Sony DSC-S650 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-S650. Sony DSC-S650 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2007 Sony Corporation 2-897-955-22(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-S650/S700
Appareil photo numérique
Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
Pour plus de détails sur les opérations avancées, consultez
sur un ordinateur le
« Guide pratique de Cyber-
shot »
contenu sur le CD-ROM fourni.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, accedere
alla “Guida all’uso Cyber-shot” contenuta sul
CD-ROM in dotazione attraverso un computer.
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

© 2007 Sony Corporation 2-897-955-22(1)Mode d’emploiIstruzioni per l’usoDSC-S650/S700Appareil photo numériqueFotocamera digitaleMode d’emploiLisez ent

Page 2 - AVERTISSEMENT

10[ Sélection du mode d’images fixesRéglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.[ Utilisation du zoomAppuyez sur la touche de zoom.• Lorsque

Page 3 - Table des matières

11FR[ Utilisation du retardateurAppuyez plusieurs fois sur V () sur la touche de commande jusqu’à sélectionner le mode souhaité.(Pas d’indicateur) : P

Page 4

12Visualisation/suppression d’images1Appuyez sur (Lecture).Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il e

Page 5 - Préparation

13FR[ Suppression d’images en mode planche index1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez [Sélec] avec v/V

Page 6

14Indicateurs à l’écranChaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, les données et l’indicateur d’affichage sont activés et désactivés.[ Lors d’un

Page 7 - [ AVERTISSEMENT

15FRBCDEMacroBarre de réglage EVV Plus sombre v Plus clairRéglage de l’exposition (EV)101-0012 Numéro de dossier-fichierBarre de lectureConnexion Pic

Page 8 - Touche POWER

16Modification des réglages – Menu/Réglage1Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode.Lecture : Appuyez sur le bou

Page 9 - Prises de vues aisées

17Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 16FRParamètres du menuLes paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur

Page 10

18Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 16Paramètres de réglage Appareil PhotoZoom numérique Permet de sélectionner le mode de zoom nu

Page 11

19FRUtilisation de votre ordinateurVous pouvez afficher des images prises avec l’appareil photo sur l’ordinateur. Vous pouvez exploiter encore davanta

Page 12 - 1Appuyez sur (Lecture)

2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Cet appareil a été testé et j

Page 13 - 3 Appuyez sur (Supprimer)

20Durée de service des piles et capacité de la mémoireDurée de service des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualiséesLes tablea

Page 14 - Indicateurs à l’écran

21FR[ Lors de la visualisation d’images fixes• Visualisation d’images individuelles dans l’ordre à des intervalles de trois secondes environ[ Lors d’u

Page 15

22Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLe nombre d’images fixes et la durée des films peuvent varier en fonction des conditions de

Page 16 - Touche (Lecture)

23FR[ Durée d’enregistrement approximative des films(Unité : heure : minute : seconde)• Le rapport de format du cadre du film est 320×240.• La taille

Page 17 - Paramètres du menu

24DépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vo

Page 18 - Paramètres de réglage

25FRImpossible de mettre l’appareil sous tension.• Installez les piles correctement (page 6).• Connectez correctement l’adaptateur secteur (non fourni

Page 19

26Précautions[ N’utilisez et ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants • Endroit très chaud, sec ou humideDans des endroits tels qu’un véhic

Page 20

27FRSpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,20 mm (type 1/2,5), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l

Page 21

28Marques• est une marque commerciale de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO

Page 23

3FRTable des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 4Préparation ...

Page 24 - Dépannage

2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Il presente prodotto è stato testato ed

Page 25 - Visualisation d’images

3ITIndiceNote sull’uso della fotocamera ... 4Operazioni preliminari ...

Page 26 - Précautions

4Note sull’uso della fotocamera[ Copie di riserva della memoria interna e della “Memory Stick Duo”Non spegnere la fotocamera né rimuovere le pile o la

Page 27 - Spécifications

5ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Pile alcaline LR6 (formato AA) (2)• Cavo USB specifico (1)• Cavo A/V specifico (1)• Co

Page 28

61 Inserimento delle batterie/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione)1Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”. 2Inserire completame

Page 29

7IT[ AVVERTENZASe non utilizzate correttamente, le pile potrebbero esplodere o subire perdite di elettrolita. Non ricaricare, smontare o gettare nel f

Page 30 - Per i clienti in Europa

82 Accensione della fotocamera/Impostazione dell’orologio1Selezionare mediante l’interruttore di selezione del modo, quindi premere il tasto POWER.2

Page 31

9ITRipresa facile delle immagini1Selezionare il modo desiderato tramite l’apposita manopola.Fermo immagine (modo di regolazione automatica): Seleziona

Page 32

10[ Selezione del modo fermo immagineImpostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.[ Uso dello zoomPremere il tasto dello zoom

Page 33 - Operazioni preliminari

11IT[ Uso dell’autoscattoPremere più volte V ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.(nessun indicatore): autoscatto non in u

Page 34

4Remarques sur l’utilisation de l’appareil[ Mémoire interne et sauvegarde sur « Memory Stick Duo »Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne retirez

Page 35 - [ AVVERTENZA

12Visualizzazione/eliminazione delle immagini1Premere (riproduzione).Se si preme il tasto (riproduzione) quando la fotocamera è spenta, la fotocame

Page 36 - Tasto di controllo

13IT[ Per eliminare le immagini nel modo di indice1 Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere (eliminazione) e selezionare [Sel

Page 37 - Ripresa facile delle immagini

14Indicatori a schermoAd ogni pressione del tasto DISP, l’indicatore dei dati del display si accende e si spegne.[ Durante la ripresa di fermi immagin

Page 38

15ITBCDEMacroBarra di regolazione EVV Più scuro v Più lumin.Regolazione di EV101-0012 Numero della cartella-del fileBarra di riproduzioneCollegamento

Page 39

16Modifica delle impostazioni – Menu/Impostazione1Registrazione: accendere la fotocamera, quindi impostare la manopola di selezione del modo.Riproduzi

Page 40 - 1Premere (riproduzione)

17Per ulteriori informazionisull’operazione 1 pagina 16ITVoci di menuLe voci di menu disponibili variano in base alle impostazioni e alla posizione de

Page 41 - 3 Premere (eliminazione)

18Per ulteriori informazionisull’operazione 1 pagina 16Voci di impostazione Macchina FotograficaZoom digitale Consente di selezionare il modo dello zo

Page 42 - Indicatori a schermo

19ITUso del computerLe immagini riprese con la fotocamera possono essere visualizzate su un computer. Inoltre, è possibile utilizzare al meglio fermi

Page 43

20Durata della batteria e capacità della memoriaDurata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabiliNelle tabelle riportate di segui

Page 44 - Impostazione

21IT[ Durante la visualizzazione di fermi immagine• Visualizzando le singole immagini in ordine ad intervalli di circa tre secondi.[ Durante la ripres

Page 45 - Voci di menu

5FRPréparationVérification des accessoires fournis• Piles alcalines LR6 (format AA) (2)• Câble USB dédié (1)• Câble A/V dédié (1)• Dragonne (1)• CD-RO

Page 46 - Voci di impostazione

22Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiIl numero di fermi immagine e il tempo per i filmati possono variare in base alle condi

Page 47 - Uso del computer

23IT[ Tempo di registrazione approssimativo dei filmati(Unità: ore: minuti: secondi)• Il rapporto di formato del fotogramma del filmato è 320×240.• Le

Page 48

24Soluzione dei problemiIn caso di problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni descritte di seguito.Si noti che il contenuto della memoria intern

Page 49

25ITNon è possibile accendere la fotocamera.• Installare le batterie in modo corretto (pagina 6).• Collegare l’alimentatore CA in modo corretto (non i

Page 50 - (Unità: immagini)

26Precauzioni[ Non utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi• In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidiIn luoghi come in un’auto parc

Page 51 - (Unità: ore: minuti: secondi)

27ITCaratteristiche tecnicheCamera[Sistema]Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,20 mm (di tipo 1/2,5), filtro a colori primariNumero totale di p

Page 52 - Soluzione dei problemi

Printed in ChinaDes informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web

Page 53

61 Insertion des piles/un « Memory Stick Duo » (non fourni)1Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ». 2Insérez le « Memory Stick Duo » (no

Page 54 - Precauzioni

7FR[ AVERTISSEMENTLa pile risque d’exploser ou de couler en cas de mauvaise utilisation. Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas et ne la jetez p

Page 55 - Caratteristiche tecniche

82 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge1Sélectionnez avec le sélecteur de mode, puis appuyez sur le bouton POWER.2Réglez l’horloge a

Page 56 - Printed in China

9FRPrises de vues aisées1Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez .Film : Sélectionn

Comments to this Manuals

No comments