Sony HDR-TG1E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-TG1E. Sony HDR-TG1E Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-288-519-83(1)
© 2008 Sony Corporation
Videocámara Digital HD
Guía práctica de Handycam
HDR-TG1E/TG3E
Uso de la
videocámara
8
Procedimientos iniciales 14
Grabación/
reproducción
23
Edición 46
Utilización de los soportes
59
Personalización de la
videocámara
63
Solución de problemas 83
Información
complementaria
94
Referencia
rápida
106
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Guía práctica de Handycam

3-288-519-83(1)© 2008 Sony CorporationVideocámara Digital HDGuía práctica de HandycamHDR-TG1E/TG3EUso de lavideocámara8Procedimientos iniciales 14Grab

Page 2 - Notas sobre el uso

10El tiempo de grabación depende de la capacidad del “Memory Stick PRO Duo” y del modo de grabación (pág. 65).Tiempos aproximados de grabación en minu

Page 3

100La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” NP-FH50.Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie H tienen la marca .¿Qué es una batería

Page 4

101Información complementaria• Para descargar completamente la batería en la videocámara, toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUST.GENERALES] t [APAGADO A

Page 5 - Tabla de contenido

102x Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado• Enciéndala periódicamente y déjela funcionar, por ejemplo reproduciendo o graband

Page 6

103Información complementariaSi no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración.b Notas• No utilice un objeto puntiagudo para rea

Page 7

104Marcas comerciales• “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales

Page 8

105Información complementariaLea el documento “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias (en inglés) d

Page 9 - B Borre las imágenes

106Referencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.A Indicador QUICK ON (30)B Indi

Page 10

107Referencia rápidaA Botón PHOTO (28)B Ranura para Memory Stick Duo (22)C Indicador de acceso (22)D Batería (15)E Micrófono incorporado (29)F Botón P

Page 11 - “ HOME” y “ OPTION”

108A Gancho para la correa para la muñecaColoque la correa y pase la mano por el bucle para evitar que la videocámara sufra daños ocasionados por una

Page 12 - Uso del HOME MENU

109Referencia rápidaHandycam StationA Botón (DISC BURN) (45)B Conector de interfazConecte el conector de interfaz de la videocámara cuando la instal

Page 13 - Uso del OPTION MENU

11Uso de la videocámara“ HOME” y “ OPTION”- Las ventajas de tener dos tipos de menúB Categorías y elementos del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)C

Page 14

110Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización de películasVisualizaci

Page 15 - Paso 2: Carga de la batería

111Referencia rápidaLos siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para indicar los ajustes de la videocámara.Parte superior iz

Page 16 - Para extraer la batería

112Glosariox Dolby DigitalSistema de codificación (compresión) de audio desarrollado por Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1 CreatorTecnología

Page 17

113Referencia rápidaÍndice alfabéticoNúmeros1080i/576i...7416:9 ...734:3 ...

Page 18 - Paso 3: Encendido de

114EFECTOS DIG (efecto digital)...82, 89Energía restante de la batería...

Page 19 - Para apagar la videocámara

115Referencia rápidaPPAISAJE...80PAL...94Panel de cristal líquido ...18BRILLO LC

Page 20 - ] t [AJUSTE RELOJ]

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci

Page 21 - Cambio del ajuste de idioma

121 Abra el panel de cristal líquido para encender la videocámara.2 Toque (HOME).3 Toque la categoría deseada.Ejemplo: Categoría (OTROS)4 Toque el

Page 22 - 3 Toque [SÍ]

13Uso de la videocámara3 Toque el elemento del que desea obtener más información.Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla.Si desea

Page 23

14Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados co

Page 24 - CARA], pág. 68)

15Procedimientos inicialesPaso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FH50 (pág. 100) después de colocarla en la videocámara.b

Page 25 - 3 Inicie la reproducción

16b Notas• No se puede cargar la batería mientras el indicador QUICK ON está parpadeando. Si el indicador QUICK ON está parpadeando, pulse POWER para

Page 26

17Procedimientos inicialesPara usar una toma de pared como fuente de alimentaciónRealice las mismas conexiones que cuando carga la batería. La batería

Page 27 - Grabación

18• No se suministrará energía de la batería mientras el adaptador de ca se encuentre conectado a la toma DC IN de la videocámara o de la Handycam Sta

Page 28 - 2 Pulse START/STOP B

19Procedimientos inicialesPara desactivar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido y conseguir que la batería dure más tiempoMantenga pulsado

Page 29 - Utilización del zoom

2Lea esta información antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y consérvela para futuras refe

Page 30 - QUICK ON

20Paso 4: Ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparec

Page 31 - Para cambiar el ajuste

21Procedimientos iniciales9 Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado y, a continuación, toque .El reloj empezará a funcionar.Puede seleccio

Page 32 - Reproducción

22Paso 5: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”Consulte en la página 2 los tipos de “Memory Stick” que puede utilizar con la videocámara.z Sugerencia

Page 33

23Grabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam)El funcionamiento en modo Easy Ha

Page 34 - [VISUAL INDEX]

24b Notas• Si cierra el panel de cristal líquido durante la grabación, dicha operación se detendrá.z Sugerencias• Durante el funcionamiento en modo Ea

Page 35

25Grabación/reproducción3 Inicie la reproducción.Películas:Toque la ficha o y, a continuación, toque la película que desea reproducir.z Sugerenci

Page 36 - 2 Toque la ficha o

26Para cancelar el funcionamiento en modo Easy HandycamPulse EASY E de nuevo. desaparece de la pantalla de cristal líquido.Ajustes de menú durante e

Page 37 - Reproducción de una serie de

27Grabación/reproducciónGrabaciónb Notas• Si el indicador de acceso permanece encendido o parpadea después de finalizar la grabación, significa que to

Page 38 - Flujo de funcionamiento

281 Abra el panel de cristal líquido para que se encienda el indicador (Película).2 Pulse START/STOP B.Para detener la grabación, pulse START/STOP B

Page 39 - - [GUÍA CONEXIÓN TV]

29Grabación/reproducciónEs posible ampliar las imágenes fijas hasta 10 veces su tamaño original mediante la palanca del zoom motorizado.Mueva la palan

Page 40

3• No realice ninguna de las acciones siguientes cuando los indicadores de modo (Película)/ (Imágenes fijas) (pág. 20), el indicador de acceso (pág

Page 41 - Grabación/reproducción

30Al cerrar el panel de cristal líquido, la videocámara entra en modo de suspensión (modo de ahorro de energía) en lugar de apagarse. El indicador QUI

Page 42 - VIDEO 2, etc.)

31Grabación/reproducciónAbra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo 270 grados hacia el lado de

Page 43 - Utilización de “BRAVIA” Sync

32Grabación/reproducciónReproducciónb Notas• Si cierra el panel de cristal líquido mientras se muestra la pantalla de índice o durante la reproducción

Page 44 - 2 Encienda la videocámara

33Grabación/reproducción1 :permite dirigirse a la pantalla Índice de rollos de película (pág. 35).2 :permite dirigirse a la pantalla Índice de caras

Page 45 - Almacenamiento de imágenes

34Toque la ficha y, a continuación, seleccione la imagen fija que desea reproducir.Para ajustar el volumen del sonidoToque (OPTION) t ficha t [VO

Page 46 - Categoría (OTROS)

35Grabación/reproducciónLas películas se pueden dividir en partes de duración determinada; la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla

Page 47 - Eliminación de imágenes

36b Notas• Es posible que no se detecten caras en función de las condiciones de grabación.Ejemplo: personas que estén usando gafas oscuras o sombreros

Page 48 - 5 Toque t [SÍ] t

37Grabación/reproducción3 Toque el punto de la pantalla que desee mostrar en el centro del marco.4 Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (T

Page 49 - (HDR-TG1E)

38Reproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes visualizadas en la pantalla del televisor varían en fun

Page 50 - División de una película

39Grabación/reproducciónLa videocámara le indicará el tipo de conexión al televisor más adecuada.1 Encienda la videocámara y toque (HOME) t (OTROS)

Page 51 - Creación de una playlist

4Grabación• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.• No es

Page 52 - 1 Toque (HOME) t

40Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad de imagen HD (alta definición). Las imágenes grabadas con

Page 53 - 6 Toque t [SÍ] t

41Grabación/reproducciónLas imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se convierten a SD (definición estándar) y se reproducen. Las

Page 54 - Copia en otros dispositivos

42b Notas• Cuando reproduzca una película grabada con calidad de imagen SD (definición estándar) en un televisor 4:3 que no sea compatible con la seña

Page 55 - Conexión mediante el cable

43Grabación/reproducciónSi el televisor es monoaural (si dispone de una sola toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexió

Page 56 - 3 Toque [ CONEXIÓN USB]

442 Encienda la videocámara.La entrada del televisor cambia automáticamente y la imagen de la videocámara aparece en la pantalla del televisor.3 Utili

Page 57 - Para finalizar la impresión

45Grabación/reproducciónAlmacenamiento de imágenesLas imágenes grabadas se almacenan en el “Memory Stick PRO Duo”. Debido a la capacidad limitada del

Page 58

46EdiciónCategoría (OTROS)Esta categoría permite editar las imágenes del “Memory Stick PRO Duo”. Asimismo, podrá utilizar la videocámara conectada a o

Page 59 - Ajuste de la calidad

47EdiciónEliminación de imágenesPermite eliminar imágenes grabadas en el “Memory Stick PRO Duo” mediante la videocámara.b Notas• Una vez eliminadas, l

Page 60 - Stick PRO Duo”

482 Toque / para seleccionar la fecha de grabación de la película deseada y, a continuación, toque .Las películas grabadas en la fecha seleccionada

Page 61 - 4 Toque [SÍ] t [SÍ]

49EdiciónCaptura de una imagen fija de una película (HDR-TG1E)Permite guardar un fotograma seleccionado de una película grabada como una imagen fija.

Page 62 - 2 Toque [SÍ]

5Tabla de contenidoLea esta información antes de utilizar la videocámara ...2Ejemplos de motivos y soluciones ...

Page 63 - (AJUSTES) del HOME MENU

50División de una películaSeleccione la calidad de imagen de la película que desea dividir antes de realizar la operación (pág. 59).1 Toque (HOME) t

Page 64 - Lista de los elementos de la

51EdiciónCreación de una playlistLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que se han seleccionado.Las películas originales no se

Page 65 - AJUSTES PEL.CÁM

52Seleccione la calidad de imagen de las películas cuya playlist desea crear, reproducir o editar antes de realizar la operación (pág. 59).1 Toque (H

Page 66

53Edición5 Seleccione el destino mediante /.6 Toque t [SÍ] t .z Sugerencias• Si selecciona varias películas, éstas se moverán siguiendo el orden de a

Page 67 - (fecha de los subtítulos)

54Copia en otros dispositivosLas imágenes que se reproducen en la videocámara se pueden copiar en otros dispositivos de grabación como, por ejemplo, v

Page 68 - DETECCIÓN CARA

55Ediciónb Notas• No es posible realizar copias en grabadoras conectadas con un cable HDMI.• Para ocultar los indicadores de pantalla (como el contado

Page 69 - AJUST.FOTO CÁM

56b Notas• No intente realizar las operaciones siguientes con la videocámara conectada a otros dispositivos:– Cerrar el panel de cristal líquido.– Pul

Page 70

57EdiciónImpresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge)Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con PictB

Page 71 - VIS.AJUSTES IMÁG

58b Notas• Sony sólo puede garantizar el funcionamiento de modelos compatibles con PictBridge.• Consulte además el manual de instrucciones de la impre

Page 72 - AJUS.SON./PANT

59Utilización de los soportesUtilización de los soportesCategoría (GESTIONAR SOPORTE)Esta categoría le permite utilizar el “Memory Stick PRO Duo” par

Page 73 - AJUSTES SALIDA

6Operaciones disponibles con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU ... 63Uso del HOME MENU ... 63Lista de los eleme

Page 74 - AJ.REL./IDIOM

60Comprobación de la información del “Memory Stick PRO Duo”Es posible comprobar el tiempo de grabación restante con cada opción de [MODO GRAB.] (pág.

Page 75 - AJUST.GENERALES

61Utilización de los soportesEliminación de todas las imágenes (formateo)Al realizar el formateo, se eliminan todas las imágenes para recuperar espaci

Page 76 - 3 Modifique el ajuste y, a

62Reparación del archivo de la base de datos de imágenesEsta función comprueba la información de gestión y la coherencia de las películas/imágenes fij

Page 77 - OPTION MENU

63Personalización de la videocámaraPersonalización de la videocámaraOperaciones disponibles con la categoría (AJUSTES) del HOME MENUEs posible modifi

Page 78 - TELE MACRO

64AJUSTES PEL.CÁM (pág. 65)AJUST.FOTO CÁM. (pág. 69)VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 71)AJUS.SON./PANT.** (pág. 72)AJUSTES SALIDA (pág. 73)AJ.REL./IDIOM. (pág.

Page 79 - SELEC.ESCENA

65Personalización de la videocámaraAJUSTES PEL.CÁM(Elementos para la grabación de películas)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se muestra

Page 80 - BAL.BLANCOS (balance

66Al grabar imágenes con calidad de imagen SD (definición estándar), se puede seleccionar la proporción horizontal y vertical según el televisor conec

Page 81 - (Color Slow Shutter)

67Personalización de la videocámaraPuede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical si ajusta [GUÍA ENCUADR] en [AC

Page 82

68Permite seleccionar el ajuste del flash al grabar imágenes fijas con el flash incorporado.B AUTOSe activa el flash automáticamente cuando la ilumina

Page 83 - Solución de problemas

69Personalización de la videocámarab Notas• Es posible que no se detecten caras en función de las condiciones de grabación.• Es posible que la opción

Page 84 - Baterías/fuentes de

7Ejemplos de motivos y solucionesPara comprobar su swing de golfObtención de una buena toma de una pista de esquí o una playaB GR.LEN.UNIF. ...

Page 85 - “Memory Stick PRO Duo”

70Capacidad del “Memory Stick PRO Duo” y número de imágenes que se pueden grabar (unidad: número de imágenes)*Cuando el indicador (Imágenes fijas) e

Page 86

71Personalización de la videocámaraVIS.AJUSTES IMÁG(Elementos para personalizar la pantalla)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se muestra

Page 87 - Reproducción de imágenes

726IMÁGENESMuestra miniaturas de 6 imágenes.12IMÁGENESMuestra miniaturas de 12 imágenes.AJUS.SON./PANT.(Elementos para ajustar el sonido y la pantalla

Page 88 - Visualización en el televisor

73Personalización de la videocámaraEs posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.B NORMALBrillo estándar.BRILLANTE

Page 89

74b Notas• La proporción horizontal y vertical de las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) es 16:9.B LCDMuestra información co

Page 90 - Visualización de

75Personalización de la videocámaraAJUST.GENERALES(Otros elementos de ajuste)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se muestra en pantalla, t

Page 91

76Activación de funciones mediante el OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho

Page 92

77Personalización de la videocámaraGrabación de elementos en el OPTION MENUElementos * PáginaFicha ENFOQUE–78ENFOQ.PUNT.–78TELE MACRO–78EXPOSICIÓN–79M

Page 93 - PictBridge

78Funciones ajustadas en el OPTION MENUAquellos elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU se describen a continuación.Los ajustes

Page 94 - Sistema Utilizado en

79Personalización de la videocámarab Notas• Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.

Page 95 - Ajuste de la hora local

8B Prepárese (pág. 14).• Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick PRO Duo” que puede usar con la videocámara, consulte la página

Page 96

80AMANEC./PUESTA* ()Seleccione este ajuste para reproducir la atmósfera de escenas como puestas de sol o amaneceres.FUEGOS ARTIFIC.* ()Seleccione este

Page 97 - Información complementaria

81Personalización de la videocámaraUNA PULS. ( )El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.1 Toque [UNA PULS.].2 Filme un objeto de

Page 98 - Mantenimiento y precauciones

82FUND BLANCOFUND NEGROAl seleccionar [PEL.ANT.], aparece y se puede añadir un efecto de película antigua a las imágenes.Para cancelar [EFECTOS DIG]

Page 99 - Stick Duo

83Solución de problemasSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para

Page 100 - “InfoLITHIUM”

84– [MIC.ZOOM INCOR.]–[NIVEL REFMIC]Incluso si pulsa EASY, los ajustes de menú no cambiarán automáticamente a sus valores predeterminados.• Durante el

Page 101 - Manejo de la videocámara

85Solución de problemas• La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, sustituya la bate

Page 102 - Pantalla de cristal líquido

86No es posible grabar una imagen fija.• No es posible grabar una imagen fija junto con:– [GR.LEN.UNIF.]– [FUNDIDO]– [EFECTOS DIG]– [EFECTO IMAG.]E

Page 103 - Cuidado y almacenamiento del

87Solución de problemasAparecen en pantalla unos puntitos blancos, rojos, azules o verdes.• Los puntos aparecen cuando se realiza la grabación con [CO

Page 104 - Notas acerca de la licencia

88• Cuando utilice [GR.LEN.UNIF.], ajuste [GRABAR SONIDO] en [ACTIVADO] (pág. 31).El sonido izquierdo y derecho se escuchará descompensado al realizar

Page 105 - GPL/LGPL

89Solución de problemasEl dispositivo no reproduce ni lee el “Memory Stick PRO Duo”.• Las imágenes con calidad de imagen HD (alta definición) sólo se

Page 106 - Referencia rápida

9Uso de la videocámaraB Reproduzca las imágenes mediante la ranura para Memory Stick de dispositivos compatibles con el formato AVCHD.Es posible repro

Page 107

90Mensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla de cristal líquido aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mismo puede solucionar

Page 108

91Solución de problemasParpadeo rápido• No queda suficiente espacio libre para grabar imágenes. Borre las imágenes innecesarias, o formatee el “Memory

Page 109 - Handycam Station

92Las carpetas de Memory Stick están llenas.• No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni borrar carpetas con la vi

Page 110 - Visualización de películas

93Solución de problemasNo se pueden recuperar los datos.• Debido a que se ha producido un error al grabar datos en el “Memory Stick PRO Duo”, la video

Page 111 - Código de datos durante la

94Información complementariaUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o regi

Page 112 - Glosario

95Información complementariaAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local c

Page 113 - Índice alfabético

96Estructura de archivos/carpetas del “Memory Stick PRO Duo”A continuación se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario

Page 114

97Información complementaria• No copie los archivos en el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara desde un ordenador. Sony no se hace responsable de

Page 115

98Mantenimiento y precauciones¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición usado para grabar una

Page 116

99Información complementaria• La velocidad de lectura o escritura de datos puede variar según la combinación del “Memory Stick PRO Duo” y el producto

Comments to this Manuals

No comments