Sony HDR-HC7E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-HC7E. Sony HDR-HC7E Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-319-808-52(1)
© 2007 Sony Corporation
Digitální videokamera s pevným diskem
Návod k použití
HDR-HC5E/HC7E
Vysoce kvalitní obraz
7
Začínáme 9
Nahrávání/
přehrávání
18
Použití nabídky 37
Kopíroní/Úpravy 64
Použití počítače 73
Odstraňování problémů 80
Doplňující informace 92
Stručná reference 107
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - HDR-HC5E/HC7E

2-319-808-52(1)© 2007 Sony CorporationDigitální videokamera s pevným diskemNávod k použitíHDR-HC5E/HC7EVysoce kvalitní obraz7Začínáme 9Nahrávání/přehr

Page 2 - Přečtěte si jako první

10Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str. 96) můžete dobíjet, pokud jej připojíte k videokameře.b Poznámky•

Page 3 - Pokračování

100• Použijete-li videokameru po bouřce nebo dešti.• Použijete-li videokameru na horkém a vlhkém místě.x Jak zabránit kondenzaci vlhkostiPokud přenes

Page 4 - Bílý, červený, modrý

101Doplňující informacex Úprava dotykového panelu (KALIBRACE)Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postup

Page 5

102Technické údajeSystémSystém pro nahrávání obrazu (HDV)2 rotační hlavy, systém šikmého snímáníSystém pro nahrávání obrazu (DV)2 rotační hlavy, systé

Page 6 - Doplňující informace

103Doplňující informaceObjektivHDR-HC5E: Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 × (optický), 20 ×, 80 × (digitální)HDR-HC7E: Carl Zeiss Vario-Sonnar T10 × (opt

Page 7 - Vyzkoušejte nový formát HDV!

104Obrazovka LCDObraz6,9 cm (typ 2,7, poměr stran 16:9)Celkový počet bodů211 200 (960 × 220)VšeobecnéPožadavky na napájení6,8/7,2 V ss (modul akumulát

Page 8 - (str. 64)

105Doplňující informaceDobíjecí modul akumulátoru (NP-FH60)Maximální výstupní napětí8,4 V ssVýstupní napětí7,2 V ssKapacita7,2 Wh (1 000 mAh)Rozměry (

Page 9 - Začínáme

106Ochranné známky• „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• HDV a logo HDV jsou ochranné známky společností Son

Page 10 - 4 Připojte síťovou šňůru k

107Stručná referenceStručná referenceIdentifikace součástí a ovládacích prvkůČísla v závorkách ( ) znamenají referenční stránky.A Páčka ovládání funkc

Page 11 - BATT INFO

108A HDR-HC7E:Tlačítko MANUAL (23)B HDR-HC7E:Otočný ovladač CAM CTRL (23)C Přepínač NIGHTSHOT (24)D Tlačítko BACK LIGHT (24)E Tlačítka Zoom (22)F Tlač

Page 12 - Doba přehrávání

109Stručná referenceA Přepínač OPEN/EJECT (16)B BleskC Objektiv (Carl Zeiss Lens) (4)D Senzor dálkového ovládání/Infračervený zářičVideokameru můžet

Page 13 - Krok 3: Zapnutí a

11ZačínámeVyjmutí modulu akumulátoruPosuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). Přesuňte páčku BATT (uvolnění akumulátoru) a modul akumulátoru vyjměte

Page 14 - Změna nastavení jazyka

110Dálkový ovladačA Tlačítko PHOTO (21)Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka nahrán na kartu „Memory Stick Duo“ jako statick

Page 15 - Řemínek pro uchycení

111Stručná referenceIndikátory zobrazené během nahrávání/přehráváníA Formát komprese ( nebo ) (56) Režim nahrávání (SP nebo LP) se také zobrazí ve fo

Page 16 - „Memory Stick Duo“

112O Indikátor manipulace s kazetouP Tlačítka pro ovládání videa (26)Q Název datového souboruR Číslo obrazu/celkový počet nahraných obrazů v aktuální

Page 17 - Vysunutí karty „Memory Stick

113Stručná referenceVlevo nahořeVpravo nahořeUprostředSpodní stranaIndikátory při provádění změnIndikátor Význam Formát komprese (56)REŽIM ZVUKU* (57)

Page 18 - Handycam)

114Další indikátorVýznam jednotlivých indikátorů zobrazených na obrazovce LCD lze velmi snadno zjistit.1 Dotkněte se tlačítka [PRŮV] t [PRŮV. ZOBR.].2

Page 19 - Zrušení režimu Easy Handycam

115Stručná referenceRejstříkČíselný1 STISK ...421080i/576i...5812BIT ...

Page 20 - Nahrávání

116NNabídka...37Nabídka ČAS/LANGU...62Nabídka NASTAV.KAM...40Nabídka NAST.PAMĚTI...48Nabídka

Page 21 - Nahrávání statického obrazu

117Stručná referenceUUVNITŘ ...42UŽITÍ PRŮV. ...28ÚÚdržba a bezpečnostní opatření...

Page 24

12Doba nahráváníPřibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.HDR-HC5EHDR-HC7E* Typická doba nahrávání s opakovaným zastavování

Page 25 - Nahrávání v zrcadlovém

Printed in JapanCZhttp://www.sony.net/

Page 26 - Přehrávání

13ZačínámeModul akumulátoru• Chcete-li vyměnit modul akumulátoru, posuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG).• Za níže uvedených podmínek bliká během

Page 27 - Přehrávání statického obrazu

143 Nastavte [M] (měsíc), poté se dotkněte tlačítka a nastavte [D] (den), hodinu a minutu.Hodiny se spustí.Vypnutí napájeníPosuňte přepínač POWER do

Page 28 - Použití funkcí

15ZačínámeKrok 4: Nastavení před nahrávánímOtevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrá

Page 29 - 0:00:00160min

16Krok 5: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo“Ve videokameře můžete používat pouze mini DV kazety (str. 93).b Poznámky• Doba nahrávání se li

Page 30 - 0:00:0060min

17ZačínámeVysunutí karty „Memory Stick Duo“Lehce jednou stiskněte „Memory Stick Duo“.b Poznámky• Pokud je indikátor přístupu rozsvícený nebo pokud bli

Page 31 - 2 Stisknutím tlačítka

18Nahrávání/přehráváníSnadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam)V režimu Easy Handycam je většina nastavení videokamery provedena optimálně a automat

Page 32 - Výběr vhodné metody

19Nahrávání/přehráváníPosunutím přepínače POWER E zapněte indikátor režimu PLAY/EDIT. Tlačítek na dotykovém panelu A se dotýkejte následovně.x Zrušení

Page 33 - Nahrávání/přehrávání

2Přečtěte si jako prvníNež začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.Nevystavujt

Page 34

20NahráváníPohyblivý obraz se nahrává na kazetu.Příslušný indikátor CAMERA-TAPE zapněte opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky.Stiskněte

Page 35 - (16:9/4:3)

21Nahrávání/přehráváníStatické obrazy jsou nahrávány na kartu „Memory Stick Duo“.Příslušný indikátor CAMERA-MEMORY zapněte opakovaným posunutím přepín

Page 36

22Obraz můžete zvětšit až 10krát ve srovnání s původní velikostí obrazu pomocí páčky ovládání funkce zoom nebo tlačítek funkce na panelu LCD.Jemným po

Page 37 - Použití položek nabídky

23Nahrávání/přehráváníz Tipy• V pohotovostním režimu se statické obrazy uloží stejným způsobem jako při přepnutí přepínače POWER do polohy CAMERA-MEMO

Page 38 - Položky

24Opakovaným stisknutím tlačítka (blesk) vyberte požadované nastavení.Žádný symbol (automatický blesk): Automatický blesk se zapne, pokud je okolní

Page 39 - Nabídka ČAS/LANGU. (str. 62)

25Nahrávání/přehráváníOtevřete panel LCD odklopením o 90 stupňů od videokamery (1) a poté jím otočte o 180 stupňů, směrem k objektivu (2).z Tipy• Na o

Page 40 - Nabídka NASTAV. KAM

26PřehráváníPosuňte opakovaně přepínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor PLAY/EDIT.Převíjení k požadované scéně spusťte stisknutím t

Page 41 - BOD.MĚŘENÍ

27Nahrávání/přehráváníDotkněte se tlačítka .Zobrazí se naposledy nahraný obraz.* Na obrazovce se zobrazuje indikátor přehrávání kazety .Zobrazení ob

Page 42 - RYCH.ZÁVĚRKY (HDR

28Obraz můžete zvětšit v rozsahu 1,1 až 5krát (v případě statických obrazů 1,5 až 5krát) vzhledem k původní velikosti.Zvětšení lze uzpůsobit pomocí pá

Page 43 - BOD.OSTŘENÍ

29Nahrávání/přehráváníNastavení nedostupná v režimu Easy HandycamBěhem provozu Easy Handycam jsou některé položky nedostupné. Pokud požadované nastav

Page 44 - NAST.BLESKU

3Typy kazet, jež lze použít ve videokameřeVe videokameře můžete používat pouze kazety mini DV označené symbolem . Videokamera není kompatibilní s funk

Page 45 - Shutter)

30Můžete si prohlédnout přibližně 2 sekundy scény nahrané těsně před zastavením pásky.Zkontrolujte, zda svítí indikátor režimu CAMERA-TAPE (str. 20).D

Page 46 - DIGIT.ZOOM

31Nahrávání/přehráváníOpakovaným posunutím přepínače POWER zapněte indikátor režimu PLAY/EDIT.Můžete najít místo, od něhož se změnilo datum nahrávání.

Page 47 - X.V.COLOR

32Přehrávání obrazu na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu se liší pode typu připojeného televizního přijímače a použitých konektorů. Jako na

Page 48 - Nabídka NAST.PAMĚTI

33Nahrávání/přehráváníPřipojení k televizoru s vysokým rozlišením: Směr přenosu, ( ): Referenční stránkyTypVideokameraKabel Televizor Nastavení nabíd

Page 49 - VŠE SMAZAT

34 (STAND.NAST.)[VCR HDV/DV] t [AUTO] (56)• Použijte kabel HDMI s logem HDMI (na předním krytu).• Obrazy ve formátu DV nejsou odesílány na výstup ze z

Page 50

35Nahrávání/přehráváníNastavení poměru stran podle připojeného televizního přijímače TV (16:9/4:3)Změňte nastavení [TYP TV] tak, aby odpovídalo vašemu

Page 51 - Nabídka OBR.APLIKACE

36Připojení televizního přijímače prostřednictvím videorekordéruVyberte si jeden ze způsobů připojení na strana 64, podle vstupní zdířky videorekordér

Page 52 - DIGIT.EFEKT (Digitální efekt)

37Použití nabídkyPoužití nabídkyPoužití položek nabídky1 Příslušný indikátor zapněte opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky.Indikátor rež

Page 53 - PLYN.POM.NAH (Plynulé

38Položky nabídkyDostupnost položek nabídky (z) se liší podle rozsvíceného indikátoru režimu.Během provozu Easy Handycam se nastavení uzpůsobí automat

Page 54 - REŽIM DEMO

39Použití nabídkyPLYN.POM.NAH z –– –TISK PictBridge – – z–VÝBĚR USB – – z–REŽIM DEMO z ––ZAP Nabídka UPRAV/PŘEHR. (str. 55) RYCHL.PŘ. – – z – ŘÍZ.NAHR

Page 55 - Nabídka UPRAV/PŘEHR

4•Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.•Nemiřte přímo na slunce. Moh

Page 56 - Nabídka STAND.NAST

40Nabídka NASTAV. KAM.Nastavení pro uzpůsobení videokamery podmínkám nahráváníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkác

Page 57 - 0:00:00:0060min

41Použití nabídkyPLÁŽ** ( )Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit tomu, aby tváře lidí při nahrávání v prostředí osvětleném silným přímým nebo odr

Page 58 - PŘEV.i.LINK

42VENKU ( )Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující prostředí:– Venku– Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje– Východ nebo zá

Page 59 - 9dBF1, 8

43Použití nabídkyb Poznámky• Pokud je rychlost závěrky nastavena mezi 1/600 a 1/10000 sekundy, nelze nahrávat statické snímky.• Pokud například vybere

Page 60

44b Poznámky• Pokud nastavíte [BOD.OSTŘENÍ], [OSTŘENÍ] se automaticky nastaví na [RUČNĚ].Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v

Page 61 - RYCHLÉ NAHR. (Rychlé

45Použití nabídky (Automatická korekce efektu červených očí): Když není okolní světlo dostatečné, blesk před vlastním spuštěním krátce zableskne.r (St

Page 62 - Úprava osobní

46B VYPObrazec zebra se nezobrazuje.70Obrazec zebra se objeví na úrovni hodnoty jasu obrazovky přibližně 70 IRE.100Obrazec zebra se objeví na úrovni h

Page 63

47Použití nabídkyMůžete kompenzovat otřesy kamery (výchozí nastavení je [ZAP]). Nastavte funkci [STEADYSHOT] na hodnotu [VYP] ( ) při použití stativu

Page 64 - Připojení externích zařízení

48Nabídka NAST.PAMĚTINastavení „Memory Stick Duo“Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru nast

Page 65 - 1 Připravte videokameru na

49Použití nabídkyPřepínačem POWER vyberte režim CAMERA-TAPE*V případě přepnutí přepínače POWER do polohy PLAY/EDIT** [ VELIK.OBR.] je pevně nastaven

Page 66 - 4 Spusťte přehrávání na

5ObsahPřečtěte si jako první ...2Vyzkoušejte nový formát HDV! ...7Sledování videa nahrazeného ve formátu HDV! ...

Page 67 - 2 Nastavte vstupní signál

501 Kvalita [VŠECH. SOUB.] nebo [AKTUÁL SLOŽKA].[VŠECH. SOUB.]: Odstraní všechny obrázky na kartě „Memory Stick Duo“.[AKTUÁL SLOŽKA]: Odstraní všechny

Page 68 - Nahrávání statického

51Použití nabídkyNabídka OBR.APLIKACEZvláštní obrazové efekty nebo přídavné funkce nahrávání/přehráváníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indi

Page 69

524 Vyberte [ZAP] nebo [VYP], pak stiskněte .Chcete-li opakovat prezentaci, vyberte tlačítko [ZAP] ( ).Chcete-li přehrát prezentaci jen jednou, vybert

Page 70 - Duo“ zvláštním údajem

53Použití nabídky• Pokud nastavíte [EFEKT KINO], [BOD.MĚŘENÍ] a [EXPOZICE] se vrátí [AUTO].• Pro HDR-HC5E: Při použití stativu (není součástí dodávky)

Page 71 - Připojení videokamery k

54Dotkněte se tlačítka a nastavte následující.– [ČASOVÁNÍ]Vyberte počáteční okamžik nahrávání od okamžiku stisknutí START/STOP (výchozí nastavení je

Page 72

55Použití nabídkyNabídka UPRAV/PŘEHR.Nastavení pro úpravu a přehrávání v různých režimechPodrobnosti o výběru položek nabídky viz strana 37.Obraz může

Page 73 - Co můžete dělat s počítačem

56Nabídka STAND.NAST.Nastavení při nahrávání na kazetu nebo jiné základní nastaveníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v záv

Page 74 - Požadavky na systém

57Použití nabídkyb Poznámky• Nahráváte-li v režimu LP, může se při přehrávání kazety na jiných videokamerách nebo videorekordérech zobrazit mozaikový

Page 75 - Step Guide (Úvodní

58Tato operace neovlivňuje nahrávaný obraz.x JAS LCDJas obrazovky LCD můžete upravit.1 Upravte jas pomocí tlačítek / .2 Dotkněte se tlačítka .x PO

Page 76 - Instalace softwaru

59Použití nabídkyV závislosti na televizním přijímači připojeném při přehrávání obrazu je nutné signál převádět. Nahraný obraz se zobrazuje podle násl

Page 77 - 8 Podle pokynů na obrazovce

6Nahrávání obrazu z videorekordéru ... 67Kopírování obrazů z kazety na kartu „Memory Stick Duo“ ...

Page 78 - Macintosh

60b Poznámky• Při přehrávaní statických obrazů na kartě „Memory Stick Duo“ se zobrazí hodnota úpravy expozice (0EV), rychlost závěrky a clona.• U obra

Page 79 - (Úvodní příručka)“

61Použití nabídkyB 5minPokud po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužíváte, automaticky se vypne.NIKDYVideokamera se automaticky nevypne.b Poznámk

Page 80

62Nabídka ČAS/LANGU.Podrobnosti o výběru položek nabídky viz strana 37.Viz strana 13.Používáte-li videokameru v cizině, můžete nastavit časový rozdíl

Page 81 - Obrazovka LCD/hledáček

63Použití nabídky1 Dotkněte se tlačítka t [NAST. P-MENU] t [ODSTRANIT].Pokud se nezobrazí požadovaná položka nabídky, dotkněte se tlačítka /.2 Dotkn

Page 82 - Kazety/„Memory Stick

64Kopírování/ÚpravyKopírování na videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDDNejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuv

Page 83

65Kopírování/Úpravyb Poznámky• Pomocí kabelu HDMI nelze správně provádět kopírování.• Obrazy zaznamenané ve formátu DV se zkopírují jako obrazy SD (st

Page 84

662 Při kopírování na videorekordér vložte kazetu pro nahrávání.Při kopírování na DVD rekordér vložte disk DVD pro nahrávání.Je-li záznamové zařízení

Page 85

67Kopírování/ÚpravyNahrávání obrazu z videorekordéru Filmy z videorekordéru můžete nahrávat na kazetu. Scénu můžete také nahrávat jako statický obraz

Page 86 - Přehrávání na TV

686 Spusťte přehrávání kazety na videorekordéru.Obraz přehrávaný na připojeném zařízení se zobrazí na obrazovce LCD videokamery.7 Když chcete zahájit

Page 87 - Kopírování, úpravy a

69Kopírování/ÚpravyKopírování obrazů z kazety na kartu „Memory Stick Duo“Požadovanou scénu můžete nahrát na kazetu „Memory Stick Duo“ jako statický o

Page 88 - Funkce, které nelze

7Vysoce kvalitní obrazVysoce kvalitní obrazVyzkoušejte nový formát HDV!Vysoká kvalita obrazuFormát HDV má asi dvojnásobné vodorovné rozlišení než stan

Page 89 - Výstražné

70Označení obrazů na kartě „Memory Stick Duo“ zvláštním údajem (značka výběru pro tisk/ochrana obrazu)Používáte-li kartu „Memory Stick Duo“ s pojistko

Page 90

71Kopírování/ÚpravyTisk nahraných obrazů (tiskárna kompatibilní s PictBridge)Obrazy můžete tisknout na tiskárně s funkcí PictBridge, aniž byste museli

Page 91 - Popis varovných zpráv

725 Dotkněte se tlačítka [PROV.] t [ANO].Po provedení tisku zmizí zpráva [Tiskne se…] a znovu se zobrazí obrazovka pro výběr obrazu.Po dokončení tisku

Page 92 - Systém Používá se v zemích

73Použití počítačePoužití počítačeCo můžete dělat s počítačem s operačním systémem Windows Když nainstalujete aplikaci „Picture Motion Browser“ na poč

Page 93 - Použitelné kazety

74• Informace o zákaznické podpoře pro software „Picture Motion Browser“ jsou k dispozici na následující webové stránce. http://www.sony.net/support-d

Page 94 - Poznámky k „Memory

75Použití počítačez Tipy• Pokud má počítač slot na kartu Memory Stick, vložte kartu „Memory Stick Duo“ s nahranými statickými obrazy do adaptéru Memor

Page 95 - Kompatibilita obrazových dat

761 Klepněte na tlačítko [Start], pak na [My Computer]. (V případě systému Windows 2000 poklepejte na [My Computer].)2 Poklepejte na ikonu [SONYPICTUT

Page 96 - Efektivní používání modulu

77Použití počítačeMůže se zobrazit zpráva s oznámením o nutnosti restartování počítače, nicméně není to nutné provést okamžitě. Restartujte počítač až

Page 97 - Poznámky k i.LINK

78Zobrazení „First Step Guide (Úvodní příručka)“Pro zobrazení „First Step Guide (Úvodní příručka)“ na počítači se doporučuje prohlížeč Microsoft Inter

Page 98 - Používání videokamery

79Použití počítačeProhlížení „First Step Guide (Úvodní příručka)“Poklepejte na „FirstStepGuide(PDF)“.Pokud software pro zobrazení souborů PDF není na

Page 99 - Kondenzace vlhkosti

8Sledování videa nahrazeného ve formátu HDV!Sledování na televizoru s vysokým rozlišením (str. 32)Obraz nahraný ve formátu HDV lze přehrávat jako ostr

Page 100 - Obrazovka LCD

80Odstraňování problémůOdstraňování problémůPokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která

Page 101 - KALIBRACE

81Odstraňování problémů•Vložte novou baterii do držáku tak, aby koncovky +/– na baterii odpovídaly koncovkám na držáku (str. 110).Jiný videorekordér p

Page 102 - Technické údaje

82Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.•Jemně se dotkněte obrazovky LCD.•Stiskněte tlačítko DISPLAY/BATT INFO na videokameře (nebo tlačítko DIS

Page 103 - B/PR, CB/CR: ± 350 mV, 75 Ω

83Odstraňování problémůNa kazetě zaznamenaný obraz nemůžete odstranit.•Nemůžete odstranit obraz nahraný na kazetě; můžete kazetu pouze převinout a nah

Page 104 - Technické údaje (pokračování)

84•Když nastavíte [RYCHLÉ NAHR.] na [ZAP], nemůžete nahrát plynulý přechod (str. 61). Funkce blesku nepracuje.•Blesk nelze použít během nahrávání na k

Page 105 - (NP-FH60)

85Odstraňování problémůObraz je tmavý a na obrazovce není vidět objekt.•Zapněte podsvícení stisknutím a podržením tlačítka DISPLAY/BATT INFO na dobu n

Page 106

86Zvuk je přerušovaný nebo se rozpadá.•Kazeta byla nahraná ve formátech HDV a DV. Nejedná se o žádnou závadu.Film se na chvíli zasekne nebo se rozpadá

Page 107 - Stručná reference

87Odstraňování problémů• Obrazy ve formátu DV přijímané na vstupu do videokamery prostřednictvím kabelu i.LINK (str. 67) nelze odesílat na výstup.•K t

Page 108

88Statický obraz nelze kopírovat z kazety na kartu „Memory Stick Duo“.•Pokud byla kazeta pro nahrávání použita opakovaně, nelze nahrávat, příp. může b

Page 109

89Odstraňování problémů• Pro HDR-HC7E:Když je nastaveno na [BAREVNÝ PRUH], všechny položky nabídky „Není k dispozici“ na seznamu nebudou dostupné.[EFE

Page 110 - VAROVÁNÍ

9ZačínámeZačínámeKrok 1: Kontrola obsahu baleníZkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části.Číslo v závorkách označuje počet kusů

Page 111 - Datový kód během

90E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss• Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód z

Page 112 - PŘEHR.Z PAM

91Odstraňování problémů• Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varován

Page 113 - Indikátory při provádění

92Doplňující informacePoužití videokamery v zahraničíZdroje napájeníVideokameru napájenou pomocí síťového adaptéru můžete použít v jakékoli zemi/oblas

Page 114 - (pokračování)

93Doplňující informaceÚdržba a bezpečnostní opatřeníVideokamera může nahrávat ve formátech HDV a DV.Ve videokameře můžete používat pouze mini DV kazet

Page 115 - Rejstřík

94x Při označování kazetyŠtítky lepte pouze na místa určená na obrázku, aby nedošlo k poškození videokamery.x Po použití kazetyPřeviňte kazetu na za

Page 116 - Rejstřík (pokračování)

95Doplňující informacePoznámky týkající se použitíPoškození nebo ztrátu dat nelze nahradit a může se objevit v následujících případech:• Vysunete-li k

Page 117

96• Nemůžete-li použít kartu „Memory Stick Duo“, která byla použita v jiném zařízení, zformátujte ji ve své videokameře (str. 50). Formátováním se vša

Page 118

97Doplňující informaceIndikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru• Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího d

Page 119

98Přenosová rychlost je uvedena v části „Technické údaje“ příruček jednotlivých zařízení. U některých zařízení je také vyznačena vedle zdířky i.LINK.P

Page 120 - Printed in Japan

99Doplňující informace• Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. V některých

Comments to this Manuals

No comments