Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBruksanvisningInstrukcja obsługi4-239-402-51
10DE5 Drücken Sie MEMORY an derFernbedienung.Daraufhin blinkt eine Festsender-Nr. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Wählen Sie mit ./> an derFernbedienu
12PLMagnetofonWkładanie taśmy1 Naciśnij TAPE EJECT Z.2 Włóż nagraną/czystą taśmę do kieszenikasety.ZY?/1 xmMzXOdtwarzanie taśmyMożna używać taśm z ozn
13PLMagnetofonNagrywanie z CD(Nagrywanie zsynchronizowane z CD)Nagrywanie ręczneWłóż taśmę do nagrania do kieszeni kasety.Włóż płytę CD do odtwarzacza
14PLNagrywanie z CD w wybranejkolejności— Montaż programu1Włóż taśmę do nagrania do kieszeni kasety.2 Włóż płytę CD do odtwarzacza.3Naciskaj wielokrot
15PLMagnetofon6 Nastaw czas włączenia zestawutimerem.Naciskaj ./> na nadajnikuzdalnego sterowania, aby nastawićgodzinę, następnie naciśnij ENTER na
16PLNaciśnijSLEEP na nadajnikuzdalnego sterowaniajeden raz.SLEEP na nadajnikuzdalnego sterowania tylerazy, aby pojawiło siężądane wskazanie czasu.SLEE
17PLWyświetlacz/Inne funkcje1 Przygotuj źródło dźwięku, któregochcesz słuchać po włączeniu sięzestawu.• CD: Włóż płytę CD. Aby rozpocząćodtwarzanie od
18PLKomponenty optycznez gniazdek wyjścia audiodecka MD/magnetowidukasetowegodo gniazdka cyfrowegowejścia decka MDPodłączanie komponentów optycznychAb
19PLKomponenty optyczne/W razie trudnościGłośnikiDźwięk dochodzi tylko z jednego kanału lubprawy i lewy kanał nie są zrównoważone.•Sprawdź połączenia
20PLProblemy i metody naprawy(ciąg dalszy z poprzedniej strony)TunerGłośny szum lub zakłócenia (wskazanie“TUNED” lub “STEREO” pulsuje).• Wyreguluj kie
21PLInformacje dodatkoweWyłam płytkęzabezpieczającąInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem eksploatacji zestawu
11DETunerRundfunkempfangSie können einen Radiosender empfangen,indem Sie einen Festsender auswählen oder denSender manuell einstellen.Empfangen einesF
22PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaModel europejski:Wyjście mocy muzycznej DIN (znamionowe):30 + 30 W(6 ohm przy 1 kHz, DIN)Wyjście ciągłej mocy muz
23PLInformacje dodatkoweGłośnikiSystem głośnikowy Dwudrożny, system bassreflexGłośniki 2,5 cm średnicy, typustożkowego, niskotonowy11 cm średnicy, typ
Sony Corporation Printed in Korea
12DECassetteEinlegen einer Cassette1 Drücken Sie TAPE EJECT Z.2 Legen Sie eine bespielte oderunbespielte Cassette in denCassettenhalter.ZY?/1 xmMzXWie
13DECassetteAufnahme von einer CD(CD Synchro Recording)Manuelle AufnahmeLegen Sie die zu bespielende Cassette ein.Legen Sie die CD ein.Legen Sie die C
14DEÜberspielen von CD-Titeln ingewünschter Reihenfolge–– Program Edit1Legen Sie die zu bespielende Cassette ein.2 Legen Sie die CD ein.3 Drücken Sie
15DECassette6 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der dieAufnahme starten soll.Stellen Sie mit ./> an derFernbedienung die Stundenzahl ein, unddrücken
16DEWeitere MerkmaleEinschlafen mit Musik— Sleep Timer-FunktionMit Hilfe der Sleep Timer-Funktion können Siedas System so einstellen, daß nach einerbe
17DEWeitere Merkmale1 Bereiten Sie die beim Einschalten desSystems wiederzugebende Signalquellevor.• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll dieWiedergabe mit
18DEAnschließen optionaler KomponentenSie können zusätzliche Komponenten an die Anlage anschließen, um das System zu erweitern.Schlagen Sie dazu in de
19DEOptionale Komponenten/FehlersucheProbleme und AbhilfemaßnahmenBei Problemen mit dem System gehen Sie bittefolgendermaßen vor:1 Vergewissern Sie si
2DEVORSICHTZur Vermeidung von Brand- undStromschlaggefahr darf das Gerätkeinesfalls Regen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung von Stroms
20DETunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinken von„TUNED“ oder „STEREO“).• Richten Sie die Antenne neu aus.• Das Einfallssignal ist zu schwach. Schli
21DEWeitere InformationenWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenBetriebsspannungAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß dieBetriebsspannung des
22DECD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichWellenlänge 780 bis 790 nmFrequenzgang
23DEWeitere InformationenLautsprecherLautsprechersystem Zweiweg-BaßreflexsystemLautsprechereinheiten 11 cm Durchm., Konus-Tieftöner2,5 cm Durchm.,Halb
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om ee
3NL* Alleen voor het Europese modelNLInhoudsopgaveOverzichtbedieningsorganen enverwijzingspagina’sHuvudenheten ...
4NLIN ALFABETISCHEVOLGORDEA – RGebruik van dit overzichtOp deze bladzijde kunt u de plaats en functie van alleknoppen e.d. aflezen, met tussen haakjes
Overzicht bedieningsorganen en verwijzingspagina’s5NL123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7AfstandsbedieningCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE ql (12–
6NLAansluitingtype AFM75ΩAMUANTENNAAansluitingtype BFM75ΩAMANTENNAUUVoorbereidingenAansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzing
Voorbereidingen7NL3 Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u deze VOLTAGESELECTOR schakelaar in op hetvoltage van het plaatselijk lichtnet.110V
3DEListe der Teile undBedienelemente mitQuerverweisenHauptgerät ... 4Fernbedienungseinheit...
8NLCompact disc weergaveEen CD inleggen1 Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoets.De disc-lade wordt uitgeschoven.2 Leg een CD in de disc-lade.Zxu.>mM3
Compact disc weergave/Tuner voor radio-ontvangst9NLMuziekstukken van eenCD voor weergave kiezen–– Programma-weergaveU kunt uw eigen muziekselectie van
10NL5 Druk op de MEMORY toets van deafstandsbediening.In het uitleesvenster gaat eenvoorinstelnummer knipperen. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Druk enke
Compact disc weergave/Tuner voor radio-ontvangst11NLLuisteren naar de radioVoor het luisteren naar de radio kunt u eenvastgelegde voorkeurzender kieze
12NLCassette-weergave/opnameEen cassette inleggen1 Druk op TAPE EJECT Z cassette-uitneemtoets.2 Plaats een opgenomen/voor opnemengeschikte cassette in
Cassette-weergave/opname13NLOpnemen van een compact disc(CD synchroon-opname)Handmatig opnemenPlaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassett
14NLOpnemen van bepaalde muziekstukkenvan een CD in zelf gekozen volgorde–– Programma-montage1 Plaats een voor opnemen geschiktecassette in de cassett
Cassette-weergave/opname15NL6 Stel de opname-begintijd in.Druk enkele malen op de ./> toets van deafstandsbediening om het juiste uur in te stellen
16NLAndere handige functiesIn slaap vallen metmuziek— SLEEP timerMet de SLEEP timer kunt u de tijd kiezenwaarna u de stereo-installatie automatisch wi
17NLUitleesvenster/Andere handige functies1 Breng de geluidsbron waarmee ugewekt wilt worden in gereedheid.• Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.
4DEIN ALPHABETISCHERREIHENFOLGEA – RWozu dient diese Seite?Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit denTeilen und Bedienelementen der Anlage und
18NLAansluiten van los verkrijgbare apparatuurVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er allerlei los verkrijgbare toestellen opa
19NLLos verkrijgbare apparatuur/Verhelpen van storingenProblemen en oplossingenMocht zich een probleem voordoen met destereo-installatie, ga dan als v
20NLRadio-ontvangst (tuner)Ernstige brom of andere storing in de radio-ontvangst (in het uitleesvenster knippert de“TUNED” of de “STEREO” aanduiding).
21NLAanvullende informatieAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenStroomvoorzieningControleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik tenemen, of
22NLCompact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuGolflengte 780 - 790 nm
23NLAanvullende informatieLuidsprekersLuidsprekersysteem 2-wegsysteem, inbasreflexkastLuidsprekereenheden Lagetonen-luidspreker,conus 11 cmHogetonen-l
2ITPer i clienti in ItaliaSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International
3ITLista delle posizioni dei tastie pagine di riferimentoApparecchio principale... 4Telecomando ...
4ITORDINE ALFABETICOA – SCome usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tastie di altre parti del sistema citate nel testo.N
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento5IT123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7TelecomandoCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE ql (12–1
Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen5DE123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7FernbedienungseinheitCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE q
6ITPresa di tipo AFM75ΩAMUANTENNAPresa di tipo BFM75ΩAMANTENNAUUPreparativiCollegamento del sistemaSeguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto
7ITPreparativi3 Per i modelli dotati di selettore ditensione, regolare VOLTAGESELECTOR nella posizionecorrispondente alla tensione della retedi alimen
8ITCompact discInserimento di uncompact disc1 Premere CD EJECT Z.Il comparto disco fuoriesce.2 Inserire un compact disc nel compartodisco.Zxu.>mM3
9ITCompact disc/SintonizzatoreProgrammazione dei branidi un compact disc–– Riproduzione programmataÈ possibile creare un programma di unmassimo di 24
10IT5 Premere MEMORY sul telecomando.Un numero di preselezione lampeggia. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Premere ./> sul telecomandoripetutamente per
11ITCompact disc/SintonizzatoreAscolto della radioSi possono ascoltare le stazioni radioselezionando una stazione preselezionata osintonizzando manual
12ITNastriInserimento di un nastro1 Premere TAPE EJECT Z.2 Inserire una cassetta registrata/registrabile nel comparto cassetta.ZY?/1 xmMzXRiproduzione
13ITNastriRegistrazione da un compact disc(Registrazione sincronizzata dacompact disc)Registrazione manualeInserire una cassetta registrabile nel comp
14ITRegistrazione dei brani di uncompact disc nell’ordinepreferito–– Montaggio a programmazione1 Inserire una cassetta registrabile nelcomparto casset
15ITNastri6 Impostare l’ora di inizio.Premere ./> sul telecomandoripetutamente per impostare le ore, quindipremere ENTER sul telecomando.Dopodiché
6DEBuchsentyp AFM75ΩAMUANTENNABuchsentyp BFM75ΩAMANTENNAUUVorbereitungenAnschluß des SystemsGehen Sie zum Anschluß des Systems mit Hilfe der mitgelief
16ITAltre funzioniAddormentarsi al suonodella musica— Timer per lo spegnimento ritardatoLa funzione di timer per lo spegnimentoritardato consente di s
17ITDisplay/Altre funzioni1 Preparare la fonte musicale che sidesidera ascoltare quando il sistema siaccenderà.• Compact disc: Inserire un compact dis
18ITCollegamento di componenti opzionaliPer potenziare il sistema, è possibile collegare componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioniper l’u
19ITComponenti opzionali/Soluzione di problemiProblemi e rimediSe ci si imbatte in qualche problema durantel’uso del sistema, eseguire quanto segue:1
20ITProblemi e rimedi (continua)SintonizzatoreSono udibili forti ronzii o rumori (“TUNED” o“STEREO” lampeggia).• Regolare l’antenna.• L’intensità del
21ITCMT-CP101 4-239-402-51 (3)Altre informazioniAltre informazioniAvvertenzeTensione operativaPrima di usare il sistema, controllare che la tension
22ITSezione lettore CDSistema Sistema audio digitale eper compact discLaser Laser a semiconduttore(λ = 780 nm)Durata dell’emissione:ContinuaLunghezza
23ITAltre informazioniDiffusoriSistema diffusori Sistema a due vie, bass-reflexUnità diffusori Woofer dal diametro di11 cm, tipo a conoTweeter dal dia
2SEVARNINGUTSÄTT INTE DENNA APPARATENFÖR REGN OCH FUKT FÖR ATTUNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.Öppna inte höljet eftersom det me
3SELista över reglage medsidhänvisningarHuvudenheten ... 4Fjärrkontrollen ...
7DEVorbereitungen3 Stellen Sie bei den Modellen mitSpannungswähler (VOLTAGESELECTOR) die vor Ort üblicheNetzspannung ein.110V-120V220V-240VVOLTAGESELE
4SEL ALFABETISK ORDNINGA – RHur denna sida kan användasAnvänd listan på denna sida till att hitta var reglageoch andra delar som nämns i texten är pla
Lista över reglage med sidhänvisningar5SE123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7FjärrkontrollenCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE ql (12–14)DISPLAY 2 (
6SEUttagstyp AFM75ΩAMUANTENNAUttagstyp BFM75ΩAMANTENNAUUAllra förstKoppla ihop anläggningenUtför steg 1 till 4 nedan för att koppla ihop anläggningen
7SEAllra först3 Gäller endast modeller som är förseddamed en spänningsomkopplare:Ställ in VOLTAGE SELECTOR på denlokala nätspänningen.110V-120V220V-24
8SECD-spelarenHur man lägger i en CD1 Tryck på CD EJECT Z.Skivfacket skjuts ut.2 Lägg i en CD i skivfacket.Zxu.>mM3 Tryck på CD EJECT Z igen för at
9SECD-spelaren/RadionInprogrammering av CD-spår–– Programmerad spelningDu kan mata in ett program med upp till 24spår från en CD så att de spelas i de
10SE5 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.Ett snabbvalsnummer börjar blinka. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Tryck upprepade gånger på ./>för att välja
11SECD-spelaren/RadionLyssna på radioRadiomottagning kan ske antingen genom attvälja en lagrad snabbvalsstation eller genom attställa in en station ma
12SEKassettdäcketHur man sätter i enkassett1 Tryck på TAPE EJECT Z.2 Sätt i en inspelad/inspelningsbarkassett i kassetthållaren.ZY?/1 xmMzXSpela en ka
13SEKassettdäcketInspelning från en CD(Synkroniserad inspelning från CD tillkassett)Manuell inspelningSätt i en inspelningsbar kassett i kassetthållar
8DECDEinlegen einer CD1 Drücken Sie CD EJECT Z.Die CD-Lade öffnet sich.2 Legen Sie die CD in die CD-Lade.Zxu.>mM3 Drücken Sie erneut CD EJECT Z, um
14SESpela in CD-spår i dinfavoritordning–– Programredigering1 Sätt i en inspelningsbar kassett ikassetthållaren.2 Lägg i en CD i skivfacket.3 Tryck up
15SEKassettdäcket6 Ställ in påslagningstiden.Tryck upprepade gånger på ./> påfjärrkontrollen för att ställa in rätt timtal,och tryck sedan på ENTER
16SEAndra finesserSomna in till musik— InsomningstimernMed insomningstimern kan du ställa in en visstid efter vilken anläggningen slutar spela ochauto
17SEDisplayen/Andra finesser1 Gör klart den musikkälla du vill lyssnapå när anläggningen slås på.• En CD: Lägg i en CD. Om du vill börjaspela skivan f
18SEAnslutning av valfria komponenterValfria komponenter kan anslutas till stereon för att utvidga anläggningen. Vi hänvisar tillbruksanvisningen till
19SEValfria komponenter/FelsökningProblem och åtgärderOm det skulle uppstå något problem medanläggningen så gör på följande sätt:1 Kontrollera allra f
20SERadiodelenDet brummar eller brusar kraftigt (“TUNED” eller“STEREO” blinkar).• Rikta antennen.• Signalen är för svag. Koppla in enutomhusantenn.• K
21SEÖvrig informationÖvrig informationSäkerhetsföreskrifterAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänningöverensstämmer med den l
22SETekniska dataFörstärkardelenEuropeisk modell:DIN-uteffekt (märkuteffekt):30 + 30 W(6 ohm vid 1 kHz, DIN)Kontinuerlig RMS-uteffekt (referensvärde):
23SEÖvrig informationHögtalareHögtalarsystem 2-vägs basreflexsystemHögtalarelement Woofer: 11 cm diam.,kontypTweeter: 2,5 cm diam.,halvkupoltypMärkimp
9DETunerProgrammieren von CD-Titeln–– ProgrammwiedergabeSie können aus den Titeln auf einer CD einProgramm von bis zu 24 Titeln in der gewünschtenWied
2PLOSTRZEŻENIEAby uniknąć pożaru lub porażeniaprądem elektrycznym nie wystawiajzestawu na działanie deszczu lubwilgoci.Aby uniknąć porażenia prądem el
3PLSpis treściLista lokalizacji przycisków iodnośne stronyZestaw główny ... 4Nadajnik zdalnego steorwania ... 5Wprow
4PLLista lokalizacji przycisków i odnośne stronyJak korzystać z tej stronyKorzystaj z tej strony aby odnaleźć lokalizacjęprzycisków i innych części ze
Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony5PLNadajnik zdalnego steorwania123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7CD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR MODE q
6PLGniazdo typu AFM75ΩAMUANTENNAGniazdo typu BFM75ΩAMANTENNAUUWprowadzeniePołączenia zestawuWykonaj kroki od 1 do 4 procedury podanej niżej, aby wykon
7PLWprowadzenie3 W modelach z selektorem napięcianastaw selektor VOLTAGE SELECTORna napięcie lokalne.110V-120V220V-240VVOLTAGESELECTOR4 Podłącz przewó
8PLOdtwarzacz płyt kompaktowychWkładanie płytkompaktowych1 Naciśnij CD EJECT Z.Wysuwa się talerz płyty kompaktowej.2 Połóż płytę kompaktową na talerzu
9PLOdtwarzacz płyt kompaktowych/TunerProgramowanieutworów na płycie CD— Odtwarzanie programuMożesz ułożyć program składający się zmaksymalnie 24 utwor
10PLProgramowanie stacji radiowych(ciąg dalszy z poprzedniej strony)CzęstotliwośćNumerzaprogramowanej stacji5 Naciśnij MEMORY na nadajnikuzdalnego ste
11PLOdtwarzacz płyt kompaktowych/TunerSłuchanie radiaMożesz słuchać stacji radiowychwybierając zaprogramowaną stację lubnastrajając ją ręcznie.Słuchan
Comments to this Manuals