BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’uso3-859-801-31 (1) 1997 by Sony CorporationCDP-CX55fDNLI
Grundfunktionen10DSchalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Position fürden CD-Player.Schalten Sie mit der Taste POWER den CD-Player ein.Mit
GrundfunktionenGrundfunktionen11DDrücken Sie auf den JOG-Dial-Ring. Die Wiedergabe beginnt.Die ausgewählte CD bewegt sich in die Wiedergabeposition,un
Wiedergeben von CDs12DDas DisplayÜber das Display können Sie Informationen zu denCDs abrufen.Wiedergeben von CDsÜberprüfen der Gesamtzahl undGesamtspi
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs13DWiedergeben von CDsAnzeigen von Informationen während der CD-WiedergabeMit jedem Tastendruck auf T
Wiedergeben von CDs14DEingegebenes ZeichenBei jedem Tastendruck auf ≠/± erscheinendie Zeichen in der folgenden Reihenfolge.A B C D E F G H I J K L M N
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs15DAuswählen der nächstenabzuspielenden CDWährend der Wiedergabe einer CD im ModusContinuous oder 1 D
Wiedergeben von CDs16DGibt das Gerät folgendeswiederAlle Titel auf allen CDs inwillkürlicher ReihenfolgeAlle Titel auf einerbestimmten CD inwillkürlic
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs17D1 Drücken Sie PROGRAM, bis die gewünschteProgrammnummer (PROGRAM 1, 2 oder 3) imDisplay erscheint.
Wiedergeben von CDs18DWiederholen Siedie Schritte2, 3 und 64 bis 62 bis 61 Drücken Sie PROGRAM, bis die gewünschteProgrammnummer (PROGRAM 1, 2 oder 3)
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs19DÄndern der ProgrammreihenfolgeSie können die Reihenfolge Ihres Programms ändern,bevor Sie die Wied
2DWARNUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen e
Wiedergeben von CDs20DSo beenden Sie Plus One PlayDrücken Sie PLUS ONE. Die Anzeige der Taste PLUS ONEerlischt. Als CD-Nummer erscheint im Display die
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs21D2 Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodusaus.Verwenden Sie zum Programmieren von Titeln dieBedi
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)22DWozu lassen sich Custom Filesverwenden?Im Gerät können Sie in sogenannten „Custom Files“für jede CD 2 Arte
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)23DSpeichern von Daten zu CDs (Custom Files)3 Drehen Sie den JOG-Dia
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)24DWenn Sie beim Eingeben der Zeichen einen Fehlergemacht habenSo korrigieren Sie das eingegebene Zeichen1 Dr
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)25DSpeichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern bestimmter Tit
Weitere Informationen26DReinigung• Reinigen Sie Gehäuse, Abdeckung und Bedienelemente miteinem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem mildenReinigungs
Playing CDs in Various ModesWeitere Informationen27DStörungsbehebungSollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchenSie, diese anhand der folgend
28DIndexIndexAAMS 15Anschließen 4eines anderen CD-Players 6AnschlüsseÜbersicht 4Ansteuernbestimmte Passage 15bestimmten Titel 15CDs 13direkt 15mit AMS
Additional Information29D
3DDNLIINHALTVorbereitungenAuspacken ...
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een elektrischeschok te vermijden.Open de behuizing niet omhet ge
3NLDNLIINHOUDSOPGAVEAan de slagUitpakken...
Aan de slag4NLAansluiten van het systeemOverzichtIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speleraansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de str
Aan de slag5NLAansluitingenWanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoorzorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangenworden aangesloten: R
Aan de slag6NLEen andere CD-speleraansluitenAls u beschikt over een Sony CD-speler metCONTROL A1 aansluiting en de bedieningsstand vandie speler op CD
Aan de slag7NLJOGPOWER VoorpaneelAfspeelstandWisselmechanismeLaadstand1 Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.2 Open het voorpaneel door op de r
Aan de slag8NLDe meegeleverde CD-boekjeshouder is handig omeen CD te zoekenU kunt maximaal 50 CD-boekjes bewaren in dezehouders.Opmerkingen• Breng gee
Aan de slag9NLCD’s verwijderenNadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”op pagina 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.Sluit daarna het
Basisfuncties10NLCD’s afspelenAls u het volgendeselecteert:ALL DISCS1 DISCSchakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar opde stand CD.Druk
BasisfunctiesBasisfuncties11NL5Voor de volgende stand:PauzeDoorgaan met afspelen na een pauzeNaar de volgende CD gaan Teruggaan naar de vorige CD Naar
4DVorbereitungenAnschließen des SystemsÜbersichtIm folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD-Playeran einen Verstärker anschließen. Achten Sie darauf
CD’s afspelen12NLCD’s afspelenHet afleesvenster gebruikenIn het afleesvenster kunt u informatie over de CDcontroleren.De informatie van CD-TEXT-discsc
Playing CDsGetting Started13NLCD’s afspelenInformatie weergeven terwijl een CD speeltTelkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in hetafleesvenster d
CD’s afspelen14NLVoer het teken inTelkens wanneer u op ≠/± drukt,verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
Playing CDsGetting Started15NLCD’s afspelenNadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgendeCD afgespeeld die u hebt opgegeven.Druk tijdens de weer
CD’s afspelen16NLAfspelen in een willekeurigevolgorde (SHUFFLE)U kunt de muziekstukken op de CD’s in eenwillekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij
Playing CDsGetting Started17NLCD’s afspelenU kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shuffle-stand 1 DISC is ingeschakeld Druk op DISC SKIP +.Tijdens
CD’s afspelen18NLHet programma blijft behouden, zelfs nadat hetgeprogrammeerd afspelen is afgelopenAls u op · drukt, wordt hetzelfde programmanogmaals
Playing CDsGetting Started19NLCD’s afspelenDe geprogrammeerde volgorde wijzigenU kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt.Als u een van deze
CD’s afspelen20NL3 Plaats een disc in de PLUS ONE sleuf.4 Sluit het voorpaneel.“P1” verschijnt in het uitleesvenster in plaats vanhet CD-nummer en de
Playing CDsGetting Started21NLCD’s afspelen2Kies de gewenste weergavestand.Programmeer muziekstukken via de tweedespeler.3 Druk op · op deze speler om
5DVorbereitungenVornehmen der AnschlüsseWenn Sie ein Audiokabel anschließen, achten Sie aufdie Farbcodierung. Diese dient dazu, die Stecker denrichtig
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)22NLWat u kunt doen met deaangepaste bestandenDe CD-speler kan twee soorten informatie,zogenaamde “
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestand
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)24NLVoorbeeld: U wilt de letter E selecterenDruk twee keer op de genummerdetoets 3.n D n E n FDruk
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestand
Overige gegevens26NLTransport• Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneelopenen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten.Hebt u nog vra
Playing CDs in Various ModesOverige gegevens27NLTechnische gegevensCD-spelerLaser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)Emissieduur: continuVermogen Max. 44,6
Additional Information28NLIndexIndexAAangepaste bestandenDisc Memo 22Wat u kunt doen met 22Wisrij 25Aansluiting 4van een andere CD-speler 6Aansluiting
Additional Information29NL
2IAVVERTENZAPer prevenire rischi di incendioo di scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,n
3IDNLIINDICEOperazioni preliminariDisimballaggio ...
6DVorbereitungenAnschließen eines anderen CD-PlayersWenn Sie einen CD-Player von Sony haben, der miteiner Buchse CONTROL A1 ausgestattet ist und beide
Operazioni preliminari4ICollegamento del sistemaPresentazioneQuesta sezione descrive il collegamento del lettore CDad un amplificatore. Prima di proce
Operazioni preliminari5ICollegamentiQuando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che ilcavo differenziato in base al colore venga collegato allap
Operazioni preliminari6ICollegamento di un altrolettore CDNel caso in cui si disponga di un lettore CD Sony con lapresa CONTROL A1 ed il modo di coman
Operazioni preliminari7IInserimento dei CDIn questo lettore si possono inserire fino a 51 CD.3 Girare la manopola JOG fino a quando si individual’allo
Operazioni preliminari8IIl raccoglitore dei libretti dei CD facilital’individuazione dei dischiSi possono raccoglitere fino a 50 libretti di CD.Note•
Operazioni preliminari9IEstrazione dei CDDopo aver seguito i punti dall’1 al 3 della sezione“Inserimento dei CD” a pagina 7, estrarre i dischi.Quindi,
Operazioni di base10IRiproduzione dei CD12• Vedere le pagine 4 – 5 per leinformazioni sul collegamento.• Verificare che i dischi siano statiinseriti c
Operazioni di base11IOperazioni di base5Premere la manopola JOG per avviare la riproduzione.Il disco selezionato si mette in posizione di riproduzione
Riproduzione dei CD12IRiproduzione dei CDUso del displayIl display consente di controllare le informazionirelative al disco.Visualizzazione di informa
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD13IInformazioni del display durante la riproduzioneOgni volta che si preme TIME/TEXT, il displayvisualizz
7DVorbereitungenKlappe vornWiedergabepositionDrehtellerEinlegeposition1 Schalten Sie mit der Taste POWER das Gerät ein.2 Öffnen Sie die Klappe vorn, i
Riproduzione dei CD14ISe dopo aver inserito il primo carattere del discomediante i tasti ≠/±, appare l’indicazione“NOT FOUND” nel display, non vi è al
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD15IPer individuarei brani successiviil brano corrente o iprecedentidirettamente un branospecifico Zun pun
Riproduzione dei CD16IRiproduzione ripetutaI dischi/brani possono essere riprodotti ripetutamentein qualsiasi modo di riproduzione.Premere REPEAT dura
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD17IÈ possibile passare al disco successivo durante lariproduzione casuale 1 DISC Premere DISC SKIP +.Dura
Riproduzione dei CD18II programmi rimangono memorizzati anche altermine della riproduzione programmata.Se viene premuto ·, si può riprodurre nuovament
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD19IModifica della sequenza programmataÈ possibile modificare il programma prima di iniziarela riproduzion
Riproduzione dei CD20I3 Inserire un disco nell’alloggiamento PLUS ONE.4 Chiudere lo sportellino anteriore.“P1” appare nel display invece del numero de
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD21I2 Selezionare il modo di riproduzione desiderato.Per la programmazione dei brani, utilizzare icomandi
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)22IAssegnazione di nomi ai dischi(Disc Memo)È possibile attribuire un nome ai dischi uti
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)23I3 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare neldisplay il carattere desiderato.Il c
8DVorbereitungenMit Hilfe des mitgelieferten CD-Hefthalters könnenSie eine CD mühelos wiederfindenSie können darin bis zu 50 CD-Hefte aufbewahren.Hinw
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)24IPer correggere il carattere appena inserito1 Premere DEL per cancellare il carattere
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)25I1 Premere CONTINUE o SHUFFLE prima di avviarela riproduzione.2 Ruotare la manopola JO
Altre informazioni26IPulizia• Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un pannomorbido lievemente inumidito con una sostanza detergentelegger
Playing CDs in Various ModesAltre informazioni27IGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durantel’uso del lettor
Indice analitico28INomi dei comandiPulsantiCAPS 23CHECK (verifica) 18, 25CLEAR (eliminazione) 19, 24CONTINUE(continuazione) 10X-FADE 21DEL 24DISC 13,
9DVorbereitungenEntnehmen von CDsFühren Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Einlegen vonCDs“ auf Seite 7 aus, und entnehmen Sie dann dieCDs. Danach schlie
Comments to this Manuals