Sony PMC-DR45L User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony PMC-DR45L. Sony PMC-DR45L Gebruiksaanwijzing

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Personal
Component
System
3-044-713-33 (1)
© 2000 Sony Corporation
PMC-DR45L
NL
PT
Gebruiksaanwijzing pagina 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Component

PersonalComponentSystem3-044-713-33 (1)© 2000 Sony CorporationPMC-DR45LNLPTGebruiksaanwijzing pagina 2NLManual de instruções página 2PT

Page 2 - Waarschuwing

Basishandelingen10NLOpnemen op cassetteVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42. Om op te nemen op eenMiniDisc of DAT, moet u een geschikte recorder aansl

Page 3 - Basishandelingen

Instalação46PTOuvir o som através das colunas de outroequipamento de som1 Ligue a tomada LINE OUT deste leitor à tomadade entrada de linha analógica d

Page 4 - 2 Druk op u

Informações adicionais 47PTPrecauçõesInformações adicionais• Se tiver que deixar o leitor dentro deum automóvel estacionado ao sol,guarde-o num sítio

Page 5

Informações adicionais48PTNotas sobre cassetes• Quebre a patilha da cassete do lado Aou B para evitar gravações acidentais.Se quiser voltar a utilizar

Page 6 - 2 Hou TUNE TIME SET + of –

Informações adicionais 49PTResolução de problemasProblemaNão se ouve o som.Ouvem-se ruídos.A indicação “NO DISC” acende-seno visor mesmo que esteja um

Page 7

Informações adicionais50PTResolução de problemas (continuação)ProblemaO som está muito baixo ou é de máqualidade.O som não é estereofónico.A imagem do

Page 8 - 3 Druk op N

Informações adicionais 51PTProblemaO temporizador não funciona.O telecomando não funciona.Depois de tentar as soluções indicadas acima, se o problema

Page 9

Informações adicionais52PTLimpar as cabeças e o percurso da fitaPara obter uma óptima qualidade dereprodução e gravação, limpe ascabeças, os roletes d

Page 10 - 1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE

Informações adicionais 53PTCaracterísticas técnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedade de díodo laserMaterial: GaA

Page 11 - 3 Start de opname

Informações adicionais54PTÍndiceA, BAcertar o relógio 29CCriar o seu próprioprograma 17DDesmagnetizar as cabeças52E, FEON 23Estações de rádiomemori

Page 13 - Gebruik van het

BasishandelingenBasishandelingen11NLwordt vervolgd3 Start de opname.Een hele CD opnemenDruk op CD DUBBING.Wanneer verschijnt:Wanneer de cassette word

Page 17 - Uw eigen

Basishandelingen12NLOpnemen op cassette (vervolg)Tips• De volume- ofakoestiekregeling(pagina 28) heeft geeninvloed op hetopnameniveau.• Als of versc

Page 18 - (vervolg)

De CD-spelerDe CD-speler 13NLGebruik van hetuitleesvensterVia het uitleesvenster kan informatieover de CD worden gecontroleerd.De CD-spelerDISPLAYHet

Page 19 - Radiozenders

De CD-speler14NLEen bepaaldmuziekstukzoekenU kunt snel een muziekstuk zoeken metbehulp van de cijfertoetsen. Tijdens hetafspelen van een CD kunt u ook

Page 20 - Vooringestelde

De CD-spelerDe CD-speler 15NLMuziekstukkenherhaaldelijkafspelen(Repeat Play)Muziekstukken kunnen herhaaldelijkworden afgespeeld in de normale,enkelvou

Page 21 - System (RDS)

De CD-speler16NLMuziekstukkenafspelen inwillekeurigevolgorde(Shuffle Play)U kunt muziekstukken afspelen inwillekeurige volgorde.1 Druk op x op het CD-

Page 22 - Druk op DISPLAY

De CD-spelerDe CD-speler 17NLUw eigenprogrammasamenstellen(Programme Play)U kunt de afspeelvolgorde vanmaximum 20 muziekstukken op een CDbepalen.1 Dru

Page 23 - 5 Druk op ENTER MEMORY

De CD-speler18NLProgramme Play annulerenDruk op MODE tot “PGM” verdwijnt in hetuitleesvenster.De volgorde van muziekstukken controleren voorde weergav

Page 24 - 4 Druk op ENTER MEMORY

De radioDe radio19NLDe radioRadiozendersvoorinstellenU kunt radiozenders opslaan in hettoestelgeheugen. Er kunnen tot 40radiozenders worden opgeslagen

Page 25 - De radio

Inleiding2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand ofeen elektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw

Page 26

De radio20NLVooringestelderadiozendersbeluisterenNadat de zenders zijn vooringesteld,kunt u erop afstemmen met behulp vanPRESET +, – op het toestel of

Page 27 - Zoeken naar het

De radioDe radio21NLGebruik van hetRadio DataSystem (RDS)Radio Data System (RDS) is een servicedie radiozenders in staat stelt om samenmet het gewone

Page 28 - (SOUND/MEGA BASS)

De radio22NLGebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)De RDS-informatie controlerenDruk op DISPLAY.Bij elke druk op de toets verandert de indic

Page 29 - 2 Zet de klok gelijk

De radioDe radio23NLVerkeersinformatie, nieuws of weerberichtenontvangen (EON)Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kanhet toestel automatisch

Page 30 - De timer30

De radio24NLEen zender zoeken volgens programmatype(PTY)U kunt een zender zoeken door een bepaaldprogrammatype te kiezen.1 Druk op RDS tot “PTY SEARCH

Page 31 - Ontwaken met

De radioDe radio25NLLijst van programmatypes (PTY)De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes.Nieuws (NEWS)Korte verslagen van feiten,

Page 32 - 7 Druk op STANDBY

De radio26NLKinderprogramma’s (CHILDREN)Programma’s bedoeld voor een jongpubliek, in hoofdzaak voor ontspanningen interesse veeleer dan met educatieve

Page 33 - De timer

Het cassettedeckHet cassettedeck27NLZoeken naar hetbegin van eenmuziekstukDe speler detecteert blanco’s tussen demuziekstukken en zoekt zo naar hetbeg

Page 34 - Timergestuurde

Akoestiekregeling28NLDe geluidskarakteristiek kiezenDruk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling tekiezen.Kies VoorROCK krachtig, strak geluid, met

Page 35 - 8 Druk op STANDBY

De timer 29NLDe timerDe klokgelijkzetten“– –:– –” verschijnt in het uitleesvenstertot de klok gelijk is gezet.De timerTipDeze speler geeft detijd aan

Page 36

Basishandelingen3NLInleidingNLInhoudBasishandelingen 4 Een CD afspelen 6 Luisteren naar de radio 8 Een cassette afspelen10 Opnemen op cassetteDe CD

Page 37 - In slaap vallen

De timer30NLOverschakelen naar zomertijdweergaveHou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt.“SUMMER ON” verschijnt enkele seconden in hetuitleesvenster.

Page 38 - Het systeem

De timer 31NLDe timerControleer eerst of (klok) niet oplicht in hetuitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat hetgeval is.1 Maak de muziekbron klaa

Page 39 - Opstelling

De timer32NLOntwaken met muziek (vervolg)4 Stel de timer in op de uren en de minuten waaropu de muziekweergave wilt laten beginnen.1 Druk op TUNE TIME

Page 40 - 2 Sluit de antennes aan

De timer 33NLDe timerDe weergave stoppenZet het toestel af.Nog enkele minuten sluimerenDruk op SNOOZE.“SNOOZE” verschijnt in het uitleesvenster en het

Page 41 - 3 Sluit het netsnoer aan

De timer34NLTimergestuurdeopname vanradioprogramma’sU kunt de timer instellen om op eenbepaald tijdstip op te nemen van deradio. Met de timer kan ook

Page 42 - AM/LG ontvangst verbeteren

De timer 35NLDe timerTips• Om de wacht mode teverlaten, drukt utweemaal opSTANDBY om deindicatie te doenverdwijnen.• De voorinstellingenblijven beho

Page 43 - Stroom sparen

De timer36NLOpmerkingTijdens eentimergestuurde opnamewerkt de SNOOZE-functie niet.De instellingen voor timergestuurde opnamecontroleren/wijzigenDruk o

Page 44 - Los verkrijgbare

De timer 37NLDe timerIn slaap vallenmet muziekU kunt het toestel instellen omautomatisch uit te schakelen na 10, 20,30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u

Page 45

Opstelling38NLOpstellingHet systeemaansluitenSluit de snoeren stevig aan zoals deafbeeldingen laten zien. Slechteaansluitingen kunnen de werkingversto

Page 46

Opstelling 39NLOpstelling2 Sluit de audiokabel (meegeleverd) aan op SIGNALOUTPUT op het toestel en SIGNAL INPUT op delinker luidspreker.Sluit de witte

Page 47 - Voorzorgsmaatregelen

Basishandelingen4NLEen CD afspelenBasishandelingenVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42.1 Druk op Z CD OPEN/CLOSE(direct power-on) en leg de CDop de CD

Page 48

Opstelling40NL2 Sluit de antennes aan1 Alleen voor de AM/LG kaderantenne: strip debekleding van het uiteinde van de kabel en twist dedraden.2 Sluit de

Page 49 - Verhelpen van storingen

Opstelling 41NLOpstellingTipDe geluidskwaliteit kanverschillen naargelangvan de polariteit van destekker. Controleer degeluidskwaliteit doorde stekker

Page 50 - Cassettespeler

Opstelling42NLDe FM-ontvangst verbeterenSluit een FM-buitenantenne (niet meegeleverd) aan.Met behulp van een verdeler kunt u ook gebruikmaken van de T

Page 51 - Afstandsbediening Timer

Opstelling 43NLOpstellingDISPLAYStroom sparenZelfs wanneer hij volledig isuitgeschakeld, verbruikt de speler tochnog 7,4 W voor de werking van klok,ti

Page 52 - Onderhoud

Opstelling44NLEen CD opnemen op een MiniDisc of DATrecorder* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingangvan de aan te sluiten recorder.

Page 53 - Technische gegevens

Opstelling 45NLOpstelling1 Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITALOUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbinddie met de digitale ingang van de

Page 54

Opstelling46NLLuisteren via de luidsprekers van andereaudio-apparatuur.1 Sluit LINE OUT van dit toestel aan op de analogelijningang van de versterker

Page 55

Aanvullende informatie 47NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer u de wagen in de zonparkeert, moet u erop letten dat hettoestel niet bl

Page 56

Aanvullende informatie48NLOpmerkingen betreffende CD’s• Veeg voor het afspelen de compactdisc schoon met een zachtreinigingsdoekje. Veeg licht over he

Page 57 - Operações básicas

Aanvullende informatie 49NLVerhelpen van storingenSymptoemGeen geluid.Ruis hoorbaar.“NO DISC“ licht op in hetuitleesvenster, ook al is er geen CDingeb

Page 58 - 2 Carregue em u

BasishandelingenBasishandelingen5NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTipWanneer u nog eens eenCD wilt beluisteren,drukt u gewoon op u.De

Page 59

Aanvullende informatie50NLVerhelpen van storingen (vervolg)SymptoomHet geluid is zwak of slecht vankwaliteit.Geen stereo geluid.Het TV-beeld is onstab

Page 60 - 1 Carregue em BAND•AUTO

Aanvullende informatie 51NLSymptoomDe timer werkt niet.De afstandsbediening werkt niet.Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar als het probleem n

Page 61

Aanvullende informatie52NLDe bandkoppen en -baan reinigenReinig de bandkoppen, de klemrollen ende capstans na elke 10 uren gebruik meteen lichtjes in

Page 62 - 3 Carregue em N

Aanvullende informatie 53NLTechnische gegevensCD-spelergedeelteSysteemCompact disc digital audiosysteemLaser diode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolfl

Page 63

Aanvullende informatie54NLIndexAAansluitingantennes 40los verkrijgbaretoebehoren 44luidsprekers 38netsnoer 41systeem 38Akoestiekregeling 28BBand

Page 65 - 3 Comece a gravar

Introdução2PTAvisoPara evitar incêndios ou choqueseléctricos, não exponha o leitor àchuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, nãoabra a caixa

Page 66

Operações básicas3PTIntroduçãoPTÍndiceOperações básicas 4 Reproduzir um CD 6 Ouvir rádio 8 Reproduzir uma cassete10 Gravar numa casseteO leitor de

Page 67 - Utilizar o visor

Operações básicas4PTReproduzir um CDOperações básicasPara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 - 42.1 Carregue em Z CD OPEN/CLOSE

Page 68 - Localizar uma

Operações básicasOperações básicas5PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestãoQuando quiser voltar aouvir um CD, bastacarregar em

Page 69 - Reproduzir faixas

Basishandelingen6NLLuisteren naar de radioVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42.1 Druk op BAND•AUTO PRESETtot de gewenste band verschijntin het uitlees

Page 70

Operações básicas6PTOuvir rádioPara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 - 42.1 Carregue em BAND•AUTOPRESET até a banda pretendida

Page 71 - Criar o seu

Operações básicasOperações básicas7PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestões• As bandas “FM1” e“FM2” têm as mesmasfunções. Pod

Page 72 - (continuação)

Operações básicas8PTReproduzir uma cassetePara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 - 42.1 Carregue em Z PUSH OPEN/CLOSE para abri

Page 73 - Memorizar

Operações básicasOperações básicas9PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisPara Carregue emregular o volume VOLUME +, –(VOL +, – no te

Page 74 - Ouvir as estações

Operações básicas10PTGravar numa cassetePara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 -42. Para gravar num MiniDisc ou num gravador de

Page 75 - Utilizar o sistema

Operações básicasOperações básicas11PTcontinua3 Comece a gravar.Para gravar o CD inteiroCarregue em CD DUBBING.Quando aparecer :Se a cassete mudar de

Page 76 - Carregue em DISPLAY

Operações básicas12PTGravar numa cassete (continuação)Sugestões• A regulação do volumeou a intensificação dosom (página 28) nãoafectam o nível degrava

Page 77 - 5 Carregue em ENTER MEMORY

O leitor de CDO leitor de CD 13PTUtilizar o visorPode utilizar o visor para verificar asinformações sobre o CD.O leitor de CDDISPLAYPara verificar o n

Page 78 - 4 Carregue em ENTER MEMORY

O leitor de CD14PTLocalizar umafaixa específicaPode localizar rapidamente qualquerfaixa, utilizando os botões numéricos.Também pode localizar um ponto

Page 79

O leitor de CDO leitor de CD 15PTReproduzir faixasrepetidamente(Reprodução repetitiva)Pode reproduzir faixas repetidamentenos modos de reprodução norm

Page 80

BasishandelingenBasishandelingen7NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTips• De “FM1” en “FM2”band hebben dezelfdefunctie. Zenders kunnenaf

Page 81 - Localizar o início

O leitor de CD16PTReproduzir faixaspor ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode reproduzir as faixas por ordemaleatória.1 Carregue em x na secção do l

Page 82 - Seleccionar a

O leitor de CDO leitor de CD 17PTCriar o seupróprio programa(Reprodução de programa)Pode organizar a ordem de reproduçãode um máximo de 20 faixas num

Page 83 - Acertar o relógio

O leitor de CD18PTPara cancelar a reprodução do programaCarregue em MODE até a indicação “PGM”desaparecer do visor.Para verificar a ordem das faixas a

Page 84 - O temporizador30

O rádioO rádio19PTO rádioMemorizarestações derádioPode memorizar estações de rádiono leitor. Pode memorizar ummáximo de 40 estações de rádio, 10para c

Page 85 - Acordar com

O rádio20PTPRESET –, +BANDAUTO PRESETOuvir as estaçõesde rádiomemorizadasDepois de memorizar as estações,utilize PRESET +, – do leitor ou osbotões num

Page 86 - 7 Carregue em STANDBY

O rádioO rádio21PTUtilizar o sistemade dados de rádio(RDS)O sistema de dados de rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite que asestações de rádio

Page 87 - O temporizador

O rádio22PTUtilizar o sistema de dados de rádio (RDS) (continuação)Para consultar as informações sobre os serviçosRDSCarregue em DISPLAY.Sempre que ca

Page 88 - Gravar programas

O rádioO rádio23PTAcompanhar as informações de trânsito, asnotícias ou as informações sobre o tempo(EON)A função Enhanced Other Networks (EON), permit

Page 89 - 8 Carregue em STANDBY

O rádio24PTLocalizar uma estação por tipo de programa(PTY)Pode localizar uma estação seleccionando o tipo deprograma.1 Carregue em RDS até a indicação

Page 90

O rádioO rádio25PTLista de tipos de programa (PTY)Os caracteres entre parêntesis mostram as indicações que aparecem no visor.Noticiários (NEWS)Descriç

Page 91 - Adormecer com

Basishandelingen8NLEen cassette afspelenVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42.1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSEom de cassettehouder te openenen breng een voo

Page 92 - Ligar o sistema

O rádio26PTProgramas para crianças (CHILDREN)Programas destinados a crianças,preferencialmente de entretenimento einteresse geral e sem objectivoseduc

Page 93 - Instalação

O leitor de cassetesO leitor de cassetes27PTLocalizar o iníciode uma faixaO aparelho detecta um espaço em brancoentre as faixas e localiza o início da

Page 94 - 2 Ligar as antenas

28PTIntensificação do somSeleccionar as características do somCarregue em SOUND para seleccionar a intensificaçãode som pretendida.Seleccione Para obt

Page 95 - 3 Ligue o cabo de alimentação

O temporizador 29PTO temporizadorAcertar o relógioA indicação “– –:– –” aparece no visoraté acertar o relógio.O temporizadorSugestãoEste leitor utiliz

Page 96

O temporizador30PTPara mudar o visor para a indicação do horário deverão (hora de verão)Carregue sem soltar SUMMER TIME durante 2segundos.A indicação

Page 97 - Poupar energia

O temporizador 31PTO temporizadorAntes de começar, verifique se a indicação (relógio)não está acesa no visor. Se estiver, carregue emSTANDBY.1 Prepa

Page 98

O temporizador32PTAcordar com música (continuação)4 Programe o temporizador para a hora e minutos aque quer que a música comece.1 Carregue em TUNETIME

Page 99

O temporizador 33PTO temporizadorPara parar a reproduçãoDesligue a corrente.Para alargar o período por mais alguns minutosCarregue em SNOOZE.A indicaç

Page 100

O temporizador34PTGravar programasde rádio com oauxílio dotemporizadorPode programar o temporizador paragravar a emissão de rádio a umadeterminada hor

Page 101 - Precauções

O temporizador 35PTO temporizadorSugestões• Para sair do modo deespera, carregue duasvezes em STANDBYpara fazer desaparecera indicação .• As programa

Page 102 - Precauções (continuação)

BasishandelingenBasishandelingen9NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenOm Druk ophet volume te regelen VOLUME +, –(VOL +, – op deafstandsbe

Page 103 - Resolução de problemas

O temporizador36PTNotaDurante a gravaçãotemporizada, a funçãoSNOOZE não funciona.Para verificar/alterar as programações da gravaçãotemporizadaCarregue

Page 104 - Gravador de cassetes

O temporizador 37PTO temporizadorAdormecer commúsicaPode programar o leitor para que sedesligue automaticamente passados 10,20, 30, 60, 90 e 120 minut

Page 105 - Temporizador

Instalação38PTInstalaçãoLigar o sistemaLigue os cabos como se mostra nasilustrações. Ligações mal feitaspodem provocar avarias. Só develigar o cabo de

Page 106 - Manutenção

Instalação 39PTInstalação2 Ligue o cabo de áudio (fornecido) às tomadasSIGNAL OUTPUT do leitor e às tomadas SIGNALINPUT da coluna esquerda.Ligue as fi

Page 107 - Características técnicas

Instalação40PTLigar o sistema (continuação)2 Ligar as antenas1 Apenas para a antena quadrangular MW/LW:Descarne a extremidade do cabo e enrole os fios

Page 108

Instalação 41PTInstalaçãoSugestãoA qualidade do sompode sofrer alteraçõesdependendo dapolaridade da ficha docabo de ligação àcorrente. Mude adirecção

Page 109

Instalação42PTPara melhorar a recepção de FMLigue a antena exterior de FM (não fornecida). Seutilizar um distribuidor, também pode utilizar aantena do

Page 110

Instalação 43PTInstalaçãoDISPLAYPoupar energiaMesmo com o leitor desligado, ofuncionamento do relógio, dotemporizador e a recepção dotelecomando têm u

Page 111

Instalação44PTGravar um CD num gravador de MiniDisc ouDAT* Seleccione um cabo de ligação de acordo com o tipo detomada de entrada digital do gravador

Page 112

Instalação 45PTInstalaçãoSugestãoPode gravar o som docomponente ligado.Introduza uma cassetepor gravar nocompartimento decassetes e carregue emz/X e d

Comments to this Manuals

No comments