Sony CMT-CPZ1 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-CPZ1. Sony CMT-CPZ1 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2005 Sony Corporation
2-584-934-23(1)
Micro HI-FI
Component
System
Mode d’emploi _________________________________
_
Manual de instrucciones _________________________
_
FR
ES
CMT-CPZ1
*& GI 
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2005 Sony Corporation2-584-934-23(1)Micro HI-FI ComponentSystemMode d’emploi __________________________________Manual de instrucciones ______________

Page 2 - Comment utiliser ce

10FRMise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommandeRemarqueSi vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez

Page 3 - Table des matières

CD – Lecture11FR1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur FUNCTION) pour passer en mode CD.2 Introduisez un disque dans la fente de disque avec son étiq

Page 4 - Ecoutez-les sur cette chaîne

12FRAutres opérationsRemarques• Il n’est pas possible de changer de mode de lecture pendant la lecture.• Pour les disques enregistrés avec une structu

Page 5 - CD MP3 :

CD – Lecture13FRCette fonction permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle.Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la

Page 6

14FRUtilisation de la moletteUtilisez les touches de l’appareil pour les opérations.1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer en mode CD.2 App

Page 7 - Sur les CD ATRAC et CD

Tuner15FRVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en sélectionnant simplement

Page 8 - Précautions de lecture d’un

16FRAutres opérationsPour changer l’intervalle d’accord AM (sauf sur le modèle européen)L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (ou 1

Page 9 - Installation de la chaîne

Tuner17FRVous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station.Écoute

Page 10 - Pour régler l’horloge

18FRQu’est-ce que le RDS ?Le RDS, ou Radio Data System (système de données radiodiffusées), est un service de radiodiffusion qui permet aux stations d

Page 11 - CD – Lecture

Cassette – Lecture19FR1 Appuyez sur TAPE Z de l’appareil.2 Chargez une cassette enregistrée/enregistrable dans le logement de cassette. Vous pouvez ut

Page 12 - Recherche de plages avec

2FRAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.Pour réduire les risques d’ince

Page 13 - Utilisation de la

20FRVous pouvez enregistrer tout un CD sur une cassette.Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est automatique

Page 14 - Utilisation de la molette

Cassette – Enregistrement21FRCette fonction vous permet d’enregistrer des passages de votre choix d’un CD ou d’une émission de radio sur une cassette.

Page 15 - Préréglage manuel de

22FRVous pouvez régler les graves et les aiguës pour obtenir un son plus puissant.Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra)Ap

Page 16 - Pour Faites ceci :

Réglage du son/Minuterie23FRCette fonction vous permet d’être réveillé en musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horl

Page 17 - — Accord manuel

24FRCette fonction vous permet d’enregistrer l’émission d’une station préréglée à une heure programmée.Pour pouvoir effectuer l’enregistrement program

Page 18 - Utilisation du RDS

Minuterie25FRRemarques• Il n’est pas possible d’activer la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement en même temps.• Si vous utilisez la m

Page 19 - Cassette – Lecture

26FRIl est possible de désactiver l’affichage de l’horloge pour réduire la consommation lorsque la chaîne est en veille (mode d’économie d’énergie). A

Page 20 - Cassette – Enregistrement

Affichage27FRVérification du temps total de lecture et des titresAppuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt.À chaque pression sur la touche, l’affichage chan

Page 21 - — Enregistrement manuel

28FRVous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. A Prise ANAL

Page 22 - Pour vous endormir en

Éléments en option29FR1 Raccordez un cordon audio (non fourni).Voir « Raccordement d’éléments en option » à la page 28.2 Appuyez plusieurs fois sur FU

Page 23 - — Minuterie de lecture

3FRComment utiliser ce manuel ...2Création de vos propres CD ATRAC ...4Quels disques pouvez-vous lire sur cette chaîne ?...

Page 24 - — Minuterie d’enregistrement

30FRSi vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont cor

Page 25 - Minuterie

Guide de dépannage31FRLa télécommande ne fonctionne pas.• Enlevez l’obstacle.• Rapprochez la télécommande de la chaîne.• Dirigez la télécommande vers

Page 26 - Affichage des

32FRTunerRonflement ou parasites importants/stations ne pouvant être captées.• Sélectionnez correctement la gamme et la fréquence (page 15).• Raccorde

Page 27 - Visualisation des

Guide de dépannage33FRL’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’afficheur pendant le fonctionnement.CDNO DISCIl n’y a pas de disqu

Page 28 - Éléments en option

34FRTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.Sécurité• La chaîne n’es

Page 29

Informations supplémentaires35FR• Les disques de forme non standard (cœur, carré, étoile, par exemple) ne peuvent pas être lus sur cette chaîne. En es

Page 30 - Problèmes et remèdes

36FRSection platine-cassetteSystème d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréoRéponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), avec des cassettes Sony TYP

Page 31 - Lecteur CD

Informations supplémentaires37FRAppareil principalAfficheur 3CANCEL w; (12)Capteur de télécommande 2CD SYNCHRO 0 (20)Commande BASS wh (22)Commande TRE

Page 32 - *& GI 

38FRTélécommandeCD qh (11, 13)CLEAR qd (14)CLOCK/TIMER SELECT 2(23, 24)CLOCK/TIMER SET 3 (10, 23, 24)DISPLAY ql (18, 26, 27)ENTER 9 (10, 13, 15, 23, 2

Page 34 - Précautions

4FROutre les CD audio classiques, vous pouvez lire un CD original, appelé « CD ATRAC » que vous créez au moyen du logiciel fourni, SonicStage. SonicSt

Page 35 - Spécifications

2ESNombre del producto :Sistema de Micro-Componente de Alta FidelidadModelo : CMT-CPZ1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES

Page 36 - Généralités

3ESModo de utilizar este manual...2Cree sus propios discos ATRAC CD...4¿Qué discos puede reproducir en este sistema? ...

Page 37 - Appareil principal

4ESAdemás de los CD de audio normales, puede reproducir un CD original denominado “ATRAC CD”, creado por usted con el software suministrado, SonicStag

Page 38 - Télécommande

5ESCD de audioCD de formato CD-DACD-DA (Disco compacto de audio digital) es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio.Discos ATRAC CD:CD

Page 39

6ESLista de discos que pueden reproducirseDiscos que no puede reproducir este sistema•CD-ROMs• Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados en los siguient

Page 40 - Modo de utilizar este

7ESNota sobre discos DualDiscUn DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la

Page 41 - 6*&GI 

8ESEl número utilizable de grupos y archivosDiscos ATRAC CD:• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999CD MP3:• Número máximo de gr

Page 42 - Escúchelas con este sistema

Preparativos9ESRealice los procedimientos siguientes 1 a 3 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.1 Conecte los alt

Page 43 - Discos ATRAC CD:

10ES3 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared, quite el adaptador de clavi

Page 44

Preparativos11ESUtilice los botones del mando a distancia para la operación.1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse . or

Page 45 - ATRAC CD y MP3 CD

5FRCD audioCD en format CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) est une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.CD ATRAC :CD-R/CD-RW sur les

Page 46 - Precauciones para cuando

12ES1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente) para cambiar la función a CD.2 Inserte un disco en la ranura de disco con la cara de la etiqueta hacia arrib

Page 47 - Conexión del sistema

CD – Reproducción13ESOtras operacionesNotas• No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.• La reproducción podrá tardar un poco e

Page 48 - Cuando transporte este

14ESPodrá reproducir todos los temas o un solo tema de un disco repetidamente.Pulse REPEAT repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “R

Page 49 - 1 Pulse CLOCK/TIMER SET

CD – Reproducción15ESUtilización del mando de desplazamientoUtilice los botones de la unidad para hacer la operación.1 Pulse FUNCTION repetidamente pa

Page 50 - CD – Reproducción

16ESPuede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplemente selecciona

Page 51 - Búsqueda de temas con el

Sintonizador17ESOtras operacionesPara cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto el modelo para Europa)El intervalo de sintonización de AM s

Page 52 - Utilización del mando a

18ESUsted puede escuchar una emisora de radio bien seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente.Escucha de una

Page 53 - Utilización del mando de

Sintonizador19ES¿Qué es el sistema de datos por radio?El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras d

Page 54 - Sintonizador

20ES1 Pulse TAPE Z en la unidad.2 Cargue una cinta grabada/grabable en el portacasete. Puede utilizar cintas TYPE I (normal).1 Cargue una cinta. 2 Pul

Page 55 - Para Haga lo siguiente

Cinta – Reproducción/Cinta – Grabación21ESPodrá grabar un CD entero en una cinta.Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajust

Page 56 - Escucha de una emisora de

6FRListe des disques pouvant être lusDisques ne pouvant pas être lus par cette chaîne•CD-ROM• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats

Page 57 - Utilización del sistema de

22ESPuede grabar únicamente las partes que le gusten de un CD o programa de radio en una cinta. También podrá grabar desde componentes conectados (con

Page 58 - Cinta – Reproducción

Ajuste del sonido/Temporizador23ESPodrá ajustar los graves y agudos para disfrutar de un sonido más potente.Generación de un sonido más dinámico (Gene

Page 59 - Cinta – Grabación

24ESUsted puede despertarse con música a una hora programada. Asegúrese de que ha puesto en hora el reloj (consulte “Puesta en hora del reloj” en la p

Page 60 - — Grabación manual

Temporizador25ESPuede grabar una emisora de radio presintonizada a una hora especificada.Para grabar con temporizador, primero tendrá que presintoniza

Page 61 - Para dormirse con música

26ESNotas• No podrá activar el temporizador de reproducción y el temporizador de grabación al mismo tiempo.• Si utiliza el temporizador de grabación y

Page 62

Visualizador27ESLa visualización del reloj puede quitarse para reducir al mínimo la cantidad de corriente consumida en espera (Modo de ahorro de energ

Page 63 - — Temporizador de grabación

28ESComprobación del tiempo de reproducción total y títulosPulse DISPLAY en el modo de parada.Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará c

Page 64

Componentes opcionales29ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada compon

Page 65 - Para ver información

30ES1 Conecte un cable de audio (no suministrado).Consulte “Conexión de los componentes opcionales” en la página 29.2 Pulse FUNCTION repetidamente has

Page 66 - Visualización de la

Solución de problemas31ESSi surge algún problema con su sistema, haga lo siguiente:1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los alt

Page 67 - Componentes opcionales

7FRRemarque sur les DualDiscsUn DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur

Page 68

32ESPersisten las irregularidades en el color de la pantalla de un televisor.• Apague el televisor, después vuelva a encenderlo transcurridos 15 a 30

Page 69 - Problemas y remedios

Solución de problemas33ESSintonizadorHay zumbido o ruido considerable/las emisoras no pueden recibirse.• Establezca la banda y frecuencia apropiadas (

Page 70 - Reproductor de CD

34ESDurante la operación podrá aparecer o parpadear en el visualizador uno de los siguientes mensajes.CDNO DISCNo hay disco en el reproductor.NO STEPT

Page 71 - Pulse TAPE x, ?/1 y DISPLAY

Información adicional35ES Tensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del

Page 72 - Mensajes

36ES• Los discos de forma irregular (p.ej., corazón, cuadrada, estrella) no pueden reproducirse en esta unidad. Si intenta hacerlo podrá dañar la unid

Page 73 -

Información adicional37ESUnidad principalSección del amplificadorModelo para Europa:Salida de potencia DIN (nominal):60 + 60 W (4 ohm a 1 kHz, DIN)Pot

Page 74 - Rompa la

38ESGeneralidadesAlimentaciónModelo para Europa: ca230 V, 50/60 HzOtros modelos: ca220 – 240 V, 50/60 HzConsumoModelo para Europa: 60 W0,3 W (en el mo

Page 75 - Especificaciones

Información adicional39ESUnidad principalCANCEL w; (13)CD SYNCHRO 0 (21)Control BASS wh (23) Control TREBLE wg (23)Control VOLUME ql (29)DIRECTION wk

Page 76 - Generalidades

40ESMando a distanciaCD qh (12, 14)CLEAR qd (15)CLOCK/TIMER SELECT 2(24, 25)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISPLAY ql (19, 27, 28)ENTER 9 (11, 14, 16,

Page 78 - Mando a distancia

8FRNombre de groupes et de fichiers utilisableCD ATRAC :• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999CD MP3 :• Nombre maximum de

Page 79

Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.6*&GI 

Page 80 - Organic Compound)-free

Mise en service9FRInstallez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 3 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Raccordez les encein

Comments to this Manuals

No comments