Sony CDX-C5850R User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Sony CDX-C5850R. Sony CDX-C5850R User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
1999 by Sony Corporation
GB
ES
SE
PT
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-C5850R
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
3-865-876-11 (1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1999 by Sony CorporationGBESSEPTFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-C5850RF

Page 2 - Welcome !

10RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the ord

Page 3 - Table of Contents

10Spela en CD-skiva i olikalägenDu kan spela CD-skivor i olika lägen:•Med REP (Upprepad spelning) upprepas detaktuella spåret.•Med SHUF (Slumpmässig s

Page 4 - Location of controls

11Motta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.3 Tryck på sifferknap

Page 5 - Optional wireless

12Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Under radiomottagning trycker du på(SHIFT), sedan på (4) (PLAY MODE) fleragånger tills “MONO” v

Page 6 - Getting Started

13Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF/TA) ändrasalternativen enligt följande:” TA-ON ” AF TA-ON*AF-ON “ AF T

Page 7 - Setting the clock

14Lyssna påtrafikmeddelandenInformationen från trafikmeddelandena (TA)och trafikprogrammet (TP) gör att duautomatiskt kan ställa in en FM-station soms

Page 8 - CD Player

15Avbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck på (AF/TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tryckap

Page 9

16Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter N

Page 10 - Playing a CD in various

17Övriga funktionerDu kan också kontrollera den här enheten meden vridkontroll (tillbehör).Fästa etikett påvridkontrollenVilken etikett du väljer bero

Page 11 - Memorising only the

18Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att tryckapå knapparna och/eller vrida på reglagen.Du kan även kontrollera tillbehör somanslu

Page 12 - Displaying the station

19OFFLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen.Du kan lagra bas- och diskantnivåerna förvarje källa för sig.1 Välj vilka eg

Page 13 - Retuning the same

11Receiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button

Page 14 - Listening to traffic

201 Tryck på (SHIFT).2 Tryck på (3) (SET UP) flera gånger tillsden önskade inställningen visas.Varje gång du trycker på (3) (SET UP)ändras alternative

Page 15 - Presetting the RDS

21Höja basljudet— D-bassGer dig ett tydligare och starkare basljud.D-bass-funktionen höjer den lågfrekventasignalen med en skarpare kurva än denvanlig

Page 16 - Locating a station by

22Visa hela skivnamnet automatiskt— Automatisk bläddringOm skivnamnet, artistnamnet ellerspårnamnet på en CD TEXT- eller MD-skivaöverstiger 8 tecken o

Page 17 - Other Functions

23Hitta efterföljande spårHitta föregående spårSöka framåtSöka bakåtHitta ett visst spår— Automatisk musiksökning (AMS)Under uppspelning trycker du SE

Page 18 - Using the rotary

24Visa skivminneTryck på (DSPL) under CD eller CD TEXTuppspelningen.Varje gång du trycker på (DSPL) under CDeller CD TEXT uppspelning ändrasinformatio

Page 19 - Attenuating the sound

25Hitta en CD-skiva efternamn — Lista namn (CD-spelare medfunktion för anpassad fil eller MD-spelare)Den här funktionen kan utföras när skivornahar få

Page 20 - Changing the sound and

26Spela endast vissa spårDu kan välja:•BANK-ON - när du vill spela spåren medinställningen “PLAY”.•BANK-INV (Omvänt) - när du vill spelaspåren med ins

Page 21 - CD/MD Unit

27Utsätt inte skivan för direkt solljus ellervärmekällor, t ex element. Förvara den inteheller i en bil som står parkerad i direkt solljusdär temperat

Page 22 - 4 Press (SHIFT)

28Demontera enheten1 Tryck in haken innanför frontpanelenmed en smal skruvmejsel och lossafrontpanelen.2 Upprepa steg 1 på vänster sida.Frontpanelen ä

Page 23 - Playing tracks in random

29Tekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTelefondämpningskontrollsladdTonklangreglering

Page 24 - Labelling a CD — Disc Memo

12RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w

Page 25 - Selecting specific tracks

30FelsökningOrsak/åtgärd•En annan CD-skiva har redan satts i.•CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt(MD).Skivan defekt (MD-skiv

Page 26 - Information

31LösningSätt i skivmagasinet i CD/MD-spelaren.Sätt i skivor i CD/MD-spelaren.Sätt i en annan CD-/MD-skiva.Rengör och sätt i CD-skivakorrekt.Sätt i en

Page 29 - Specifications

34Sony Corporation Printed in France

Page 30 - Troubleshooting guide

13Changing the displayed itemEach time you press (AF/TA), the item changesas follows:* Select this to turn on both the AF and TAfunctions.Notes• When

Page 31

14Local link function(United Kingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on your

Page 32 - ¡Bienvenido!

15To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt

Page 33

16Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNews

Page 34 - Localización de los controles

17Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.1 During radio reception, press (SHIFT)

Page 35 - (RM-X47)

18By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the

Page 36 - Procedimientos

19Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander onthe ri

Page 37 - Ajuste del reloj

2Welcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features as well as an optional rotarycommander o

Page 38 - Reproductor de

20Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•CLOCK (page 7).•CT (Clock Time) (page 17).•D.INFO (Dual Information) - to disp

Page 39 - 4 Pulse (SHIFT)

21Boosting the bass sound— D-bassYou can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal with a sharper curve

Page 40

22You can label CD and CD TEXT discs with apersonalised name using the disc memofunction. Refer to “Labelling a CD” (page 24).However, if you use pers

Page 41 - Memorización de las

23To locate succeedingtracksTo locate precedingtracksTo search forwardTo search backwardLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During

Page 42 - Visualización del nombre

24Displaying the disc memoPress (DSPL) during CD or CD TEXT discplayback.Each time you press (DSPL) during CD,CD TEXT disc or MD playback, the itemcha

Page 43 - Resintonización

25Locating a disc by name— List-up (For a CD unit with the customfile function or an MD unit )You can use this function for discs that havebeen assign

Page 44 - Recepción de anuncios de

26Playing specific tracks onlyYou can select:•BANK-ON - to play the tracks with the“PLAY” setting.•BANK-INV (Inverse) - to play the tracks withthe “SK

Page 45 - RDS con los datos AF y TA

27Do not expose the discs to direct sunlight orheat sources such as hot air-ducts, or leavethem in a car parked in direct sunlight wherethere can be a

Page 46 - Localización de emisoras

28Dismounting the unit1 Press the clip inside the front cover witha thin screwdriver, and gently pry thefront cover free.2 Repeat step 1 on the left s

Page 47 - Otras funciones

29SpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Be

Page 48 - Uso del mando rotativo

3Table of ContentsThis Unit Only With Optional EquipmentLocation of controls ... 4Getting StartedResetti

Page 49 - Atenuación del sonido

30Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear inthe display.No beep sound.Cause/Solution

Page 50 - Cambio de los ajustes de

31SolutionInsert the disc magazine in the CD/MD unit.Insert discs in the CD/MD unit.Insert another CD/MD.Clean or insert the CD correctly.Insert anoth

Page 51 - Unidad de CD/MD

2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de variasfunciones, así como de

Page 52

3IndiceSólo esta unidad Equipo opcionalLocalización de los controles... 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad .

Page 53 - Reproducción de temas en

4!º Botón OPEN 6, 8, 27!¡ Botón AF/TA 13, 14, 15!™ Botón de restauración (situado en laparte frontal de la unidad, detrás delpanel frontal) 6!£ Bot

Page 54 - Asignación de títulos a los

5Mando a distanciainalámbrico opcional(RM-X47)Botones correspondientes del mando adistancia inalámbrico con la mismafunción a los de esta unidad.1 Bot

Page 55

6Fijación del panel frontalColoque el orificio a del panel frontal en el ejeb de la unidad como se ilustra y, acontinuación, presione sobre el lado iz

Page 56 - Información

7Ajuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:081 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse

Page 57 - Mantenimiento

8Reproductor dediscos compactosReproducción de discoscompactos1 Pulse (OPEN) e inserte el CD.2 Cierre el panel frontal.La reproducción se iniciará de

Page 58 - Desmontaje de la unidad

9Localización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, desplace elcontrol SEEK/AMS hacia arriba o abajo ysuélt

Page 59 - Especificaciones

4Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 9, 11, 13,16, 23, 252 MODE (band/un

Page 60 - Guía de solución de problemas

10Reproducción de discoscompactos en diversosmodosEs posible reproducir discos compactos en lossiguientes modos:•REP (Reproducción repetida), que perm

Page 61

11Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.3

Page 62 - Bem vindo!

12Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Durante la recepción de radio, pulse(SHIFT) y, a continuación, pulse(4) (PLAY

Page 63

13Cambio de la indicación del visorCada vez que pulse (AF/TA), los elementos delvisor cambiarán de la siguiente forma:* Seleccione este elemento para

Page 64 - Localização das teclas

14Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) yprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM

Page 65 - Telecomando

15Para cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (AF/TA) o (SOURCE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (AF/TA)h

Page 66 - Como começar

16Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que

Page 67 - Acertar o relógio

17Otras funcionesTambién puede controlar esta unidad con unmando rotativo opcional.Adhesión de la etiqueta almando rotativoSegún la posición de montaj

Page 68 - Leitor de CDs

18Uso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.También es posible controlar unidadesopcionales d

Page 69 - 4 Carregue em (SHIFT)

19OFFAjuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance y el equilibrio entre altavoces.Es posible almacenar l

Page 70

5Optional wirelessremote (RM-X47)The corresponding buttons of thewireless remote control the samefunctions as those on this unit.1 OFF button2 SEEK/AM

Page 71 - Memorização das estações

20Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•CLOCK (Reloj) (página 7).•CT (Hora del reloj) (página 17)

Page 72 - Visualização do nome da

21Ajuste de la curva de gravesGire el control D-BASS para ajustar elnivel de graves (1, 2 o 3).“D-BASS” aparece en el visor.Para cancelar, gire el con

Page 73 - Re-sintonização

22Desplazamiento automático deltítulo de un disco— Desplazamiento automáticoSi el título del disco, nombre del artista o títulode tema de un disco CD

Page 74 - Ouvir informações sobre a

23Localización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, desplace elcontrol SEEK/AMS hacia arriba o abajo ysuél

Page 75 - Pré-programação dos

24Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (Unidad de CD conla función de archivo personalizado)Es posible asignar un título p

Page 76 - Localização de uma

25Localización de discosmediante el título— Función de listado (Unidad de CD con lafunción de archivo personalizado o unaunidad de MD)Esta función pue

Page 77 - Outras funções

26Reproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•BANK-ON - para reproducir los temas con elajuste “PLAY”.•BANK-INV (Inverso) - para repr

Page 78 - Utilização do comando

27No exponga los discos a la luz solar directa nia fuentes de calor, como conductos de airecaliente, ni los deje en un automóvil aparcadoa la luz sola

Page 79 - Redução do som ao

28Desmontaje de la unidad1 Presione el clip del interior de la cubiertafrontal con un destornillador fino y abradicha cubierta.2 Repita el paso 1 en e

Page 80 - Alteração das

29EspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de fr

Page 81

6Reset buttonAttaching the front panelPlace the hole a in the front panel onto thespindle b on the unit as illustrated, then pushthe left side in.Note

Page 82

30Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la uni

Page 83 - Reprodução das faixas por

31Funciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca“AF TA-OFF”.•Active “TA”

Page 84 - Identificação de CD

2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o leitor de discoscompactos da Sony. Este aparelho permiteutilizar várias funções, bem como umcomando rotativo o

Page 85

3ÍndiceEquipamento opcionalEste aparelhoLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho...

Page 86 - Informação adicional

41 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual)9, 11, 13, 16, 23, 242 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 10, 11, 21, 25

Page 87 - Manutenção

5Telecomandoopcional sem fios(RM-X47)Teclas do telecomando sem fio comfunções idênticas às do aparelhoprincipal.1 Tecla OFF2 Tecla SEEK/AMS3 Teclas (–

Page 88 - Desmontagem do aparelho

6Como começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do

Page 89 - Especificações

7sentido progressivosentido regressivosentido progressivosentido regressivo2 Carregue em (SHIFT).O relógio começa a funcionar.3 Carregue em (SHIFT).Qu

Page 90 - Reprodução de CD/MD

8Etiqueta virada para cimaTempo de reprodução decorridoNúmero da faixaLeitor de CDsOuvir um CD1 Carregue em (OPEN) e coloque o CD.2 Feche o painel fro

Page 91

9Localizar uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue nocontrolo SEEK/AMS para cima ou parabaixo e solte-o

Page 92 - Välkommen!

7Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (3) (SET UP)repeatedly unt

Page 93 - Innehållsförteckning

10Reproduzir um CD emvários modosPode reproduzir os CDs em vários modos:• REP (Reprodução Repetitiva) repete a faixaactual.• SHUF (Reprodução Aleatóri

Page 94 - Reglagens placering

11Recepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccion

Page 95

12Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Durante a recepção de rádio, carregueprimeiro em (SHIFT) e depois váriasvezes em (4) (PLAY MODE)

Page 96 - Komma igång

13Alterar os elementos no visorSempre que carregar em (AF/TA), o elementomuda da seguinte maneira:* Seleccione esta opção para activar as funções AFe

Page 97 - Ställa klockan

14Função Ligação Local(só para o Reino Unido)A função Local Link permite-lhe seleccionaroutras estações locais na área, mesmo que nãoestejam memorizad

Page 98 - CD-spelare

15Para cancelar as informações detrânsito recebidasCarregue em (AF/TA) ou (SOURCE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a fun

Page 99

161 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tip

Page 100 - 234567891

17Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Durante a recepção de rádio, carregue

Page 101 - Lagra endast de önskade

18(SOURCE)Utilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se carregar nasteclas e/ou nos controlos rotativos.Também pode controlar dispositiv

Page 102 - Visa kanalnamnet

19OFFRegulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader.Pode memorizar os níveis dos graves e dosagudos para cad

Page 103 - Ställa in samma program

8CD PlayerListening to a CD1 Press (OPEN) and insert the CD.2 Close the front panel.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (

Page 104 - Lyssna på

201 Carregue em (SHIFT).2 Carregue várias vezes em (3) (SET UP)até que o elemento pretendido apareçano visor.Sempre que carreger em (3) (SET UP), osel

Page 105 - Förinställa RDS-kanalerna

21Intensificar o som dosgraves — D-bassPode obter graves com um som nítido epotente. A função D-bass intensifica o sinal dasbaixas frequências criando

Page 106 - Söka en kanal efter

22Percorrer automaticamente umnome de disco — Auto ScrollSe o nome do disco, do artista, ou da faixa deum disco CD TEXT ou MD tiver mais de 8caractere

Page 107 - Övriga funktioner

23Localização de uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue nocontrolo SEEK/AMS para cima ou parabaixo e so

Page 108 - Använda vridkontrollen

24Identificação de CD— Lista de títulos (Para um dispositivo deCD com a função ficheiro pessoal)Pode identificar os discos com um nomepersonalizado. P

Page 109 - Snabbdämpa ljudet

25Localização de um discopelo nome— Listagem (Para um dispositivo de CDcom a função de ficheiro personalizado ouum dispositivo de MD)Só pode utilizar

Page 110 - Ändra ljud- och

26Reproduzir apenas as faixasespecíficasPode seleccionar:• BANK-ON - para reproduzir as faixas com aprogramação “PLAY”.• BANK-INV (Inverso) - para rep

Page 111 - D-BASS 1

27Não exponha os discos à incidência directa dosraios solares, a fontes de calor como saídas dear quente do sistema de aquecimento nem osdeixe dentro

Page 112 - 4 Tryck på (SHIFT)

28Desmontagem do aparelho1 Faça pressão sobre a patilha existente nointerior na tampa frontal com uma chavede parafusos e retire a tampa.2 Repita o po

Page 113 - Spela upp spår i

29EspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzOs

Page 114 - Namnge en CD-skiva

9Automatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc exceeds 8 characters and theAuto Scroll

Page 115 - Välja spår för uppspelning

30Causa/Solução•Cancele a função ATT.•Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para aposição central.•Rode o anel no sentido dos pontei

Page 116 - Ytterligare

31Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t

Page 117 - Underhåll

2Välkommen!Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den härenheten erbjuder en rad olika funktionerliksom möjlighet att installera en vridkontroll(tillb

Page 118 - Demontera enheten

3InnehållsförteckningMed tillvaletEndast den här enhetenReglagens placering ... 4Komma igångÅterställa en

Page 119 - Tekniska data

4Reglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knappen (sök/Automatiskmusiksökning/manuell sökning) 9, 11,13, 16, 23, 252 MODE-knapp

Page 120 - Felsökning

5Trådlös fjärrkontroll(RM-X47) (medföljerinte)Knapparna på fjärrkontrollen harsamma funktion som motsvarandeknappar på enheten.1 OFF-knappen2 SEEK/AMS

Page 121

6Sätta fast frontpanelenSätt i hålet a på frontpanelen i spindel b påspelaren, enligt bilden och skjut sedan in denvänstra sidan.Observera• Kontroller

Page 122

7Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SETUP) flera gånge

Page 123

8CD-spelareLyssna på en CD-skiva1 Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva.2 Stäng sedan frontpanelen.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan satt

Page 124 - Printed in France

9Söka framåtSöka bakåtHitta föregående spårHitta efterföljande spårHitta ett visst spår— Automatisk musiksökning (AMS)Under uppspelning trycker du SEE

Comments to this Manuals

No comments