取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d’emploiHVL-MT24AM電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよ
10電池残量のチェック電池の残量が少なくなると、液晶表示部の ランプが点灯または点滅します。マクロフラッシュコントローラーの発光ON/OFF切り換えボタンを押してもランプが何も点灯しないときは、電池の向きを確認してください。・ ランプ点灯電池の交換をおすすめします。この状態でも、背面の充電完了ランプ
38When using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuserAn additional adjustment must be applied to the previous tables.Without wide
39Detailed operationsSelecting the aperture when using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuser1 Check the calculated acceptable a
40Test ashYou can try one test ash before shooting. Use test ash mode when using a ash meter in manual-ash mode.1 Press the TTL/M/Test button to
41Detailed operationsModeling ashYou can try continuous ash to check for shadows on the subject before shooting. e ash will re for two seconds at
42Wide panele twin ash unit has a coverage of 60° horizontally and 45° vertically (equivalent to a lens with a 35mm focal length). By attaching the
43Detailed operationsRemoving the wide panelHold the top tab of the wide panel and remove it forwards while pressing downward slightly.e ash output
44DiuserStrong shadows can be soened by attaching the diuser to the ashtube. Always use the diuser with an arm to prevent it appearing in the ima
45Detailed operations2 As illustration, slide the tab through the slot near the clip. The dimple above the slot should slide t into the hole in the
464 While holding the diuser by its panel’s top tab, press it against the face of the twin ash unit.Press the diuser until it clicks into place.N
47Detailed operationsRemoving the diuser1 Remove the diuser while holding its panel’s top tab.2 Pull the tab o the dimple as illustration. The di
11マクロフラッシュコントローラーの 取り付け、取りはずしかた取り付けかたオートロックアクセサリーシューを、矢印方向に止まるまでしっかり差し込む。自動的にロックされます。カメラの内蔵フラッシュが上がっているときは、下げてから取り付けてください。取りはずしかたフラッシュ取りはずしボタンを押しながら①、
48Custom settinge various ash settings can be changed as necessary.e following three items may be changed. Time to auto power o (4 minutes/15 mi
49Detailed operationsContinued on the next page1.Time to auto power off4 minutes 15 minutesM mode only All modes1EV increments 1/2EV increments60 minu
503 After making your selections, press the ash ON/OFF button to return to exit the custom mode. When a setting other than the default setting is
51Additional InformationExamples of macro twin ash photographyBy using this macro twin ash, you can change the position and angle of the twin ash u
52Two twin ash shooting with armsTo accent detail and give depth, illuminate the subject from the sides using the arms.Example:With arms from the sid
53Additional InformationNoteIf a close-up subject is illuminated from the side using an arm, strong shadows may occur. Strong ash illumination from b
54Aperture range graphe aperture range for macro lenses is displayed on page 26 (TTL), and page 34 (Manual ash). e aperture ranges described here a
55Additional InformationManual ash meteringFlash-subjectdistanceApertureFlash power lineFlash power line1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32
56Compatibility with other productsLens 49 mm and 55 mm adaptor rings are supplied. Lenses whose barrels rotate when auto-focusing cannot be used.
57Additional InformationNotes on useWhile shooting is ash unit generates strong light, so it should not be used directly in front of the eyes.Batt
12マクロツインフラッシュの取り付けかた 使用レンズのフィルター径にあったアダプターリングをレンズ先端に時計方向にねじ込む。49 mm径・55 mm径のアダプターリングが同梱されています。 ホルダーの着脱つまみを押さえ、アダプターリングにあわせて手を離す。1 2
58Temperature e ash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C. Do not expose the ash unit to extremely high temperatures (e.g.
59Additional InformationSpecicationsGuide numberNormal ash (ISO 100)Power level1 tube 2 tubesWide panelDiuser1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8.5 12
60Continuous ash performance 40 ashes at 5 ashes per second (Power level 1/32, nickel-metal hydride battery)Flash control Flash control using
61Trademark is a trademark of Sony Corporation.
2HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)FrançaisAvant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référen
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)3Pour les clients en EuropeTraitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays
4HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Table des matièresCaractéristiques ... 5Nom des pièces ... 6Prépara
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)5Avant la première utilisationPour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil photo
6HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Nom des piècesContrôleur de ash macro* Ne touchez pas directement.Molette de mode manuel (ash double B) (32)Molette
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)7Panneau de commandeTémoin du ash double B (23)Témoin ON du ash (20)Témoin du ash double A (23)Témoin TTL (31)Témoin
13 マクロフラッシュコントローラーのソケットのキャップをはずす。取りはずしたキャップは紛失しないよう、ケースのポケット等に入れて保管してください。使用後はキャップをはめてください。 ツインフラッシュユニットの取り付け部をホルダーの発光部・アーム取り付け部に差し込む。アームの使用も可能です(15ペー
8HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Flash macro doubleFlash double*Tube à éclairsCordon de raccordementFicheSupport (13)GrieErgots de déverrouillageFixat
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)9Exemple de stockageBagues adaptatrice ø 49 mm/ø 55 mm SupportDiuseur grand angleDévidoir du cordonDiuseurBrasEtuiFla
10HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Insertion des pilesLe HVL-MT24AM peut être alimenté par :* Les piles ne sont pas fournies. 4 piles alcalines type A
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)11PréparationsVérication de l’état des pilesLe témoin du panneau de commande s’allume ou clignote si les piles sont
12HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Fixation et démontage du contrôleur de ash macroFixation du contrôleur de ash macro sur l’appareil photoPoussez fer
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)13PréparationsFixation du ash macro double1 Vissez la bague adaptatrice adaptée sur l’objectif dans le sens horaire.D
14HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)3 Retirez les couvercles de protection des prises du contrôleur de ash macro. Pour plus de sûreté, conservez les
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)15PréparationsSuite à la page suivante Lors du retrait de la che, appuyez sur le bouton de déverrouillage du câble de
16HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Fixation du brasVous pouvez utiliser un bras pour éloigner le ash de l’objectif.1 Fixez le bras en faisant glisser
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)17Préparations4 Lorsque vous modiez l’inclinaison à 60°, maintenez les deux extrémités du bras et bougez-le jusqu’à e
14接続プラグをはずすときは、ツインフラッシュユニットプラグ取りはずしボタンを押しながら接続プラグを抜く。コードを持って引っ張らないでください。 発光部が希望の位置に来るように調整する。ホルダーの4か所の発光部・アーム取り付け部のどの位置にでもツインフラッシュユニットの発光部を取り付けることができま
18HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Exemple d’enroulement du cordon de raccordementFixez le cordon de raccordement qui pend en l’enroulant autour du dévi
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)19Préparations En xant le diuseur grand angle au tube à éclairs, vous pouvez élargir l’angle de couverture du ash
20HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Mise en marche/Arrêt automatiqueAppuyez sur la touche ON/OFF du ash située à l’arrière du contrôleur de ash macro.L
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)21Principes de baseModes de ash de base (mode A/mode M)Le mode d’exposition de l’appareil photo doit être réglé sur m
22HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)1 Réglez le commutateur POWER de l’appareil photo sur ON et sélectionnez le mode A ou M2 Appuyez sur la touche ON/O
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)23Principes de baseSuite à la page suivante6 Sélectionnez le ash.Appuyez sur la touche A-B située à l’arrière du cont
24HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)7 Lorsque le contrôleur de ash macro est chargé, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo.Le contrô
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)25Principes de baseSélection des ouvertures en mode ash TTL Les tableaux suivants présentent les valeurs avec l’ISO
26HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)50mm F2.8 Macro (Plage d’ouverture de l’objectif : f/2,8 - f/32)Rapport de grossissement1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Sans b
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)27Principes de baseSuite à la page suivanteLors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100, ou de l’utilisation du g
15アームの取り付けかたホルダーとツインフラッシュユニットの間にアームを取り付けて、レンズからツインフラッシュユニットを離すことができます。 ホルダーの発光部・アーム取り付け部にアームのホルダー取り付け部を差し込む。 アームの発光部取り付け部にツインフラッシュユニットの発光部を取り付ける。 長さが足
28HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Sélection de l’ouverture lors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100, ou de l’utilisation du diuseur grand an
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)29Principes de baseFlash en mode de programmation automatique (principes de base)La procédure en mode P, dont la sélect
30 Avec certains appareils photo, le ash se déclenche automatiquement en mode P. Dans ce cas, le témoin auto du ash macro s’allume et il est possi
31Fonctionnement détailléFlash manuel (M)Le ashmètre TTL normal règle l’intensité de l’éclair an d’aboutir à une exposition idéale pour le sujet. En
32HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Flash TTL Test du ashFlash manuel Test du ashFlash TTL Lampe piloteFlash manuel Lampe pilote3 Sélectionnez la vite
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)33Fonctionnement détailléSélection des ouvertures et du niveau de puissance en mode manuel Les tableaux suivants pré
34HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)50mm F2.8 Macro (Plage d’ouverture de l’objectif : f/2,8 à f/32)Rapport de grossissement1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Niveau
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)35Fonctionnement détaillé100mm F2.8 Macro (Plage d’ouverture de l’objectif : f/2,8 à f/32)Rapport de grossissement1:1
36HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Lorsque les ashs doubles sont réglés sur un niveau de puissance diérentLes valeurs pour les ashs doubles données d
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)37Fonctionnement détailléLors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100 ou lors de l’utilisation du diuseur grand
16 角度を60。位置に変えるときは、アームの両端をしっかり持って、カチカチと2回音がするまで動かして固定する。アームの角度は60̊位置または90̊位置の2段階に調整できます。破損防止のため、60̊位置・90̊位置以上にアームが折れ曲がることがありますが、これらの2か所以外では使用しないでください。
38HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Sélection de l’ouverture lors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100, ou de l’utilisation du diuseur grand an
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)39Fonctionnement détailléTest du ashUn éclair peut être commandé avant de déclencher. Utilisez ce mode lors de l’utili
40HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Lampe piloteVous pouvez essayer le ash en continu pour visualiser les ombres portées sur un sujet avant la prise de
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)41Fonctionnement détailléDiuseur grand angleLa couverture du ash double est de 60° horizontalement et 45° verticaleme
42HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Retrait du diuseur grand angleMaintenez l’ergot supérieur du diuseur grand angle et tirez-le vers l’avant tout en a
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)43Fonctionnement détailléDiuseurEn xant le diuseur au tube à éclairs, vous pouvez atténuer les ombres dures. Utilise
44HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)2 Faites glisser l’ergot à travers la fente située près de la xation, comme illustré. Le creux situé au dessus de l
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)45Fonctionnement détaillé4 Tout en maintenant le diuseur par l’ergot supérieur du panneau, pressez-le contre la façad
46HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Retrait du diuseur1 Retirez le diuseur tout en maintenant l’ergot supérieur du panneau.2 Retirez l’ergot du creux
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)47Fonctionnement détailléFonctions personnalisablesLes divers réglages du ash peuvent être modiés si nécessaire.Les t
17巻きつけかた例イラストのように巻きつけると、コードを巻いたままコードリールを取りはずすことができます。また、コードリールの溝にコードをはさんで止めることもできます。取りはずしかた下側を先にはずす。次ページにつづく
48HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)1. Durée de temporisation avant l’auto-extinction4 minutes 15 minutesMode M uniquementTous les modesIncréments de 1EV
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)49Fonctionnement détaillé3 Après avoir eectué vos sélections, appuyez sur la touche ON/OFF du ash pour quitter le mo
50HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Exemples de prises de vue avec le ash macro doubleEn utilisant le ash macro double, vous pouvez modier la position
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)51Informations complémentairesSuite à la page suivantePrise de vue avec deux ashs doubles avec brasEclairez le sujet l
52HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)RemarqueSi un sujet en gros plan est éclairé latéralement à l’aide d’un bras, des ombres dures peuvent être créées. U
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)53Informations complémentairesGraphique des plages d’ouvertureLa plage d’ouverture pour les objectifs macro est présent
54HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Flashmètre manuelDistance flash-sujetOuvertureLigne de puissance du flashLigne de puissance du flash1/11/2 (1/1)1/4 (
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)55Informations complémentairesCompatibilité avec d’autres produitsObjectif Des bagues adaptatrices de 49 mm et 55 mm
56HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)Remarques sur l’utilisationEn prise de vues Ce ash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigé dire
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)57Informations complémentairesTempérature L’unité de ash peut être utilisée entre 0 et 40° C. N’exposez pas le as
18発光部にワイドパネルを取り付けると、照射角を広くすることができます(40ページ)。発光部にディフューザーを取り付けると、背景の影を弱め、ソフトなライティングが可能となります。アームと一緒にお使いください(42ページ)。発光部が被写体に向くように設置してください。また、接続コードが発光部やレンズを
58HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)SpécicationsNombre guideMode ash normal (ISO 100)Niveau de puissance1 tube 2 tubesDiuseur grand angleDiuseur1/1 1
HVL-MT24AM_FR 2-889-493-41 (1)59Informations complémentairesPerformance du ash en continu 40 cycles en continu de 5 éclairs par seconde (Niveau d
19ON/OFF切り換えマクロフラッシュコントローラー背面の発光ON/OFF切り換えボタンを押す。本機の電源が入ります。オートパワーオフカメラまたはマクロフラッシュコントローラーを4分以上操作しないでいると、節電のため自動的に電源が切れ、表示が消灯します。カスタム設定により、オートパワーオフまでの時
2 安全のためにソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。安全のための注意事項を守る故障したら使わずに、ソニーの相談窓口に修理を依頼する万一異常が起きたら・・
20基本的な撮影 (Aモード・Mモード撮影)カメラの撮影モードは、A(絞り優先AE)モード* またはM(マニュアル)モード* に設定してください。一般に近接撮影では、被写界深度*が非常に浅くなりがちなので、絞りを絞り込んで撮影する場合が多くなります。そのため絞り値の選択できるAモードまたはMモ
21 カメラのPOWERスイッチをONにして、撮影モードをAモードまたはMモードにする。 発光ON/OFF切り換えボタンを押して、発光ONランプを点灯させる。 被写体にピントをあわせる。このとき、レンズの倍率目盛から撮影倍率を読みとることができます。(撮影倍率表示の位置はレンズによ
22 発光部を選択する。マクロフラッシュコントローラー背面のツインフラッシュユニット発光部選択ボタンを押して、Aフラッシュランプ・Bフラッシュランプのいずれかまたは両方が点灯している状態にします(点灯しているフラッシュが発光します)。カメラを構えた状態で見て、マクロフラッシュコントローラーの左側のツ
23 マクロフラッシュコントローラーの充電が完了したら、シャッターボタンを押し込んで撮影する。マクロフラッシュコントローラーは背面の が、カメラはファインダー内のがそれぞれ点灯したら、充電完了です。撮影後、適正露出が得られたときには、マクロフラッシュコントローラーは背面のが点滅します。充電が完了する
24TTLフラッシュ撮影での絞り値の設定25ページの各レンズ別の表は、ISO 100で、ワイドパネルおよびディフューザーの使用なしを前提としています。ISO 100以外、またはワイドパネルやディフューザーを使用する場合は、26ページの表に従って絞り値を加減してください。表の値は計算上の数値であり、実
2550mm F2.8 Macro(絞り値設定可能範囲F2.8∼32)撮影倍率1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4アームなし4∼902.8∼645.6∼1284∼908∼1805.6∼1285.6∼1284∼904.5∼1083.5∼76アーム最短60 位置2.4∼541.7∼382.8∼6
26ISO 100以外・ワイドパネル・ディフューザー使用時25ページの表に加えて、以下の通り、絞り値を加減してください。ワイドパネル・ディフューザーなしワイドパネル付きディフューザー付きISO 25 2段開ける3.5段開ける4.5段開けるISO 50 1段開ける2.5段開ける3.5段開けるISO 1
27ISO 100以外・ワイドパネル・ディフューザー使用時の絞り値の求めかた1 25ページの表より、同じ条件でISO 100の場合の絞り値を調べる。2 26ページの表より、ISO 100以外、ワイドパネル・ディフューザー使用時の絞り値の加減方法を調べる。3 26ページの段数表に1で得られた数値
28基本的な撮影(プログラム(P)フラッシュ撮影)プログラムオート(P)モード(オートモード・シーンセレクションを含む)での撮影手順はAモードやMモードとほぼ同じですが、絞り値が自動的に設定されます。 カメラのPOWERスイッチをONにして、撮影モードをPモードにする。 発光ON/OFF切り換えボタ
29Pモードに設定したとき、カメラの機種によってはツインフラッシュユニットが自動発光になり、一定以上の明るさでは発光しません。自動発光の場合、マクロフラッシュコントローラーのAUTO(自動)ランプが点灯します。Pモードフラッシュは、マクロ撮影でなく一般的な撮影を想定して設計されています。マクロ撮影で
3目次 安全のために ...2主な特長 ...4各部の名前 ...5準備電池の入れか
30応用撮影マニュアルフラッシュ撮影(M)通常のTTLフラッシュ撮影では、被写体が適正露出になるようにツインフラッシュユニットの発光量が自動的に調整されます。マニュアルフラッシュ撮影にすると、被写体の明るさやカメラの設定に関係なく、常に一定の発光量を得ることができます。マニュアルフラッシュ撮影では、
31TTLフラッシュテスト発光マニュアルフラッシュテスト発光TTLフラッシュモデリング発光マニュアルフラッシュモデリング発光 希望のシャッタースピードと絞り値(32∼37ページ)を選ぶ。 マニュアル発光レベル設定ダイヤルを回して、設定したい発光レベルを選ぶ(32∼37ページ)。カメラを構えた状態で見
32マニュアルフラッシュ撮影での光量と絞り値の設定33∼34ページの各レンズ別の表は、ISO 100、ワイドパネルおよびディフューザーの使用なし、ツインフラッシュユニットは左右同じ発光レベルで発光を前提としています。ISO 100以外、またはワイドパネルやディフューザーを使用する場合は、36ページの
3350mm F2.8 Macro(絞り値設定可能範囲F2.8∼32)撮影倍率1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4発光レベルアームなし1/190(64)128(90)180(128)128(90)108(76)1/264(45)90(64)128(90)90(64)76(54)1/445(32
34100mm F2.8 Macro(絞り値設定可能範囲F2.8∼32)撮影倍率1:1 1:1.5 1:2 1:3発光レベルアームなし1/176(54)128(90)64(45)54(38)1/254(38)54(38)45(32)38(27)1/438(27)38(27)32(22)27(19)1
35ツインフラッシュユニットの左右の発光レベルを変える場合33∼34ページの表はツインフラッシュユニットの左右同じ発光レベルで発光することを前提としています。左右の発光レベルを変えた場合、正確には以下の計算式で適正露出が得られる絞り値を求めることができます。左右合わせた絞り値= (Aフラッシュ1灯の
36ISO 100以外・ワイドパネル・ディフューザー使用時33∼34ページの表に加えて、以下の通り絞り値を加減してください。ワイドパネル・ディフューザーなしワイドパネル付きディフューザー付きISO 25 2段開ける3.5段開ける4.5段開けるISO 50 1段開ける2.5段開ける3.5段開けるISO
37ISO 100以外・ワイドパネル・ディフューザー使用時の絞り値の求めかた1 33∼34ページの表より、同じ条件でISO 100の場合の絞り値を調べる。2 36ページの表より、ISO 100以外、ワイドパネル・ディフューザー使用時の絞り値の加減方法を調べる。3 36ページの段数表に1で得られ
38テスト発光撮影前に、ツインフラッシュユニットをテスト発光させることができます。フラッシュメーター等を使って撮影する際にご使用ください。 TTL/M/テスト発光モード切り換えボタンを押して、テスト発光ランプを点灯させる。TTLフラッシュ撮影、またはマニュアルフラッシュ撮影(M)のどちらが選択されて
39モデリング発光撮影前に被写体の影の出方を確認するために、フラッシュを連続して発光させることができます。1秒に40回の割合で2秒間発光します。 TTL/M/テスト発光モード切り換えボタンを押して、モデリング発光ランプを点灯させる。TTLフラッシュ撮影、またはマニュアルフラッシュ撮影(M)のどちらが
4お使いになる前に必ずお読みください本取扱説明書とあわせて、お使いのカメラの取扱説明書もご確認ください。本機は防じん、防滴、防水仕様ではありません置いてはいけない場所使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。故障の原因になります。 異常に高温になる場所 炎天下や夏場の窓を閉め切
40ワイドパネルツインフラッシュユニット発光部の照射角は、左右60°、上下45°(焦点距離35 mm相当)ですが、ワイドパネルを装着すると、左右78°、上下60°(焦点距離24 mm相当)まで照射角を広げることができます。取り付けかた ワイドパネルの表裏を確認する。 発光部の突起部にワイドパネルの下
41取りはずしかたワイドパネルの上部を持ち、少し下に押しながら手前にはずす。ワイドパネル使用時は、フラッシュの光量レベルが若干落ちます。TTLフラッシュ撮影時は26ページ、マニュアルフラッシュ撮影時は36ページをご覧ください。
42ディフューザーツインフラッシュユニット発光部にディフューザーを取り付けると、背景の影が弱め、ソフトなライティングが可能となります。ディフューザーが画面に写り込むのを防ぐため、アームと組み合わせてお使いください。撮影例(1灯)ディフューザーあり ディフューザーなし取り付けかた ディフューザー裏面
43 イラストのように、ツメをパネルの穴に通し、パネルの突起部に引っかけて固定する。 矢印の部分を引き起こし、4か所のツメをそれぞれの穴に入れる。反対側も同様に引き起こし、4か所のツメをそれぞれの穴に入れる。ツメがそれぞれの穴にうまく入らないときは、ディフューザーをいったん折りたたんで折り目をし
44 ディフューザーパネルの上部を持ち、発光部の突起部にパネルの下の溝をあわせて、パネルの上部をはめ込む。カチッと音がするまで差し込んでください。ディフューザー撮影時の注意広角レンズ使用時にアーム60°位置でディフューザーを使用すると、ディフューザーの端が画面に写り込むことがあります。90°位置で
45取りはずしかた ディフューザーのパネル上部を持って、少し下に押しながら手前にはずす。 イラストのように、ディフィーザーのツメを少し引っぱり、パネルの穴から抜く。 ディフューザーを折りたたみ、パネルの端をディフューザーに引っかける。1 2 3
46カスタム設定本機の各種設定を、お好みの状態に変更することができます。以下の3つの項目の変更が可能です。オートパワーオフまでの時間(4分/15分/60分/なし)マニュアルフラッシュが設定できる撮影モード (Mモードのみ/全モード可能)マニュアルフラッシュの光量レベルの切り換えステップ (1EV /
47次ページにつづく1. オートパワーオフまでの時間4分 15分Mモードのみ 全モード可能1EV 1/2EV60分 なし2. マニュアルフラッシュが設定できる撮影モード3. マニュアルフラッシュの光量レベルの切り換えステップTTL/M/テスト発光モード切り換えボタンで選択
48 発光ON/OFF切り換えボタンを押す。コントローラー操作部のランプが元に戻ります。 カスタムで初期設定以外を選んだ場合、背面のカスタムランプが点灯します。項目2で「全モード可能」を選ぶと、すべての撮影モードでのマニュアルフラッシュ撮影が可能となります。** Mモード以外で撮影を行なうと正しい露
49その他本機を使用した撮影例本機を使用することで、ツインフラッシュユニット発光部の取り付け位置や角度によって、表現豊かなライティングが可能となります。撮影例上方からのみの照射 右側からのみの照射 上方・右側両方からの照射また、ツインフラッシュユニット発光部にディフューザーを取り付けることにより、被
5各部の名前マクロフラッシュコントローラーマニュアル発光レベル設定ダイヤル(Bフラッシュ用、31)ツインフラッシュユニット用ソケット*(Aフラッシュ用、13)取りはずしボタン(11)オートロックアクセサリーシューマニュアル発光レベル設定ダイヤル(Aフラッシュ用、31)ツインフラッシュ ユニット用ソケ
50アームを使用した2灯撮影アームを使用してツインフラッシュユニット発光部をレンズから離し2灯撮影をすると、立体的な効果を出すことができます。撮影例アームを使用して側面より照射 アームなしで前面から照射
51ご注意被写体によっては側面から発光させると、フラッシュ光の当たらない部分が暗くなります。またフラッシュの光が直接レンズに入ると、フレアの原因となります。50mm F2.8 Macro、アーム付きで近距離で撮影する場合は特に注意してください。撮影例アームを使用して側面より照射アームなしで前面から照
52絞り設定範囲表マクロレンズでの主な絞り値については、24∼27ページ(TTLフラッシュ撮影)または32∼37ページ(マニュアルフラッシュ撮影)に記載しています。記載以外のレンズ使用時や撮影距離が長い場合は、以下のグラフを使って、絞り値設定範囲を求めてください。TTLフラッシュ撮影の場合ISO感度
53マニュアルフラッシュ撮影の場合ISO感度発光面一被写体間距離発光レベルライン1/11/2(1/1)1/4(1/2)1/8(1/4)1/16(1/8)1/32(1/16)1/64(1/32)(1/64)発光レベルライン1/11/2(1/1)1/4(1/2)1/8(1/4)1/16(1/8)1/32
54他製品との組み合わせレンズ49 mmと55 mmのアダプターリングが同梱されています。ピント合わせの時に先端が回転するレンズではご使用になれません。広角レンズではホルダーの一部が画面に写り込むことがあります。焦点距離が24 mm未満のレンズはご使用になれません。焦点距離が24 mm以上28 mm
55ご使用上の注意撮影上の注意本機は強い光が出ますので、人物の目の前で発光させないでください。電池についてアルカリ乾電池を入れたまま保管しないでください。液漏れにより電池室を損傷する原因となります。アルカリ乾電池は、温度や保管のしかたによっては、電池残量が実際の残量よりも低く表示されることがあります
56使用温度について本機の使用温度範囲は0̊C∼40̊Cです。直射日光下の車内など極度の高温下や、湿度の高いところに本機を放置しないでください。急激な温度変化を与えると内部に水滴を生じる危険性があります。スキー場のような寒い屋外から温かい室内に持ち込む場合は、屋外でビニール袋に入れ、袋の中の空気を絞
57主な仕様ガイドナンバー通常(閃光)発光時(ISO 100)光量 レベル1灯2灯ワイドパネル装着時(1灯)ディフューザー装着時(1灯)1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8.5 12 5.6 3.51/8 6 8.5 4 2.51/16 4.2 6 2.8 1.81/32
58連続発光 5コマ/秒で40回の連続撮影に追随可能 (光量レベル1/32、ニッケル水素電池使用時)調光方式 プリ発光による光量制御 TTLダイレクト調光 マニュアル発光外形寸法 マクロフラッシュコントローラー 約68 × 123 × 91 mm (幅/高さ/奥行き) ツインフラッシ
59保証書とアフターサービス保証書は国内に限られています付属している保証書は、国内仕様です。外国で万一、故障、不具合が生じた場合の現地でのアフターサービスおよびその費用については、ご容赦ください。保証書この製品には保証書が添付されておりますので、お買い上げの際お買い上げ店でお受け取りください。所定事
6コントローラー操作部Bフラッシュランプ(22)Aフラッシュランプ(22)TTLランプ(30)M(マニュアルフラッシュ)ランプ(30)AUTO(自動)ランプ(29)テスト発光ランプ(38)モデリング発光 ランプ(39)カスタムランプ(48)テスト発光/モデリング発光ボタン(38、39)TTL/M/テ
60安全のために下記の注意事項を守らないと、火災・感電により死亡や大けがの原因となります。(2ページも合わせてお読みください)分解や改造をしない火災や感電の原因となります。危険ですので、絶対に自分で分解 しないでください。 内部の点検や修理はソニーの相談窓口にご依頼ください。内部に水や異物を入れない
61下記の注意事項を守らないと、けがをしたり周辺の家財に 損害を与えたりすることがあります。万一、使用中に高熱、焦げ臭い、煙が出るなどの異常を 感じたら、すみやかに電池を抜き、使用を中止してく ださい。放置すると火災や火傷の原因となります。湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所では使わない上記のような場
62電池についての安全上のご注意と お願い漏液、発熱、発火、破裂、誤飲による大けがややけど、火災などを避けるた め、下記の注意事項をお守りください。火の中に入れない。電子レンジやオーブンで加熱しない。ショートさせたり改造、分解しない。コインやヘアピンなどの金属類と一緒に携帯、保管しない。火のそばや炎
63充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店については有限責任中間法人JBRCホームページhttp://www.jbrc.net/hp/contents/index.htmlを参照してください。商標についてはソニー株式会社の商標です。ニッケル水素電池は、リサイクルできます。不要になったニッ
2EnglishBefore operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.WARNINGTo reduce re or shock hazard, do n
3Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged- until it has been examined by a qualied serviceman.Let
4For customers in EuropeDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with sepa
5Table of contentsFeatures ... 6Name of parts ... 7PreparationsInserting batteries
6Before useFor details, refer to the operating instructions supplied with your camera.This ash is not dust-proof, splash-proof or waterproof.Do not p
7Name of partsMacro Flash Controller* Do not touch directly.Manual-ash-control dial (Twin ash B) (33)Manual-ash-control dial (Twin ash A) (33)Reel
7マクロツインフラッシュ発光部取り付け部接続コード接続プラグ発光部・アーム取り付け部着脱つまみツインフラッシュユニット*ホルダー(12)アーム*(15)アダプターリング(12)∅49mm/∅55mmワイドパネル*(40)ディフューザー*(42)コードリール*(16)発光部取り付け部ホルダー取り付け部
8Control PanelTwin ash B lamp (24)Flash-ON lamp (21)Twin ash A lamp (24)TTL lamp (32)M (manual-ash-control) lamp (32)Test-ash lamp (40)Modeling-a
9Macro Twin FlashTwin Flash Unit*FlashtubeConnecting cordPlugHolder (14)ShoeRelease tabsAttachmentArm* (17)ShoeBaseAdaptor ring (14) ø49mm, ø55mmDius
10Example of storageAdaptor ring ø49mm/ø55mmHolderWide panelCord reelDiuserArmCaseTwin ash unit
11PreparationsInserting batteriese HVL-MT24AM may be powered by :* Batteries are not supplied. Four AA-size alkaline batteries Four AA-size lithi
12Checking Batteriese lamp on the control panel comes on or blinks when the batteries are low. lamp onChanging the batteries is recommended. e as
13PreparationsAttachment and removal of the macro ash controllerAttaching the macro ash controller to the cameraPush the mounting foot rmly onto th
14Attaching the macro twin ash1 Screw the appropriate adaptor ring clockwise onto the lens.49mm and 55mm diameter adaptors are supplied.2 While pre
15Preparations3 Remove the protective socket caps of the macro ash controller. For safe-keeping, place the caps in the case. Replace caps aer
16 When removing the plug, press the twin ash-cord release button on the macro ash controller and pull the plug straight out of the socket.Do not r
17PreparationsAttaching the armYou can use an arm to position the ash unit away from the lens.1 Attach the arm by sliding its base into one of the f
8ケース収納例アダプターリングφ49mm/φ55mmツインフラッシュユニットコードリールホルダーディフューザーケースワイドパネルアーム
184 When changing the angle to 60° position, hold both ends of the arm and move it so that it clicks twice into place. e angle of the arm can be a
19PreparationsExample of taking up the connecting cordSecure the connecting cord slack by wrapping it around the reel and using the outer notches, as
20 By attaching the wide panel to the ashtube, the ash coverage angle can be increased (p. 42). By using the diuser attached to the ashtube, s
21PreparationsAuto power ON/OFFPress the ash ON/OFF button on the back of the macro ash controller.Power of the macro ash controller comes on.When
22Basic ash modes (A mode/M mode)Camera’s exposure mode should be set to either A (aperture priority) mode*1, or M (manual) mode*2. In general clos
23Basics1 Set the POWER switch of the camera to ON and select A or M mode.2 Press the ash ON/OFF button to turn on the ash-ON lamp on the control
246 Select the ash.Press the A-B button on the back of the macro ash controller to turn on the twin ash A lamp, twin ash B lamp or both twin ash
25Basics7 When the macro ash controller is charged, press the shutter button to take a photo.e macro ash controller is charged when the ash-ready
26Selecting Apertures in TTL Flash e following tables show values when ISO 100 is used without the wide panel or diuser. For other ISO speeds, or
27BasicsContinued on the next page50mm F2.8 Macro (Lens aperture range : f/2.8 - f/32)Magnicationratio1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Without arm4 ~ 902.8 ~ 645
9電池の入れかた以下のいずれかの電池を使用します。*電池は同梱していません。単3形アルカリ乾電池 4本単3形リチウム電池 4本単3形ニッケル水素電池(Ni-MH) 4本ニッケル水素電池は、必ず指定の充電器で完全に充電してからお使いください。電池ふたを図の方向に押して開ける。 電池室内の表示にしたがっ
28When using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuserAn additional adjustment must be applied to the previous tables.Without wide
29BasicsSelecting the aperture when using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuser1 Check the calculated acceptable aperture range
30Program auto ash (The basics)e procedure for P mode, including subject program selection, is the same as that for A or M mode, except that the ape
31Basics With some cameras, the ash will re automatically in P mode. In this case, the auto lamp on the macro ash unit comes on and the ash may
32Manual ash (M)Normal TTL ash metering automatically adjusts the ash intensity to provide the proper exposure for the subject. Manual ash provide
33Detailed operationsTTL ash Test ashManual ashTest ashTTL ashModeling ashManual ashModeling ash3 Select shutter speed and aperture (p. 34 -
34Selecting apertures and power level in manual ash e following tables show the values when ISO 100 is used without the wide panel or diuser. Fo
35Detailed operations50mm F2.8 Macro (Lens aperture range: f/2.8 - f/32)Magnication ratio1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Power levelWithout arm1/1 90 (64) 128 (
36100mm F2.8 Macro (Lens aperture range: f/2.8 - f/32)Magnication ratio1:1 1:1.5 1:2 1:3Power levelWithout arm1/1 76 (54) 76 (54) 64 (45) 54 (38)1/2
37Detailed operationsWhen twin ash units are at dierent power level settingse values given in the preceding tables for the twin ash units assume t
Comments to this Manuals