Sony CMT-SD1 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-SD1. Sony CMT-SD1 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Compact
Component
System
3-864-770-24(1)
©1998 by Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
f
CMT-SD1
CMT-SD3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Component

CompactComponentSystem3-864-770-24(1)©1998 by Sony CorporationMode d’emploiManual de InstruccionesFRESfCMT-SD1CMT-SD3

Page 2 - AVERTISSEMENT

10nEcoute de la radioPréréglez d’abord des stations radio (voirpage 7). Pour mettre la chaîne sous tension,appuyez sur 1/u.1 Appuyez de façon répétée

Page 3 - Table des matières

11Le lecteur CDLecture des plagesd’un CD dans unordre aléatoire–– Lecture aléatoireVous pouvez écouter toutes les plages d’unCD dans un ordre aléatoir

Page 4 - Préparatifs

12PourEffacer une plageà partir de la finAnnuler toute laprogrammationAjouter une plageau programmeConseils•Le programme effectué n’est pas supprimé a

Page 5 - 2 (CMT-SD3 seulement)

13Le lecteur CD˜Utilisation del’affichage desinformations CDVous pouvez contrôler le nombre total deplages, le temps de lecture total et le tempsresta

Page 6 - Etape 2: Réglage

14Titrage d’un CD–– Mémo de disqueVous pouvez enregistrer des titres contenant10 symboles et caractère pour 20 disques aumaximum. Lorsque vous insérez

Page 7 - 4 Appuyez sur +/–

15Le lecteur CD8 Répétez les étapes 5 à 7 pour écriretout le titre.En cas d’erreur, appuyez sur ? ou /jusqu’à ce que le caractère souhaitéclignote, pu

Page 8 - Economie

16nLa radioTitrage desstations préréglées— Nom de stationVous pouvez donner un nom d’un maximumde 10 caractères à chaque station préréglée(nom de stat

Page 9 - Lecture d’un CD

17La radioPour annuler le titrageAppuyez sur MENU/NO.Pour vérifier le nom de la stationAppuyez sur DISPLAY.A chaque pression sur la touche, l’affichag

Page 10 - Ecoute de la radio

18Réglage sonoreRéglage du sonVous pouvez régler l’aigu et le grave.Réglez l’aigu/ Appuyez sur TREBLE +/–.Vous pouvez régler l’aigu de –3 à +3.Réglez

Page 11 - Le lecteur CD

19Réglage sonore / MinuterieSélection de l’effetsonoreVous pouvez obtenir les effets enveloppantsdu son en surround.Pour s’endormir enmusique— Minuter

Page 12 - Lecture répétitive

2 AVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Afin d’écarter tout risque

Page 13 - Pour vérifier le temps

20Pour se réveiller enmusique— Minuterie réveilVous pouvez vous réveiller en musique àl’heure préréglée.Veillez à bien mettre l’horloge à l’heureaupar

Page 14 - DAILY REC SLEEP

21Appareils audio/vidéo en option8 Appuyez sur 1/u pour éteindre lachaîne.La minuterie réveil est activée. A l’heurefixée, la chaîne se mettra sous te

Page 15 - 9 Appuyez sur ENTER/YES pour

22Raccordement d’uneplatine à cassetteVeillez à insérer les fiches dans les prises demême couleur. Pour écouter le son de laplatine à cassette raccord

Page 16

23Appareils audio/vidéo en optionEcoute du son d’unappareil raccordé1 Préparez l’appareil audio.2 Appuyez de façon répétée surFUNCTION jusqu’à ce que

Page 17 - Utilisation du

24Raccordementd’antennesextérieuresRaccordez une antenne extérieure pouraméliorer la réception. Consultez le moded’emploi de chaque appareil.Antenne F

Page 18 - Réglage du son

25Informations supplémentairesPour toute question ou difficulté au sujet de cettechaîne, veuillez contacter votre revendeur Sonyagréé.Système acoustiq

Page 19 - Pour s’endormir en

26Guide dedépannagePour tout problème concernant cette chaîne,vérifiez les différents points de la listesuivante.Assurez-vous auparavant que le cordon

Page 20

27Informations supplémentairesRadioBourdonnement ou bruit (“TUNED” ou“STEREO” clignote sur l’afficheur).•Réglez l’antenne.•Le signal de la station est

Page 21 - Raccordement d’un

28Section Lecteur CDSystème Système audionumériquepour disque compactLaser Laser à semi-conducteur(λ=780 nm)Durée d’émission :continueSortie du laser

Page 22 - Raccordement d’une

29Informations supplémentairesEnceinteSS-CSD1 pour la CMT-SD1Système acoustique 2 voies, à bass-reflexHaut-parleursGrave: 12 cm de dia., à cône defibr

Page 23 - Sony Corporation

3FRTable des matièresPréparatifsEtape 1: Raccordement de la chaîne ... 4Etape 2: Réglage de l’heure... 6Etape 3: Préréglage des stati

Page 24 - Raccordement

30IndexMMinuteriepour s’endormir enmusique 19pour se réveiller enmusique 19Minuterie réveil 20Minuterie sommeil 19N, ONom de station 16Normale (lectur

Page 25 - Précautions

31Informations supplémentaires

Page 26 - Guide de

2 AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas oincendios, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra l

Page 27 - Messages

3ESIndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Ajuste de la hora ... 6Paso 3: Memorización de emisoras

Page 28 - Spécifications

434512211*34PreparativosPaso 1: Conexión del sistemaAltavozizquierdoAltavozderechoAntena de FMRealice los procedimientos 1 a 5 (2, 4 para el

Page 29 - Informations supplémentaires

5Preparativos+_++LR––3 Conecte las antenas de FM y AM.Instale la antena de cuadro de AM, ydespués conéctela.NotaPara evitar ruido, mantenga las antena

Page 30

6Paso 2: Ajuste de lahoraUsted tendrá que ajustar la hora antes depoder utilizar las funciones del temporizador.El reloj funciona según el sistema de

Page 31

7PreparativosPaso 3:Memorización deemisoras deradiodifusiónUsted podrá memorizar el siguiente númerode emisoras:– 20 de FM y 10 de AM.Para cambiar la

Page 32 - Advertencia

8Paso 3: Memorización de emisorasde radiodifusión (continuación)Ahorro de energíaen el modo deesperaUsted podrá reducir el consumo de energía almínimo

Page 33

9Operaciones básicasOperaciones básicasReproducción deun disco compactoPara conectar la alimentación del sistema,presione 1/u.1 Presione § para abrir

Page 34 - Paso 1: Conexión del sistema

434512211*341335PréparatifsEtape 1: Raccordement de la chaîneEnceinte gaucheEnceinte droiteAntenne FMEffectuez les procédures 1 à 5 (2,

Page 35 - 2 (CMT-SD3 solamente)

10nEscucha de la radioAlmacene en primer lugar emisoras en lamemoria del sintonizador (consulte la página7). Para conectar la alimentación del sistem

Page 36 - Paso 2: Ajuste de la

11Reproductor de discos compactosReproducción enorden aleatorio delas canciones de undisco compacto–– Reproducción aleatoriaUsted podrá reproducir tod

Page 37 - 4 Presione +/–

12ParaBorrar la cancióndel finalBorrar todo elprogramaAñadir unacanciónal programaSugerencias•El programa que haya confeccionado seconservará después

Page 38 - Ahorro de energía

13Reproductor de discos compactosUtilización de lavisualización deldisco compactoUsted podrá comprobar el número total decanciones, el tiempo de repro

Page 39 - Reproducción de

14Etiquetado dediscos compactos–– Función de memorando dediscosUsted podrá etiquetar hasta 20 discoscompactos con títulos de hasta 10 caracteres ysímb

Page 40 - Escucha de la radio

15Reproductor de discos compactos8 Repita los pasos 5 a 7 paracompletar el título.Si ha introducido un carácter incorrecto,presione ? o / hasta que pa

Page 41

16nRadioEtiquetado deemisorasmemorizadas— Nombre de emisoraUsted podrá etiquetar cada emisoramemorizada con un máximo de 10 caracteres(Nombre de emiso

Page 42 - 5 Presione CD (

17RadioPara cancelar el etiquetadoPresione MENU/NO.Para comprobar el nombre de laemisoraPresione DISPLAY.Cada vez que presione la tecla, lavisualizaci

Page 43 - Para comprobar el tiempo

18Ajuste del sonidoAjuste del sonidoUsted podrá ajustar los agudos y los graves.Ajuste de los agudos/ Presione TREBLE +/–.Usted podrá ajustar de –3 to

Page 44

19Ajuste del sonido / TemporizadorSelección deefectosperimétricosUsted podrá disfrutar de efectos que abarcanel sonido perimétrico.Para dormirse conmú

Page 45 - 8 Repita los pasos 5 a 7 para

5Préparatifs+_3 Raccordez les antennes FM et AM.Installez l’antenne cadre AM et raccordez-la.RemarqueMettez les antennes à l’écart des cordonsd’encein

Page 46

20Para despertarsecon música— Temporizador despertadorUsted podrá despertare con música a la horaprogramada. Compruebe si ha ajustado elreloj (página

Page 47 - Utilización del

21Componentes de audio/vídeo opcionales8 Presione 1/u para desconectar laalimentación del sistema. .El temporizador despertador habráquedado programa

Page 48 - Refuerzo del

22Conexión de unavideograbadoraCerciórese de hacer coincidir los colores delas clavijas con los de las tomas. Paraescuchar el sonido de la videograba

Page 49 - Para dormirse con

23Componentes de audio/vídeo opcionalesEscucha del sonidode loscomponentesconectados1 Prepare los componentes de audio.2 Presione repetidamente FUNCTI

Page 50

24Conexión deantenas exterioresPara mejorar la recepción, conecte antenasexteriores. Consulte las instrucciones de cadacomponente.Antena de FMConecte

Page 51 - Conexión de

25Información adicionalOperación• Si traslada el sistema directamente de un lugar fríoa otro cálido, o si lo coloca en una sal muyhúmeda, es posible q

Page 52 - Conexión de un deck de

26Solución deproblemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema, utilice la lista decomprobaciones siguiente.Compruebe en prim

Page 53 - Corporation

27Información adicionalSintonizadorHay mucho zumbido o ruido (En elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La intensidad de la señ

Page 54

28Sección del reproductor de discoscompactosSistema Sistema de discoscompactos y digitalLaser Láser de semiconductor(λ=780 nm)Duración de la emisión:c

Page 55 - Precauciones

29Información adicionalAltavozSS-CSD1 para el CMT-SD1Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflector degravesUnidades altavocesAltavoz de graves: 12 cm de

Page 56 - Solución de

6Etape 2: Réglagede l’heureVous devez régler l’heure pour pouvoirutiliser les fonctions de la minuterie.L’horloge fonctionne sur un cycle de 24heures

Page 57 - Mensajes

30ÍndicealfabéticoMMemorización de emisorasde radiodifusión 7N, ONombre de emisora 16Números de canciones 13P, QPilas 6RRDS 17Reposición del sist

Page 58 - Especificaciones

7PréparatifsEtape 3: Préréglagedes stations radioVous pouvez prérégler le nombre de stationssuivant:– 20 stations FM, 10 stations AM.Pour changer l’he

Page 59 - Información adicional

8Etape 3: Préréglage des stationsradio (suite)Economied’énergie en modede veilleLa consommation d’énergie en moded’attente peut être réduite au minimu

Page 60

9Opérations élémentairesOpérations élémentairesLecture d’un CDPour mettre la chaîne sous tension, appuyezsur 1/u.1 Appuyez sur § pour ouvrir le tiroir

Comments to this Manuals

No comments