3-810-253-14(1)Digital AudioTape-corder1995 by Sony CorporationOperating Instructions page 2ENMode d’emploi page 2FTCD-D8ENF
10ENOther operationsTo PressStop recording STOP pPause recording PAUSE PRelease pause PAUSE P or PLAY (Check the input sourcein the stop mode REC twic
11ENRecordingRecordingTips• If the tape-corderremains in the pausemode for five minutesor more, the tape-corderwill enter the stop modeautomatically i
12ENPlaying BackPlaying BackRefer to page 23 for “Connecting with Other Equipment for Playback”.1 Insert a cassette and set thePHONES (AVLS)/LINE OUTs
13ENPlaying BackPlaying BackTips• If the tape-corderremains in the pausemode for five minutesor more, the tape-corderwill enter the stop modeautomatic
14ENTo check the sampling frequencyYou can check the sampling frequency of therecorded sound.Pres PLAY ( in the playback modeThe following displayappe
RecordingRecording15ENConnecting with Other Equipment forRecordingYou can connect the tape-corder to other analog audio equipment and audioequipment w
Recording16ENSource and sampling frequency for recordingObserve the following suggested guidelines for thesource and sampling frequency when recording
RecordingRecording17ENUseful Recording FunctionsAdjusting the recording level manually—Manual recordingFor optimum recording with microphones or froma
Recording18ENTape counter display during LP modeThe absolute time and the remaining time of the tapeare based on the SP mode. Therefore, the actual ti
RecordingRecording19ENWriting Start IDThe Start ID is a signal whichindicates the beginning of aprogram (track). The tape-corder searches the Start ID
Introduction2ENWelcome!Welcome to the world of the DAT tape-corder!Your DAT tape-corder has the followingfeatures, they will be helpful for you to enj
Recording20ENWriting Start ID when AUTO-ID is turned onSource A Start ID is written whenAll • Recording begins or the recording pause isreleased. (Dur
RecordingRecording21ENWriting Start ID during playbackWith the optional system adaptor kit RM-D3K or thewired remote control RMT-D7, you can write the
Recording22ENAssigning Program NumberThe program number is asignal which indicatesthe number of theprogram (track).The program number iswritten at the
PlaybackPlayback23EN( PlaybackConnecting with Other Equipment forPlaybackYou can connect the tape-corder to other analog audio equipment and audioequi
Playback24ENUseful Playback FunctionsThe AVLS* function isoperational when using theheadphones duringplayback or in the recordingmonitor mode.The AVLS
Power Sources 25ENPower Sources( Power SourcesReplacing the batteriesBatterycompartmentlidDisplayHOLD/PUSH OPEN1 Remove the battery holder. (See page
Power Sources26ENLow-power Consumption ModeIf the tape-corderremains in the stop modefor 3 minutes or more, itwill enter the low-powerconsumption mode
Power Sources 27ENPower SourcesOperating with the AC Power Adaptor orCar BatteryTips• When the AC poweradaptor or the carbattery cord isconnected to t
Power Sources28ENConnecting with Other EquipmentConnect other equipment to this tape-corder to enable flexible use of the tape-corder.Using the option
Additional Information 29ENAdditional InformationSerial Copy Management System (SCMS)The Serial Copy Management System (SCMS) which is incorporated in
Introduction 3ENENTable of contentsInserting the Batteries ... 4Setting the Clock...
Additional Information30ENAdditional InformationMessage DisplayThe following messages will be displayed while operating this unit.Message DescriptionF
Additional Information 31ENAdditional InformationTroubleshootingProblemOperation buttons donot function.The unit does notoperate.SolutionSlide the swi
Additional Information32ENAdditional InformationProblem Solution——Stop recording/playback ordisconnect the headphones fromthe unit. Then, set the swit
Additional Information 33ENAdditional InformationPrecautionsOn Safety• Should any solid object of liquid fallinto the unit, unplug the unit andhave it
Additional Information34ENAdditional InformationMaintenanceCleaning the CabinetClean the cabinet and controls with asoft cloth slightly moistened with
Additional Information 35ENAdditional InformationSpecificationsTape Digital audio tapeRecording time Standard 120 minutesLong-play mode: 240 minutes(w
Additional Information36ENAdditional InformationSupplied accessoriesAC power adaptor* AC-E60AM or AC-E60HG (1)Alkaline (size AA) LR6 battery* (4)DAT c
Additional Information 37ENAdditional InformationLocation and Function of ControlsRefer to the pages in () for details.1 Tape operation buttons:=/0 (r
Additional Information38ENAdditional Information!™!§!£!¢!∞!¶!•!™ LIGHT buttonPress to illuminate the displaywhen using the tape-corder in thedark.!£ R
Additional Information 39ENAdditional Information!ª LP (Long Play) mode indicator(17, 18)@º PGM.NO (program number)· day·AM/PM indicator (5, 13)@¡ STA
4EN1 Open the battery compartmentlid.2 Remove the battery holder.3 Insert 4 new alkaline batteriesinto the battery holder.Make sure that the batteries
Additional Information40ENAdditional InformationUsing the displayDay/AM/PM indicator Tape counter/clock/message indicatorTape counter displayEach time
Additional Information 41ENAdditional InformationClock displayEach time the CLOCK button is pressed, the displaychanges as follows:RECORDED TIME*(date
Introduction2FBienvenue !Bienvenue dans le monde des enregistreursDAT !Votre enregistreur DAT possède lescaractéristiques suivantes, qui vouspermettro
Introduction 3FFTable des matièresMise en place des piles ... 4Réglage de l’horloge... 5Int
4F1 Ouvrez le couvercle du logementdes piles.2 Sortez le porte-piles.3 Mettez 4 piles alcalines neuvesdans le porte-piles.Vérifiez que les piles sont
5FRéglage de l’horlogeRéglez l’horloge avant decommencer toute opérationd’enregistrement de façon àinscrire la date et l’heure. Sinon,vous ne pourrez
6FIntroduction d’une cassetteIntroduction d’une cassette1 Ouvrez le couvercle du logementde cassette.1 Appuyez sur le commutateurHOLD/PUSH OPEN etpous
7FIntroduction d’une cassetteEjection de la cassettePendant que l’enregistreur est à l’arrêt, maintenez lecommutateur HOLD/PUSH OPEN enfoncé etpoussez
8FEnregistrementEnregistrementMicrophone(non fourni)Vers MICREC MODEMIC SENSSP (48/44.1 kHz)/LPRECPAUSE PPour la “Connexion à un autre appareil en vue
9FSi “— —” clignote pour le numéro de programme“— —” indique une section non enregistrée. Appuyez surla touche =/0 pour rebobiner la bande jusqu’à ce
5ENSetting the ClockSet the clock before starting anyrecording operations to stampthe date and time. Otherwise,you cannot get the correct dateand time
10F5 Appuyez sur les touches REC etPAUSE P.L’enregistreur commute en pause.Si vous appuyez uniquement surla touche REC, l’enregistreurcommute en mode
11FEnregistrementEnregistrementConseils• Si l’enregistreur reste enpause pendant cinq minutesou plus, il passeautomatiquement à l’arrêtafin de protége
12FLectureLecturePour la “Connexion à un autre appareil en vue de la lecture”, reportez-vous à la page23.1 Introduisez une cassette et réglezle commut
13FLectureLectureConseils• Si l’enregistreur reste enpause pendant cinqminutes ou plus, il passeautomatiquement àl’arrêt afin de protégerla tête et la
14FLectureVérification de la fréquence d’échantillonnageIl est possible de vérifier la fréquenced’échantillonnage du son enregistré.Appuyez sur PLAY (
EnregistrementEnregistrement15FEnregistrement à partir d’un appareil audioanalogique (Connexion analogique)1 Sélectionnez le mode d’enregistrement et
Enregistrement16FSource et fréquence d’échantillonnage pourl’enregistrementObservez les suggestions suivantes pour régler lasource et la fréquence d’é
EnregistrementEnregistrement17FFonctions d’enregistrement pratiquesRéglage manuel du niveaud’enregistrement—Enregistrement manuelPour obtenir un enreg
Enregistrement18FAffichage du compteur de bande en mode LPLe temps absolu et le temps de bande restant sontbasés sur le mode SP. En conséquence, le te
EnregistrementEnregistrement19FInscription d’un ID (code d’identification)de départL’ID de départ est un signal quiindique le début d’unprogramme (d’u
6ENInserting the CassetteInserting the Cassette1 Open the cassette compartmentlid.1 Press the HOLD/PUSH OPENswitch and slide to OPEN.Release the switc
Enregistrement20FInscription d’un ID de départ lorsque la fonctionAUTO-ID est activéeSource Un ID de départ s’inscrit quandToutes • L’enregistrement c
EnregistrementEnregistrement21FInscription d’un ID de départ pendant lalectureAvec le kit d’adaptation de système RM-D3K ou latélécommande à fil RMT-D
Enregistrement22FAttribution d’un numéro de programmeLe numéro deprogramme est un signalqui indique le numéro duprogramme (de la plage).Le numéro depr
LectureLecture23F( LectureConnexion à un autre appareil en vue de lalectureVous pouvez raccorder l’enregistreur à un autre appareil audio analogique e
Lecture24FFonctions de lecture pratiquesLa fonction AVLS* estopérante si vous utilisez uncasque pendant la lecture oupendant le contrôle del’enregistr
Sources d’alimentation 25FSources d’alimentation( Sources d’alimentationRemplacement des pilesAffichageHOLD/PUSH OPEN1 Retirez le porte-piles. (Voyez
Sources d’alimentation26FMode économiqueSi l’enregistreur reste àl’arrêt pendant 3 minutesou plus, il passeautomatiquement enmode économique afind’éco
Sources d’alimentation 27FSources d’alimentationAlimentation avec l’adaptateurd’alimentation secteur ou une batterie devoitureAdaptateurd’alimentation
Sources d’alimentation28FConnexion à un autre appareilRaccordez un autre appareil à l’enregistreur pour permettre une utilisationpolyvalente de l’enre
Information supplémentaire 29FInformation supplémentaireSystème de protection de copie abusive(SCMS)Le système de protection de copie abusive (SCMS) i
7ENInserting the CassetteTo eject the cassetteWhile the tape-corder is in the stop mode, press theHOLD/PUSH OPEN switch and slide to OPEN.To protect y
Information supplémentaire30FAffichage des messagesLes messages suivants s’affichent pendant le fonctionnement de l’enregistreur.Message DescriptionCl
Information supplémentaire 31FInformation supplémentaireGuide de dépannageCauseLe commutateur HOLD/PUSHOPEN se trouve sur la positionHOLD.Les piles so
Information supplémentaire32FCauseCeci est normal. (Voyez page 18.)Le commutateur PHONES(AVLS)/LINE OUT se trouve surLINE OUT.Le commutateur PHONES(AV
Information supplémentaire 33FInformation supplémentairePrécautionsSécurité• Si un corps étranger s’infiltre àl’intérieur de l’appareil, débranchezl’a
Information supplémentaire34FEntretienNettoyage du coffretNettoyez le coffret et les commandesavec un chiffon doux et légèrementimprégné d’une solutio
Information supplémentaire 35FInformation supplémentaireSpécificationsBande Bande audio-numériqueDurée d’enregistrement Standard: 120 minutesMode long
Information supplémentaire36FAccessoires fournisAdaptateur d’alimentation secteur* AC-E60AM ou AC-E60HG (1)Piles alcalines* (format AA) LR6 (4)Cassett
Information supplémentaire 37FInformation supplémentaireEmplacement et fonctions des commandesPour les détails, reportez-vous aux pages indiquées entr
Information supplémentaire38F!™!§!£!¢!∞!¶!•!™ Touche d’éclairage de l’affichage(LIGHT)Appuyez sur cette touche pouréclairer la fenêtre d’affichagequan
Information supplémentaire 39FInformation supplémentaire!ª Indicateur du mode longue durée(LP) (17, 18)@º Indicateur du numéro deprogramme (PGM.NO) ·
8ENRecordingRecordingMicrophone(not supplied)To MICREC MODEMIC SENSSP (48/44.1 kHz)/LPRECPAUSE PRefer to page 15 for “Connecting with Other Equipment
Information supplémentaire40FUtilisation de l’affichageAffichage du compteur de bandeChaque fois que vous appuyez sur la toucheCOUNTER, l’affichage ch
Information supplémentaire 41FInformation supplémentaireAffichage de l’horlogeChaque fois que vous appuyez sur la touche CLOCK,l’affichage change comm
Sony Corporation Printed in Japan
9ENRecordingWhen “— —” flashes for the program number“— —” indicates an unrecorded segment. Press the =/0 button to rewind the tape until “— —” stops
Comments to this Manuals