Sony CMT-CP101 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-CP101. Sony CMT-CP101 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Micro Hi-Fi
Component
System
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
4-239-402-51 (3)
CMT-CP101
DE
NL
IT
SE
PL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Component

Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBruksanvisningInstrukcja obsługi4-239-402-51

Page 2 - VORSICHT

10DE5 Drücken Sie MEMORY an derFernbedienung.Daraufhin blinkt eine Festsender-Nr. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Wählen Sie mit ./> an derFernbedienu

Page 3 - * Nur Modell für Europa

12PLMagnetofonWkładanie taśmy1 Naciśnij TAPE EJECT Z.2 Włóż nagraną/czystą taśmę do kieszenikasety.ZY?/1 xmMzXOdtwarzanie taśmyMożna używać taśm z ozn

Page 4 - Hauptgerät

13PLMagnetofonNagrywanie z CD(Nagrywanie zsynchronizowane z CD)Nagrywanie ręczneWłóż taśmę do nagrania do kieszeni kasety.Włóż płytę CD do odtwarzacza

Page 5 - Fernbedienungseinheit

14PLNagrywanie z CD w wybranejkolejności— Montaż programu1Włóż taśmę do nagrania do kieszeni kasety.2 Włóż płytę CD do odtwarzacza.3Naciskaj wielokrot

Page 6 - Anschluß des Systems

15PLMagnetofon6 Nastaw czas włączenia zestawutimerem.Naciskaj ./> na nadajnikuzdalnego sterowania, aby nastawićgodzinę, następnie naciśnij ENTER na

Page 7 - Einstellen der Uhr

16PLNaciśnijSLEEP na nadajnikuzdalnego sterowaniajeden raz.SLEEP na nadajnikuzdalnego sterowania tylerazy, aby pojawiło siężądane wskazanie czasu.SLEE

Page 8

17PLWyświetlacz/Inne funkcje1 Przygotuj źródło dźwięku, któregochcesz słuchać po włączeniu sięzestawu.• CD: Włóż płytę CD. Aby rozpocząćodtwarzanie od

Page 9

18PLKomponenty optycznez gniazdek wyjścia audiodecka MD/magnetowidukasetowegodo gniazdka cyfrowegowejścia decka MDPodłączanie komponentów optycznychAb

Page 10 - 1FM1005

19PLKomponenty optyczne/W razie trudnościGłośnikiDźwięk dochodzi tylko z jednego kanału lubprawy i lewy kanał nie są zrównoważone.•Sprawdź połączenia

Page 11 - Radiodatensystems (RDS)

20PLProblemy i metody naprawy(ciąg dalszy z poprzedniej strony)TunerGłośny szum lub zakłócenia (wskazanie“TUNED” lub “STEREO” pulsuje).• Wyreguluj kie

Page 12 - Cassette

21PLInformacje dodatkoweWyłam płytkęzabezpieczającąInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem eksploatacji zestawu

Page 13 - Aufnahme auf Cassette

11DETunerRundfunkempfangSie können einen Radiosender empfangen,indem Sie einen Festsender auswählen oder denSender manuell einstellen.Empfangen einesF

Page 14 - Aufzeichnen von

22PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaModel europejski:Wyjście mocy muzycznej DIN (znamionowe):30 + 30 W(6 ohm przy 1 kHz, DIN)Wyjście ciągłej mocy muz

Page 15 - Klangeinstellung

23PLInformacje dodatkoweGłośnikiSystem głośnikowy Dwudrożny, system bassreflexGłośniki 2,5 cm średnicy, typustożkowego, niskotonowy11 cm średnicy, typ

Page 16 - Das Display

Sony Corporation Printed in Korea

Page 17 - Display/Weitere Merkmale

12DECassetteEinlegen einer Cassette1 Drücken Sie TAPE EJECT Z.2 Legen Sie eine bespielte oderunbespielte Cassette in denCassettenhalter.ZY?/1 xmMzXWie

Page 18 - Aufnehmen auf eine

13DECassetteAufnahme von einer CD(CD Synchro Recording)Manuelle AufnahmeLegen Sie die zu bespielende Cassette ein.Legen Sie die CD ein.Legen Sie die C

Page 19 - Probleme und Abhilfemaßnahmen

14DEÜberspielen von CD-Titeln ingewünschter Reihenfolge–– Program Edit1Legen Sie die zu bespielende Cassette ein.2 Legen Sie die CD ein.3 Drücken Sie

Page 20 - Meldungen

15DECassette6 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der dieAufnahme starten soll.Stellen Sie mit ./> an derFernbedienung die Stundenzahl ein, unddrücken

Page 21 - Vorsichtsmaßnahmen

16DEWeitere MerkmaleEinschlafen mit Musik— Sleep Timer-FunktionMit Hilfe der Sleep Timer-Funktion können Siedas System so einstellen, daß nach einerbe

Page 22 - Technische Daten

17DEWeitere Merkmale1 Bereiten Sie die beim Einschalten desSystems wiederzugebende Signalquellevor.• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll dieWiedergabe mit

Page 23 - Weitere Informationen

18DEAnschließen optionaler KomponentenSie können zusätzliche Komponenten an die Anlage anschließen, um das System zu erweitern.Schlagen Sie dazu in de

Page 24 - WAARSCHUWING

19DEOptionale Komponenten/FehlersucheProbleme und AbhilfemaßnahmenBei Problemen mit dem System gehen Sie bittefolgendermaßen vor:1 Vergewissern Sie si

Page 25 - Inhoudsopgave

2DEVORSICHTZur Vermeidung von Brand- undStromschlaggefahr darf das Gerätkeinesfalls Regen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung von Stroms

Page 26 - Huvudenheten

20DETunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinken von„TUNED“ oder „STEREO“).• Richten Sie die Antenne neu aus.• Das Einfallssignal ist zu schwach. Schli

Page 27 - Afstandsbediening

21DEWeitere InformationenWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenBetriebsspannungAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß dieBetriebsspannung des

Page 28 - Voorbereidingen

22DECD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichWellenlänge 780 bis 790 nmFrequenzgang

Page 29 - De klok gelijkzetten

23DEWeitere InformationenLautsprecherLautsprechersystem Zweiweg-BaßreflexsystemLautsprechereinheiten 11 cm Durchm., Konus-Tieftöner2,5 cm Durchm.,Halb

Page 30 - 1 005

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om ee

Page 31 - 3 243

3NL* Alleen voor het Europese modelNLInhoudsopgaveOverzichtbedieningsorganen enverwijzingspagina’sHuvudenheten ...

Page 32

4NLIN ALFABETISCHEVOLGORDEA – RGebruik van dit overzichtOp deze bladzijde kunt u de plaats en functie van alleknoppen e.d. aflezen, met tussen haakjes

Page 33 - Data Systeem (RDS)

Overzicht bedieningsorganen en verwijzingspagina’s5NL123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7AfstandsbedieningCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE ql (12–

Page 34 - Een cassette afspelen

6NLAansluitingtype AFM75ΩAMUANTENNAAansluitingtype BFM75ΩAMANTENNAUUVoorbereidingenAansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzing

Page 35 - Een cassette opnemen

Voorbereidingen7NL3 Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u deze VOLTAGESELECTOR schakelaar in op hetvoltage van het plaatselijk lichtnet.110V

Page 36 - Schakelklok-opname van

3DEListe der Teile undBedienelemente mitQuerverweisenHauptgerät ... 4Fernbedienungseinheit...

Page 37 - Bijregelen van de

8NLCompact disc weergaveEen CD inleggen1 Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoets.De disc-lade wordt uitgeschoven.2 Leg een CD in de disc-lade.Zxu.>mM3

Page 38 - Uitleesvenster

Compact disc weergave/Tuner voor radio-ontvangst9NLMuziekstukken van eenCD voor weergave kiezen–– Programma-weergaveU kunt uw eigen muziekselectie van

Page 39

10NL5 Druk op de MEMORY toets van deafstandsbediening.In het uitleesvenster gaat eenvoorinstelnummer knipperen. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Druk enke

Page 40 - Opnemen op aangesloten

Compact disc weergave/Tuner voor radio-ontvangst11NLLuisteren naar de radioVoor het luisteren naar de radio kunt u eenvastgelegde voorkeurzender kieze

Page 41 - Problemen en oplossingen

12NLCassette-weergave/opnameEen cassette inleggen1 Druk op TAPE EJECT Z cassette-uitneemtoets.2 Plaats een opgenomen/voor opnemengeschikte cassette in

Page 42 - Foutmeldingen

Cassette-weergave/opname13NLOpnemen van een compact disc(CD synchroon-opname)Handmatig opnemenPlaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassett

Page 43 - Voorzorgsmaatregelen

14NLOpnemen van bepaalde muziekstukkenvan een CD in zelf gekozen volgorde–– Programma-montage1 Plaats een voor opnemen geschiktecassette in de cassett

Page 44 - Technische gegevens

Cassette-weergave/opname15NL6 Stel de opname-begintijd in.Druk enkele malen op de ./> toets van deafstandsbediening om het juiste uur in te stellen

Page 45 - Aanvullende informatie

16NLAndere handige functiesIn slaap vallen metmuziek— SLEEP timerMet de SLEEP timer kunt u de tijd kiezenwaarna u de stereo-installatie automatisch wi

Page 46 - ATTENZIONE

17NLUitleesvenster/Andere handige functies1 Breng de geluidsbron waarmee ugewekt wilt worden in gereedheid.• Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.

Page 47

4DEIN ALPHABETISCHERREIHENFOLGEA – RWozu dient diese Seite?Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit denTeilen und Bedienelementen der Anlage und

Page 48 - Apparecchio principale

18NLAansluiten van los verkrijgbare apparatuurVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er allerlei los verkrijgbare toestellen opa

Page 49 - Telecomando

19NLLos verkrijgbare apparatuur/Verhelpen van storingenProblemen en oplossingenMocht zich een probleem voordoen met destereo-installatie, ga dan als v

Page 50 - Collegamento del sistema

20NLRadio-ontvangst (tuner)Ernstige brom of andere storing in de radio-ontvangst (in het uitleesvenster knippert de“TUNED” of de “STEREO” aanduiding).

Page 51 - Impostazione dell’orologio

21NLAanvullende informatieAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenStroomvoorzieningControleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik tenemen, of

Page 52

22NLCompact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuGolflengte 780 - 790 nm

Page 53

23NLAanvullende informatieLuidsprekersLuidsprekersysteem 2-wegsysteem, inbasreflexkastLuidsprekereenheden Lagetonen-luidspreker,conus 11 cmHogetonen-l

Page 54

2ITPer i clienti in ItaliaSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International

Page 55 - System (RDS)

3ITLista delle posizioni dei tastie pagine di riferimentoApparecchio principale... 4Telecomando ...

Page 56 - Riproduzione di un nastro

4ITORDINE ALFABETICOA – SCome usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tastie di altre parti del sistema citate nel testo.N

Page 57 - Registrazione su un nastro

Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento5IT123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7TelecomandoCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE ql (12–1

Page 58 - Registrazione di programmi

Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen5DE123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7FernbedienungseinheitCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE q

Page 59 - Regolazione del suono

6ITPresa di tipo AFM75ΩAMUANTENNAPresa di tipo BFM75ΩAMANTENNAUUPreparativiCollegamento del sistemaSeguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto

Page 60 - Uso del display

7ITPreparativi3 Per i modelli dotati di selettore ditensione, regolare VOLTAGESELECTOR nella posizionecorrispondente alla tensione della retedi alimen

Page 61 - Display/Altre funzioni

8ITCompact discInserimento di uncompact disc1 Premere CD EJECT Z.Il comparto disco fuoriesce.2 Inserire un compact disc nel compartodisco.Zxu.>mM3

Page 62 - Registrazione su

9ITCompact disc/SintonizzatoreProgrammazione dei branidi un compact disc–– Riproduzione programmataÈ possibile creare un programma di unmassimo di 24

Page 63 - Problemi e rimedi

10IT5 Premere MEMORY sul telecomando.Un numero di preselezione lampeggia. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Premere ./> sul telecomandoripetutamente per

Page 64 - Messaggi

11ITCompact disc/SintonizzatoreAscolto della radioSi possono ascoltare le stazioni radioselezionando una stazione preselezionata osintonizzando manual

Page 65 - Avvertenze

12ITNastriInserimento di un nastro1 Premere TAPE EJECT Z.2 Inserire una cassetta registrata/registrabile nel comparto cassetta.ZY?/1 xmMzXRiproduzione

Page 66 - Caratteristiche tecniche

13ITNastriRegistrazione da un compact disc(Registrazione sincronizzata dacompact disc)Registrazione manualeInserire una cassetta registrabile nel comp

Page 67 - Generali

14ITRegistrazione dei brani di uncompact disc nell’ordinepreferito–– Montaggio a programmazione1 Inserire una cassetta registrabile nelcomparto casset

Page 68 - ELLER ELEKTRISKA STÖTAR

15ITNastri6 Impostare l’ora di inizio.Premere ./> sul telecomandoripetutamente per impostare le ore, quindipremere ENTER sul telecomando.Dopodiché

Page 69 - Innehållsförteckning

6DEBuchsentyp AFM75ΩAMUANTENNABuchsentyp BFM75ΩAMANTENNAUUVorbereitungenAnschluß des SystemsGehen Sie zum Anschluß des Systems mit Hilfe der mitgelief

Page 70

16ITAltre funzioniAddormentarsi al suonodella musica— Timer per lo spegnimento ritardatoLa funzione di timer per lo spegnimentoritardato consente di s

Page 71 - Fjärrkontrollen

17ITDisplay/Altre funzioni1 Preparare la fonte musicale che sidesidera ascoltare quando il sistema siaccenderà.• Compact disc: Inserire un compact dis

Page 72 - Koppla ihop anläggningen

18ITCollegamento di componenti opzionaliPer potenziare il sistema, è possibile collegare componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioniper l’u

Page 73 - Inställning av klocka

19ITComponenti opzionali/Soluzione di problemiProblemi e rimediSe ci si imbatte in qualche problema durantel’uso del sistema, eseguire quanto segue:1

Page 74

20ITProblemi e rimedi (continua)SintonizzatoreSono udibili forti ronzii o rumori (“TUNED” o“STEREO” lampeggia).• Regolare l’antenna.• L’intensità del

Page 75

21ITCMT-CP101 4-239-402-51 (3)Altre informazioniAltre informazioniAvvertenzeTensione operativaPrima di usare il sistema, controllare che la tension

Page 76

22ITSezione lettore CDSistema Sistema audio digitale eper compact discLaser Laser a semiconduttore(λ = 780 nm)Durata dell’emissione:ContinuaLunghezza

Page 77 - Hur man använder RDS

23ITAltre informazioniDiffusoriSistema diffusori Sistema a due vie, bass-reflexUnità diffusori Woofer dal diametro di11 cm, tipo a conoTweeter dal dia

Page 78 - Spela en kassett

2SEVARNINGUTSÄTT INTE DENNA APPARATENFÖR REGN OCH FUKT FÖR ATTUNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.Öppna inte höljet eftersom det me

Page 79 - Inspelning på kassett

3SELista över reglage medsidhänvisningarHuvudenheten ... 4Fjärrkontrollen ...

Page 80 - Timerinspelning av

7DEVorbereitungen3 Stellen Sie bei den Modellen mitSpannungswähler (VOLTAGESELECTOR) die vor Ort üblicheNetzspannung ein.110V-120V220V-240VVOLTAGESELE

Page 81 - Justering av tonklangen

4SEL ALFABETISK ORDNINGA – RHur denna sida kan användasAnvänd listan på denna sida till att hitta var reglageoch andra delar som nämns i texten är pla

Page 82 - Användning av displayen

Lista över reglage med sidhänvisningar5SE123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7FjärrkontrollenCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE ql (12–14)DISPLAY 2 (

Page 83 - Displayen/Andra finesser

6SEUttagstyp AFM75ΩAMUANTENNAUttagstyp BFM75ΩAMANTENNAUUAllra förstKoppla ihop anläggningenUtför steg 1 till 4 nedan för att koppla ihop anläggningen

Page 84 - Inspelning på en ansluten

7SEAllra först3 Gäller endast modeller som är förseddamed en spänningsomkopplare:Ställ in VOLTAGE SELECTOR på denlokala nätspänningen.110V-120V220V-24

Page 85 - Problem och åtgärder

8SECD-spelarenHur man lägger i en CD1 Tryck på CD EJECT Z.Skivfacket skjuts ut.2 Lägg i en CD i skivfacket.Zxu.>mM3 Tryck på CD EJECT Z igen för at

Page 86 - Meddelanden

9SECD-spelaren/RadionInprogrammering av CD-spår–– Programmerad spelningDu kan mata in ett program med upp till 24spår från en CD så att de spelas i de

Page 87 - Säkerhetsföreskrifter

10SE5 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.Ett snabbvalsnummer börjar blinka. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Tryck upprepade gånger på ./>för att välja

Page 88 - Tekniska data

11SECD-spelaren/RadionLyssna på radioRadiomottagning kan ske antingen genom attvälja en lagrad snabbvalsstation eller genom attställa in en station ma

Page 89 - Övrig information

12SEKassettdäcketHur man sätter i enkassett1 Tryck på TAPE EJECT Z.2 Sätt i en inspelad/inspelningsbarkassett i kassetthållaren.ZY?/1 xmMzXSpela en ka

Page 90 - OSTRZEŻENIE

13SEKassettdäcketInspelning från en CD(Synkroniserad inspelning från CD tillkassett)Manuell inspelningSätt i en inspelningsbar kassett i kassetthållar

Page 91 - Spis treści

8DECDEinlegen einer CD1 Drücken Sie CD EJECT Z.Die CD-Lade öffnet sich.2 Legen Sie die CD in die CD-Lade.Zxu.>mM3 Drücken Sie erneut CD EJECT Z, um

Page 92 - Zestaw główny

14SESpela in CD-spår i dinfavoritordning–– Programredigering1 Sätt i en inspelningsbar kassett ikassetthållaren.2 Lägg i en CD i skivfacket.3 Tryck up

Page 93 - Nadajnik zdalnego steorwania

15SEKassettdäcket6 Ställ in påslagningstiden.Tryck upprepade gånger på ./> påfjärrkontrollen för att ställa in rätt timtal,och tryck sedan på ENTER

Page 94 - Połączenia zestawu

16SEAndra finesserSomna in till musik— InsomningstimernMed insomningstimern kan du ställa in en visstid efter vilken anläggningen slutar spela ochauto

Page 95 - Nastawianie zegara

17SEDisplayen/Andra finesser1 Gör klart den musikkälla du vill lyssnapå när anläggningen slås på.• En CD: Lägg i en CD. Om du vill börjaspela skivan f

Page 96

18SEAnslutning av valfria komponenterValfria komponenter kan anslutas till stereon för att utvidga anläggningen. Vi hänvisar tillbruksanvisningen till

Page 97

19SEValfria komponenter/FelsökningProblem och åtgärderOm det skulle uppstå något problem medanläggningen så gör på följande sätt:1 Kontrollera allra f

Page 98

20SERadiodelenDet brummar eller brusar kraftigt (“TUNED” eller“STEREO” blinkar).• Rikta antennen.• Signalen är för svag. Koppla in enutomhusantenn.• K

Page 99 - Systemu danych

21SEÖvrig informationÖvrig informationSäkerhetsföreskrifterAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänningöverensstämmer med den l

Page 100 - Odtwarzanie taśmy

22SETekniska dataFörstärkardelenEuropeisk modell:DIN-uteffekt (märkuteffekt):30 + 30 W(6 ohm vid 1 kHz, DIN)Kontinuerlig RMS-uteffekt (referensvärde):

Page 101 - Nagrywanie na taśmę

23SEÖvrig informationHögtalareHögtalarsystem 2-vägs basreflexsystemHögtalarelement Woofer: 11 cm diam.,kontypTweeter: 2,5 cm diam.,halvkupoltypMärkimp

Page 102 - Nagrwanie programów

9DETunerProgrammieren von CD-Titeln–– ProgrammwiedergabeSie können aus den Titeln auf einer CD einProgramm von bis zu 24 Titeln in der gewünschtenWied

Page 103 - Regulacja dźwięku

2PLOSTRZEŻENIEAby uniknąć pożaru lub porażeniaprądem elektrycznym nie wystawiajzestawu na działanie deszczu lubwilgoci.Aby uniknąć porażenia prądem el

Page 104 - Zasypianie przy muzyce

3PLSpis treściLista lokalizacji przycisków iodnośne stronyZestaw główny ... 4Nadajnik zdalnego steorwania ... 5Wprow

Page 105 - Wyświetlacz/Inne funkcje

4PLLista lokalizacji przycisków i odnośne stronyJak korzystać z tej stronyKorzystaj z tej strony aby odnaleźć lokalizacjęprzycisków i innych części ze

Page 106 - Nagrywanie na

Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony5PLNadajnik zdalnego steorwania123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7CD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE q

Page 107 - Problemy i metody

6PLGniazdo typu AFM75ΩAMUANTENNAGniazdo typu BFM75ΩAMANTENNAUUWprowadzeniePołączenia zestawuWykonaj kroki od 1 do 4 procedury podanej niżej, aby wykon

Page 108 - Wiadomości

7PLWprowadzenie3 W modelach z selektorem napięcianastaw selektor VOLTAGE SELECTORna napięcie lokalne.110V-120V220V-240VVOLTAGESELECTOR4 Podłącz przewó

Page 109 - Środki ostrożności

8PLOdtwarzacz płyt kompaktowychWkładanie płytkompaktowych1 Naciśnij CD EJECT Z.Wysuwa się talerz płyty kompaktowej.2 Połóż płytę kompaktową na talerzu

Page 110 - Dane techniczne

9PLOdtwarzacz płyt kompaktowych/TunerProgramowanieutworów na płycie CD— Odtwarzanie programuMożesz ułożyć program składający się zmaksymalnie 24 utwor

Page 111 - Informacje dodatkowe

10PLProgramowanie stacji radiowych(ciąg dalszy z poprzedniej strony)CzęstotliwośćNumerzaprogramowanej stacji5 Naciśnij MEMORY na nadajnikuzdalnego ste

Page 112 - Printed in Korea

11PLOdtwarzacz płyt kompaktowych/TunerSłuchanie radiaMożesz słuchać stacji radiowychwybierając zaprogramowaną stację lubnastrajając ją ręcznie.Słuchan

Comments to this Manuals

No comments