Sony NEX-3 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Sony NEX-3. Sony NEX-3 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 170
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
4-183-856-34(1)
NEX-3/NEX-5
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Camara Digital de
Objectivas intercambiáveis
Montagem tipo E
Montura E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Summary of Contents

Page 1 - Objectivas intercambiáveis

©2010 Sony Corporation Printed in ThailandImpreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impressão foi

Page 2 - PRECAUCIÓN

ES10Preparación de la cámaraIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las oper

Page 3 - [ Atención

PT16Preparar a câmaraxVerificação do nível remanescente de bateriaVerifique o nível dos seguintes indicadores e valores em percentagem apresentados no

Page 4

PT17Preparar a câmaraxRetirar o pack de bateriasDesligar a câmara e mover o trinco de bloqueio na direcção da seta. Ter cuidado em não deixar cair o p

Page 5 - Contenido

PT18Preparar a câmaraEngate/Desengate da objectiva A câmara vem com a objectiva montada (excepto para NEX-5H).Consultar os passos abaixo indicados qua

Page 6

PT19Preparar a câmaraxDesengate da objectiva• Ao mudar a objectiva, se poeiras ou detritos penetrarem no interior do corpo da câmara e aderirem à face

Page 7

PT20Preparar a câmaraxCartões de memória que pode utilizarCom esta câmara pode utilizar os seguintes cartões de memória: “Memory Stick PRO Duo”, “Memo

Page 8

PT21Preparar a câmara• As imagens gravadas num cartão de memória SDXC não podem ser importadas ou reproduzidas em computadores ou equipamentos de AV q

Page 9 - NEX-5K/3K

PT22Preparar a câmaraMontagem do flashQuando pretender utilizar o flash para fotografar, monte o dispositivo de flash (fornecido).O flash fica activo

Page 10 - Identificación de las partes

PT23Preparar a câmaraxMontagem do extensor (quando utilizar a objectiva E18 – 200 mm)• Apenas monte o flash fornecido ao extensor.Se montar o flash di

Page 11 - Preparación de la cámara

PT24Preparar a câmaraActivação da câmara e configuração da data Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de acerto da data e da hora.1Co

Page 12

PT25Preparar a câmara• Com esta câmara, não pode inscrever a data nas imagens. Utilizando o “PMB” incluído no CD-ROM (fornecido), pode guardar ou impr

Page 13 - Objetivo

ES11Preparación de la cámaraNEX-5NEX-3A Terminal (USB)B Gancho para la correa de bandoleraSe recomienda colocar la correa de bandolera para evitar qu

Page 14 - Preparación de la batería

PT26Dominar o funcionamento básicoDominar o funcionamento básicoFotografar imagens fixasNo modo (Auto inteligente), a câmara analisa o motivo e perm

Page 15

PT27Dominar o funcionamento básicoGravação de filmes4Premir o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, soa um bip e

Page 16 - Cierre la cubierta

PT28Dominar o funcionamento básico• O som emitido pela câmara e pela objectiva em funcionamento podem ser captados enquanto grava um filme. Pode desac

Page 17 - Extracción de la batería

PT29Dominar o funcionamento básicoApagar imagensPode apagar a imagem actualmente em visualização.2Prima repetidamente a lateral esquerda do selector d

Page 18

PT30Dominar o funcionamento básico2Prima o centro do selector de controlo para confirmar [OK].Prima [Cancelar] para sair da operação.[OK][Cancelar]z P

Page 19 - Extracción del objetivo

PT31Dominar o funcionamento básicoUtilização do selector de controlo e das teclas virtuaisO selector de controlo e as teclas virtuais permitem utiliza

Page 20 - Inserte una tarjeta de

PT32Dominar o funcionamento básicoxTeclas virtuais As teclas virtuais têm diferentes papéis, dependendo do contexto.O papel atribuído (função) a cada

Page 21

PT33Dominar o funcionamento básicoUtilização da função guia de funcionamento da câmara A câmara disponibiliza vários “Guias de Ajuda” os quais explica

Page 22 - Colocación del flash

PT34Utilização das funções de gravaçãoDesfocagem fácil do plano de fundo (Controlo de Desfocagem do Plano de Fundo)No modo [Auto inteligente], pode de

Page 23 - Transporte del flash

PT35Utilização das funções de gravaçãoSeleccionar o modo de flashO alcance do flashO alcance do flash fornecido depende do valor da sensibilidade ISO

Page 24

ES12Preparación de la cámaraNEX-5NEX-3A Cubierta de la tarjeta de memoria/batería (15, 19)B Receptáculo para trípode• Utilice un trípode con una longi

Page 25

PT36Regulação da luminosidade das imagens fixas (Compensação da exposição)Pode regular a exposição em passos de 1/3 EV num intervalo de -2,0 EV a +2,0

Page 26 - Toma de imágenes fijas

PT37Utilização das funções de gravaçãoFotografar imagens fixas continuamenteA câmara grava imagens continuamente enquanto prime e mantém premido o bot

Page 27 - Grabación de películas

PT38Mudança do ecrã de visualização (DISP)Fotografar com vários modos de avanço1Prima DISP (Ver Conteúdo) no selector de controlo.2Prima repetidamente

Page 28 - Reproducción de imágenes

PT39Utilização das funções de gravaçãoxSelecção de cena2Rode o selector de controlo para seleccionar o modo pretendido [Modo de foto.] t, e prima o ce

Page 29 - Borrado de imágenes

PT40xAnti-desfoc por mov.Isto é adequado para fotografia em interiores sem o uso do flash, de forma a reduzir a desfocagem do motivo.xVarrer panoramaE

Page 30 - Para borrar varias imágenes

PT41Utilização das funções de gravaçãoxPrioridade obturadorPode exprimir o deslocamento de um motivo em movimento de várias formas regulando a velocid

Page 31 - Rueda de control

PT42x Prioridade à aberturaPode ajustar a profundidade de campo, ou desfocar o plano de fundo.1Seleccione A (Prioridade à abertura) (página 38).2Rode

Page 32 - Teclas programables

PT43Utilização das funções de gravaçãoSelecção do tamanho de imagemO tamanho da imagem determina a dimensão do ficheiro de imagem gravado quando se ca

Page 33 - Consejos para la toma

PT44PanoramaO tamanho da imagem varia em função do sentido em que se fotografa (página 51). FilmeNEX-5 (Normal) Fotografa usando o tamanho padrão.Vert

Page 34

PT45Utilização das funções de gravaçãoNEX-3• Quando imprime imagens fixas gravadas no formato 16:9 e em formato panorâmico, ambas as margens podem fic

Page 35 - Selección del modo de flash

ES13Preparación de la cámaraxObjetivoSi desea información sobre el objetivo E18 – 200 mm consulte el manual de instrucciones del objetivo E18 – 200 mm

Page 36 - (Compensación de exposición)

PT46Focagem da cara (Detecção de cara)A câmara detecta as caras do motivo e ajusta a focagem sobre o rosto. Pode seleccionar o rosto prioritário a ser

Page 37

PT47Utilização das funções de reproduçãoUtilização das funções de reproduçãoAmpliação da imagem de reprodução (Ampliar)1Prima o botão (Reprodução) p

Page 38

PT48Visualização da lista de imagens1Prima o botão (Reprodução) para comutar para o modo de reprodução.Botão (Reprodução)2Prima (Índice de imagen

Page 39 - Selección escena

PT49Utilização das funções de reproduçãoVisualização de imagens na TVPara visualizar numa TV as imagens gravadas pela câmara, são necessários um cabo

Page 40 - Barrido panorámico

PT50Verificação das funções disponíveisLista do menuQuando prime [Menu], aparecem no ecrã seis itens do menu; [Modo de foto.], [Câmara], [Tamanho de i

Page 41 - Tiempo de exposición

PT51Verificação das funções disponíveisxCâmaraPermite que defina funções de fotografia, tais como gravação contínua, temporizador automático e flash.*

Page 42 - Priorid. abertura

PT52xTamanho de imagemPermite que defina o tamanho e o formato da imagem, etc.* Apenas no modelo NEX-5 xLuminosidade /CorPermite-lhe estabelecer as de

Page 43

PT53Verificação das funções disponíveisxReproduçãoPermite definir as funções de reprodução.DRO/HDR Auto Corrige automaticamente a luminosidade ou o co

Page 44 - Película

PT54xConfiguraçãoPermite estabelecer definições de disparo mais pormenorizadas, ou alterar as definições da câmara.Definições filmagensIluminador AF A

Page 45 - Pulse [Menú]

PT55Verificação das funções disponíveisDefinições principaisBip Selecciona os sons emitidos quando se funciona com a câmara.(Som AF/Alto/Baixo/Desliga

Page 46 - (Aumentar)

ES14Preparación de la cámaraPreparación de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50

Page 47 - (imagen fija) o

PT56* Aparece quando um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) é inserido na câmara. Num avião não utilize um cartão Eye-Fi inserido na câmara. Se exis

Page 48

PT57Verificação das funções disponíveisFunções disponíveis para cada modo de disparo fotográficoAs funções disponibilizadas que pode utilizar dependem

Page 49 - Lista de menús

PT58Modos de flash disponíveis Os modos do flash que pode seleccionar dependem do modo de disparo e das funções seleccionadas.Na tabela abaixo, indi

Page 50

PT59Importação de imagens para o computadorImportação de imagens para o computador Instalação do softwarePara tratamento de imagens gravadas com a câm

Page 51 - Brillo / color

PT60• Se o software “PMB” estiver previamente instalado no computador, e a versão pré instalada do “PMB” for inferior à versão “PMB” contida no CD-ROM

Page 52 - Reproducción

PT61Importação de imagens para o computadorO que pode fazer com o software fornecidox“PMB”Com o “PMB” pode fazer o seguinte, etc.:• Importar imagens o

Page 53

PT62x“Image Data Converter SR”/“Image Data Lightbox SR”Com o “Image Data Converter SR”, pode editar imagens gravadas no formato RAW fazendo várias cor

Page 54

PT63Importação de imagens para o computador• Se utilizar um Sony DVDirect (Gravador de DVD), pode transferir dados inserindo um cartão de memória na r

Page 55

PT64Outros temasVerificação do número de imagens graváveis• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela indica que o c

Page 56

PT65Outros temasFilmesA tabela abaixo apresenta as durações aproximadas de gravação que estão disponíveis. Estes são tempos totais para todos os fiche

Page 57 - Modos de flash disponibles

ES15Preparación de la cámara• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda

Page 58 - Instalación del software

PT66Lista de ícones no monitor LCDOs ícones são visualizados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utili

Page 59

PT67Outros temasBCD Ícones de Reconhecimento de CenaCarregamento de flash em cursoIluminador AFNão grava som durante a filmagemAviso de vibraçã

Page 60

PT68 Modo de avanço Modo de focagem±0.0Compensação do flash Modo do medidor Modo de área de focagem Detecção de caraObturador de sorri

Page 61

PT69Outros temasSaber mais sobre a câmara (Manual da α)“Manual da α”, o qual explica como utilizar em pormenor a câmara, está incluído no CD-ROM (forn

Page 62

PT70Resolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Não consegue instalar o pack de baterias.• Quando insere o pack

Page 63 - Imágenes fijas

PT71Outros temasA alimentação desliga-se repentinamente.• Quando a câmara ou o pack de baterias está demasiado quente, a câmara exibe uma mensagem de

Page 64 - Películas

PT72• A objectiva não está correctamente montada. Monte correctamente a objectiva (página 18).A gravação demora muito tempo.• A função de redução de r

Page 65 - Visualización gráfica

PT73Outros temasUma imagem tirada com o flash está muito escura.• Se o motivo estiver para além do alcance do flash (a distância que o flash consegue

Page 66

PT74A imagem está desfocada.• A fotografia foi tirada num local escuro sem o flash, resultando em vibração da câmara. A utilização de um tripé ou do f

Page 67

PT75Outros temasPrecauçõesNotas sobre o monitor LCD e a objectiva• O monitor LCD é fabricado através de tecnologia de alta precisão, por isso mais de

Page 68 - Para usuarios de Macintosh

ES16Preparación de la cámaraxComprobación del nivel de batería restanteCompruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que

Page 69 - Solución de problemas

PT76câmara. Pode causar a avaria da câmara e em certos casos esta avaria pode não ser reparável.Sobre o armazenamentoCertifique-se que coloca a tampa

Page 70 - Toma de imágenes

PT77Outros temasSobre os cartões de memóriaNão coloque nenhuma etiqueta, etc, num cartão de memória ou num adaptador de cartões de memória. Isso pode

Page 71 - – Grabación de películas

PT78resultando em emissão de luz insuficiente.• Manter a câmara, acessórios fornecidos, etc., fora do alcance das crianças. Um cartão de memória, etc.

Page 72

PT79Outros temasCaracterísticas técnicasCâmara[Sistema]Tipo de câmara: Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectiva: Objectiva tipo Montagem

Page 73 - Visualización de imágenes

PT80Peso:NEX-5: Aprox. 287 g (incluindo bateria e cartão “Memory Stick PRO Duo”) Aprox. 229 g (Apenas câmara)NEX-3: Aprox. 297 g (incluindo bateria e

Page 74 - Precauciones

PT81Outros temasObjectivaSobre a objectiva E18 – 200 mm, consulte o manual de instruções da objectiva E18 – 200 mm (fornecido).*1Os valores indicados

Page 75

PT82Carregador da bateria BC-VW1Alimentação de entrada nominal: 100 V a 240 V CA, 50Hz/60Hz, 4,2WAlimentação de saída: CC 8,4 V, 0,28 AAmplitude da te

Page 76 - Notas sobre la grabación/

PT83Outros temas• Dolby e símbolo do duplo-D são marcas comerciais dos Dolby Laboratories.• Microsoft, Windows, e Windows Vista são marcas registadas

Page 77

PT84ÍndiceAAcção desportiva ... 39Acerto do relógio ... 24Alta ISO RR... 54A

Page 78 - Especificaciones

PT85Outros temasLista dicas fotografia ... 51Long exp.RR... 54MMacintosh ...

Page 79 - [Alimentación]

ES17Preparación de la cámaraxExtracción de la bateríaApague la cámara y deslice la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha. Tenga cuidado de n

Page 80

PT86ZZoom de reprodução... 47Zoom dig. precisión... 51

Page 81

ES18Preparación de la cámaraColocación/extracción del objetivoLa cámara se entrega con el objetivo colocado (excepto NEX-5H).Consulte los pasos siguie

Page 82

ES19Preparación de la cámaraxExtracción del objetivo• Cuando cambie el objetivo, si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y queda adherid

Page 83

ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: NEX-3/NEX-5Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Page 84

ES20Preparación de la cámaraxTarjetas de memoria que se pueden utilizarEsta cámara permite utilizar las siguientes tarjetas de memoria: “Memory Stick

Page 85

ES21Preparación de la cámara• Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos

Page 86 - Português

ES22Preparación de la cámaraColocación del flashCuando desee utilizar un flash durante la toma de imágenes, coloque el dispositivo de flash (suministr

Page 87

ES23Preparación de la cámaraxColocación del extensor (si se utiliza el objetivo E18 – 200 mm)• Coloque solamente el flash suministrado en el extensor.

Page 88

ES24Preparación de la cámaraEncendido de la cámara y ajuste de la fechaAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha

Page 89

ES25Preparación de la cámara• Esta cámara no permite superponer la fecha sobre las imágenes. Mediante el software “PMB” incluido en el CD-ROM (suminis

Page 90

ES26Dominio de las operaciones básicasDominio de las operaciones básicasToma de imágenes fijasEn el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el m

Page 91

ES27Dominio de las operaciones básicasGrabación de películas4Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, suen

Page 92

ES28Dominio de las operaciones básicas• Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una pe

Page 93

ES29Dominio de las operaciones básicasBorrado de imágenesPuede borrar la imagen visualizada actualmente.2Pulse el lado izquierdo de la rueda de contro

Page 94 - Identificação dos componentes

ES3• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.• No exponga la batería a tempe

Page 95

ES30Dominio de las operaciones básicas2Pulse el centro de la rueda de control para confirmar [Aceptar].Pulse [Cancelar] para salir de la operación.[Ac

Page 96

ES31Dominio de las operaciones básicasUtilización de la rueda de control y las teclas programablesLa rueda de control y las teclas programables permit

Page 97

ES32Dominio de las operaciones básicasxTeclas programablesLas teclas programables tienen distintas funciones según el contexto.El rol (función) que se

Page 98 - Preparar o pack de baterias

ES33Dominio de las operaciones básicasUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara proporciona diversas “Guías de ayuda” donde se explican

Page 99

ES34Utilización de las funciones de grabaciónDesenfoque del fondo con facilidad (Control del desenfoque del fondo)En el modo [Auto. inteligente], pued

Page 100 - Preparar a câmara

ES35Utilización de las funciones de grabaciónSelección del modo de flashAlcance del flashEl alcance del flash incorporado depende del valor de la aber

Page 101 - Retirar o pack de baterias

ES36Ajuste del brillo de imágenes fijas (Compensación de exposición)Puede ajustar la exposición en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV.Ut

Page 102

ES37Utilización de las funciones de grabaciónToma de imágenes fijas de forma continuaLa cámara graba imágenes de forma continua mientras mantiene puls

Page 103 - Desengate da objectiva

ES38Cambio de la visualización de pantalla (DISP)Toma de imágenes con diversos modos de manejo1Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control.2

Page 104 - Inserir um cartão de memória

ES39Utilización de las funciones de grabaciónxSelección escena2Utilice la rueda de control para seleccionar [Modo de toma] t modo deseado y pulse el c

Page 105 - Remoção do cartão de memória

ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Page 106 - Montagem do flash

ES40xAnti movimientoEs adecuado para tomas en interiores sin utilizar el flash, para reducir el desenfoque del motivo.xBarrido panorámicoMientras se m

Page 107 - Transporte do flash

ES41Utilización de las funciones de grabaciónxPriorid. tiempo expos.Puede expresar el movimiento de un motivo de diversas formas ajustando el tiempo d

Page 108

ES42x Priorid. aberturaPuede ajustar el rango de enfoque o desenfocar el fondo.1Seleccione A (Priorid. abertura) (página 38).2Gire la rueda de control

Page 109

ES43Utilización de las funciones de grabaciónSelección del tamaño de imagenEl tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba

Page 110 - Fotografar imagens fixas

ES44PanoramaEl tamaño de imagen varía en función de la dirección de toma (página 50). PelículaNEX-5NEX-3• Cuando se imprimen imágenes fijas grabadas c

Page 111 - Gravação de filmes

ES45Utilización de las funciones de grabaciónEnfoque de las caras (Detección de cara)La cámara detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque en

Page 112 - Reprodução de imagens

ES46Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de la imagen reproducida (Aumentar)1Pulse el botón (Reproducción) para pasar al modo de r

Page 113 - Apagar imagens

ES47Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de la lista de imágenes1Pulse el botón (Reproducción) para pasar al modo de reproducci

Page 114 - [Cancelar]

ES48Visualización de imágenes en un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requiere un cable HDMI (se vende por sepa

Page 115 - Selector de controlo

ES49Comprobación de las funciones disponiblesComprobación de las funciones disponiblesLista de menúsSi pulsa [Menú], aparecen en la pantalla seis elem

Page 116 - Teclas virtuais

ES5ContenidoPreparación de la cámaraComprobación de los accesorios suministrados ...8Identificación de las partes ...

Page 117 - Dicas de fotografia

ES50xCámaraPermite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el autodisparador y el flash.* NEX-5 solamenteModo manejo Selecci

Page 118

ES51Comprobación de las funciones disponiblesxTamaño de imagenPermite ajustar el tamaño de imagen y la relación de aspecto, etc.* NEX-5 solamentexBril

Page 119 - Seleccionar o modo de flash

ES52xReproducciónPermite ajustar las funciones de reproducción.Estilo creativo Selecciona el método de procesamiento de imágenes.(Estándar/Vívido/Retr

Page 120

ES53Comprobación de las funciones disponiblesxAjustesPermite realizar ajustes de toma más detallados o cambiar los ajustes de la cámara.Ajustes de tom

Page 121

ES54Ajustes principalesPitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara.(Sonido AF/Alto/Bajo/Desactivar) Idioma Selecciona el idiom

Page 122 - Prima [Menu]

ES55Comprobación de las funciones disponibles* Aparece cuando hay una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) insertada en la cámara. No utilice una ta

Page 123 - Selecção de cena

ES56Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En la

Page 124 - Varrer panorama

ES57Comprobación de las funciones disponiblesModos de flash disponiblesLos modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágen

Page 125 - Velocidade do obturador

ES58Importación de imágenes en el ordenadorInstalación del softwarePara utilizar las imágenes grabadas con la cámara se suministra el siguiente softwa

Page 126 - Prioridade à abertura

ES59Importación de imágenes en el ordenador• Si “PMB” ya está instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB” previamente instalado es menor

Page 127 - Selecção do tamanho de imagem

ES6Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de la imagen reproducida (Aumentar)... 46Visualización de la lista de imágenes ...

Page 128 - Panorama

ES60Tareas que puede realizar con el software suministradox“PMB”Con “PMB” podrá realizar tareas como las siguientes:• Importar imágenes tomadas con la

Page 129

ES61Importación de imágenes en el ordenadorCon “Image Data Lightbox SR”, puede visualizar y comparar imágenes RAW/JPEG grabadas con esta cámara.Para v

Page 130

ES62• Si utiliza Sony DVDirect (grabador de DVD), puede transferir datos si inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria del gr

Page 131 - (Ampliar)

ES63OtrosOtrosComprobación del número de imágenes que pueden grabarse• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea en amarillo, signif

Page 132 - Seis imagens são exibidas

ES64* Si ajusta [Relación de aspecto] en [16:9], puede grabar más imágenes de las que se muestran en la tabla anterior (excepto para [RAW]).PelículasL

Page 133 - Visualização de imagens na TV

ES65OtrosLista de iconos en el monitor LCDLos iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.Para cambiar la visualización de

Page 134 - Lista do menu

ES66BC 100%Batería restante Iconos de reconocimiento de escenaCarga de flash en cursoIluminador AFNo graba sonido durante la grabación de pelíc

Page 135

ES67OtrosDVisualización Indicación Modo flash/Reducción ojos rojos Modo manejo Modo de enfoque automático±0.0Compensación del flash Mo

Page 136 - Luminosidade /Cor

ES68Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)“La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en

Page 137 - Reprodução

ES69OtrosSolución de problemasSi tiene problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.No se puede instalar la batería.• Al insertar la bate

Page 138 - Configuração

ES7Este manual de instrucciones es para los modelos NEX-3 y NEX-5. A menos que se especifique de otro modo, NEX-5 es el modelo que se utiliza en las i

Page 139

ES70• Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía. Para cancel

Page 140

ES71Otros• Está tomando imágenes en el modo RAW. Como el archivo de datos RAW es grande, la toma en modo RAW podrá llevar tiempo.• La función HDR auto

Page 141

ES72• El área seleccionada con [Configuración área] difiere del área real. Ajuste el área real mediante [Menú] t [Ajustes] t [Configuración área].El v

Page 142 - Modos de flash disponíveis

ES73OtrosNo es posible reproducir las imágenes.• El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador.• Cuando un archivo de imagen haya sido p

Page 143 - Instalação do software

ES74PrecaucionesNotas sobre el monitor LCD y el objetivo• El monitor LCD está fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más de

Page 144 - Macintosh

ES75Otros• En lugares arenosos o polvorientosProcure que no entre en la cámara arena o polvo. Esto puede ocasionar un mal funcionamiento en la cámara,

Page 145

ES76Método de carga de la batería interna recargableInserte una batería cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de pared uti

Page 146

ES77Otrosimágenes, es posible que la tarjeta de memoria quede inutilizable o que los datos de las imágenes se estropeen, se dañen o se pierdan.• Limpi

Page 147

ES78normal de 25ºC y con una batería cargada durante una hora después de que se apague la luz CHARGE.EspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara: Cá

Page 148 - Imagens fixas

ES79OtrosGama de velocidades: de 1/4000 segundo a 30 segundo, BULB, (en pasos de 1/3 EV)Velocidad de sincronización del flash: 1/160 segundo[Soporte d

Page 149 - Outros temas

ES8Preparación de la cámaraPreparación de la cámaraComprobación de los accesorios suministradosCompruebe primero el nombre de modelo de la cámara (pág

Page 150 - Visualização gráfica

ES80ObjetivoPara el objetivo E18 – 200 mm consulte el manual de instrucciones del objetivo E18 – 200 mm (suministrado).*1Los valores de distancia foca

Page 151

ES81OtrosCargador de batería BC-VW1Entrada nominal: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 4,2 WSalida nominal: cc 8,4 V 0,28 AGama de temperatura de funcionami

Page 152

ES82• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marc

Page 153 - Para utilizadores de Windows

ES83OtrosÍndiceAAcción deportiva... 39Ahorro energía... 54Ajuste del reloj...

Page 154 - Resolução de problemas

ES84Image Data Converter SR ... 60Image Data Lightbox SR ... 60Imagen ancha... 54Índice imágenes ...

Page 155 - Fotografar

ES85OtrosZZoom de reproducción... 46Zoom dig. precisión... 50

Page 156 - – Gravação de filmes

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 157

PT3[ Carregador da bateriaMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que e

Page 158 - Visualização de imagens

PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Page 159 - Precauções

PT5ÍndicePreparar a câmaraVerificação dos acessórios fornecidos...8Identificação dos componentes ...

Page 160

ES9Preparación de la cámara• Extensor de flash (1)/Funda de extensor (1)• Tapa de la cámara (1) (colocada en la cámara)x NEX-5K/3K• Objetivo zoom E18

Page 161 - Notas sobre a gravação/

PT6Utilização das funções de reproduçãoAmpliação da imagem de reprodução (Ampliar) ... 47Visualização da lista de imagens...

Page 162 - (NEX-5)

PT7Este manual cobre vários modelos fornecidos com objectivas diferentes.O nome do modelo varia dependendo da objectiva fornecida. A disponibilidade d

Page 163 - Características

PT8Preparar a câmaraPreparar a câmaraVerificação dos acessórios fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 7). Os acessó

Page 164

PT9Preparar a câmara• Extensor para o Flash (1)/Estojo do extensor (1)• Tampa do corpo (1) (montada na câmara)x NEX-5K/3K• Objectiva zoom E18 – 55 mm/

Page 165 - Objectiva

PT10Preparar a câmaraIdentificação dos componentesConsultar as páginas entre parêntesis para pormenores de funcionamento.NEX-5NEX-3Quando a objectiva

Page 166

PT11Preparar a câmaraNEX-5NEX-3A Tomada (USB) B Olhal para a correia de ombro É recomendado montar a correia de ombro para não deixar cair a câmara.C

Page 167

PT12Preparar a câmaraNEX-5NEX-3A Tampa da bateria/cartão de memória (15, 19)B Rosca fêmea do tripé• Use um tripé com um parafuso macho inferior a 5,5

Page 168

PT13Preparar a câmaraxObjectivaSobre a objectiva E18 – 200 mm, consulte o manual de instruções da objectiva E18 – 200 mm (fornecido).E18 – 55 mm F3.5-

Page 169

PT14Preparar a câmaraPreparar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, garantir que carrega o pack de baterias NP-FW50 “InfoLITHI

Page 170

PT15Preparar a câmara• O tempo de carga pode diferir dependendo da capacidade restante do pack de baterias ou das condições de carregamento.• Recomend

Comments to this Manuals

No comments