Sony CMT-M70 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-M70. Sony CMT-M70 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CMT-M70 4-239-398-21 (2)
Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-239-398-21 (2)
FR
ES
© 2002 Sony Corporation
CMT-M70
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Component

CMT-M70 4-239-398-21 (2)Micro Hi-FiComponentSystemMode d’emploiManual de instrucciones4-239-398-21 (2)FRES© 2002 Sony CorporationCMT-M70

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Préréglage de stations de radio(suite)5 Appuyez sur MEMORY sur latélécommande.Un numéro de préréglage clignote. 1FM1005

Page 3 - Table des matières

11FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)TunerEcoute de la radioVous pouvez écouter une station radio en lasélectionnant ou en l’accordant manuellement.Ecoute d

Page 4 - Appareil

12FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)CassetteChargement d’unecassette1 Appuyez sur Z PUSH.2 Chargez une cassette enregistrée/enregistrable dans le logement

Page 5 - Télécommande

13FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)CassetteEnregistrement à partir d’un CD(Enregistrement synchro de CD)Enregistrement manuelChargez une cassette enregist

Page 6 - Raccordement de la chaîne

14FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Enregistrement de pistes deCD dans l’ordre souhaité–– Montage programmé1 Chargez une cassette enregistrabledans le loge

Page 7 - Réglage de l’horloge

15FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Cassette6 Réglez l’heure de début.Appuyez plusieurs fois sur ./> sur latélécommande pour régler l’heure, puisappuyez

Page 8

16FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Autres caractéristiquesPour s’endormir enmusique— Minuterie d’extinctionLa fonction minuterie d’extinction vous permetd

Page 9

17FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Affichage/Autres caractéristiques1 Préparez la source musicale que voussouhaitez entendre à la mise soustension de la c

Page 10 - 1FM1005

18FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Raccordements d’appareils en optionVous pouvez accroître les fonctions de votre chaîne en lui raccordant des appareils

Page 11 - RDS (Radio Data System)

19FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Informations complémentairesProblèmes et solutionsEn cas de problème avec la chaîne, procédezcomme suit:1 Vérifiez que

Page 12 - Lecture d’une cassette

2FRCMT-M70 4-239-398-21 (2)AVERTISSEMENTPour éviter tout risque de feu ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.

Page 13 - Enregistrement sur cassette

20FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)TunerRonflement ou bruit importants (“TUNED” ou“STEREO” clignote).• Réglez l’antenne.• Le signal est trop faible. Racco

Page 14 - Enregistrement temporisé

21FRCMT-M70 4-239-398-21 (2)Informations complémentairesInformations complémentairesPrécautionsTension de serviceAvant de faire fonctionner la chaî

Page 15 - 6 Réglez l’heure de début

22FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)SpécificationsAmplificateurModèle européen:Puissance de sortie DIN (nominale):15 + 15 W(6 ohms à 1 kHz, DIN)Puissance d

Page 16 - — Minuterie de réveil

23FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Informations complémentairesEnceintesSystème d’enceintes Système bass reflex, àdeux voiesEnceintes Enceinte des graves

Page 17

2ESCMT-M70 4-239-398-21 (2)Nombre del producto: Sistema de Micro-Componentede Alta FidelidadModelo: CMT-M70POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL

Page 18 - 2 Commencez l’enregistrement

CMT-M70 4-239-398-21 (1)3ES*Sólo el modelo europeoESIndiceLista de la ubicación de losbotones y páginas dereferenciaUnidad principal ...

Page 19 - Problèmes et solutions

4ESCMT-M70 4-239-398-21 (2)ORDEN ALFABÉTICOA – ICómo utilizar esta páginaUtilice esta página para encontrar la ubicación de losbotones y demás part

Page 20 - Messages

Lista de la ubicación de los botones y páginas de referenciaCMT-M70 4-239-398-21 (1)5ES123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7Mando a distanciaCD REPEAT

Page 21 - Précautions

6ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)Toma de tipo AFM75ΩAMUANTENNAToma de tipo BFM75ΩAMANTENNAUUProcedimientos inicialesConexión del sistemaRealice los pasos

Page 22 - Spécifications

Procedimientos inicialesCMT-M70 4-239-398-21 (1)7ES3 Para los modelos con selector devoltaje, ajuste el VOLTAGE SELECTORa la tensión eléctrica loca

Page 23 - Informations compl

CMT-M70 4-239-398-21 (1)3FRListe des touches et pagesde référenceAppareil ... 4Télécommande ...

Page 24 - ADVERTENCIA

8ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)Disco compactoColocando el discocompacto1 Pulse Z CD.Se desliza hacia afuera la bandeja de disco.2 Coloque un disco comp

Page 25 - CMT-M70 4-239-398-21 (1)

SintonizadorCMT-M70 4-239-398-21 (1)9ESProgramación de lascanciones del discocompacto–– Reproducción programadaSe puede preparar un programa de has

Page 26 - Unidad principal

10ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)5 Pulse MEMORY en el mando adistancia.Parpadea un número prefijado. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Pulse ./> en el man

Page 27 - Mando a distancia

Sintonizador11ESRecepción de la radioUsted podrá escuchar una emisora deradiodifusión seleccionándola con lasintonización memorizada o la manual.Escuc

Page 28 - Conexión del sistema

12ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)CintaColocación de una cinta1 Pulse Z PUSH.2 Coloque una cinta grabada/grabable enel compartimiento de casete.Reproducc

Page 29 - Ajuste del reloj

CMT-M70 4-239-398-21 (1)13ESCintaGrabación de un disco compacto(grabación sincronizada de discocompacto)Grabación manualColoque una cinta grabable

Page 30 - 1 005

14ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)Grabación de canciones del discocompacto en su orden preferido–– Edición de programa1 Coloque una cinta grabable en elc

Page 31 - 3 243

CMT-M70 4-239-398-21 (1)15ESCintaRealice lo siguientePulse TIMER SELECT variasveces en el mando a distanciahasta que aparezca “c REC”en la pantalla

Page 32

16ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)Otras funcionesDormirse con la música— Temporizador para dormirLa función del temporizador para dormirpermite especific

Page 33 - Uso del sistema de datos

CMT-M70 4-239-398-21 (1)17ESVisualizador/Otras funciones1 Prepare la fuente de música que deseaescuchar cuando se conecta elsistema.• CD: Coloque

Page 34 - Reproducción de una

4FRCMT-M70 4-239-398-21 (2)ORDRE ALPHABÉTIQUEA – IComment utiliser cette pageCette page vous aidera à retrouver l’emplacement destouches et d’autre

Page 35 - Grabación en una cinta

18ESConexión de componentes opcionalesPara mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual deinstrucciones suministrado

Page 36 - Programas de radio

CMT-M70 4-239-398-21 (1)19ESComponentes opcionales/Localización de averíasProblemas y solucionesSi surge algún problema al utilizar este sistema,re

Page 37 - 6 Ajuste la hora de inicio

20ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)SintonizadorSe produce un zumbido o ruido intenso(“TUNED” o “STEREO” parpadea).• Ajuste la antena.• La señal es demasia

Page 38 - — Temporizador diario

CMT-M70 4-239-398-21 (2)21ESInformación adicionalInformación adicionalPrecaucionesTensión de funcionamientoAntes de hacer funcionar el sistema, ver

Page 39 - Visualizador/Otras funciones

22ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)Sección del tocadiscos de discocompactosSistema Disco compacto y sistemade audio digitalLáser Láser semiconductor(λ = 7

Page 40 - 2 Inicie la grabación

CMT-M70 4-239-398-21 (1)23ESInformación adicionalAltavocesSistema de altavoces Sistema de dos vías,reflejo de gravesUnidades de altavoz Altavoz par

Page 41 - Problemas y soluciones

24ESCMT-M70 4-239-398-21 (1)

Page 42 - (continuación)

CMT-M70 4-239-398-21 (1)25ESInformación adicional

Page 43 - Precauciones

CMT-M70 4-239-398-21 (1)Sony Corporation Printed in Korea

Page 44 - Especificaciones

CMT-M70 4-239-398-21 (1)Liste des touches et pages de référence5FR123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7TélécommandeCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR M

Page 45 - Información adicional

6FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Prise de type AFM75ΩAMUANTENNAPrise de type BFM75ΩAMANTENNAUUMise en serviceRaccordement de la chaîneSuivez la procédure

Page 46

7FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)Mise en service3 Pour les modèles à sélecteur detension, réglez VOLTAGE SELECTOR àla tension du secteur local.110V-120V2

Page 47

8FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)CDChargement d’un CD1 Appuyez sur Z CD.Le plateau à disque glisse en avant.2 Chargez un CD sur le plateau à disque.3 App

Page 48

9FRCMT-M70 4-239-398-21 (1)TunerProgrammation des pistesd’un CD–– Lecture programméeVous pouvez créer un programme d’un maximumde 24 pistes d’un CD

Comments to this Manuals

No comments