MEX-N5200BT/MEX-N4200BT4-597-143-21(1) (ES)Sistema de audio Bluetooth®Manual de instruccionesESPara cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consu
10ES2 Conecte un iPhone o un iPod al puerto USB.Asegúrese de que el icono se enciende en la pantalla de la unidad.Notas• El emparejamiento BLUETOOTH
11ESEscuchar la radioPara escuchar la radio, pulse el botón SRC para seleccionar [TUNER].1 Pulse el botón MODE para cambiar la banda (FM1, FM2, FM3, M
12ESRecibir comunicados de emergenciaSi están activadas las funciones AF o TA, los comunicados de emergencia interrumpen automáticamente la fuente sel
13ESReproducción de un disco1 Inserte el disco (con la etiqueta hacia arriba).La reproducción se inicia automáticamente.Reproducción de un dispositivo
14ESReproducción de un dispositivo BLUETOOTHPuede reproducir contenido en un dispositivo conectado que sea compatible con el perfil A2DP de BLUETOOTH.
15ESNo está disponible cuando se conecta un dispositivo USB en el modo de Android ouniPod.1 Pulse el botón (examinar).2 Pulse (SEEK +).3 Gire el d
16ES1 Pulse CALL.Cuando dos teléfonos móviles están conectados a la unidad, gire la rueda de control para seleccionar cualquier teléfono y, a continua
17ESFunciones disponibles durante una llamadaAjustar el volumen del tono de llamadaGire el dial de control mientras recibe una llamada.Ajustar el volu
18ES4 Gire el dial de control para seleccionar [CONNECT] y púlselo después.Se inicia la conexión con el iPhone o el smartphone Android.Para obtener má
19ESRespuesta a un mensaje SMS (solo smartphones Android)Puede responder a un mensaje utilizando el reconocimiento de voz.1 Active el reconocimiento d
2ESFabricado en TailandiaPropiedades del diodo láser Duración de la emisión: continua Salida de láser: inferior a 53,3 μW(Esta cifra es el valor med
20ESCancelación del modo DEMOPuede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está apagada y se muestra el reloj.1 Pulse MENU,
21ESPRESETModo de entrada para el mando a distancia cableado, a excepción del mando a distancia del volante (se selecciona automáticamente cuando se r
22ESLa configuración de la curva del ecualizador se puede memorizar para cada fuente.* [KARAOKE] reduce el sonido de voz, pero no se puede eliminar co
23ESCUSTOM-C (color personalizado)Registra un color personalizado para los botones.RGB RED, RGB GRN, RGB BLUERango de ajuste de los colores: [0] – [32
24ESActualización del firmwarePara actualizar el firmware, visite el sitio de asistencia al cliente en la contraportada y, a continuación, siga las in
25ES– Discos CD-R/CD-RW distintos de los grabados en formato CD de música o formato MP3 que se ajusten al nivel 1/nivel 2, Joliet/Romeo o multisesión
26ESEspecificacionesSección del sintonizadorFMGama de sintonización:Cuando [AREA] se ha ajustado a[EUROPE]:87,5 MHz – 108,0 MHzCuando [AREA] se ha aju
27ESBanda de frecuencia: Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)Método de modulación: FHSSPerfiles BLUETOOTH compatibles*2:A2DP (perfil de distribució
28ESTecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.Google, Google Play y Android son marcas come
29ESSe han borrado las emisoras almacenadas yla hora correcta.El fusible se ha fundido.La unidad emite un ruido cuando se cambia la posición del encen
3ESExención de responsabilidad relativa a los servicios prestados por tercerosLos servicios que prestan otras empresas pueden modificarse, suspenderse
30ESEl nombre de servicio del programa parpadea. No hay ninguna frecuencia alternativa para la emisora actual.– Pulse el botón SEEK +/– mientras el n
31ESFunción NFCNo es posible realizar la conexión One touch (NFC). Si el smartphone no responde al tacto.– Asegúrese de que la función NFC del smartp
32ES– Si la recepción no es buena, mueva el vehículo a un lugar en el que la señal del teléfono móvil sea mejor.El volumen del dispositivo de audio co
33ESMensajesDurante el funcionamiento, pueden aparecer o parpadear los siguientes mensajes de error.CD ERROR: No es posible reproducir el disco. El di
34ESPara la función BLUETOOTH:BTA NO DEV: No se ha conectado el dispositivo BLUETOOTH o este no se ha detectado. Asegúrese de que el dispositivo BLUE
35ESPrecauciones• Tienda todos los cables de masa (tierra) hacia un punto de masa (tierra) común.• Asegúrese de que los cables no queden pinzados deba
36ESConexión (para MEX-N5200BT)*1 No incluido*2 Impedancia de los altavoces: 4 Ω – 8 Ω × 4*3 Cable de patillas RCA (no incluido)*4 En función del tipo
37ESConexión (para MEX-N4200BT)*1 No incluido*2 Impedancia de los altavoces: 4 Ω – 8 Ω × 4*3 Cable de patillas RCA (no incluido)*4 En función del tipo
38ESSi tiene una antena motorizada sin caja de relés, al conectar la unidad con el cable de alimentación incluido pueden producirse daños en la ante
39ESConexión habitualCuando se invierten las posiciones de los cables rojo y amarilloCuando el vehículo no dispone de una posición ACCDespués de reali
4ESÍndiceGuía de piezas y controles. . . . . . . . . . . . . . 5Procedimientos inicialesExtracción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 6Rein
40ESInstalaciónAntes de instalar la unidad, retire el marco de protección yel soporte de la unidad.1 Agarre los dos bordes del marco de protección
41ESPara obtener más información, consulte “Extracción del panel frontal” (página 6).Para obtener más información, consulte “Reinicio de la unidad” (p
С настоящето Сони Корпорация декларира, че това оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Под
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite da
Registre ahora su producto en línea en la siguiente dirección:http://www.sony.eu/mysony©2016 Sony Corporation http://www.sony.net/http://www.sony.eu/s
5ESGuía de piezas y controles Botón de extracción del panel frontal SRC (fuente)Enciende la alimentación.Cambia la fuente.OFFMantenga pulsado este b
6ES Botones numéricos (1 a 6)Reciben las emisoras de radio almacenadas. Mantenga pulsados cada uno de estos botones para memorizar las diferentes emi
7ESReinicio de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las conexiones, es pre
8ES1 Active la función NFC en el smartphone.Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el smartphone.2 Toque l
9ES8 Seleccione la unidad en el dispositivo BLUETOOTH para establecer la conexión BLUETOOTH.Los iconos o se encienden cuando se ha realizado la con
Comments to this Manuals