening131 Druk op de TAPE EJECT A cassette-uitneemtoets en plaats een vooropnemen geschikte cassette in decassettehouder.Met de kant voor opne
142 Druk op de TUNER BAND toets (ofde TUNER/BAND toets van deafstandsbediening) om te kiezenvoor de FM of AM afstemband.3 Druk enkele malen op deTUNIN
Basisbediening15Tips•Bij indrukken van de TUNER BAND toets (of deTUNER/BAND toets van de afstandsbediening)wanneer de stereo-installatie nog uit staat
5VorbereitungenBuchsentyp BAMANTENNAUFM75ΩU3 Stellen Sie bei den Modellen mitSpannungswähler (VOLTAGESELECTOR) die vor Ort üblicheNetzspannung ein.VOL
167 Druk enkele malen op deDIR MODE toets van deafstandsbediening om in te stellenop “” voor opnemen op ééncassettekant of op “” of “ ”voor opnemen op
Basisbediening17Afspelen van eencassetteHet cassettedeck is geschikt voor weergavevan TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) en TYPE IV (metaalband
18Tips•Als u op de TAPE nN toets (of de TAPE hHtoets van de afstandsbediening) drukt terwijl destereo-installatie nog uit staat, wordt dezeautomatisch
19Compact disc spelerMuziekstukken op eenCD herhalen— REPEAT weergaveMet de herhaalfuncties kunt u eenmuziekstuk of een volledige compact disclaten he
202 Druk enkele malen op dePLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van deafstandsbediening) totdat deaanduiding “SHUFFLE” verschijnt.3 Druk op d
21Compact disc spelerFavorietemuziekstukken op eenCD in gekozenvolgorde afspelen— PROGRAM weergaveU kunt uw eigen muziekselectie vanmaximaal 24 nummer
22Tips•Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijftook na afspelen in het geheugen bewaard. Naafloop kunt u met een druk op de CD u toets (ofde CD H
23Cassettedeckwordt vervolgd1 Druk op de TAPE EJECT A cassette-uitneemtoets en plaats een vooropnemen geschikte cassette in decassettehouder.2 Druk op
24Opnemen van de favorietemuziekstukken van een CD(vervolg)9 Druk op de X pauzetoets van deafstandsbediening bij het punt waaru op de andere cassettek
25Andere mogelijkhedenGebruik van het RadioData Systeem (RDS)(Alleen voor het Europese model)Wat is het Radio DataSysteem?Het Radio Data Systeem (kort
6Schritt 2: Einstellungder UhrzeitVoraussetzung zur Nutzung der Timer-Funktionen des Systems ist die Einstellungder internen Uhr.Beim Modell für Europ
26In slaap vallen metmuziek — SLEEP timerMet de SLEEP timer kunt u de tijd kiezenwaarna u de stereo-installatie automatischwilt laten uitschakelen. Me
27Andere mogelijkheden1Breng de geluidsbron waarmee ugewekt wilt worden in gereedheid.•Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.Als u wilt beginnen me
28Schakelklokopnamevan radio-uitzendingen— REC timerMet de REC timer schakelklokopnamefunctiekunt u de stereo-installatie op een voorafingesteld tijds
29Andere mogelijkheden7 Stel de opname-eindtijd in opdezelfde manier als bij stap 6.Nu verschijnen de door u gekozeninschakeltijd, de uitschakeltijd,
30Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenStroomvoorzieningControleer, alvorens de stereo-installatie in gebruikte nemen, of de bedrijfsspanning van
31Aanvullende informatieVerhelpen vanstoringenMocht zich een probleem voordoen met destereo-installatie, ga dan als volgt te werk:1 Controleer eerst o
32CassettedeckHet opnemen lukt niet.•Misschien is er geen cassette in de houderaanwezig.•Het wispreventienokje van de cassette isverwijderd (zie blz.
33Aanvullende informatieRadio-ontvangst (tuner)Ernstige brom of andere storing in deradio-ontvangst (in het uitleesvensterknippert de “TUNED” of de “S
34Compact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser (λ =780 nm) Emissieduur:continuLaser-uitgangsvermogen Ma
35Aanvullende informatieIndexAAanduidingen in hetuitleesvenster 18Aansluitenantennes 4, 9, 10los verkrijgbareapparatuur 8stereo-installatie 4stroo
7VorbereitungenSchritt 3: Einstellungvon Festsendern— Festsender-FunktionDas System kann bis zu 30 Festsender (20 aufFM (UKW) und 10 auf AM (MW))abspe
Sony Corporation Printed in Malaysia
8Anschluß optionalerKomponentenIm folgenden wird die Erweiterung IhresSystems durch Anschluß einer Reihe vonverschiedenen Komponenten beschrieben.Nähe
9VorbereitungenAnschluß eines MD-Decks fürDigitalaufnahmenÜber ein handelsübliches optisches Kabelkönnen Sie ein MD-Deck an das Systemanschließen und
Comments to this Manuals