2001 Sony CorporationFM/MW/LWCassette Car Stereo3-226-701-12 (1)XR-CA400XR-CA410Operating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per
10RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w
4InhoudDe SpelerPlaats van de bedieningsorganen... 5Aan de slagInstellingen wissen ...
5Plaats van de bedieningsorganenZie de aangegeven pagina’s voor meer informatie.1 Volumeregelknop +/– 7, 13, 172 MODE (o) keuzetoetsTijdens cassettew
6Aan de slagInstellingen wissenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, of na het vervangen van de accu vande auto, dient u de instellingen
7De klok instellenDe klok beschikt over een 24-uurs digitaleaanduiding.Voorbeeld: De klok op 10:08 zetten1 Druk twee seconden op (DSPL).De urenaanduid
8AF12 3456TAPTYMTLDISC REP SHUF BL SKIP ATADiverse weergavefunctiesEr zijn verschillende cassetteweergavefuncties:•REP (Repeat Play, herhaalde weergav
9RadioStations automatischopslaan — Best Tuning Memory (BTM)Deze functie selecteert de stations met de sterkstesignalen en legt deze vast in de volgor
10RDSOverzicht van de RDS-functieRadio Data System (RDS) is een service dieradiozenders in staat stelt om samen met hetgewone signaal extra informatie
11Automatisch opnieuwafstemmen op eenzelfdeprogramma— Alternatieve Frequenties (AF)De AF-functie (alternatieve frequenties) kiestuit een netwerk autom
12Luisteren naarverkeersinformatieMet Traffic Announcement (TA) en TrafficProgramme (TP) wordt automatisch afgestemdop een FM-station dat verkeersinfo
13Het volume van deverkeersinformatie vooraf instellenU kunt het volume van de verkeersinformatievooraf instellen, zodat u geen bericht mist.Wanneer e
11Changing the display itemEach time you press (AF), the item changes asfollows:AF-ON y AF-OFFNotes• When “NO AF” and the station name flashalternatel
141 Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst.De aanduiding voor het huidigeprogrammatype wordt weergegeven als hetstation de PTY-gegevens uitzendt. Als heto
15De klok automatischinstellenMet de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) vande RDS-uitzending wordt de klok automatischingesteld.“CT-ON” kiezenDruk tij
16Door aan de bedieningssatelliet tedraaien (SEEK/AMS)Draai aan de regelaar en laat hem los om:•Het begin van tracks op de cassette tezoeken. Hou het
17Druk op (SEL) omte regelen en tekiezen.De werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van debedieningselementen is af fabriek ingesteldzoals hieron
180dBD.BASS-3D.BASS-2D.BASS-1D.BASS-3D.BASS-2D.BASS-1Voor een krachtiger bass-geluid— D-bassU kan het bass-geluid helderder en krachtigermaken. De D-b
19UitleesvensterMBP-AMBP-BMBP-OFFRechts– 4dB00Links0– 4dB0Voor000Achter– 4dB– 4dB0BalansniveauFaderniveauDe geluidsstand kiezen— “Mijn beste geluidsst
20Een bepaalde track zoeken— Automatic Music Sensor (AMS)Druk tijdens de weergave even op éénvan beide zijden van (SEEK/AMS) voorelke track die u wilt
21Tracks herhaald afspelen— Repeat playU hebt de keuze uit:•REP-1 – om een track te herhalen.•REP-2 – om een disc te herhalen.Druk tijdens de weergave
22Reinigen van de aansluitingenHet apparaat kan niet naar behorenfunctioneren als de aansluitingen tussen hetapparaat en het frontpaneel niet schoon z
23SpecificatiesCassettespelerBandsporen 4-sporen 2 stereokanalenWow en flutter 0,08 % (WRMS)Frequentierespons 30 – 18.000 HzSignaal/ruis-afstandCasset
12Listening to trafficannouncementsThe Traffic Announcement (TA) and TrafficProgramme (TP) data let you automaticallytune in an FM station that is bro
24Problemen oplossenDe onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestelkunnen voordoen.Controleer eerst de
25ProbleemSEEK (zoeken) begint na enkeleseconden weergave.Geen verkeersinformatie.PTY geeft “NONE” weer.ProbleemHet geluid verspringt.Oorzaak/Oplossin
27
Sony Corporation Printed in ThailandBitte kreuzen Sie zunächst die genaueModellbezeichnung in dem dafür vorgesehenenFeld an.Tragen Sie danach die Seri
13Presetting the volume of trafficannouncementsYou can preset the volume level of the trafficannouncements beforehand so you won’tmiss the announcemen
141 Press (PTY) during FM reception.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- - - - -” appears if the rece
15Other FunctionsYou can also control this unit with the rotarycommander (optional).Labelling the rotarycommanderDepending on how you mount the rotary
16OFFRotate the VOL control toadjust the volume.Press (ATT) toattenuate thesound.Press (OFF) to turnoff the unit.Other operationsNoteWhen installing i
17Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.You can store the bass and treble levelsindependently for each
180dBD.BASS-3D.BASS-2D.BASS-1D.BASS-3D.BASS-2D.BASS-1Boosting the bass sound— D-bassYou can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function
19GBWith Optional EquipmentCD/MD UnitThis unit can control external CD/MD units.If you connect an optional CD unit with theCD TEXT function, the CD T
22Welcome !Thank you for purchasing this Sony CassettePlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures using the following controlleraccessory:Op
20Locating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, press either side of(SEEK/AMS) momentarily for each trackyou want to skip.Lo
21Fuse (10 A)AdditionalInformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theorig
22Removing the unit1 Remove the front cover1 Detach the front panel (page 6).2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver.3 Rep
23SpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-nois
24Troubleshooting guideThe following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist b
25RDSProblemThe SEEK starts after a fewseconds of listening.No traffic announcements.PTY displays “NONE.”Cause/SolutionThe station is non-TP or has a
2Willkommen!Danke, daß Sie sich für diesesAutokassettenradio von Sony entschiedenhaben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl vonFunktionen, die Sie über
3Umgang mit KassettenPflege von Kassetten•Berühren Sie nicht das Band in einerKassette. Andernfalls lagern sich Schmutz-oder Staubpartikel auf den Ton
4InhaltAnleitung für dieses GerätLage und Funktion der Teile undBedienelemente ... 5Vorbereitunge
51 Lautstärketaste +/– 7, 13, 172 Taste MODE (o)Bei der Kassettenwiedergabe:Bandrichtungswechsel 7, 8Beim Radioempfang:Frequenzbereichauswahl 9Bei
33Notes on CassettesCassette care• Do not touch the tape surface of a cassette, asany dirt or dust will contaminate the heads.• Keep cassettes away fr
6(RELEASE)Anbringen der FrontplatteBringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf derAbbildung zu sehen an Teil B des Geräts an,und drücken Sie das linke
7Einstellen der UhrDie Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-Format an.Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:081 Drücken Sie (DSPL) für zwei Sekunden
8SEEKAMSSpulen einer KassetteHalten Sie während der Wiedergabe eineSeite von (SEEK/AMS) gedrückt.Wollen Sie während des Vorwärts- oderZurückspulens di
9RadioAutomatisches Speichernvon Sendern— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)Diese Funktion sucht die Sender mit denstärksten Signalen und s
10Wenn sich ein gespeicherter Sendernicht einstellen läßt– Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler SuchmodusAutomatischer Sendersuchlauf:Drücken Sie ei
11102,5MHzSender96,0MHz98,5MHzDie Frequenz wechselt automatisch.AutomatischesNeueinstellen einesSenders— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)Die AF-Funk
12Local-Link-Funktion(nur Großbritannien)Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sieandere Lokalsender auswählen, auch wenndiese zuvor nicht unter ei
13Speichern von RDS-Sendernmit AF- und TA-DatenBeim Speichern von RDS-Sendern werden dieAF- und TA-Daten der Sender und derenFrequenz gespeichert, so
141 Drücken Sie während des UKW-Empfangs (PTY).Der aktuelle Programmtyp erscheint, wennder Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“erscheint, wenn de
15Automatisches Einstellender UhrDieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danachdie Uhrzeit automatisch einstellen.
44Table of ContentsWith Optional EquipmentThis Unit OnlyLocation of controls ... 5Getting StartedResetti
16Drehen des Reglers(Regler SEEK/AMS)Wenn Sie den Regler drehen und dannloslassen, können Sie:•Den Anfang von Titeln auf der Kassetteansteuern. Zum Sp
17Wechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wiein der Abbildung unten eingestellt.Wenn Sie den Joystick rechts von derLenksä
18Wechseln der Klang- undAnzeigeeinstellungenSie können folgende Optionen einstellen:•CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 15).•A.SCRL (Auto Scroll = Auto
19Wenn zusätzliche Geräteangeschlossen sindCD/MD-GerätMit diesem Gerät können Sie externe CD/MD-Geräte steuern.Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-
20Automatisches Verschieben desNamens einer CD/MD — Auto ScrollWenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einerMD der Name der CD/MD, eines Interpretenoder ei
21WiederholtesWiedergeben von Titeln— Repeat PlaySie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:•REP-1 – zum Wiederholen eines Titels.•REP-2 – zum Wiederhole
224mmRückseite der FrontplatteReinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert unter Umständen nichtkorrekt, wenn die Anschlüsse zwischen demGerät und de
23Technische DatenKassettendeckBand 4 Spuren, 2 Kanäle, stereoGleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung)Frequenzgang 30 – 18.000 HzSignal-Rauschabst
24StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an IhremGerät auftauchen, selbst beheben.Bevor S
25ProblemDer Sendersuchlauf (SEEK)startet nach ein paar SekundenRadioempfang.Keine Verkehrsdurchsagen.Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.Ursache/AbhilfeDer
55Location of controlsRefer to the pages listed for details.1 Volume +/– button 7, 13, 172 MODE (o) buttonDuring tape playback:Playback direction cha
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitionde ce lecteur de cassettes Sony.Cet appareil vous permet d’exploiter demultiples foncti
3Cassettes de plus de 90 minutesLes cassettes d’une durée supérieure à 90minutes sont déconseillées, sauf dans le casd’une lecture continue de longue
4Table des matièresDescription de cet appareilEmplacement des commandes ... 5PréparationRéinitialisation de l’appareil...
5Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.1 Touche volume +/– 7, 13, 172 Touche MODE (o)En cours de lecture d
6PréparationRéinitialisation del’appareilAvant la première mise en service de l’appareilou après avoir remplacé la batterie de lavoiture, vous devez r
7Réglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle de 24 heures.Exemple : pour régler l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (D
8Pour localiser les plages précédentesPour localiser les plages suivantesSEEKAMSAF12 3456TAPTYMTLDISC REP SHUF BL SKIP ATALecture d’une bande selonplu
9Mémorisation de stationsdéterminéesVous pouvez présélectionner jusqu’à 18stations FM (6 en FM1, 2 et 3), 6 stations MW et6 stations LW, dans l’ordre
10RDSAperçu de la fonction RDSLe système RDS (Radio Data System) est unservice de diffusion qui permet aux stations deradio FM d’émettre des informati
11Resyntonisationautomatique de la mêmeémission— Fréquences alternatives (AF)La fonction de fréquences alternatives (AF)sélectionne et resyntonise aut
66Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until it clicks.No
12Ecoute des messages deradioguidageLes données TA (Traffic Announcement) etTP (Traffic Programme) vous permettent desyntoniser automatiquement une st
13Présélection du volume pour lesmessages de radioguidageVous pouvez présélectionner au préalable leniveau du volume de diffusion des messagesde radio
141 Appuyez sur (PTY) pendant la réceptionFM.Le type de l’émission diffusée apparaîtdans la fenêtre d’affichage si la stationtransmet des signaux PTY.
15Réglage automatique del’heureLes données CT (heure) accompagnant latransmission RDS assurent un réglageautomatique de l’heure.Sélection de “CT-ON”Pe
16En tournant la commande(la commande SEEK/AMS)Tournez la commande et relâchez-la pour :•Localiser le début des plages de la cassette.Tournez et maint
17Appuyez sur (SEL)pour effectuer leréglage et lasélection.Modification du sens defonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes estréglé par d
18Modification des réglagesdu son et de l’affichageLes paramètres suivants peuvent être réglées:•CT (signal d’horloge) (page 15).•A.SCRL (défilement a
19Sélection de la positiond’écoute — “Mes réglages favoris”Lorsque vous voyagez seul, “Mes réglagesfavoris” vous permet de bénéficier d’unenvironnemen
20Défilement automatique du titred’un disque — Défilement automatiqueLorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ouun titre de plage d’un disque CD TE
21Lecture de plages répétée— Lecture répétéeVous pouvez sélectionner:•REP-1 – pour répéter une plage.•REP-2 – pour répéter un disque.En cours de lectu
77Cassette PlayerListening to a tapeInsert a cassette.Playback starts automatically.If a cassette is already inserted, to startplayback, press (SRC) r
22AutoradioDos de la façadeNettoyage des connecteursSi les connecteurs situés entre l’appareil et lafaçade ne sont pas propres, il est possible quel’a
23SpécificationsLecteur de cassettePistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréoPleurage et scintillement 0,08 % (WRMS)Réponse en fréquence 30 – 18.000 HzRa
24DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontreravec cet appareil.Avant de parcourir la list
25ProblèmePertes de son.Cause/SolutionDisque souillé ou défectueux.Lecture CD/MDFonctions RDSCause/SolutionLa station n’est pas de type “TP” ou émet a
2Benvenuti !Grazie per aver acquistato questo lettore SonyCassette Player. Questo apparecchio disponedi una varietà di funzioni che è possibileutilizz
3Cassette di oltre 90 minutiSi sconsiglia l’uso di cassette di oltre 90 minutidi durata, salvo per le riproduzioni senzainterruzione. I nastri di ques
4IndiceInformazioni su questoapparecchioPosizione dei comandi ... 5Operazioni preliminariAzzeramento dell’app
5XR-CA400/CA410RELEASESENSAF12 3456TAPTYSEEKAMSDSPLBTMMTLAT TSELMODESRCOFFDD-BASSMBPDISC REP SHUF BL SKIP ATASOURCEPosizione dei comandiFare riferimen
6Applicazione del pannello frontaleApplicare la parte A del pannello frontale allaparte B dell’apparecchio come mostratonell’illustrazione e premere i
7Impostazionedell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 24 ore.Ad esempio: per impostare l’orologio su 10:
88Fast-winding the tapeDuring playback, press and hold eitherside of (SEEK/AMS).To start playback during fast-forwarding orrewinding, press (MODE) (o)
8Riproduzione di un nastronelle varie funzioniÈ possibile riprodurre il nastro in diversi modi:•REP (riproduzione ripetuta) ripete il branocorrente.•B
9RadioMemorizzazioneautomatica delle stazioni— Memorizzazione della sintonia migliore (BTM)Questo apparecchio seleziona le stazioniradiofoniche che tr
10RDSPresentazione dellafunzione RDSL’RDS (sistema dati radio) è un servizio checonsente alle stazioni radio FM di trasmettereinformazioni digitali ag
11Risintonizzazione automaticadello stesso programma— Funzione frequenza alternativa (AF)La funzione AF (frequenza alternativa) consentela selezione e
12Ascolto di notiziari sultrafficoI dati TA (notiziario sul traffico) e TP(programma sul traffico) consentono lasintonizzazione automatica su una staz
13Preimpostazione del volume deinotiziari sul trafficoIl livello del volume dei notiziari sul trafficopuò essere regolato in anticipo per evitare ilma
141 Premere (PTY) durante la ricezione FM.Se la stazione trasmette i dati PTY, vienevisualizzato il nome del tipo di programmacorrente. Se la stazione
15Impostazione automaticadell’orologioI dati CT (ora orologio) della trasmissione RDSimpostano automaticamente l’ora.Selezione di “CT-ON”Durante la ri
16Tramite rotazione comando(comando SEEK/AMS)Ruotare il comando e rilasciarlo per:•Localizzare l’inizio dei brani sul nastro.Ruotare e trattenere il c
17Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi èimpostata in fabbrica come illustrato sotto.Se si desidera installare il telec
99RadioMemorizing stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorizes them in the ord
18Riproduzione dei bassi piùpotente — D-bassÈ possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti.La funzione D-bass aumenta il segnale a bassafrequenza e
19Selezione della posizionedel suono — “Posizione preferita”Se ci si trova alla guida senza passeggeri, èpossibile ascoltare il suono in modoestremame
20Ricerca di un brano specifico— sensore musicale automatico (AMS)Durante la riproduzione, premere per unattimo uno dei lati di (SEEK/AMS) perogni bra
21Riproduzione ripetuta deibrani — Riproduzione ripetutaÈ possibile selezionare:•REP-1 – per ripetere un brano.•REP-2 – per ripetere un disco.Durante
22Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere il coperchio anteriore.1Staccare il pannello anteriore (pagina 6).2 Premere la sporgenza all’interno delcoperc
23Caratteristiche tecnicheLettore di cassetteTracciamento stereo a due canali con 4pisteWow e flutter 0,08 % (WRMS)Risposta in frequenza 30 – 18.000 H
24Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebberoverificarsi ne
25ProblemaL’audio salta.Causa/SoluzioneIl disco è sporco o difettoso.Riproduzione CD/MDRDSCausa/SoluzioneLa stazione non è TP o il segnale è debole.t
2Welkom !Dank u voor uw aankoop van deze Sonycassettespeler. Dit toestel biedt tal vanmogelijkheden bij gebruik van het volgendebedieningsaccessoire:L
3Opmerkingen overcassettesZorg dragen voor cassettes•Raak de zijde van de cassette met de bandniet aan. Vuil of stof belemmeren de juistewerking van d
Comments to this Manuals