PersonalComponentSystem3-044-713-33 (1)© 2000 Sony CorporationPMC-DR45LNLPTGebruiksaanwijzing pagina 2NLManual de instruções página 2PT
Basishandelingen10NLOpnemen op cassetteVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42. Om op te nemen op eenMiniDisc of DAT, moet u een geschikte recorder aansl
Instalação46PTOuvir o som através das colunas de outroequipamento de som1 Ligue a tomada LINE OUT deste leitor à tomadade entrada de linha analógica d
Informações adicionais 47PTPrecauçõesInformações adicionais• Se tiver que deixar o leitor dentro deum automóvel estacionado ao sol,guarde-o num sítio
Informações adicionais48PTNotas sobre cassetes• Quebre a patilha da cassete do lado Aou B para evitar gravações acidentais.Se quiser voltar a utilizar
Informações adicionais 49PTResolução de problemasProblemaNão se ouve o som.Ouvem-se ruídos.A indicação “NO DISC” acende-seno visor mesmo que esteja um
Informações adicionais50PTResolução de problemas (continuação)ProblemaO som está muito baixo ou é de máqualidade.O som não é estereofónico.A imagem do
Informações adicionais 51PTProblemaO temporizador não funciona.O telecomando não funciona.Depois de tentar as soluções indicadas acima, se o problema
Informações adicionais52PTLimpar as cabeças e o percurso da fitaPara obter uma óptima qualidade dereprodução e gravação, limpe ascabeças, os roletes d
Informações adicionais 53PTCaracterísticas técnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedade de díodo laserMaterial: GaA
Informações adicionais54PTÍndiceA, BAcertar o relógio 29CCriar o seu próprioprograma 17DDesmagnetizar as cabeças52E, FEON 23Estações de rádiomemori
BasishandelingenBasishandelingen11NLwordt vervolgd3 Start de opname.Een hele CD opnemenDruk op CD DUBBING.Wanneer verschijnt:Wanneer de cassette word
Basishandelingen12NLOpnemen op cassette (vervolg)Tips• De volume- ofakoestiekregeling(pagina 28) heeft geeninvloed op hetopnameniveau.• Als of versc
De CD-spelerDe CD-speler 13NLGebruik van hetuitleesvensterVia het uitleesvenster kan informatieover de CD worden gecontroleerd.De CD-spelerDISPLAYHet
De CD-speler14NLEen bepaaldmuziekstukzoekenU kunt snel een muziekstuk zoeken metbehulp van de cijfertoetsen. Tijdens hetafspelen van een CD kunt u ook
De CD-spelerDe CD-speler 15NLMuziekstukkenherhaaldelijkafspelen(Repeat Play)Muziekstukken kunnen herhaaldelijkworden afgespeeld in de normale,enkelvou
De CD-speler16NLMuziekstukkenafspelen inwillekeurigevolgorde(Shuffle Play)U kunt muziekstukken afspelen inwillekeurige volgorde.1 Druk op x op het CD-
De CD-spelerDe CD-speler 17NLUw eigenprogrammasamenstellen(Programme Play)U kunt de afspeelvolgorde vanmaximum 20 muziekstukken op een CDbepalen.1 Dru
De CD-speler18NLProgramme Play annulerenDruk op MODE tot “PGM” verdwijnt in hetuitleesvenster.De volgorde van muziekstukken controleren voorde weergav
De radioDe radio19NLDe radioRadiozendersvoorinstellenU kunt radiozenders opslaan in hettoestelgeheugen. Er kunnen tot 40radiozenders worden opgeslagen
Inleiding2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand ofeen elektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw
De radio20NLVooringestelderadiozendersbeluisterenNadat de zenders zijn vooringesteld,kunt u erop afstemmen met behulp vanPRESET +, – op het toestel of
De radioDe radio21NLGebruik van hetRadio DataSystem (RDS)Radio Data System (RDS) is een servicedie radiozenders in staat stelt om samenmet het gewone
De radio22NLGebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)De RDS-informatie controlerenDruk op DISPLAY.Bij elke druk op de toets verandert de indic
De radioDe radio23NLVerkeersinformatie, nieuws of weerberichtenontvangen (EON)Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kanhet toestel automatisch
De radio24NLEen zender zoeken volgens programmatype(PTY)U kunt een zender zoeken door een bepaaldprogrammatype te kiezen.1 Druk op RDS tot “PTY SEARCH
De radioDe radio25NLLijst van programmatypes (PTY)De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes.Nieuws (NEWS)Korte verslagen van feiten,
De radio26NLKinderprogramma’s (CHILDREN)Programma’s bedoeld voor een jongpubliek, in hoofdzaak voor ontspanningen interesse veeleer dan met educatieve
Het cassettedeckHet cassettedeck27NLZoeken naar hetbegin van eenmuziekstukDe speler detecteert blanco’s tussen demuziekstukken en zoekt zo naar hetbeg
Akoestiekregeling28NLDe geluidskarakteristiek kiezenDruk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling tekiezen.Kies VoorROCK krachtig, strak geluid, met
De timer 29NLDe timerDe klokgelijkzetten“– –:– –” verschijnt in het uitleesvenstertot de klok gelijk is gezet.De timerTipDeze speler geeft detijd aan
Basishandelingen3NLInleidingNLInhoudBasishandelingen 4 Een CD afspelen 6 Luisteren naar de radio 8 Een cassette afspelen10 Opnemen op cassetteDe CD
De timer30NLOverschakelen naar zomertijdweergaveHou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt.“SUMMER ON” verschijnt enkele seconden in hetuitleesvenster.
De timer 31NLDe timerControleer eerst of (klok) niet oplicht in hetuitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat hetgeval is.1 Maak de muziekbron klaa
De timer32NLOntwaken met muziek (vervolg)4 Stel de timer in op de uren en de minuten waaropu de muziekweergave wilt laten beginnen.1 Druk op TUNE TIME
De timer 33NLDe timerDe weergave stoppenZet het toestel af.Nog enkele minuten sluimerenDruk op SNOOZE.“SNOOZE” verschijnt in het uitleesvenster en het
De timer34NLTimergestuurdeopname vanradioprogramma’sU kunt de timer instellen om op eenbepaald tijdstip op te nemen van deradio. Met de timer kan ook
De timer 35NLDe timerTips• Om de wacht mode teverlaten, drukt utweemaal opSTANDBY om deindicatie te doenverdwijnen.• De voorinstellingenblijven beho
De timer36NLOpmerkingTijdens eentimergestuurde opnamewerkt de SNOOZE-functie niet.De instellingen voor timergestuurde opnamecontroleren/wijzigenDruk o
De timer 37NLDe timerIn slaap vallenmet muziekU kunt het toestel instellen omautomatisch uit te schakelen na 10, 20,30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u
Opstelling38NLOpstellingHet systeemaansluitenSluit de snoeren stevig aan zoals deafbeeldingen laten zien. Slechteaansluitingen kunnen de werkingversto
Opstelling 39NLOpstelling2 Sluit de audiokabel (meegeleverd) aan op SIGNALOUTPUT op het toestel en SIGNAL INPUT op delinker luidspreker.Sluit de witte
Basishandelingen4NLEen CD afspelenBasishandelingenVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42.1 Druk op Z CD OPEN/CLOSE(direct power-on) en leg de CDop de CD
Opstelling40NL2 Sluit de antennes aan1 Alleen voor de AM/LG kaderantenne: strip debekleding van het uiteinde van de kabel en twist dedraden.2 Sluit de
Opstelling 41NLOpstellingTipDe geluidskwaliteit kanverschillen naargelangvan de polariteit van destekker. Controleer degeluidskwaliteit doorde stekker
Opstelling42NLDe FM-ontvangst verbeterenSluit een FM-buitenantenne (niet meegeleverd) aan.Met behulp van een verdeler kunt u ook gebruikmaken van de T
Opstelling 43NLOpstellingDISPLAYStroom sparenZelfs wanneer hij volledig isuitgeschakeld, verbruikt de speler tochnog 7,4 W voor de werking van klok,ti
Opstelling44NLEen CD opnemen op een MiniDisc of DATrecorder* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingangvan de aan te sluiten recorder.
Opstelling 45NLOpstelling1 Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITALOUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbinddie met de digitale ingang van de
Opstelling46NLLuisteren via de luidsprekers van andereaudio-apparatuur.1 Sluit LINE OUT van dit toestel aan op de analogelijningang van de versterker
Aanvullende informatie 47NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer u de wagen in de zonparkeert, moet u erop letten dat hettoestel niet bl
Aanvullende informatie48NLOpmerkingen betreffende CD’s• Veeg voor het afspelen de compactdisc schoon met een zachtreinigingsdoekje. Veeg licht over he
Aanvullende informatie 49NLVerhelpen van storingenSymptoemGeen geluid.Ruis hoorbaar.“NO DISC“ licht op in hetuitleesvenster, ook al is er geen CDingeb
BasishandelingenBasishandelingen5NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTipWanneer u nog eens eenCD wilt beluisteren,drukt u gewoon op u.De
Aanvullende informatie50NLVerhelpen van storingen (vervolg)SymptoomHet geluid is zwak of slecht vankwaliteit.Geen stereo geluid.Het TV-beeld is onstab
Aanvullende informatie 51NLSymptoomDe timer werkt niet.De afstandsbediening werkt niet.Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar als het probleem n
Aanvullende informatie52NLDe bandkoppen en -baan reinigenReinig de bandkoppen, de klemrollen ende capstans na elke 10 uren gebruik meteen lichtjes in
Aanvullende informatie 53NLTechnische gegevensCD-spelergedeelteSysteemCompact disc digital audiosysteemLaser diode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolfl
Aanvullende informatie54NLIndexAAansluitingantennes 40los verkrijgbaretoebehoren 44luidsprekers 38netsnoer 41systeem 38Akoestiekregeling 28BBand
Introdução2PTAvisoPara evitar incêndios ou choqueseléctricos, não exponha o leitor àchuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, nãoabra a caixa
Operações básicas3PTIntroduçãoPTÍndiceOperações básicas 4 Reproduzir um CD 6 Ouvir rádio 8 Reproduzir uma cassete10 Gravar numa casseteO leitor de
Operações básicas4PTReproduzir um CDOperações básicasPara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 - 42.1 Carregue em Z CD OPEN/CLOSE
Operações básicasOperações básicas5PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestãoQuando quiser voltar aouvir um CD, bastacarregar em
Basishandelingen6NLLuisteren naar de radioVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42.1 Druk op BAND•AUTO PRESETtot de gewenste band verschijntin het uitlees
Operações básicas6PTOuvir rádioPara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 - 42.1 Carregue em BAND•AUTOPRESET até a banda pretendida
Operações básicasOperações básicas7PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestões• As bandas “FM1” e“FM2” têm as mesmasfunções. Pod
Operações básicas8PTReproduzir uma cassetePara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 - 42.1 Carregue em Z PUSH OPEN/CLOSE para abri
Operações básicasOperações básicas9PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisPara Carregue emregular o volume VOLUME +, –(VOL +, – no te
Operações básicas10PTGravar numa cassetePara obter instruções sobre a ligação, consulte as páginas 38 -42. Para gravar num MiniDisc ou num gravador de
Operações básicasOperações básicas11PTcontinua3 Comece a gravar.Para gravar o CD inteiroCarregue em CD DUBBING.Quando aparecer :Se a cassete mudar de
Operações básicas12PTGravar numa cassete (continuação)Sugestões• A regulação do volumeou a intensificação dosom (página 28) nãoafectam o nível degrava
O leitor de CDO leitor de CD 13PTUtilizar o visorPode utilizar o visor para verificar asinformações sobre o CD.O leitor de CDDISPLAYPara verificar o n
O leitor de CD14PTLocalizar umafaixa específicaPode localizar rapidamente qualquerfaixa, utilizando os botões numéricos.Também pode localizar um ponto
O leitor de CDO leitor de CD 15PTReproduzir faixasrepetidamente(Reprodução repetitiva)Pode reproduzir faixas repetidamentenos modos de reprodução norm
BasishandelingenBasishandelingen7NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTips• De “FM1” en “FM2”band hebben dezelfdefunctie. Zenders kunnenaf
O leitor de CD16PTReproduzir faixaspor ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode reproduzir as faixas por ordemaleatória.1 Carregue em x na secção do l
O leitor de CDO leitor de CD 17PTCriar o seupróprio programa(Reprodução de programa)Pode organizar a ordem de reproduçãode um máximo de 20 faixas num
O leitor de CD18PTPara cancelar a reprodução do programaCarregue em MODE até a indicação “PGM”desaparecer do visor.Para verificar a ordem das faixas a
O rádioO rádio19PTO rádioMemorizarestações derádioPode memorizar estações de rádiono leitor. Pode memorizar ummáximo de 40 estações de rádio, 10para c
O rádio20PTPRESET –, +BANDAUTO PRESETOuvir as estaçõesde rádiomemorizadasDepois de memorizar as estações,utilize PRESET +, – do leitor ou osbotões num
O rádioO rádio21PTUtilizar o sistemade dados de rádio(RDS)O sistema de dados de rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite que asestações de rádio
O rádio22PTUtilizar o sistema de dados de rádio (RDS) (continuação)Para consultar as informações sobre os serviçosRDSCarregue em DISPLAY.Sempre que ca
O rádioO rádio23PTAcompanhar as informações de trânsito, asnotícias ou as informações sobre o tempo(EON)A função Enhanced Other Networks (EON), permit
O rádio24PTLocalizar uma estação por tipo de programa(PTY)Pode localizar uma estação seleccionando o tipo deprograma.1 Carregue em RDS até a indicação
O rádioO rádio25PTLista de tipos de programa (PTY)Os caracteres entre parêntesis mostram as indicações que aparecem no visor.Noticiários (NEWS)Descriç
Basishandelingen8NLEen cassette afspelenVoor aansluiting, zie pagina 38 - 42.1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSEom de cassettehouder te openenen breng een voo
O rádio26PTProgramas para crianças (CHILDREN)Programas destinados a crianças,preferencialmente de entretenimento einteresse geral e sem objectivoseduc
O leitor de cassetesO leitor de cassetes27PTLocalizar o iníciode uma faixaO aparelho detecta um espaço em brancoentre as faixas e localiza o início da
28PTIntensificação do somSeleccionar as características do somCarregue em SOUND para seleccionar a intensificaçãode som pretendida.Seleccione Para obt
O temporizador 29PTO temporizadorAcertar o relógioA indicação “– –:– –” aparece no visoraté acertar o relógio.O temporizadorSugestãoEste leitor utiliz
O temporizador30PTPara mudar o visor para a indicação do horário deverão (hora de verão)Carregue sem soltar SUMMER TIME durante 2segundos.A indicação
O temporizador 31PTO temporizadorAntes de começar, verifique se a indicação (relógio)não está acesa no visor. Se estiver, carregue emSTANDBY.1 Prepa
O temporizador32PTAcordar com música (continuação)4 Programe o temporizador para a hora e minutos aque quer que a música comece.1 Carregue em TUNETIME
O temporizador 33PTO temporizadorPara parar a reproduçãoDesligue a corrente.Para alargar o período por mais alguns minutosCarregue em SNOOZE.A indicaç
O temporizador34PTGravar programasde rádio com oauxílio dotemporizadorPode programar o temporizador paragravar a emissão de rádio a umadeterminada hor
O temporizador 35PTO temporizadorSugestões• Para sair do modo deespera, carregue duasvezes em STANDBYpara fazer desaparecera indicação .• As programa
BasishandelingenBasishandelingen9NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenOm Druk ophet volume te regelen VOLUME +, –(VOL +, – op deafstandsbe
O temporizador36PTNotaDurante a gravaçãotemporizada, a funçãoSNOOZE não funciona.Para verificar/alterar as programações da gravaçãotemporizadaCarregue
O temporizador 37PTO temporizadorAdormecer commúsicaPode programar o leitor para que sedesligue automaticamente passados 10,20, 30, 60, 90 e 120 minut
Instalação38PTInstalaçãoLigar o sistemaLigue os cabos como se mostra nasilustrações. Ligações mal feitaspodem provocar avarias. Só develigar o cabo de
Instalação 39PTInstalação2 Ligue o cabo de áudio (fornecido) às tomadasSIGNAL OUTPUT do leitor e às tomadas SIGNALINPUT da coluna esquerda.Ligue as fi
Instalação40PTLigar o sistema (continuação)2 Ligar as antenas1 Apenas para a antena quadrangular MW/LW:Descarne a extremidade do cabo e enrole os fios
Instalação 41PTInstalaçãoSugestãoA qualidade do sompode sofrer alteraçõesdependendo dapolaridade da ficha docabo de ligação àcorrente. Mude adirecção
Instalação42PTPara melhorar a recepção de FMLigue a antena exterior de FM (não fornecida). Seutilizar um distribuidor, também pode utilizar aantena do
Instalação 43PTInstalaçãoDISPLAYPoupar energiaMesmo com o leitor desligado, ofuncionamento do relógio, dotemporizador e a recepção dotelecomando têm u
Instalação44PTGravar um CD num gravador de MiniDisc ouDAT* Seleccione um cabo de ligação de acordo com o tipo detomada de entrada digital do gravador
Instalação 45PTInstalaçãoSugestãoPode gravar o som docomponente ligado.Introduza uma cassetepor gravar nocompartimento decassetes e carregue emz/X e d
Comments to this Manuals