3-288-519-83(1)© 2008 Sony CorporationVideocámara Digital HDGuía práctica de HandycamHDR-TG1E/TG3EUso de lavideocámara8Procedimientos iniciales 14Grab
10El tiempo de grabación depende de la capacidad del “Memory Stick PRO Duo” y del modo de grabación (pág. 65).Tiempos aproximados de grabación en minu
100La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” NP-FH50.Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie H tienen la marca .¿Qué es una batería
101Información complementaria• Para descargar completamente la batería en la videocámara, toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUST.GENERALES] t [APAGADO A
102x Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado• Enciéndala periódicamente y déjela funcionar, por ejemplo reproduciendo o graband
103Información complementariaSi no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración.b Notas• No utilice un objeto puntiagudo para rea
104Marcas comerciales• “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales
105Información complementariaLea el documento “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias (en inglés) d
106Referencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.A Indicador QUICK ON (30)B Indi
107Referencia rápidaA Botón PHOTO (28)B Ranura para Memory Stick Duo (22)C Indicador de acceso (22)D Batería (15)E Micrófono incorporado (29)F Botón P
108A Gancho para la correa para la muñecaColoque la correa y pase la mano por el bucle para evitar que la videocámara sufra daños ocasionados por una
109Referencia rápidaHandycam StationA Botón (DISC BURN) (45)B Conector de interfazConecte el conector de interfaz de la videocámara cuando la instal
11Uso de la videocámara“ HOME” y “ OPTION”- Las ventajas de tener dos tipos de menúB Categorías y elementos del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)C
110Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización de películasVisualizaci
111Referencia rápidaLos siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para indicar los ajustes de la videocámara.Parte superior iz
112Glosariox Dolby DigitalSistema de codificación (compresión) de audio desarrollado por Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1 CreatorTecnología
113Referencia rápidaÍndice alfabéticoNúmeros1080i/576i...7416:9 ...734:3 ...
114EFECTOS DIG (efecto digital)...82, 89Energía restante de la batería...
115Referencia rápidaPPAISAJE...80PAL...94Panel de cristal líquido ...18BRILLO LC
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci
121 Abra el panel de cristal líquido para encender la videocámara.2 Toque (HOME).3 Toque la categoría deseada.Ejemplo: Categoría (OTROS)4 Toque el
13Uso de la videocámara3 Toque el elemento del que desea obtener más información.Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla.Si desea
14Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados co
15Procedimientos inicialesPaso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FH50 (pág. 100) después de colocarla en la videocámara.b
16b Notas• No se puede cargar la batería mientras el indicador QUICK ON está parpadeando. Si el indicador QUICK ON está parpadeando, pulse POWER para
17Procedimientos inicialesPara usar una toma de pared como fuente de alimentaciónRealice las mismas conexiones que cuando carga la batería. La batería
18• No se suministrará energía de la batería mientras el adaptador de ca se encuentre conectado a la toma DC IN de la videocámara o de la Handycam Sta
19Procedimientos inicialesPara desactivar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido y conseguir que la batería dure más tiempoMantenga pulsado
2Lea esta información antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y consérvela para futuras refe
20Paso 4: Ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparec
21Procedimientos iniciales9 Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado y, a continuación, toque .El reloj empezará a funcionar.Puede seleccio
22Paso 5: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”Consulte en la página 2 los tipos de “Memory Stick” que puede utilizar con la videocámara.z Sugerencia
23Grabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam)El funcionamiento en modo Easy Ha
24b Notas• Si cierra el panel de cristal líquido durante la grabación, dicha operación se detendrá.z Sugerencias• Durante el funcionamiento en modo Ea
25Grabación/reproducción3 Inicie la reproducción.Películas:Toque la ficha o y, a continuación, toque la película que desea reproducir.z Sugerenci
26Para cancelar el funcionamiento en modo Easy HandycamPulse EASY E de nuevo. desaparece de la pantalla de cristal líquido.Ajustes de menú durante e
27Grabación/reproducciónGrabaciónb Notas• Si el indicador de acceso permanece encendido o parpadea después de finalizar la grabación, significa que to
281 Abra el panel de cristal líquido para que se encienda el indicador (Película).2 Pulse START/STOP B.Para detener la grabación, pulse START/STOP B
29Grabación/reproducciónEs posible ampliar las imágenes fijas hasta 10 veces su tamaño original mediante la palanca del zoom motorizado.Mueva la palan
3• No realice ninguna de las acciones siguientes cuando los indicadores de modo (Película)/ (Imágenes fijas) (pág. 20), el indicador de acceso (pág
30Al cerrar el panel de cristal líquido, la videocámara entra en modo de suspensión (modo de ahorro de energía) en lugar de apagarse. El indicador QUI
31Grabación/reproducciónAbra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo 270 grados hacia el lado de
32Grabación/reproducciónReproducciónb Notas• Si cierra el panel de cristal líquido mientras se muestra la pantalla de índice o durante la reproducción
33Grabación/reproducción1 :permite dirigirse a la pantalla Índice de rollos de película (pág. 35).2 :permite dirigirse a la pantalla Índice de caras
34Toque la ficha y, a continuación, seleccione la imagen fija que desea reproducir.Para ajustar el volumen del sonidoToque (OPTION) t ficha t [VO
35Grabación/reproducciónLas películas se pueden dividir en partes de duración determinada; la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla
36b Notas• Es posible que no se detecten caras en función de las condiciones de grabación.Ejemplo: personas que estén usando gafas oscuras o sombreros
37Grabación/reproducción3 Toque el punto de la pantalla que desee mostrar en el centro del marco.4 Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (T
38Reproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes visualizadas en la pantalla del televisor varían en fun
39Grabación/reproducciónLa videocámara le indicará el tipo de conexión al televisor más adecuada.1 Encienda la videocámara y toque (HOME) t (OTROS)
4Grabación• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.• No es
40Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad de imagen HD (alta definición). Las imágenes grabadas con
41Grabación/reproducciónLas imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se convierten a SD (definición estándar) y se reproducen. Las
42b Notas• Cuando reproduzca una película grabada con calidad de imagen SD (definición estándar) en un televisor 4:3 que no sea compatible con la seña
43Grabación/reproducciónSi el televisor es monoaural (si dispone de una sola toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexió
442 Encienda la videocámara.La entrada del televisor cambia automáticamente y la imagen de la videocámara aparece en la pantalla del televisor.3 Utili
45Grabación/reproducciónAlmacenamiento de imágenesLas imágenes grabadas se almacenan en el “Memory Stick PRO Duo”. Debido a la capacidad limitada del
46EdiciónCategoría (OTROS)Esta categoría permite editar las imágenes del “Memory Stick PRO Duo”. Asimismo, podrá utilizar la videocámara conectada a o
47EdiciónEliminación de imágenesPermite eliminar imágenes grabadas en el “Memory Stick PRO Duo” mediante la videocámara.b Notas• Una vez eliminadas, l
482 Toque / para seleccionar la fecha de grabación de la película deseada y, a continuación, toque .Las películas grabadas en la fecha seleccionada
49EdiciónCaptura de una imagen fija de una película (HDR-TG1E)Permite guardar un fotograma seleccionado de una película grabada como una imagen fija.
5Tabla de contenidoLea esta información antes de utilizar la videocámara ...2Ejemplos de motivos y soluciones ...
50División de una películaSeleccione la calidad de imagen de la película que desea dividir antes de realizar la operación (pág. 59).1 Toque (HOME) t
51EdiciónCreación de una playlistLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que se han seleccionado.Las películas originales no se
52Seleccione la calidad de imagen de las películas cuya playlist desea crear, reproducir o editar antes de realizar la operación (pág. 59).1 Toque (H
53Edición5 Seleccione el destino mediante /.6 Toque t [SÍ] t .z Sugerencias• Si selecciona varias películas, éstas se moverán siguiendo el orden de a
54Copia en otros dispositivosLas imágenes que se reproducen en la videocámara se pueden copiar en otros dispositivos de grabación como, por ejemplo, v
55Ediciónb Notas• No es posible realizar copias en grabadoras conectadas con un cable HDMI.• Para ocultar los indicadores de pantalla (como el contado
56b Notas• No intente realizar las operaciones siguientes con la videocámara conectada a otros dispositivos:– Cerrar el panel de cristal líquido.– Pul
57EdiciónImpresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge)Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con PictB
58b Notas• Sony sólo puede garantizar el funcionamiento de modelos compatibles con PictBridge.• Consulte además el manual de instrucciones de la impre
59Utilización de los soportesUtilización de los soportesCategoría (GESTIONAR SOPORTE)Esta categoría le permite utilizar el “Memory Stick PRO Duo” par
6Operaciones disponibles con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU ... 63Uso del HOME MENU ... 63Lista de los eleme
60Comprobación de la información del “Memory Stick PRO Duo”Es posible comprobar el tiempo de grabación restante con cada opción de [MODO GRAB.] (pág.
61Utilización de los soportesEliminación de todas las imágenes (formateo)Al realizar el formateo, se eliminan todas las imágenes para recuperar espaci
62Reparación del archivo de la base de datos de imágenesEsta función comprueba la información de gestión y la coherencia de las películas/imágenes fij
63Personalización de la videocámaraPersonalización de la videocámaraOperaciones disponibles con la categoría (AJUSTES) del HOME MENUEs posible modifi
64AJUSTES PEL.CÁM (pág. 65)AJUST.FOTO CÁM. (pág. 69)VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 71)AJUS.SON./PANT.** (pág. 72)AJUSTES SALIDA (pág. 73)AJ.REL./IDIOM. (pág.
65Personalización de la videocámaraAJUSTES PEL.CÁM(Elementos para la grabación de películas)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se muestra
66Al grabar imágenes con calidad de imagen SD (definición estándar), se puede seleccionar la proporción horizontal y vertical según el televisor conec
67Personalización de la videocámaraPuede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical si ajusta [GUÍA ENCUADR] en [AC
68Permite seleccionar el ajuste del flash al grabar imágenes fijas con el flash incorporado.B AUTOSe activa el flash automáticamente cuando la ilumina
69Personalización de la videocámarab Notas• Es posible que no se detecten caras en función de las condiciones de grabación.• Es posible que la opción
7Ejemplos de motivos y solucionesPara comprobar su swing de golfObtención de una buena toma de una pista de esquí o una playaB GR.LEN.UNIF. ...
70Capacidad del “Memory Stick PRO Duo” y número de imágenes que se pueden grabar (unidad: número de imágenes)*Cuando el indicador (Imágenes fijas) e
71Personalización de la videocámaraVIS.AJUSTES IMÁG(Elementos para personalizar la pantalla)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se muestra
726IMÁGENESMuestra miniaturas de 6 imágenes.12IMÁGENESMuestra miniaturas de 12 imágenes.AJUS.SON./PANT.(Elementos para ajustar el sonido y la pantalla
73Personalización de la videocámaraEs posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.B NORMALBrillo estándar.BRILLANTE
74b Notas• La proporción horizontal y vertical de las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) es 16:9.B LCDMuestra información co
75Personalización de la videocámaraAJUST.GENERALES(Otros elementos de ajuste)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se muestra en pantalla, t
76Activación de funciones mediante el OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho
77Personalización de la videocámaraGrabación de elementos en el OPTION MENUElementos * PáginaFicha ENFOQUE–78ENFOQ.PUNT.–78TELE MACRO–78EXPOSICIÓN–79M
78Funciones ajustadas en el OPTION MENUAquellos elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU se describen a continuación.Los ajustes
79Personalización de la videocámarab Notas• Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.
8B Prepárese (pág. 14).• Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick PRO Duo” que puede usar con la videocámara, consulte la página
80AMANEC./PUESTA* ()Seleccione este ajuste para reproducir la atmósfera de escenas como puestas de sol o amaneceres.FUEGOS ARTIFIC.* ()Seleccione este
81Personalización de la videocámaraUNA PULS. ( )El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.1 Toque [UNA PULS.].2 Filme un objeto de
82FUND BLANCOFUND NEGROAl seleccionar [PEL.ANT.], aparece y se puede añadir un efecto de película antigua a las imágenes.Para cancelar [EFECTOS DIG]
83Solución de problemasSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para
84– [MIC.ZOOM INCOR.]–[NIVEL REFMIC]Incluso si pulsa EASY, los ajustes de menú no cambiarán automáticamente a sus valores predeterminados.• Durante el
85Solución de problemas• La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, sustituya la bate
86No es posible grabar una imagen fija.• No es posible grabar una imagen fija junto con:– [GR.LEN.UNIF.]– [FUNDIDO]– [EFECTOS DIG]– [EFECTO IMAG.]E
87Solución de problemasAparecen en pantalla unos puntitos blancos, rojos, azules o verdes.• Los puntos aparecen cuando se realiza la grabación con [CO
88• Cuando utilice [GR.LEN.UNIF.], ajuste [GRABAR SONIDO] en [ACTIVADO] (pág. 31).El sonido izquierdo y derecho se escuchará descompensado al realizar
89Solución de problemasEl dispositivo no reproduce ni lee el “Memory Stick PRO Duo”.• Las imágenes con calidad de imagen HD (alta definición) sólo se
9Uso de la videocámaraB Reproduzca las imágenes mediante la ranura para Memory Stick de dispositivos compatibles con el formato AVCHD.Es posible repro
90Mensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla de cristal líquido aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mismo puede solucionar
91Solución de problemasParpadeo rápido• No queda suficiente espacio libre para grabar imágenes. Borre las imágenes innecesarias, o formatee el “Memory
92Las carpetas de Memory Stick están llenas.• No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni borrar carpetas con la vi
93Solución de problemasNo se pueden recuperar los datos.• Debido a que se ha producido un error al grabar datos en el “Memory Stick PRO Duo”, la video
94Información complementariaUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o regi
95Información complementariaAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local c
96Estructura de archivos/carpetas del “Memory Stick PRO Duo”A continuación se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario
97Información complementaria• No copie los archivos en el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara desde un ordenador. Sony no se hace responsable de
98Mantenimiento y precauciones¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición usado para grabar una
99Información complementaria• La velocidad de lectura o escritura de datos puede variar según la combinación del “Memory Stick PRO Duo” y el producto
Comments to this Manuals