© 2004 Sony CorporationFM/AMPortableCD Player3-266-366-31 (1)D-NF400/NF401Gebruiksaanwijzing NLBedienungsanleitung DEIstruzioni per l’uso IT“WALKMAN”
10-NLAan de slagDe bijgeleverde accessoires controlerenNetspanningsadapter (1)Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)CD-ROM* (SonicStage) (1)* Speel geen CD-ROM
24-ITDisattivazione delsegnale acusticoÈ possibile disattivare il segnale acusticorelativo alle operazioni del lettore CDproveniente dalle cuffie/dagl
25-ITUso della radioB Uso della radioAscolto della radioÈ possibile ascoltare programmi FM e AM.1Premere RADIO ON/BAND perattivare la radio.2Premere R
26-ITAscolto della radioSe la ricezione delletrasmissioni FM è disturbata(per i modelli CED, CEK, EE1,E13, AU2, E13/2*)1 Durante l’ascolto della radio
27-ITUso della radioPreselezione dellestazioni radioÈ possibile preselezionare fino a 51 stazioni(per i modelli per gli Stati Uniti e il Canada):7 per
28-ITPreselezione delle stazioni radio5 Premere TUNE + o – per sintonizzarsisulla stazione desiderata mentre ilnumero di preselezione lampeggia.6 Prem
29-ITUso della radioModificadell’intervallo disintonia (ad eccezione deimodelli per l’Europa)Se il lettore CD viene utilizzato all’estero,modificare l
30-ITB Collegamento ad una fonte di alimentazioneUso delle batterie a seccoCon il presente lettore CD, utilizzare solo ilseguente tipo di batterie a s
31-ITNote sulla fonte dialimentazioneSe il lettore CD non viene utilizzato per unperiodo prolungato, scollegare tutte le fontidi alimentazione.Aliment
32-ITB Informazioni aggiuntiveElenco dei menuTenere premuto DISPLAY/MENU finché non viene visualizzata la schermata MENU, quindipremere V o v per sele
33-ITInformazioni aggiuntiveImpostazione dell’audio (pagina) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Regolazione della qualità audio (21) SOUND z OFF — SOFT ACT
11-NLBedieningselementenCD-spelerRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.1Bedieningstoets (13, 14, 16-26, 28, 29, 32)u*1/ENTER: afsp
34-ITPrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettoreCD, scollegarlo e farlo controllare dapers
35-ITInformazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolge
36-ITGuida alla soluzione dei problemiSintomoLa riproduzione viene avviatadal punto in cui è stataarrestata (funzione diripristino).Il CD emette un fr
37-ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheLettore CDSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghez
38-ITAccessori opzionaliAlimentatore CA*1AC-E45HGSistema diffusori attivi SRS-Z1SRS-Z30Cavo per batteria auto*2DCC-E345Cavo per batteria auto con DCC-
39-ITInformazioni aggiuntive
Sony Corporation Printed in Malaysia
12-NLDisplayRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.1 Tekeninformatie weergeven (15)Tijdens het afspelen van een audio-CDworden de d
13-NLCD’s afspelenCD’s afspelen1. Een CD plaatsen.2 Leg de CD op de CD-lade en sluithet deksel.OPEN schakelaarMet het labelnaar boven1 Verschuif OPEN
14-NLBasisbedieningActieAfspelen (vanaf een punt waar u eerder bentgestopt)Afspelen (vanaf de eerste track)Pauzeren/het afspelen hervatten na het pauz
15-NLCD’s afspelenCD-gegevens controleren op het displayU kunt de CD-informatie controleren door herhaaldelijk op DISPLAY/MENU te drukken.Als u een CD
16-NLB AfspeelmogelijkhedenMet de menufunctie hebt u de beschikkingover de volgende afspeelopties.•Tracks herhaaldelijk afspelen(Repeat Play)• Alle be
17-NLAfspeelmogelijkhedenEén track afspelen(Single Play)Voer stap 1 en 2 uit van"Afspeelopties selecteren" (pagina16), druk op V of v om &qu
18-NLFavoriete tracksafspelen doorbladwijzers toe tevoegen (Bookmark Track Play)U kunt tijdens het afspelen op de CD-spelerbladwijzers toevoegen aan g
19-NLAfspeelmogelijkhedenDe meestafgespeelde tracksafspelen inwillekeurig volgorde(Auto Ranking Shuffle Play)De CD-speler speelt maximaal 32 tracks af
2-NLATRAC3plus en ATRAC3 zijnhandelsmerken van Sony Corporation.WAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een
20-NLTracks in een bepaalde volgordeafspelen3Herhaal stap 2 om de tracks teselecteren in de gewenstevolgorde.4Druk op u/ENTER om PGM Playte starten.Pr
21-NLB Beschikbare functiesGeluidskwaliteitaanpassen (Parametric equalizer)U kunt op de volgende twee manieren degeluidskwaliteit aanpassen aan uw wen
22-NLGeluidskwaliteit aanpassenTerugkeren naar het vorige vensterDruk op –.De aanpassingsbewerking annulerenDruk op x.Opmerkingen• Als u CUSTOM gelu
23-NLAfspelen automatischstoppen (OFF TIMER)U kunt instellen dat de CD-spelerautomatisch wordt gestopt binnen een bereikvan 1 tot 99 minuten. Als de t
24-NLDe pieptoonuitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen die u hoortvia de hoofdtelefoon of oortelefoon als u deCD-speler bedient.1Houd DISPLAY/MEN
25-NLB De radio gebruikenDe radio gebruikenNaar de radioluisterenU kunt naar FM- en AM-programma’sluisteren.1Druk op RADIO ON/BAND om deradio in te sc
26-NLNaar de radio luisterenAls de FM-uitzending moeilijkhoorbaar is (voor demodellen CED, CEK, EE1,E13, AU2, E13/2*)1 Terwijl u luistert naar de radi
27-NLDe radio gebruikenRadiozenders voorafinstellenU kunt maximaal 51 zenders instellen (voorhet Amerikaanse en Canadese model): 7 TV-zenders, 4 WB-ze
28-NLRadiozenders vooraf instellen4 Terwijl het voorinstelnummer knippert,drukt u herhaaldelijk op . of > omhet voorinstelnummer te selecterenwaaro
29-NLDe radio gebruikenHet afstemintervalwijzigen (behalve voorEuropese modellen)Als u de CD-speler in het buitenlandgebruikt, kunt u desgewenst het A
3-NLInhoudsopgaveVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Muziekbronnen die op deze CD-spelerkunnen worden afgespeeld ... 6ATRAC3plus en
30-NLB Aansluiting op een spanningsbronGebruik van drogebatterijenGebruik alleen het volgende type drogebatterijen voor de CD-speler:• LR6 (AA) alkali
31-NLOpmerkingenbetreffendespanningsbronnenKoppel alle spanningsbronnen los wanneerde CD-speler voor lange tijd niet wordtgebruikt.Betreffende denetsp
32-NLB Aanvullende informatieLijst met menu’sHoud DISPLAY/MENU ingedrukt tot het venster MENU verschijnt. Druk op V of v om hetgewenste menu te select
33-NLAanvullende informatieGeluid instellen (pagina) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Geluidskwaliteit aanpassen (21) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAVY
34-NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Mocht er een klein voorwerp of vloeistofin de CD-speler terechtkomen, verbreekdan de aansluiting op het stopconta
35-NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u dedichtstbijzijnde
36-NLProblemen oplossenProbleemHet afspelen wordt hervatvanaf het punt waarop u bentgestopt. (hervatfunctie)De CD maakt een ritselendgeluid.Tijdens de
37-NLAanvullende informatieTechnische gegevensCD-spelerSysteemCompact disc digital audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ
38-NLOptionele accessoiresNetspanningsadapter*1AC-E45HGActieve luidsprekers SRS-Z1SRS-Z30Accukabel*2DCC-E345Accukabel met DCC-E34CPauto-aansluitset*2A
39-NLAanvullende informatie
4-NLVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Dank u voor de aankoop van de D-NF400/NF401. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CDWalkman" genoemd, om
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ... 6ATRAC3plus und
4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NF400/NF401 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkmanwird als „ATRAC-CD-Walk
5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert
6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs (CDDA-Format)• CDs
7-DEATRAC3plus und ATRAC3ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eineKompressionstechnologie für Tonsignale, die auf de
8-DEHöchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien• Höchstzahl an Gruppen: 255• Höchstzahl an Dateien: 999Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibs
9-DEDateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Hinweise• Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird ü
10-DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsNetzteil (1)Kopfhörer/Ohrhörer (1)CD-ROM* (SonicStage) (1)* Lassen Sie eine CD-ROM nicht mit
11-DELage und Funktion der BedienelementeCD-PlayerNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Funktionstaste (13, 14, 16 - 26, 28, 29,
5-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!Wat is een ATRAC CD?Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met deATRAC3plus-/ATR
12-DEDisplayNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Zeichenanzeigebereich (15)Bei der Wiedergabe einer Audio-CDwerden der CD-Name,
13-DEWiedergeben einer CD1. Legen Sie eine CD ein.2 Legen Sie eine CD ein undschließen Sie den Deckel.Schalter OPENMit der beschriftetenSeite nach obe
14-DEGrundfunktionenFunktionWiedergabe (ab der Stelle, an der die Wiedergabezuvor gestoppt wurde)Wiedergabe (ab dem ersten Titel)Pause/Fortsetzen der
15-DEAnzeigen von CD-Informationen im DisplayDrücken Sie mehrmals DISPLAY/MENU, um die CD-Informationen anzuzeigen.Bei der Wiedergabe einer CD mit Tex
16-DEB WiedergabeoptionenÜber das Menü können Sie folgendeWiedergabeoptionen auswählen.• Wiederholte Wiedergabe von Titeln(Repeat Play)• Wiedergabe al
17-DEWiedergabeoptionenWiedergabe eineseinzelnen Titels (SinglePlay)Führen Sie Schritt 1 und 2 unter„Auswählen der Wiedergabeoptionen“(Seite 16) aus,
18-DEWiedergabe vonTiteln unterVerwendung vonLesezeichen (BookmarkTrack Play)Während der Wiedergabe mit dem CD-Playerkönnen Sie bestimmte Titel mit Le
19-DEWiedergabeoptionenWiedergabe der amhäufigstenwiedergegebenenTitel in willkürlicherReihenfolge (Auto RankingShuffle Play)Der CD-Player speichert a
20-DEWiedergabe von Titeln inprogrammierter Reihenfolge3Wählen Sie wie in Schritt 2erläutert die Titel in dergewünschten Reihenfolge aus.4Starten Sie
21-DEB Weitere FunktionenEinstellen derKlangqualität (parametrischerEqualizer)Sie können die Klangqualität IhrenWünschen gemäß anpassen. Dazu haben Si
6-NLMuziekbronnen die op deze CD-speler kunnenworden afgespeeldU kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler:• Audio-CD’s (CDDA-indeli
22-DEEinstellen der Klangqualität4Nehmen Sie wie in Schritt 2 und 3erläutert auch die Einstellung fürdie beiden übrigenFrequenzbereiche vor.5Drücken S
23-DE3Wählen Sie mit V oder v dieEinstellung „ON“ aus und drückenSie dann u/ENTER, um IhreAuswahl zu bestätigen.So deaktivieren Sie die AVLS-FunktionG
24-DEAusschalten desSignaltonsSie können den Signalton ausschalten, derbeim Bedienen des CD-Players über dieKopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.1Halten
25-DEB Verwenden des RadiosVerwenden des RadiosRadioempfangSie können UKW-(FM-) und AM-Senderempfangen.1Schalten Sie mit RADIO ON/BANDdas Radio ein.2D
26-DERadioempfangWenn UKW-Sender schlechtempfangen werden (bei denModellen CED, CEK, EE1,E13, AU2, E13/2*)1 Halten Sie während des RadioempfangsDISPLA
27-DEVerwenden des RadiosSpeichern vonRadiosendernSie können beim Modell für die USA undKanada bis zu 51 Sender speichern: 7 für TV(Fernsehsender), 4
28-DESpeichern von Radiosendern4 Wählen Sie, solange die Speichernummerblinkt, durch wiederholtes Drücken von. oder > die Nummer aus, unterder Sie
29-DEÄndern desEmpfangsintervalls(außer bei Modellen für Europa)Wenn Sie den CD-Player im Auslandverwenden, ändern Sie gegebenenfalls überdas Menü das
30-DEB Anschließen einer StromquelleTrockenbatterienVerwenden Sie nur folgendeTrockenbatterien für den CD-Player:• LR6-Alkalibatterien der Größe AAUnt
31-DEHinweise zurStromquelleLösen Sie alle Stromquellen vom Gerät,wenn der CD-Player lange Zeit nicht benutztwird.Hinweise zum Netzteil•Verwenden Sie
7-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!(Wordt vervolgd)ATRAC3plus en ATRAC3"ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Codin
32-DEB Weitere InformationenListe der MenüsHalten Sie DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint, und wählen Sie dannmit V oder v das gewün
33-DEWeitere InformationenKlangeinstellungen (Seite) Menü 1 , Menü 2 , Menü 3Einstellen der Klangqualität (21) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAV
34-DEVorsichtsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät. Lassen Sie den CD-Pl
35-DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich
36-DEStörungsbehebungSymptomDie Wiedergabe wird an derStelle fortgesetzt, an der siegestoppt wurde (Resume-Funktion).Ein störendes Geräusch istvon der
37-DEWeitere InformationenTechnische DatenCD-PlayerSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 770 - 80
38-DESonderzubehörNetzteil*1AC-E45HGAktivlautsprechersystem SRS-Z1SRS-Z30Autobatterieadapterkabel*2DCC-E345Autobatterieadapterkabel DCC-E34CPmit Autoa
39-DEWeitere Informationen
2-ITATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi difabbrica di Sony Corporation.Si dichiara che l’apparecchio èstato fabbricato in conformitàall’art. 2, Comma 1 de
3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ... 6ATRAC3plus e ATRAC3 .
8-NLHet bruikbare aantal groepen en bestanden• Maximumaantal groepen: 255• Maximumaantal bestanden: 999Instellingen voor software voor comprimeren en
4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NF400/NF401. Il presente CD Walkman èdenominato “ATRAC CD Walkman” poiché consente
5-ITInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plus/ATRAC3. È possibile r
6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito:
7-ITATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acusticaadattiva 3 plus) rappresenta una tecn
8-ITNumero di gruppi e file utilizzabili• Numero massimo di gruppi: 255• Numero massimo di file: 999Impostazioni relative al software di compressione
9-ITOrdine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Note•I gruppi non contenenti file MP3 vengono saltati.• Se
10-ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazioneAlimentatore CA (1)Cuffie/auricolari (1)CD-ROM* (SonicStage) (1)* Non riprodurre CD-RO
11-ITIndividuazione dei comandiLettore CDPer maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.Operazioni preliminari1 Tasto di funziona
12-ITDisplayPer maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.1 Display delle informazioni (15)Durante la riproduzione di un CD audi
13-ITRiproduzione di un CD1. Inserimento di un CD.2 Posizionare il CD nell’appositoalloggiamento e chiudere il coperchio.InterruttoreOPENCon il lato d
9-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Opmerkingen• Een groep die
14-ITOperazioni di basePerAvviare la riproduzione (dal punto in cui è stataarrestata)Avviare la riproduzione (dal primo brano)Effettuare una pausa/rip
15-ITVisualizzazione nel display delle informazioni sul CDÈ possibile controllare le informazioni contenute su un CD premendo più volte DISPLAY/MENU.D
16-ITB Opzioni per la riproduzioneMediante le funzioni di menu, è possibileutilizzare le seguenti opzioni di riproduzione.• Riproduzione ripetuta dei
17-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione di un solobrano (riproduzione singola)Eseguire le istruzioni dei punti 1 e 2della sezione “Selezione dell
18-ITRiproduzione deibrani preferitimediante l’aggiuntadi segnalibri (riproduzionedei brani preferiti)Durante il modo di riproduzione, è possibileaggi
19-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione inordine casuale deibrani più ascoltati(riproduzione in ordine casuale deibrani memorizzati automaticamen
20-ITRiproduzione dei brani nell’ordinedesiderato3Ripetere il punto 2 per selezionarei brani nell’ordine desiderato.4Premere u/ENTER per avviare larip
21-ITB Funzioni disponibiliRegolazione della qualitàaudio (equalizzatore parametrico)È possibile ascoltare la musica preferitaregolando la qualità aud
22-ITRegolazione della qualità audioPer tornare alla schermata precedentePremere –.Per annullare l’operazione di regolazionePremere x.Note• Selezion
23-ITArresto automaticodella riproduzione (OFFTIMER)È possibile impostare il lettore CD affinchéarresti automaticamente la riproduzione in unintervall
Comments to this Manuals