Sony D-NE820 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony D-NE820. Sony D-NE820 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sony Corporation Printed in Malaysia
D-NE820.ES/PT/FR.2-318-334-21(1) D-NE820.ES/PT/FR.2-318-334-21(1)
© 2004 Sony Corporation
Atrac CD Walkman
Portable
CD Player
Manual de instrucciones
ES
D-NE820
Mode d’emploi
FR
Manual de instruções
PT
2-318-334-21 (1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

Sony Corporation Printed in MalaysiaD-NE820.ES/PT/FR.2-318-334-21(1) D-NE820.ES/PT/FR.2-318-334-21(1)© 2004 Sony CorporationAtrac CD WalkmanPortable

Page 2 - ADVERTENCIA

Pantalla del mando a distanciaqkwd wfwg whw;ql wa ws Indicador de disco ( página 16) Indicador de número de pista/Indicador de reproducción Clasif.

Page 3 - Contenidos

Modification de la qualité sonorePour obtenir des détails sur le réglage du mode SOUND, voir  page 25.Sélection de la qualité sonoreVous pouvez configu

Page 4 - Cree un CD ATRAC

Mode SOUNDPour revenir à l’écran précédent, appuyez sur . Pour annuler le réglage, appuyez sur  pendant au moins deux secondes.ElémentOptions ( : p

Page 5 - CD-Extra y CD en modo mixto

Modification des réglages en optionPour obtenir des détails sur le réglage des modes OPTION, voir  page 27.Réglage des diverses fonctionsVous pouvez r

Page 6

Mode OPTIONPour revenir à l’écran précédent, appuyez sur . Pour annuler le réglage, appuyez sur  pendant au moins deux secondes.ElémentsOptions ( :

Page 7 - Precauciones

ElémentsOptions ( : paramètres par défaut)TIMER (Programmateur d’extinction) OFFLe programmateur n’est pas activé. ON 1-99 min Tournez la commande

Page 8 - Comprobación de

ElémentsOptions ( : paramètres par défaut)ANIMATION (Sélection de l’écran d’animation) OFFL’écran de lecture normal apparaît lorsque vous ne faites

Page 9 - Guía de componentes

Raccordement d’autres périphériquesVous pouvez écouter vos CD sur une chaîne stéréo et enregistrer les CD sur un MiniDisc ou une cassette. Reportez-vo

Page 10 - D-NE820.ES.2-318-334-21(1)

Informations complémentairesDépannageSi un problème quelconque persiste après l’avoir vérifié, consultez votre revendeur Sony le plus proche.Alimentati

Page 11 - (pila recargable)

Utilisation/LectureProblème Cause et/ou action de correctionLe temps de lecture est trop court. La lecture du CD est impossible. Vérifiez que vous uti

Page 12

Problème Cause et/ou action de correctionLa lecture commence à l’endroit où vous l’avez arrêtée précédemment (fonction de reprise).� La fonction de r

Page 13 - Si se utiliza una pila seca

4 Conecte el adaptador de alimentación de ca al punto de carga suministrado. A continuación, introduzca el reproductor en el punto de carga, de modo

Page 14 - Comprobación de la

DiversProblème Cause et/ou action de correctionPendant l’enregistrement au moyen d’une connexion numérique optique, le numéro de la piste ne peut pas

Page 15 - Si se utiliza un adaptador

Entretien Pour nettoyer le boîtierUtilisez un linge propre et légèrement humidifié avec de l’eau ou une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alc

Page 16 - Reproducción de un CD

Accessoires en optionAdaptateur secteurAC-E30HG*Système de haut-parleurs actifsSRS-Z1SRS-Z30Cordon de batterie de voitureDCC-E345Cordon de batterie de

Page 17

IndexSymboles (Batterie) 11, 14 (disque) 161 21a00 21a00 SHUF 21 (BOOKMARK) 21, 22 (GROUP) 21PGM 21, 23 (PLAYLIST) 21, 22SH

Page 18 - Búsqueda mediante la

SSEAMLESS 28SOFT 25SonicStage 4SOUND 25Support de charge 8, 11, 35TTélécommande 8TEXT 27TIMER 28TRACK 28D-NE820.FR.2-318-33

Page 19

D-NE820.FR.2-318-334-21(1)

Page 20 - Cambio de las opciones

Sony Corporation Printed in MalaysiaD-NE820.ES/PT/FR.2-318-334-21(1) D-NE820.ES/PT/FR.2-318-334-21(1)© 2004 Sony CorporationAtrac CD WalkmanPortable

Page 21 - Opciones de reproducción

Notas• No cargue ninguna pila recargable que no sea NH-14WM (suministrada) con este punto de carga.• Si pulsa  durante la carga, ésta se detendrá y

Page 22 - Reproducción de

Nota sobre la vida útil de la pila recargable y cuándo debe sustituirseSi la pila es nueva o no se ha utilizado por un período de tiempo prolongado, e

Page 23 - Reproducción de pistas de

3 Conecte la batería externa al reproductor de CD.a EXT BATTComprobación de la energía de la pilaLa pantalla indica la energía que queda en la pila t

Page 24 - Personalización de la

Notas sobre las pilas recargables y las pilas secas• No cargue las pilas secas.• No eche las pilas al fuego.• No transporte las pilas en el bolsill

Page 25 - : Ajuste predeterminado)

ReproducciónReproducción de un CD1 Deslice el interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor.Conecte previamente los auriculares/cascos con mand

Page 26 - Cambio de los ajustes

Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda)Mando a distanciaMando de operaciones, /Botón  Botón  Para Operación del mando

Page 27 - : Ajustes predeterminados)

Bloqueo de los controles (HOLD)Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproduct

Page 28

Comprobación de la información del CD en la pantallaPuede comprobar la información del CD en la pantalla del mando a distancia.En función de la región

Page 29

REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN

Page 30 - Conexión de otros

Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuch

Page 31 - Solución de problemas

Opciones de reproducción (PLAY MODE)Pantalla del mando a distancia ExplicaciónNo hay indicaciónTodas las pistas del CD se reproducen según un orden de

Page 32 - Funcionamiento/reproducción

Para eliminar marcadoresDurante la reproducción de una pista con marcador, mantenga pulsado  en el mando a distancia hasta que desaparezca.Notas•

Page 33

Reproducción de pistas en el orden deseado (reproducción PGM)1 Con el reproductor parado, gire el mando de funciones del mando a distancia para selec

Page 34

Cambio de la calidad del sonidoPara obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de SOUND, consulte la  página 25.Selección de la calidad del so

Page 35 - Especificaciones

Elementos de SOUNDPara volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse  durante 2 s (segundo) o más.ElementoOpcio

Page 36 - Accesorios opcionales

Cambio de los ajustes opcionalesPara obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPTION, consulte la  página 27.Ajuste de varias funcionesPu

Page 37

Elementos de OPTIONPara volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse  durante 2 s (segundo) o más.ElementosOpc

Page 38

ElementosOpciones (: Ajustes predeterminados)TIMER (Temporizador de apagado) OFFEl temporizador no funciona. ON 1-99 min Gire el control VOL +/– de

Page 39

ElementosOpciones (: Ajustes predeterminados)ANIMATION (Selección de la pantalla de animación) OFFAparece la pantalla de reproducción normal cuando

Page 40

En este manual se explica cómo utilizar el reproductor de CD. Consulte la “Guía de instalación/funcionamiento” para obtener información acerca del sof

Page 41 - Informações adicionais

Conexión de otros dispositivosPuede escuchar los CD a través de un sistema estéreo y grabarlos en un MiniDisc o una cinta de cassette. Consulte el man

Page 42 - Criar um CD ATRAC

Información adicionalSolución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedo

Page 43 - CD-Extra e CDs Mix-Mode:

Funcionamiento/reproducciónSíntoma Causa y/o medida correctivaEl tiempo de reproducción es demasiado corto. El CD no se reproduce. Compruebe que está

Page 44 - D-NE820.PT.2-318-334-21(1)

Síntoma Causa y/o medida correctivaLa reproducción se inicia en el punto en que se detuvo (función de reanudación). La función de reanudación está en

Page 45 - Precauções

OtrosSíntoma Causa y/o medida correctivaEl número de pista no se graba correctamente durante la grabación con una conexión óptica digital. Vuelva a g

Page 46 - Fornecidos

MantenimientoPara limpiar la superficie exteriorUtilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o un detergente suave. No utilice alcohol, bencin

Page 47 - Controlos

Accesorios opcionalesAdaptador de alimentación de caAC-E30HG*Sistema de altavoz activoSRS-Z1SRS-Z30Cable de batería de automóvilDCC-E345Cable de bater

Page 48 - Visor do telecomando

ÍndiceSímbolos (Batería) 11, 14 (disco) 161 21a00 21a00 SHUF 21 MARCADOR 21, 22 (GRUPO) 21PGM 21, 23 (LISTA REPROD.) 21, 22

Page 49 - Recarregável)

TTapa del compartimento de la pila 11TEMPORIZADOR 28TEXTO 27UUNIFORME 28VVista de lista 18D-NE820.ES.2-318-334-21(1)38 ES

Page 50

D-NE820.ES.2-318-334-21(1)

Page 51 - Utilizar uma pilha seca

Creación de CD ATRAC personalesAdemás de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el softw

Page 52 - Verificar a energia

AVISOPara evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade.Não instale o aparelho num espaço fechado, como po

Page 53 - Ao utilizar um

Este manual explica como utilizar o leitor de CD. Para obter o software SonicStage fornecido, consulte o “Manual de Instalação/Funcionamento”. Aviso a

Page 54 - Reproduzir um CD

Criar os Seus Próprios CDs ATRACPara além dos CDs de áudio normais, é possível reproduzir um CD original, denominado “ATRAC CD”, criado através do sof

Page 55 - (Reproduzir, parar

Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor de CD? CDs de áudio:CDs de formato CD-DAO formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um padr

Page 56 - (Visualização de lista)

Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autorEste equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de

Page 57 - Ver as informações do CD

PrecauçõesSegurança• Se algum objecto sólido ou algum líquido cair para dentro do leitor de CD, desligue o leitor e solicite a verificação do mesmo a u

Page 58 - Alterar as Opções de

Como começarVerificar os Acessórios Fornecidos• Transformador CA • Suporte de carregamento • Pilha externa • Bateria recarregável estojo •

Page 59 - Opções de reprodução

Guia de Peças e ControlosLeitor de CD1 2 3 4 5 67 8 9 0qaqsTelecomandoqdqf9qgqh 43qj5 Terminais do suporte de carregamento ( página 11) / botões

Page 60 - Reproduzir as suas faixas

Visor do telecomandoqkwd wfwg whw;ql wa ws Indicador de disco ( página 16) Indicador de número de faixa/Indicador de reprodução de classificação aut

Page 61 - Reproduzir faixas

4 Ligue o transformador CA ao suporte de carregamento fornecido. Em seguida introduza o leitor no suporte de carregamento, alinhando a marca  do lei

Page 62 - Personalizar a qualidade

¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio:CD en formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de

Page 63 - : Predefinição)

Notas• Não carregue baterias recarregáveis diferentes das NH-14WM (fornecidas) utilizando este suporte de carregamento.• Se premir  durante o carre

Page 64 - Opcionais

Nota sobre a vida útil da bateria recarregável e quando é necessário substituí-laSe a bateria for nova ou não tiver sido utilizada durante muito tempo

Page 65 - : Predefinições)

3 Ligue o estojo da pilha externa ao leitor de CD.a EXT BATTVerificar a energia restante da bateriaA energia restante da bateria é indicada no visor d

Page 66

Notas sobre baterias recarregáveis e pilhas secas• Não carregue as pilhas secas.• Não coloque quaisquer baterias em fogo.• Não transporte baterias

Page 67

ReproduçãoReproduzir um CD1 Faça deslizar o interruptor OPEN para abrir a tampa do leitor.Ligue previamente os auscultadores/auriculares com o teleco

Page 68 - Dispositivos

Operações básicas de reprodução (Reproduzir, parar, procurar)TelecomandoSelector de operação, /Botão  Botão  Para Funcionamento do telecomando (o

Page 69 - Resolver Problemas

Bloquear os controlos (HOLD)Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é possível bloquear os controlos. A luz OP

Page 70 - Operação/Reprodução

Ver as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD no visor do telecomando.Dependendo da região onde adquiriu o leitor de CD, o idiom

Page 71 -  com o leitor

Alterar as Opções de Reprodução (MODO DE REPRODUÇÃO)Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a

Page 72 - Outras características

Opções de reprodução (MODO DE REPRODUÇÃO)Visualização no telecomando ExplicaçãoSem indicaçãoTodas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número

Page 73 - Especificações

Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autorEste producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen

Page 74 - Acessórios Opcionais

3 No passo 1 de “Alterar as Opções de Reprodução (MODO DE REPRODUÇÃO)” ( página 20), seleccione (MARCADOR).4 Prima .Para remover MarcadoresDuran

Page 75 - Índice remissivo

Reproduzir faixas pela ordem preferida (reprodução PGM)1 Com o leitor parado, seleccione P MODE/ com o selector de função e prima o botão de função

Page 76

Alterar a Qualidade do SomPara obter detalhes sobre a definição de itens de SOM, consulte  página 25.Seleccionar a qualidade de somPode configurar as d

Page 77

Itens de SOMPara voltar ao ecrã anterior, prima . Para cancelar a operação de definição, prima  durante 2 segundos ou mais.ItemOpções (: Predefinição

Page 78 - AVERTISSEMENT

Alterar as Definições OpcionaisPara obter detalhes sobre a definição de itens OPTION, consulte  página 27.Definir várias funçõesPode definir várias funçõ

Page 79 - Table des matières

Itens de OPÇÃOPara voltar ao ecrã anterior, prima . Para cancelar a operação de definição, prima  durante 2 segundos ou mais.ItensOpções (: Predefini

Page 80 - Créez vos propres ATRAC CD

ItensOpções (: Predefinições)TIMER (Temporizador desligado) OFFO temporizador não está activado. ON 1-99 min Rode repetidamente o controlo VOL +/– d

Page 81 - CD-Extra et Mix-Mode CD :

ItensOpções (: Predefinições)ANIMATION (Seleccionar o ecrã de animação) OFFÉ apresentado o ecrã de reprodução normal se o leitor não estiver a funcio

Page 82

Ligar Outros DispositivosPode ouvir CDs através de um sistema estéreo e gravar CDs num MiniDisc ou numa cassete. Consulte o manual de instruções inclu

Page 83 - Précautions

Informações adicionaisResolver ProblemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próxim

Page 84 - Vérification des

PrecaucionesSobre seguridad• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal

Page 85 - Guide pour les pièces

Operação/ReproduçãoSintoma Causa e/ou acção de correcçãoO tempo de reprodução é demasiado curto. O CD não é reproduzido. Verifique se está a utilizar

Page 86 - Affichage télécommande

Sintoma Causa e/ou acção de correcçãoA reprodução começa a partir do ponto em que parou (função de continuação). A função de continuação está activad

Page 87 - (Batterie rechargeable)

Outras característicasSintoma Causa e/ou acção de correcçãoDurante a gravação através de uma ligação digital óptica, não é possível gravar o número da

Page 88

ManutençãoPara limpar a caixaUtilize um tecido suave levemente humedecido em água ou numa solução de detergente suave. Não utilize álcool, benzina ou

Page 89 - Utilisation de la pile sèche

Acessórios OpcionaisTransformador de CAAC-E30HG*Sistema de colunas activasSRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria do carroDCC-E345Cabo de ligação à bat

Page 90 - Vérification de la

Índice remissivoSímbolos (Bateria) 11, 14 (disco) 161 21a00 21a00 SHUF 21 (BOOKMARK) 21, 22 (GROUP) 21PGM 21, 23 (PLAYLIST)

Page 91 - Utilisation de l’adaptateur

TTampa do compartimento da bateria 11Telecomando 8TEXT 27TIMER 28TRACK 28Transformador CA 8VVisor do telecomando 19Visualização

Page 92 - Lecture d’un CD

D-NE820.PT.2-318-334-21(1)

Page 93 - Fonctions de base en lecture

AVERTISSEMENTPour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil

Page 94 - Pour annuler une recherche

Le mode d’emploi décrit l’utilisation du lecteur CD. Pour l’utilisation du logiciel SonicStage fourni, référez-vous au « Guide d’installation/utilisat

Page 95

Procedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministrados• Adaptador de • Punto de carga alimentación de ca • Estuche de • Pila reca

Page 96 - Changement des

Créez vos propres ATRAC CDEn plus des CD audio habituels, vous pouvez lire un CD original appelé « ATRAC CD », que vous pouvez créer avec le logiciel

Page 97 - Options de lecture

Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre lecteur CD ? CD audio :�CD format CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format d’enregistrement

Page 98 - Lecture de vos pistes

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteurCet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Com

Page 99 - Lecture de pistes répétée

PrécautionsSécurité• Si un objet solide ou liquide tombe dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le r

Page 100 - Personnalisation de la

Mise en serviceVérification des accessoires fournis• Adaptateur secteur • Support de charge • Boîtier pour • Batterie batterie externe recharge

Page 101 -  : paramètre par défaut)

Guide pour les pièces et les commandesLecteur CD1 2 3 4 5 67 8 9 0qaqsTélécommandeqdqf9qgqh 43qj5 Bornes pour le support de charge ( page 11) Bout

Page 102 - Modification des

Affichage télécommandeqkwd wfwg whw;ql wa ws Indicateur de disque ( page 16) Indicateur de numéro de piste/indicateur de lecture d’ordre automatiqu

Page 103 -  ENGLISH

4 Branchez l’adaptateur secteur dans le support de charge fourni. Puis, insérez le lecteur dans le support de charge, en alignant le repère  du lect

Page 104 - D-NE820.FR.2-318-334-21(1)

Remarques• Ne chargez pas de batterie rechargeable autre que la NH-14WM (fournie) avec ce support de charge.• Si vous appuyez sur  pendant la charg

Page 105

Remarque sur la vie utile de la batterie rechargeable et sur son remplacement Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée pendant une période pro

Page 106 - Raccordement

Guía de componentes y controlesReproductor de CD1 2 3 4 5 67 8 9 0qaqsMando a distanciaqdqf9qgqh 43qj5 Terminales para el punto de carga ( página 1

Page 107 - Dépannage

3 Reliez le boîtier de la batterie externe au lecteur CD.Vers EXT BATTVérification de la puissance restante de la batterieLa puissance restante de la

Page 108 - Utilisation/Lecture

Remarques sur les batteries rechargeables et les piles sèches• Ne chargez pas des piles sèches.• Ne jetez pas les piles/batteries usagées au feu.•

Page 109 -  ou que

LectureLecture d’un CD1 Faites glisser le commutateur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur.En premier lieu, branchez le casque/les écouteurs avec

Page 110

Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/retour rapide)TélécommandeMolette de fonctionnement, /Touche Touche Pour Sur la télécommande

Page 111 - Spécifications

Verrouillage des commandes (HOLD)Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. La lampe

Page 112 - Accessoires en option

Vérification des informations du CD sur l’affichageVous pouvez vérifier les informations du CD sur la fenêtre d’affichage de la télécommande.En fonction d

Page 113

Changement des options de lecture (PLAY MODE)Vous pouvez utiliser plusieurs options de lecture comme la sélection des morceaux que vous souhaitez écou

Page 114

Options de lecture (PLAY MODE) Fenêtre d’affichage de la télécommandeExplicationAbsence d’indicationsToutes les pistes du CD sont lues dans l’ordre de

Page 115

3 A l’étape 1 de la procédure « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » ( page 20), sélectionnez (BOOKMARK).4 Appuyez sur .Pour supprime

Page 116

Lecture de morceaux dans l’ordre de votre choix (lecture programmée) 1 Quand le lecteur est arrêté, tournez la molette de fonction de la télécommande

Comments to this Manuals

No comments