Sony XR-C4120 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony XR-C4120. Sony XR-C4120 Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1999 by Sony Corporation
FM/MW/LW
Cassette
Car Stereo
XR-C5120R
XR-C4120
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Szczegóły dotyczące instalacji i podłączeń, proszę sprawdzić w dostarczonym,
osobnym podręczniku
Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace /
zapojení.
Για την εγκατάσταση και τισ συνδέσεισ, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο
Εγκατάσταση/Συνδέσεισ.
Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma/Bağlantılar kılavuzuna
bakınız.
3-865-674-41 (1)
Operating Instructions
Instrukcje Obsługi
Návod k obsluze
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
Kullanım kılavuzu
GB
PL
GR
CZ
TR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - Car Stereo

 1999 by Sony CorporationFM/MW/LWCassetteCar StereoXR-C5120RXR-C4120For installation and connections, see the supplied installation/connectionsmanual

Page 2 - Welcome !

10Local link function(United Kingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on your

Page 3 - Location of controls

4Ön panelin takılmasıÖn panelin a parçasını ünitenin b parçasınagösterildiği üzere takınız ve sola doğru yerineoturup klik sesi gelene kadar itiniz.No

Page 4 - Getting Started

5Saatin ayarlanmasıSaat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır.Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak1 (SHIFT) tuşuna basınız, ardından“CLOCK” görülene kadar

Page 5

6KasetçalarKaset dinlenmesiBir kaset yerleştiriniz.Çalış otomatik olarak başlar.Bir kaset yerleştirilmiş ise, çalmaya başlamakiçin “FWD” veya “REV” gö

Page 6 - Cassette Player

7Kasetin çeşitli kiplerdeçalınmasıKaseti çeşitli kiplerde çalabilirsiniz:• REP (Repeat Play) çalan parçayı tekrarlar.• METAL (Metal) metal veya CrO2 b

Page 7 - Memorizing stations

8Yalnız arzu edilenistasyonların hafızayaalınması18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biriiçin 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LWistasyonunu dilediği

Page 8 - Receiving the memorized

9ÖneriHareket Gösterge kipi kapatılabilir (“Ses ve göstergeayarlarının değiştirilmesi” ne bakınız: sayfa 16).Notİstasyon RDS verileri aktarmıyorsa “NO

Page 9

10Yerli bağlantı fonksiyonu(Yalnız İngiltere için geçerli)Yerli bağlantı fonksiyonu, ayarlarınıza dahilolmasa bile, diğer yerli istasyonları seçmenizi

Page 10 - Changing the display item

11Trafik haberlerinin ses ayarıHaberleri kaçırmamak için trafik haberlerininses seviyesini önceden ayarlayabilirsiniz.Trafik haberleri başladığında se

Page 11

12Tüm ayarlanmış istasyonların aynıayara getirmesi1 Bir FM istasyonu seçiniz (sayfa 7).2 “AF-ON, ” “TA-ON” veya “AF TA-ON”(AF ve TA işlevleri için) iş

Page 12 - Locating a station by

131 FM yayını sırasında “PTY” görülenekadar (PTY) tuşuna basınız.İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa programtipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDSista

Page 13 - Setting the clock

11Presetting the volume of trafficannouncementsYou can preset the volume level of the trafficannouncements beforehand so you won’tmiss the announcemen

Page 14 - Other Functions

14Döner kumandanınkullanılmasıDöner kumanda tuşlara basılarak ve/veyadüğmeleri çevrilerek çalışır.Tuşlara basarak(SOURCE ve MODE tuşları)(SOURCE) tuşu

Page 15

15OFFİşlev yönünün değiştirilmesiDüğmelerin işleyiş yönleri aşağıda gösterildiğiüzere fabrika ayarlıdır.Döner kumandayı direksiyon kolunun sağyanına m

Page 16 - 1 Press (SHIFT)

16Ses özelliklerininayarlanmasıBas, tiz, balans ve “fader” özellikleriniayarlayabilirsiniz.Bas ve tiz seviyelerini her kaynak için ayrıkaydedebilirsin

Page 17 - D-BASS 1

173 Dilediğiniz ayarı seçmek için (örnek: ONveya OFF) (4) (n) tuşuna basınız.4 (SHIFT) tuşuna basınız.Kip ayarı bittikten sonra, gösterge normalçalış

Page 18 - CD/MD Unit

18Dilediğiniz işareti seçtikten sonra gösterge birkaç saniye sonra otomatik olarak hareketgösterge kipine geçer.Hareket Gösterge kipinde yukarıdaki tü

Page 19 - Playing tracks in random

19Belirli bir parçaya gelinmesi— Automatic Music Sensor (AMS)Çalış esnasında SEEK/AMS kontrolüyukarı veya aşağı itiniz ve atlamakistediğiniz her parça

Page 20 - Information

20Kaset notlarıKasetin bakımı• Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, hertürlü kir ve toz kafaları kirletir.• Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibimıkn

Page 21 - Dismounting the unit

21BakımSigortanın değiştirilmesiSigortayı değiştirirken orijinal sigortanın ampergücünde bir sigorta kullanmaya dikkat ediniz.Sigorta attığı takdirde

Page 22 - Specifications

22ÖzelliklerKasetçalar bölümüKaset parçaları 4-parça 2-kanal stereoWow and flutter 0,08 % (WRMS)Frekans cevabı 30 – 18.000 HzSes sinyal oranıKaset tip

Page 23 - Troubleshooting guide

23Problem arama kılavuzuAşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir.Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce

Page 24 - CD/MD playback

12Presetting the same setting for allpreset stations1 Select an FM band (page 7).2 Press (AF/TA) repeatedly to select either“AF-ON,” “TA-ON” or “AF TA

Page 25

24ÇözümDisk magazinini CD/MD ünitesineyerleştiriniz.CD/MD ünitesine diskleriyerleştiriniz.Başka bir CD/MD yerleştiriniz.CD’yi temizleyiniz veya doğruş

Page 26 - Tylko dla tego sprzętu

131 Press (PTY) during FM reception until“PTY” appears.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- - - - -”

Page 27 - Umiejscowienie kontrolek

14Using the rotarycommanderThe rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.By pressing buttons(the SOURCE and MODE buttons)Each

Page 28 - Przygotowania

15GBOFFChanging the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander ont

Page 29 - Nastawianie zegara

16Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.You can store the bass and treble levelsindependently for each

Page 30 - Magnetofon

17GB3 Press (4) (n) to select the desiredsetting (Example: ON or OFF).4 Press (SHIFT).After the mode setting is complete, thedisplay returns to normal

Page 31 - Odtwarzanie taśmy w

18With Optional EquipmentCD/MD UnitThis unit can control a maximum of tenexternal CD/MD units in this configuration:CD unit – maximum of fiveMD unit –

Page 32 - Odbiór zapisanych w

19GBLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, push the SEEK/AMScontrol up or down and release for eachtrack you want to

Page 33 - RDS (tylko dla XR-C5120R)

2Table of ContentsThis Unit OnlyWith Optional EquipmentLocation of controls ... 3Getting StartedResetting the

Page 34 - (tylko dla Wielkiej Brytanii)

20Notes on CassettesCassette care• Do not touch the tape surface of a cassette, asany dirt or dust will contaminate the heads.• Keep cassettes away fr

Page 35 - Odbiór migawek o ruchu

21MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, ch

Page 36 - Zlokalizowanie stacji

22SpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-nois

Page 37 - Automatyczne

23Troubleshooting guideThe following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist b

Page 38 - Pozostałe funkcje

24RDS (XR-C5120R only)ProblemThe SEEK starts after a fewseconds of listening.No traffic announcements.PTY displays “NONE.”Cause/SolutionThe station is

Page 40 - 1 Proszę nacisnąć (SHIFT)

2Tylko dla tego sprzętuDziękujemy za zakupienie Odtwarzacza KasetSony. Nabyty przez Państwa sprzęt umożliwiprzyjemność korzystania z wielu funkcji, pr

Page 41

3Umiejscowienie kontrolek1 Kontrolka SEEK/AMS (seek/AutomaticMusic Sensor/manual search =przeszukiwanie/automatyczny czujnikmuzyki/manualne przeszukiw

Page 42 - Komponent CD/MD

4PrzygotowaniawstępneZerowanie sprzętuSprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciemeksploatacji poraz pierwszy lub po wymianieakumulatora pojazdu.Zdjąć p

Page 43

5Nastawianie zegaraZegar działa na zasadzie cyfrowego systemu24-godzinnego.Przykład: Nastawienie zegara na godzinę10:081 Nacisnąć (SHIFT), następnie k

Page 44 - Informacje

3Location of controlsRefer to the pages listed for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control6, 8, 10, 13, 192 MODE (*)butt

Page 45 - Wymontowanie sprzętu

6MagnetofonSłuchanie taśmWsunąć kasetę.Odtwarzanie rozpoczyna sięautomatycznie.Jeżeli kaseta została już uprzednio wsunięta,proszę przed rozpoczęciem

Page 46 - Dane techniczne

7Odtwarzanie taśmy wróżnych trybach pracyTaśmę można odtworzyć w różnych trybachpracy:•REP (Repeat Play= powtórne odtworzenie)powtórne odtworzenie akt

Page 47 - Usuwanie usterek

8Uwagi•Stacje nadawcze o słabym sygnale emisji niezostaną zapisane w pamięci sprzętu. Jeżeli sprzętodbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych,pod

Page 48 - Odtwarzanie płyt CD/MD

9RDS (tylko dla XR-C5120R)Opis funkkcji RDSRadio Data System (RDS = radiowy systemdanych) jest serwisem usługowym rozgłośniradiowych, umożliwijący sta

Page 49

10Znmienianie wyświetlonychwskaźnikówKażdorazowe naciśnięcie przycisku (AF/TA),następująco zmienia kolejność wyświetlanychwskaźników: ” TA-ON

Page 50 - Vítejte!

11Odbiór migawek o ruchudrogowymDane funkcji Migawek o ruchu Drogowym (TA= Traffic Announcement) oraz ProgramuInformacji Drogowych (TP = TrafficProgra

Page 51 - Popis tlačítek

12Zlokalizowanie stacjiwedług rodzajutransmitowanegoprogramuPoszukiwaną stację nadawczą możnazlokalizować przez wybranie rodzaju programuz poniżej pod

Page 52 - Uvedení do provozu

131 Podczas odbioru transmisji na paśmieFM, proszę naciskać przycisk (PTY) dowyświetlenia wskaźnika “PTY”.Nazwa rodzaju programu zostaniewyświetlona,

Page 53 - , zapněte napřed

14Pozostałe funkcjePilot rotacyjny umożliwia również sterowaniepracą opcjonalnego sprzętu odtwarzania płytCD lub MD*.*Dostarczany z modelem XR-C4120,

Page 54 - Přehrávač kazet

15Przez obracanie kontrolki(kontrola funkcji SEEK/AMS)Przekręcić i zwolnić kontrolkę aby:• Zlokalizować początki tytułów na taśmie.Obracać i przytrzym

Page 55 - Automatické ukládání

4Attaching the front panelAttach part a of the front panel to part b ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until it clicks.Not

Page 56 - Vyvolávání stanic

16Regulacjacharakterystyk dźwiękuWyregulować można nastawy basów, tonówwysokich, równowagi akustycznej, i funkcjęwyciszania.Dla każdego źródła odtwarz

Page 57 - (pouze XR-C5120R)

173 Nacisnąć przycisk (4) (n) w celuwybrania właściwego nastawu (naprzykład: ON (wł.) lub OFF (wył)).4 Nacisnąć (SHIFT).Po zakończeniu nastawiania try

Page 58 - Poslech regionálního programu

18Z Wyposażeniem OpcjonalnymKomponent CD/MDNabyty sprzęt posiada zdolność sterowaniamaksymalnie dziesięcioma dodatkowymiodtwarzaczami płyt CD/MD w nas

Page 59 - RDS s údaji AF a TA

19Zlokalizowanie poszczególnychtytułów nagrań— Automatic Music Sensor (AMS =automatyczny sensor muzyki)Podczas odtwarzania, przesunąćkontrolkę SEEK/AM

Page 60 - Vyhledávání stanice

20InformacjedodatkoweŚrodki Ostrożności•Jeżeli pojazd był zaparkowany wnasłonecznionym miejscu, co mogłospowodować znaczny wzrost temperatury wjego wn

Page 61 - Poznámky

21KonserwacjaWymiana bezpiecznikaPrzed wymianą bezpiecznika, należysprawdzić czy ilość amperów odpowiadailości podanej na oryginalnym bezpieczniku.Jeż

Page 62 - Další funkce

22Dane techniczneMagnetofonŚcieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowystereoKołysanie i drżenie dźwięku0,08 % (WRMS)Odpowiedź częstotliwościowa30 – 18.000 Hz

Page 63

23Odbiór audycji radiowychUsuwanie usterekNiżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogąwystąpić podczas eks

Page 64 - 1 Stiskněte (SHIFT)

24Wskaźniki błędów (jeżeli podłączono dodatkowy odtwarzacz płyt CD/MD)Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alar

Page 66 - Přehrávač CD/MD

5Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)repeatedly unt

Page 67

2ObsahTento přístroj samotnýPopis tlačítek ... 3Uvedení do provozuVynulování přístroje ...

Page 68 - Dodatečné

3Popis tlačítek1 Spínač SEEK/AMS (vyhledávání/Automatic Music Sensor - automatickýhudební senzor/manuální vyhledávání)6, 8, 10, 13, 192 Tlačítko MODE

Page 69 - Demontáž přístroje

4Uvedení do provozuVynulování přístrojeNež začnete s tímto přístrojem poprvépracovat nebo po každé výměně autobateriemusíte přístroj vynulovat.Sejměte

Page 70 - Technické údaje

5Nastavení hodinHodiny mají 24-hodinový ukazatel.Příklad: nastavení hodin na 10:081 Stiskněte tlačítko (SHIFT), potomtiskněte opakovaně (2) (SET UP),

Page 71 - Odstranění drobných závad

6Přehrávač kazetPoslech páskuVložte kazetu.Přehrávání se spustí automaticky.Jestliže je kazeta již vložená, tiskněteopakovaně tlačítko (SOURCE), dokud

Page 72 - Přehrávání CD/MD

7Různé režimy připřehrávání páskuPásek můžete přehrávat různými režimy:•REP (opakované přehrávání) opakováníaktuální skladby.•METAL (Metal) přehrávání

Page 73

8Ukládání pouzepožadovaných stanicMůžete uložit do paměti až 18 stanic na FM(po 6-ti pro FM1, 2, a 3), až 6 stanic na MW -SV a až 6 stanic na LW - DV

Page 74 - Καλώσ ήρθατε!

996,0 MHz98,5 MHzAutomatická změna frekvencí.Stanice102,5 MHzRDS(pouze XR-C5120R)Přehled funkcí RDSRadio Data System (RDS) je služba vysílacíchstanic,

Page 75 - 7, 8, 10, 12, 19

10Změna položek na displejiPři každém stisknutí tlačítka (AF/TA), sebudou položky měnit následovně: ” TA-ON ” AF TA-ON*AF-ON “

Page 76 - Ξεκινώντασ

11Poslech dopravníhohlášeníFunkce dopravní hlášení (TA) a dopravníprogramy (TP) vám umožní automatické laděnístanice FM, která vysílá dopravní hlášení

Page 77 - Ρύθµιση του ρολογιού

6Cassette PlayerListening to a tapeInsert a cassette.Playback starts automatically.If a cassette is already inserted, press(SOURCE) repeatedly until “

Page 78 - Κασετφωνo

12Stejné nastavení pro všechnypřednastavené stanice1 Nalaïte stanici FM (strana 7).2 Tiskněte opakovaně (AF/TA), abystezadali buï “AF-ON,” “TA-ON” neb

Page 79 - Ραδιφωνο

131 Stiskněte (PTY) během poslechu na FM,aby se na displeji objevilo “PTY”.Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví sena displeji označení druhu práv

Page 80

14Další funkceTento přístroj můžete také ovládat přídavnýmotočným dálkovým ovladačem*.*součást příslušenství modelu XR-C4120, kdokoupení u modelu XR-C

Page 81 - (µνο στα XR-C5120R)

15OFFZměna směru funkceSměr funkcí knoflíku je výrobcem nastavenpodle ilustrace níže.Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač napravé straně sloup

Page 82 - Ακραση τοπικού προγράµµατοσ

16Nastavení zabarvenízvukuMůžete nastavit basy, výšky, vyvážení vpravo-vlevo a vepředu-vzadu.Úroveň basů a výšek můžete uložit nezávislepro každý zdro

Page 83

17Zvýraznění basů— D-bassMůžete se těšit z poslechu jasných a silnýchbasů. Funkce D-bass zvýrazňuje signály snižšími frekvencemi s ostřejší křivkou ne

Page 84 - Εντοπισµσ σταθµού µε

18S přídavnými přístrojiPřehrávač CD/MDNa tento přístroj lze zapojit maximálně desetexterních měničů CD/MD v následujícíkonfiguraci:CD – maximálně pě

Page 85 - Αυτµατη ρύθµιση του

19Vyhledávánípředešlých skladebVyhledávánínásledujících skladebVyhledávání dopředuVyhledávání dozaduNásledující diskyPředešlé diskySEEK / AMSSEEK / AM

Page 86 - Αλλεσ Λειτουργίεσ

20SmyčkaPoznámky ke kazetámPéče o kazety•Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,protože by případné nečistoty nebo vlhkostzašpinily hlavy.•Nepřibližujt

Page 87

21ÚdržbaVýměna pojistkyPři výměně pojistky se ujistěte, abyste užilipojistku se správnou hodnotou, která jeuvedena na povrchu originální pojistky.Jest

Page 88 - 1 Πιέστε (SHIFT)

7Playing a tape in variousmodesYou can play the tape in various modes:•REP (Repeat Play) repeats the current track.•METAL (Metal) lets you play a meta

Page 89

22Technické údajeMagnetofonStopy na pásku 4 stopy, 2-kanálovýstereofonní zvukKolísání a odchylka 0,08 % (WRMS)Frekvence 30 – 18.000 HzOdstup signálu o

Page 90 - Συσκευή CD/MD

23Poslech rádiaOdstranění drobných závadNásledující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašehopřístroje případně set

Page 91

24Hlášení chyb na displeji (je-li zapojen přídavný měnič/přehrávač CD/MD)Následující indikace bude svítit přibližně pět sekund a bude provázena zvukov

Page 93 - Αφαίρεση τησ συσκευήσ

2ΠεριεχµεναΜνο η ΣυσκευήΜε Προαιρετικ ΕξοπλισµΚαλώσ ήρθατε!Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ τοΣτερεοφωνικ Κασετφωνο ΑυτοκινήτουSony. Αυτή η σ

Page 94 - Τεχνικά Χαρακτηριστικά

3Θέση χειρισµών1 Χειρισµσ SEEK/AMS (αναζήτηση/Αυτµατοσ Μουσικσ Αισθητήρασ/χειροκίνητη αναζήτηση)6, 8 ,10, 13, 192 Πλήκτρο MODE (*)Κατά την αναπαρα

Page 95 - Ραδιοφωνική λήψη

4ΞεκινώντασΕπαναρύθµιση τησσυσκευήσΠριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία γιαπρώτη φορά ή αφού αντικαταστήσετε τηνµπαταρία του αυτοκινήτου, θα πρέπει να

Page 96 - Αναπαραγωγή CD/MD

5Το ρολι ξεκινάει.Ρύθµιση του ρολογιούΤο ρολι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακήένδειξη.Παράδειγµα: Για να ρυθµίσετε το ρολιστισ 10:081 Πατήστε (SHIFT), κ

Page 97

6ΚασετφωνoAκραση µιασ κασέτασEισάγετε µια κασέτα.Η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτµατα.Εάν έχετε ήδη εισάγει µια κασέτα, πατήστεεπανειληµµένα το (SOURCE)

Page 98 - Hoşgeldiniz!

7Αναπαραγωγή µιασκασέτασ σε διάφορεσλειτουργίεσΜπορείτε να παίξετε µια κασέτα σεδιάφορεσ λειτουργίεσ:•REP (Επαναλαµβανµενη Αναπαραγωγή)επαναλαµβάνει

Page 99 - Kontrol düğmelerinin yerleri

8Memorizing only thedesired stationsYou can preset up to 18 FM stations (6 each forFM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to6 LW stations in the

Page 100 - Başlarken

8Καταχώρηση στη µνήµηµνο των επιθυµητώνσταθµώνΜπορείτε να προρυθµίσετε µέχρι 18σταθµούσ FM (6 για κάθε µια µπάντα απτισ FM1, 2 και 3), µέχρι 6 σταθµ

Page 101 - Saatin ayarlanması

9RDS(µνο στα XR-C5120R)Γενικά για τη λειτουργία RDSTo Σύστηµα Μετάδοσησ ∆εδοµένων ΜέσωΡαδιοφώνου (RDS = Radio Data System)είναι µια λειτουργία εκποµπ

Page 102 - Kasetçalar

10Λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Locallink) (µνο στο Ηνωµένο Βασίλειο)Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασεπιτρέπει να επιλέξετε και άλλουστοπικούσ σταθµο

Page 103 - 2 bir kaset

11ΑκρασηκυκλοφοριακώνανακοινώσεωνΤα δεδοµένα ΚυκλοφοριακώνΑνακοινώσεων (TA = TrafficAnnouncement) και ΚυκλοφοριακώνΠρογραµµάτων (TP = Traffic Program

Page 104 - — Mono kipi

12Εντοπισµσ σταθµού µετον τύπο προγράµµατοσΜπορείτε να εντοπίσετε το σταθµ πουθέλετε, επιλέγοντασ έναν απ τουσ τύπουσπρογράµµατοσ που αναφέρονταιπα

Page 105 - (yalnız XR-C5120R için)

131 Πιέστε (PTY) κατά τη λήψη FM, µέχρι ναεµφανιστεί η ένδειξη “PTY”.Εάν ο σταθµσ εκπέµπει δεδοµένα PTY,εµφανίζεται το νοµα του τρέχοντοστύπου προγρ

Page 106 - Yerli bağlantı fonksiyonu

14Χρήση τουπεριστροφικούχειριστηρίουΤο περιστροφικ χειριστήριο λειτουργεί µετην πίεση πλήκτρων και/ή περιστροφικώνχειρισµών.Με πίεση των πλήκτρων(τα

Page 107 - Trafik haberlerinin

15Με περιστροφή του ρυθµιστή(ο ρυθµιστήσ SEEK/AMS)Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία καιαφήστε τον για να:• Εντοπίστε την αρχή των κοµµατιώντησ κασέτασ. Γυ

Page 108 - İstasyonun program

16Ρύθµιση τωνχαρακτηριστικών τουήχουΜπορείτε να ρυθµίσετε τα µπάσα, τα πρίµακαι την ισοστάθµιση δεξιά-αριστερά καιεµπρσ-πίσω.Μπορείτε να αποθηκεύσετε

Page 109 - Saatin otomatik ayarı

173 Πιέστε (4) (n) για να επιλέξετε τηρύθµιση που θέλετε (για παράδειγµα:ON ή OFF).4 Πιέστε (SHIFT).Αφού ολοκληρωθεί η ρύθµιση τησλειτουργίασ, η οθνη

Page 110 - Diğer Fonksiyonlar

9TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 16).Note“NO NAME” appears if the received station

Page 111

18Με Προαιρετικ ΕξοπλισµΣυσκευή CD/MDΑυτή η συσκευή µπορεί να ελέγξει µε αυτήτη σύνθεση, ένα µέγιστο αριθµ δέκαεξωτερικών συσκευών CD/MD:Συσκευέσ C

Page 112 - 1 (SHIFT) tuşuna basınız

19Για να εντοπίσετε ταεπµενα κοµµάτιαΓια να εντοπίσετετα προηγούµενακοµµάτιαSEEK / AMSΓια αναζήτηση προστα εµπρσΓια αναζήτηση προστα πίσωSEEK / AMSΓ

Page 113 - Basın yükseltilmesi

20ΠρσθετεσΠληροφορίεσΠροφυλάξεισ•Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στονήλιο, µε αποτέλεσµα να ανέβει σηµαντικάη θερµοκρασία στο εσωτερικ του,αφήστε τη

Page 114 - CD/MD ünitesi

21ΣυντήρησηΑντικατάσταση Ασφαλειώνταν αντικαθιστάτε µια ασφάλεια,βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε κάποια τησίδιασ έντασησ ρεύµατοσ µε την αρχικήασφάλει

Page 115

22Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΚασετφωνοΚανάλι εγγραφήσ κασέτασΣτερεοφωνικ 2-καναλιών αναπαραγωγήσ4-καναλιών εγγραφήσWow & flutter 0.08 % (WRMS)Απκρισ

Page 116 - Ek bilgi

23Οδηγσ Αντιµετώπισησ προβληµάτωνΗ ακλουθη λίστα θα σασ βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθανν νασυναντήσετε µε τη συσκευή σασ.Πριν διαβάσε

Page 117 - Ünitenin sökülmesi

24Μηνύµατα σφαλµάτων (ταν υπάρχει συνδεδεµένη προαιρετική συσκευή CD/MD)Οι ακλουθεσ ενδείξεισ αναβοσβήνουν για πέντε δευτερλεπτα περίπου και ακούγε

Page 119 - Problem arama kılavuzu

2İçindekilerYalnız bu üniteHoşgeldiniz!Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkürederiz. Bu ünite ile çeşitli özelliklerin yanı sırabir döner kum

Page 120 - CD/MD çalışı

3Kontrol düğmelerinin yerleriDetaylar için listedeki sayfalara başvurunuz.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) kontrolü6, 8, 10, 13,

Comments to this Manuals

No comments