©2010 Sony Corporation Printed in ThailandImpreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impressão foi
ES10Preparación de la cámaraIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las oper
PT16Preparar a câmaraxVerificação do nível remanescente de bateriaVerifique o nível dos seguintes indicadores e valores em percentagem apresentados no
PT17Preparar a câmaraxRetirar o pack de bateriasDesligar a câmara e mover o trinco de bloqueio na direcção da seta. Ter cuidado em não deixar cair o p
PT18Preparar a câmaraEngate/Desengate da objectiva A câmara vem com a objectiva montada (excepto para NEX-5H).Consultar os passos abaixo indicados qua
PT19Preparar a câmaraxDesengate da objectiva• Ao mudar a objectiva, se poeiras ou detritos penetrarem no interior do corpo da câmara e aderirem à face
PT20Preparar a câmaraxCartões de memória que pode utilizarCom esta câmara pode utilizar os seguintes cartões de memória: “Memory Stick PRO Duo”, “Memo
PT21Preparar a câmara• As imagens gravadas num cartão de memória SDXC não podem ser importadas ou reproduzidas em computadores ou equipamentos de AV q
PT22Preparar a câmaraMontagem do flashQuando pretender utilizar o flash para fotografar, monte o dispositivo de flash (fornecido).O flash fica activo
PT23Preparar a câmaraxMontagem do extensor (quando utilizar a objectiva E18 – 200 mm)• Apenas monte o flash fornecido ao extensor.Se montar o flash di
PT24Preparar a câmaraActivação da câmara e configuração da data Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de acerto da data e da hora.1Co
PT25Preparar a câmara• Com esta câmara, não pode inscrever a data nas imagens. Utilizando o “PMB” incluído no CD-ROM (fornecido), pode guardar ou impr
ES11Preparación de la cámaraNEX-5NEX-3A Terminal (USB)B Gancho para la correa de bandoleraSe recomienda colocar la correa de bandolera para evitar qu
PT26Dominar o funcionamento básicoDominar o funcionamento básicoFotografar imagens fixasNo modo (Auto inteligente), a câmara analisa o motivo e perm
PT27Dominar o funcionamento básicoGravação de filmes4Premir o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, soa um bip e
PT28Dominar o funcionamento básico• O som emitido pela câmara e pela objectiva em funcionamento podem ser captados enquanto grava um filme. Pode desac
PT29Dominar o funcionamento básicoApagar imagensPode apagar a imagem actualmente em visualização.2Prima repetidamente a lateral esquerda do selector d
PT30Dominar o funcionamento básico2Prima o centro do selector de controlo para confirmar [OK].Prima [Cancelar] para sair da operação.[OK][Cancelar]z P
PT31Dominar o funcionamento básicoUtilização do selector de controlo e das teclas virtuaisO selector de controlo e as teclas virtuais permitem utiliza
PT32Dominar o funcionamento básicoxTeclas virtuais As teclas virtuais têm diferentes papéis, dependendo do contexto.O papel atribuído (função) a cada
PT33Dominar o funcionamento básicoUtilização da função guia de funcionamento da câmara A câmara disponibiliza vários “Guias de Ajuda” os quais explica
PT34Utilização das funções de gravaçãoDesfocagem fácil do plano de fundo (Controlo de Desfocagem do Plano de Fundo)No modo [Auto inteligente], pode de
PT35Utilização das funções de gravaçãoSeleccionar o modo de flashO alcance do flashO alcance do flash fornecido depende do valor da sensibilidade ISO
ES12Preparación de la cámaraNEX-5NEX-3A Cubierta de la tarjeta de memoria/batería (15, 19)B Receptáculo para trípode• Utilice un trípode con una longi
PT36Regulação da luminosidade das imagens fixas (Compensação da exposição)Pode regular a exposição em passos de 1/3 EV num intervalo de -2,0 EV a +2,0
PT37Utilização das funções de gravaçãoFotografar imagens fixas continuamenteA câmara grava imagens continuamente enquanto prime e mantém premido o bot
PT38Mudança do ecrã de visualização (DISP)Fotografar com vários modos de avanço1Prima DISP (Ver Conteúdo) no selector de controlo.2Prima repetidamente
PT39Utilização das funções de gravaçãoxSelecção de cena2Rode o selector de controlo para seleccionar o modo pretendido [Modo de foto.] t, e prima o ce
PT40xAnti-desfoc por mov.Isto é adequado para fotografia em interiores sem o uso do flash, de forma a reduzir a desfocagem do motivo.xVarrer panoramaE
PT41Utilização das funções de gravaçãoxPrioridade obturadorPode exprimir o deslocamento de um motivo em movimento de várias formas regulando a velocid
PT42x Prioridade à aberturaPode ajustar a profundidade de campo, ou desfocar o plano de fundo.1Seleccione A (Prioridade à abertura) (página 38).2Rode
PT43Utilização das funções de gravaçãoSelecção do tamanho de imagemO tamanho da imagem determina a dimensão do ficheiro de imagem gravado quando se ca
PT44PanoramaO tamanho da imagem varia em função do sentido em que se fotografa (página 51). FilmeNEX-5 (Normal) Fotografa usando o tamanho padrão.Vert
PT45Utilização das funções de gravaçãoNEX-3• Quando imprime imagens fixas gravadas no formato 16:9 e em formato panorâmico, ambas as margens podem fic
ES13Preparación de la cámaraxObjetivoSi desea información sobre el objetivo E18 – 200 mm consulte el manual de instrucciones del objetivo E18 – 200 mm
PT46Focagem da cara (Detecção de cara)A câmara detecta as caras do motivo e ajusta a focagem sobre o rosto. Pode seleccionar o rosto prioritário a ser
PT47Utilização das funções de reproduçãoUtilização das funções de reproduçãoAmpliação da imagem de reprodução (Ampliar)1Prima o botão (Reprodução) p
PT48Visualização da lista de imagens1Prima o botão (Reprodução) para comutar para o modo de reprodução.Botão (Reprodução)2Prima (Índice de imagen
PT49Utilização das funções de reproduçãoVisualização de imagens na TVPara visualizar numa TV as imagens gravadas pela câmara, são necessários um cabo
PT50Verificação das funções disponíveisLista do menuQuando prime [Menu], aparecem no ecrã seis itens do menu; [Modo de foto.], [Câmara], [Tamanho de i
PT51Verificação das funções disponíveisxCâmaraPermite que defina funções de fotografia, tais como gravação contínua, temporizador automático e flash.*
PT52xTamanho de imagemPermite que defina o tamanho e o formato da imagem, etc.* Apenas no modelo NEX-5 xLuminosidade /CorPermite-lhe estabelecer as de
PT53Verificação das funções disponíveisxReproduçãoPermite definir as funções de reprodução.DRO/HDR Auto Corrige automaticamente a luminosidade ou o co
PT54xConfiguraçãoPermite estabelecer definições de disparo mais pormenorizadas, ou alterar as definições da câmara.Definições filmagensIluminador AF A
PT55Verificação das funções disponíveisDefinições principaisBip Selecciona os sons emitidos quando se funciona com a câmara.(Som AF/Alto/Baixo/Desliga
ES14Preparación de la cámaraPreparación de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50
PT56* Aparece quando um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) é inserido na câmara. Num avião não utilize um cartão Eye-Fi inserido na câmara. Se exis
PT57Verificação das funções disponíveisFunções disponíveis para cada modo de disparo fotográficoAs funções disponibilizadas que pode utilizar dependem
PT58Modos de flash disponíveis Os modos do flash que pode seleccionar dependem do modo de disparo e das funções seleccionadas.Na tabela abaixo, indi
PT59Importação de imagens para o computadorImportação de imagens para o computador Instalação do softwarePara tratamento de imagens gravadas com a câm
PT60• Se o software “PMB” estiver previamente instalado no computador, e a versão pré instalada do “PMB” for inferior à versão “PMB” contida no CD-ROM
PT61Importação de imagens para o computadorO que pode fazer com o software fornecidox“PMB”Com o “PMB” pode fazer o seguinte, etc.:• Importar imagens o
PT62x“Image Data Converter SR”/“Image Data Lightbox SR”Com o “Image Data Converter SR”, pode editar imagens gravadas no formato RAW fazendo várias cor
PT63Importação de imagens para o computador• Se utilizar um Sony DVDirect (Gravador de DVD), pode transferir dados inserindo um cartão de memória na r
PT64Outros temasVerificação do número de imagens graváveis• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela indica que o c
PT65Outros temasFilmesA tabela abaixo apresenta as durações aproximadas de gravação que estão disponíveis. Estes são tempos totais para todos os fiche
ES15Preparación de la cámara• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda
PT66Lista de ícones no monitor LCDOs ícones são visualizados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utili
PT67Outros temasBCD Ícones de Reconhecimento de CenaCarregamento de flash em cursoIluminador AFNão grava som durante a filmagemAviso de vibraçã
PT68 Modo de avanço Modo de focagem±0.0Compensação do flash Modo do medidor Modo de área de focagem Detecção de caraObturador de sorri
PT69Outros temasSaber mais sobre a câmara (Manual da α)“Manual da α”, o qual explica como utilizar em pormenor a câmara, está incluído no CD-ROM (forn
PT70Resolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Não consegue instalar o pack de baterias.• Quando insere o pack
PT71Outros temasA alimentação desliga-se repentinamente.• Quando a câmara ou o pack de baterias está demasiado quente, a câmara exibe uma mensagem de
PT72• A objectiva não está correctamente montada. Monte correctamente a objectiva (página 18).A gravação demora muito tempo.• A função de redução de r
PT73Outros temasUma imagem tirada com o flash está muito escura.• Se o motivo estiver para além do alcance do flash (a distância que o flash consegue
PT74A imagem está desfocada.• A fotografia foi tirada num local escuro sem o flash, resultando em vibração da câmara. A utilização de um tripé ou do f
PT75Outros temasPrecauçõesNotas sobre o monitor LCD e a objectiva• O monitor LCD é fabricado através de tecnologia de alta precisão, por isso mais de
ES16Preparación de la cámaraxComprobación del nivel de batería restanteCompruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que
PT76câmara. Pode causar a avaria da câmara e em certos casos esta avaria pode não ser reparável.Sobre o armazenamentoCertifique-se que coloca a tampa
PT77Outros temasSobre os cartões de memóriaNão coloque nenhuma etiqueta, etc, num cartão de memória ou num adaptador de cartões de memória. Isso pode
PT78resultando em emissão de luz insuficiente.• Manter a câmara, acessórios fornecidos, etc., fora do alcance das crianças. Um cartão de memória, etc.
PT79Outros temasCaracterísticas técnicasCâmara[Sistema]Tipo de câmara: Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectiva: Objectiva tipo Montagem
PT80Peso:NEX-5: Aprox. 287 g (incluindo bateria e cartão “Memory Stick PRO Duo”) Aprox. 229 g (Apenas câmara)NEX-3: Aprox. 297 g (incluindo bateria e
PT81Outros temasObjectivaSobre a objectiva E18 – 200 mm, consulte o manual de instruções da objectiva E18 – 200 mm (fornecido).*1Os valores indicados
PT82Carregador da bateria BC-VW1Alimentação de entrada nominal: 100 V a 240 V CA, 50Hz/60Hz, 4,2WAlimentação de saída: CC 8,4 V, 0,28 AAmplitude da te
PT83Outros temas• Dolby e símbolo do duplo-D são marcas comerciais dos Dolby Laboratories.• Microsoft, Windows, e Windows Vista são marcas registadas
PT84ÍndiceAAcção desportiva ... 39Acerto do relógio ... 24Alta ISO RR... 54A
PT85Outros temasLista dicas fotografia ... 51Long exp.RR... 54MMacintosh ...
ES17Preparación de la cámaraxExtracción de la bateríaApague la cámara y deslice la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha. Tenga cuidado de n
PT86ZZoom de reprodução... 47Zoom dig. precisión... 51
ES18Preparación de la cámaraColocación/extracción del objetivoLa cámara se entrega con el objetivo colocado (excepto NEX-5H).Consulte los pasos siguie
ES19Preparación de la cámaraxExtracción del objetivo• Cuando cambie el objetivo, si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y queda adherid
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: NEX-3/NEX-5Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni
ES20Preparación de la cámaraxTarjetas de memoria que se pueden utilizarEsta cámara permite utilizar las siguientes tarjetas de memoria: “Memory Stick
ES21Preparación de la cámara• Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos
ES22Preparación de la cámaraColocación del flashCuando desee utilizar un flash durante la toma de imágenes, coloque el dispositivo de flash (suministr
ES23Preparación de la cámaraxColocación del extensor (si se utiliza el objetivo E18 – 200 mm)• Coloque solamente el flash suministrado en el extensor.
ES24Preparación de la cámaraEncendido de la cámara y ajuste de la fechaAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha
ES25Preparación de la cámara• Esta cámara no permite superponer la fecha sobre las imágenes. Mediante el software “PMB” incluido en el CD-ROM (suminis
ES26Dominio de las operaciones básicasDominio de las operaciones básicasToma de imágenes fijasEn el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el m
ES27Dominio de las operaciones básicasGrabación de películas4Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, suen
ES28Dominio de las operaciones básicas• Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una pe
ES29Dominio de las operaciones básicasBorrado de imágenesPuede borrar la imagen visualizada actualmente.2Pulse el lado izquierdo de la rueda de contro
ES3• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.• No exponga la batería a tempe
ES30Dominio de las operaciones básicas2Pulse el centro de la rueda de control para confirmar [Aceptar].Pulse [Cancelar] para salir de la operación.[Ac
ES31Dominio de las operaciones básicasUtilización de la rueda de control y las teclas programablesLa rueda de control y las teclas programables permit
ES32Dominio de las operaciones básicasxTeclas programablesLas teclas programables tienen distintas funciones según el contexto.El rol (función) que se
ES33Dominio de las operaciones básicasUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara proporciona diversas “Guías de ayuda” donde se explican
ES34Utilización de las funciones de grabaciónDesenfoque del fondo con facilidad (Control del desenfoque del fondo)En el modo [Auto. inteligente], pued
ES35Utilización de las funciones de grabaciónSelección del modo de flashAlcance del flashEl alcance del flash incorporado depende del valor de la aber
ES36Ajuste del brillo de imágenes fijas (Compensación de exposición)Puede ajustar la exposición en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV.Ut
ES37Utilización de las funciones de grabaciónToma de imágenes fijas de forma continuaLa cámara graba imágenes de forma continua mientras mantiene puls
ES38Cambio de la visualización de pantalla (DISP)Toma de imágenes con diversos modos de manejo1Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control.2
ES39Utilización de las funciones de grabaciónxSelección escena2Utilice la rueda de control para seleccionar [Modo de toma] t modo deseado y pulse el c
ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
ES40xAnti movimientoEs adecuado para tomas en interiores sin utilizar el flash, para reducir el desenfoque del motivo.xBarrido panorámicoMientras se m
ES41Utilización de las funciones de grabaciónxPriorid. tiempo expos.Puede expresar el movimiento de un motivo de diversas formas ajustando el tiempo d
ES42x Priorid. aberturaPuede ajustar el rango de enfoque o desenfocar el fondo.1Seleccione A (Priorid. abertura) (página 38).2Gire la rueda de control
ES43Utilización de las funciones de grabaciónSelección del tamaño de imagenEl tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba
ES44PanoramaEl tamaño de imagen varía en función de la dirección de toma (página 50). PelículaNEX-5NEX-3• Cuando se imprimen imágenes fijas grabadas c
ES45Utilización de las funciones de grabaciónEnfoque de las caras (Detección de cara)La cámara detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque en
ES46Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de la imagen reproducida (Aumentar)1Pulse el botón (Reproducción) para pasar al modo de r
ES47Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de la lista de imágenes1Pulse el botón (Reproducción) para pasar al modo de reproducci
ES48Visualización de imágenes en un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requiere un cable HDMI (se vende por sepa
ES49Comprobación de las funciones disponiblesComprobación de las funciones disponiblesLista de menúsSi pulsa [Menú], aparecen en la pantalla seis elem
ES5ContenidoPreparación de la cámaraComprobación de los accesorios suministrados ...8Identificación de las partes ...
ES50xCámaraPermite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el autodisparador y el flash.* NEX-5 solamenteModo manejo Selecci
ES51Comprobación de las funciones disponiblesxTamaño de imagenPermite ajustar el tamaño de imagen y la relación de aspecto, etc.* NEX-5 solamentexBril
ES52xReproducciónPermite ajustar las funciones de reproducción.Estilo creativo Selecciona el método de procesamiento de imágenes.(Estándar/Vívido/Retr
ES53Comprobación de las funciones disponiblesxAjustesPermite realizar ajustes de toma más detallados o cambiar los ajustes de la cámara.Ajustes de tom
ES54Ajustes principalesPitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara.(Sonido AF/Alto/Bajo/Desactivar) Idioma Selecciona el idiom
ES55Comprobación de las funciones disponibles* Aparece cuando hay una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) insertada en la cámara. No utilice una ta
ES56Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En la
ES57Comprobación de las funciones disponiblesModos de flash disponiblesLos modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágen
ES58Importación de imágenes en el ordenadorInstalación del softwarePara utilizar las imágenes grabadas con la cámara se suministra el siguiente softwa
ES59Importación de imágenes en el ordenador• Si “PMB” ya está instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB” previamente instalado es menor
ES6Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de la imagen reproducida (Aumentar)... 46Visualización de la lista de imágenes ...
ES60Tareas que puede realizar con el software suministradox“PMB”Con “PMB” podrá realizar tareas como las siguientes:• Importar imágenes tomadas con la
ES61Importación de imágenes en el ordenadorCon “Image Data Lightbox SR”, puede visualizar y comparar imágenes RAW/JPEG grabadas con esta cámara.Para v
ES62• Si utiliza Sony DVDirect (grabador de DVD), puede transferir datos si inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria del gr
ES63OtrosOtrosComprobación del número de imágenes que pueden grabarse• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea en amarillo, signif
ES64* Si ajusta [Relación de aspecto] en [16:9], puede grabar más imágenes de las que se muestran en la tabla anterior (excepto para [RAW]).PelículasL
ES65OtrosLista de iconos en el monitor LCDLos iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.Para cambiar la visualización de
ES66BC 100%Batería restante Iconos de reconocimiento de escenaCarga de flash en cursoIluminador AFNo graba sonido durante la grabación de pelíc
ES67OtrosDVisualización Indicación Modo flash/Reducción ojos rojos Modo manejo Modo de enfoque automático±0.0Compensación del flash Mo
ES68Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)“La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en
ES69OtrosSolución de problemasSi tiene problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.No se puede instalar la batería.• Al insertar la bate
ES7Este manual de instrucciones es para los modelos NEX-3 y NEX-5. A menos que se especifique de otro modo, NEX-5 es el modelo que se utiliza en las i
ES70• Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía. Para cancel
ES71Otros• Está tomando imágenes en el modo RAW. Como el archivo de datos RAW es grande, la toma en modo RAW podrá llevar tiempo.• La función HDR auto
ES72• El área seleccionada con [Configuración área] difiere del área real. Ajuste el área real mediante [Menú] t [Ajustes] t [Configuración área].El v
ES73OtrosNo es posible reproducir las imágenes.• El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador.• Cuando un archivo de imagen haya sido p
ES74PrecaucionesNotas sobre el monitor LCD y el objetivo• El monitor LCD está fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más de
ES75Otros• En lugares arenosos o polvorientosProcure que no entre en la cámara arena o polvo. Esto puede ocasionar un mal funcionamiento en la cámara,
ES76Método de carga de la batería interna recargableInserte una batería cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de pared uti
ES77Otrosimágenes, es posible que la tarjeta de memoria quede inutilizable o que los datos de las imágenes se estropeen, se dañen o se pierdan.• Limpi
ES78normal de 25ºC y con una batería cargada durante una hora después de que se apague la luz CHARGE.EspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara: Cá
ES79OtrosGama de velocidades: de 1/4000 segundo a 30 segundo, BULB, (en pasos de 1/3 EV)Velocidad de sincronización del flash: 1/160 segundo[Soporte d
ES8Preparación de la cámaraPreparación de la cámaraComprobación de los accesorios suministradosCompruebe primero el nombre de modelo de la cámara (pág
ES80ObjetivoPara el objetivo E18 – 200 mm consulte el manual de instrucciones del objetivo E18 – 200 mm (suministrado).*1Los valores de distancia foca
ES81OtrosCargador de batería BC-VW1Entrada nominal: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 4,2 WSalida nominal: cc 8,4 V 0,28 AGama de temperatura de funcionami
ES82• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marc
ES83OtrosÍndiceAAcción deportiva... 39Ahorro energía... 54Ajuste del reloj...
ES84Image Data Converter SR ... 60Image Data Lightbox SR ... 60Imagen ancha... 54Índice imágenes ...
ES85OtrosZZoom de reproducción... 46Zoom dig. precisión... 50
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS
PT3[ Carregador da bateriaMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que e
PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es
PT5ÍndicePreparar a câmaraVerificação dos acessórios fornecidos...8Identificação dos componentes ...
ES9Preparación de la cámara• Extensor de flash (1)/Funda de extensor (1)• Tapa de la cámara (1) (colocada en la cámara)x NEX-5K/3K• Objetivo zoom E18
PT6Utilização das funções de reproduçãoAmpliação da imagem de reprodução (Ampliar) ... 47Visualização da lista de imagens...
PT7Este manual cobre vários modelos fornecidos com objectivas diferentes.O nome do modelo varia dependendo da objectiva fornecida. A disponibilidade d
PT8Preparar a câmaraPreparar a câmaraVerificação dos acessórios fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 7). Os acessó
PT9Preparar a câmara• Extensor para o Flash (1)/Estojo do extensor (1)• Tampa do corpo (1) (montada na câmara)x NEX-5K/3K• Objectiva zoom E18 – 55 mm/
PT10Preparar a câmaraIdentificação dos componentesConsultar as páginas entre parêntesis para pormenores de funcionamento.NEX-5NEX-3Quando a objectiva
PT11Preparar a câmaraNEX-5NEX-3A Tomada (USB) B Olhal para a correia de ombro É recomendado montar a correia de ombro para não deixar cair a câmara.C
PT12Preparar a câmaraNEX-5NEX-3A Tampa da bateria/cartão de memória (15, 19)B Rosca fêmea do tripé• Use um tripé com um parafuso macho inferior a 5,5
PT13Preparar a câmaraxObjectivaSobre a objectiva E18 – 200 mm, consulte o manual de instruções da objectiva E18 – 200 mm (fornecido).E18 – 55 mm F3.5-
PT14Preparar a câmaraPreparar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, garantir que carrega o pack de baterias NP-FW50 “InfoLITHI
PT15Preparar a câmara• O tempo de carga pode diferir dependendo da capacidade restante do pack de baterias ou das condições de carregamento.• Recomend
Comments to this Manuals