Sony DSC-HX200 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-HX200. Sony DSC-HX200V HX200V Digital compact camera Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 603
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2012 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-HX200/HX200V
4-422-590-51(2)
DSC-HX200/HX200V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-HX200/HX200V
4-422-590-51(2)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 602 603

Summary of Contents

Page 1 - DSC-HX200/HX200V

©2012 Sony Corporation Printed in JapanDSC-HX200/HX200V4-422-590-51(2)DSC-HX200/HX200VDigital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo num

Page 2 - Checking the supplied items

GB10[ AttentionThe electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.[ NoticeIf static electricity o

Page 3 - Owner’s Record

IT28Fotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,76 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 18,9 me

Page 4

IT29IT[Connettori di ingresso e uscita]Connettore HDMI: Minipresa HDMIConnettore DC INConnettore USB micro:Comunicazione USBComunicazione USB: Hi-Spee

Page 5

IT30Marchi di fabbrica• I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Page 6

IT31IT

Page 7 - [ AC Adaptor

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Adaptador de alimentación de ca AC-L200C/AC-L200D (1)• Cable de alimentación (1

Page 8 - For Customers in the U.S.A

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX200/HX200VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la llu

Page 9 - For Customers in Europe

ES4• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el proc

Page 10

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 11

ES6A Botón FOCUS (Enfoque)• Puede seleccionar el modo de enfoque pulsando el botón FOCUS cuando el conmutador de Zoom/Enfoque está ajustado a AF/ZOOM.

Page 12 - Identifying parts

ES7ESH Sensor GPS (incorporado, DSC-HX200V solamente)I Enganche para la correa de bandoleraJ Conmutador de Zoom/EnfoqueK Anillo manual• Cuando el conm

Page 13

GB11GBA moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to b

Page 14 - Inserting the battery pack

ES8Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra

Page 15 - Charging the battery pack

ES9ESCarga de la batería1Conecte la toma DC IN de la cámara y el adaptador de alimentación de ca (suministrado). Enchufe el adaptador de alimentación

Page 16 - Charging time (Full charge)

ES10• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Page 17 - Supplying power

ES11ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.Apague la cámara an

Page 18 - Close the cover

ES12xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y ver• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completa

Page 19 - Memory cards that you can use

ES13ESxSuministro de alimentaciónPuede conectar el adaptador de alimentación de ca (suministrado) para alimentar la cámara desde una toma de corriente

Page 20 - Setting the clock

ES14xTarjetas de memoria que puede utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memory St

Page 21 - Shooting still images/movies

ES15ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.• Es po

Page 22 - Viewing images

ES16Toma de imágenes fijasToma de películasToma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la image

Page 23 - In-Camera Guide

ES17ES• Si utiliza la función del zoom mientras toma película, se grabarán los sonidos del movimiento del objetivo y del accionamiento de la palanca,

Page 24 - Jog dial

GB12A FOCUS (Focus) button• You can select the focus mode by pressing the FOCUS button when the Zoom/Focus switch is set to AF/ZOOM.• If you press the

Page 25 - Menu Items

ES18xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control o girando el dial Jog. Pu

Page 26

ES19ESUtilizando el botón de control, el dial Jog o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de

Page 27

ES20xElementos del menúToma de imagenEscena toma películaSelecciona el modo de grabación de película.Toma 3D Selecciona el modo de toma de imagen 3D.E

Page 28 - Setting items

ES21ESDesplazam. balance blancosAjusta los tonos de color de acuerdo con el valor ajustado establecido basándose en el tono del Balance Blanco selecci

Page 29

ES22* DSC-HX200V solamenteVisionadoGRAB GPS log* Graba la ruta tomada mientras transporta la cámara.Registrar ajusteRegistra los modos o ajustes de la

Page 30 - Still images

ES23ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Pue

Page 31 - Notes on using the camera

ES24El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir i

Page 32 - On camera’s temperature

ES25ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Page 33 - Cleaning the camera surface

ES26Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJe

Page 34 - Specifications

ES27ESAcerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-HX200V solamente)• Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones do

Page 35

GB13GBK Manual ring• When the Zoom/Focus switch is set to AF/ZOOM, turn the manual ring to perform the zoom function.• When the Zoom/Focus switch is s

Page 36 - Trademarks

ES28Notas sobre la pantalla LCD y el objetivoLa pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % de

Page 37

ES29ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,76 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 18,9 MegapíxelesNú

Page 38 - Français

ES30[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI: Minitoma HDMIConector DC INConector micro USB:Comunicación USBComunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2

Page 39 - Aide-mémoire

ES31ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Page 40 - Autriche

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Adaptador de CA AC-L200C/AC-L200D (1)• Cabo de alimentação (1)• Pack de baterias r

Page 41 - Amérique centrale

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTA

Page 42 - Moyen-Orient

PT4[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue i

Page 43 - ATTENTION

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas d

Page 44 - [ Batterie

PT6A Botão FOCUS (Foco)• Pode seleccionar o modo de focagem carregando no botão FOCUS quando o comutador de Zoom/Foco estiver regulado para AF/ZOOM.•

Page 45 - Déclaration de conformité

PT7PTH Sensor GPS (incorporado, DSC-HX200V apenas)I Gancho para a correia de ombroJ Interruptor de Zoom/FocoK Anel manual• Quando o comutador de Zoom/

Page 46

GB14Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Page 47

PT8Inserir o pack de baterias1Abra a tampa.2Insira o pack de baterias.• Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria, insira o pack de baterias

Page 48 - Identification des pièces

PT9PT• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregament

Page 49

PT10• Quando o carregamento terminar, desligue o Adaptador de CA da tomada de parede.• Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo de alim

Page 50 - Insertion de la batterie

PT11PTxDuração da bateria e número de imagens que pode gravar e visualizar• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalme

Page 51 - Charge de la batterie

PT12xFornecer energiaPode ligar o adaptador de CA (fornecido) para alimentar a câmara a partir de uma tomada de parede. Desta forma, não há necessidad

Page 52 - (fourni)

PT13PTxCartões de memória que pode utilizar• Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick Duo”B: “M

Page 53

PT14Acertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode dem

Page 54 - Fermez le couvercle

PT15PTFotografar imagens fixasFilmar filmesCaptação de imagens fixas/filmes1Carregue até meio no botão do obturador para focar. Quando a imagem estive

Page 55

PT16• Se usar a função de zoom enquanto filma um filme, são gravados os sons da lente a mover-se e da alavanca, jog dial e anel manual a serem operado

Page 56 - Réglage de l’horloge

PT17PTxApagar uma imagem1 Carregue no botão / (Apagar).2 Seleccione [Esta Imag] com v no botão de controlo e em seguida carregue em z.xVoltar para f

Page 57 - Déclencheur

GB15GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Page 58 - Visualisation d’images

PT18Outras funções usadas quando filma ou reproduz podem ser operadas através do botão de controlo, o jog dial ou o botão MENU na câmara. Esta câmara

Page 59 - Guide intégré à l’appareil

PT19PTxItens do menuFotografiaCena filmagem filmeSeleccione o modo de gravação de filme.Fotografia 3D Seleccione o modo de fotografia de imagem 3D.Efe

Page 60 - Touche de commande

PT20Equil. br. Ajuste os tons da cor de uma imagem.Alteração Equilíbrio BrancoAjuste os tons da cor de acordo com o valor definido ajustado com base n

Page 61 - Paramètres du menu

PT21PT* DSC-HX200V apenasVisualizaçãoGRAVAÇÃO log GPS*Grave o percurso efectuado durante o transporte da câmara.Registrar DefiniçõesRegiste os modos d

Page 62

PT22x Itens de definiçãoSe carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são dadas (Definições) como selecção final. Pode mudar

Page 63

PT23PTO software incorporado “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usá-los.Pode fotografar ou reprod

Page 64 - Paramètres de réglage

PT24O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão d

Page 65

PT25PT• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da i

Page 66 - Images fixes

PT26Em dispositivos compatíveis com GPS (DSC-HX200V apenas)• Use o GPS em conformidade com os regulamentos dos países e regiões onde o utilizar.• Se n

Page 67

PT27PTSobre a temperatura da câmaraA sua câmara e bateria podem aquecer devido ao uso continuado, mas não se trata de uma avaria.Sobre a protecção de

Page 68

GB16• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket).• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs,

Page 69 - Utilisation et l’entretien

PT28Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: sensor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tipo 1/2,3) Número total de pixéis da câmara: Aprox. 18,9 MegapixéisNúmero e

Page 70

PT29PT[Ecrã LCD]Painel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFTNúmero total de pontos: 921 600 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-

Page 71 - Spécifications

PT30Marcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”

Page 72

PT31PT

Page 73

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Netzgerät AC-L200C/AC-L200D (1)• Netzkabel (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-FH50 (1)• Micro-

Page 74 - Italiano

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Page 75 - AVVERTENZA

DE4Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet

Page 76 - [ Attenzione

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Page 77

DE6A Taste FOCUS (Fokus)• Sie können den Fokussiermodus durch Drücken der Taste FOCUS wählen, wenn der Zoom/Fokus-Schalter auf AF/ZOOM eingestellt ist

Page 78 - Identificazione delle parti

DE7DEH GPS-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX200V)I Öse für SchulterriemenJ Zoom/Fokus-SchalterK Einstellring• Befindet sich der Zoom/Fokus-Schalter in der

Page 79

GB17GBxBattery life and number of images you can record and view• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The numbe

Page 80 - Inserire il pacco batteria

DE8Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebi

Page 81 - Carica del pacco batteria

DE9DELaden des Akkus1Schließen Sie das Netzgerät (mitgeliefert) an die Buchse DC IN der Kamera an. Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) des Netz

Page 82

DE10• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der L

Page 83

DE11DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen

Page 84 - Chiudere il coperchio

DE12xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n

Page 85 - Schede memoria utilizzabili

DE13DExStromversorgungSie können die Kamera über das Netzgerät (mitgeliefert) mit Netzstrom von einer Netzsteckdose betreiben. Daher brauchen Sie sich

Page 86 - Impostazione dell’orologio

DE14xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory

Page 87 - Pulsante di scatto

DE15DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal

Page 88 - Visione delle immagini

DE16Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von FilmenAufnahme von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn das B

Page 89 - Guida nella fotocamera

DE17DE• Wenn Sie die Zoomfunktion während der Filmaufnahme benutzen, werden die Geräusche des Objektivantriebs und der Betätigung des Hebels, Jograds

Page 90 - Manopola jog

GB18Inserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrated

Page 91 - Voci di menu

DE18xLöschen eines Bilds1 Drücken Sie die Taste / (Löschen).2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit v auf der Steuertaste aus, und drücken Sie z.xRückkehr zu

Page 92

DE19DEZusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit der Steuertaste, dem Jograd oder der Taste MENU an d

Page 93

DE20xMenüpostenAufnahmeFilmaufnahmeszeneDamit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.3D-Aufnahme Damit wählen Sie den 3D-Bild-Aufnahmemodus.BildeffektGestat

Page 94 - Voci di impostazione

DE21DEWeißabgleich-ÄnderungDamit können Sie die Farbtöne entsprechend dem korrigierten Wertesatz auf der Basis des gewählten Weißabgleichtons einstell

Page 95

DE22* Nur DSC-HX200VWiedergabePositionsinformation*Überprüfen Sie den GPS-Triangulationsstatus, und aktualisieren Sie die Positionsdaten.GPS-Log-AUFNA

Page 96 - Fermi immagine

DE23DEx EinstellungspostenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt.

Page 97

DE24Die installierte Software „PlayMemories Home“ ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen.Sie könn

Page 98 - Temperatura della fotocamera

DE25DEDie Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheiten: Bilder)xFilm

Page 99

DE26In diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompatibe

Page 100 - Dati tecnici

DE27DEInfo zu GPS-kompatiblen Geräten (nur DSC-HX200V)• Benutzen Sie die GPS-Funktion im Einklang mit den Vorschriften der Länder und Regionen, in den

Page 101

GB19GBxMemory cards that you can use• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Page 102

DE28Hinweise zu LCD-Monitor und ObjektivDa der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99% d

Page 103

DE29DEKamera[System]Bildwandler: 7,76 mm (1/2,3 Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 18,9 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera:

Page 104

DE30[Ein- und Ausgangsbuchsen]HDMI-Buchse: HDMI-MinibuchseDC IN-BuchseMicro-USB-Anschluss:USB-KommunikationUSB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[L

Page 105 - [ Batería

DE31DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,

Page 106 - [ Atención

NL2De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D (1)• Netsnoer (1)• Oplaadbare accu NP-FH50

Page 107

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 108 - Identificación de las partes

NL4[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een

Page 109

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Page 110 - Inserción de la batería

NL6A FOCUS (scherpstellings)-toets• U kunt de scherpstellingfunctie selecteren door op de FOCUS-toets te drukken terwijl de zoom-/scherpstellingschake

Page 111 - Carga de la batería

NL7NLH GPS-sensor (ingebouwd, alleen DSC-HX200V)I Bevestigingspunt voor schouderriemJ Zoom-/scherpstellingschakelaarK Handinstelring• Als de zoom-/sch

Page 112

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D (1)• Power cord (mains lead) (1)• Rechargeable

Page 113

GB20Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Page 114

NL8De accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Con

Page 115 - Suministro de alimentación

NL9NL• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opl

Page 116

NL10• Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de nets

Page 117 - Ajuste del reloj

NL11NLxDe gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen en weergeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgel

Page 118 - Botón del disparador

NL12xNetvoeding gebruikenU kunt de netspanningsadapter (bijgeleverd) aansluiten om vanuit een stopcontact de camera van netvoeding te voorzien. Op dez

Page 119 - Visualización de imágenes

NL13NLxGeheugenkaarten die u kunt gebruiken• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: "Memory

Page 120 - Guía en la cámara

NL14De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeel

Page 121 - Dial Jog

NL15NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop tot halverwege in om scher

Page 122 - Elementos del menú

NL16• Als u de zoomfunctie gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt het geluid van de bewegende lens en de bediening van de zoomknop,

Page 123

NL17NLxEen beeld wissen1 Druk op de / (wis-)toets.2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z.xTerugkeren naar beelden op

Page 124 - Visionado

GB21GBShooting still imagesShooting moviesShooting still images/movies1Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a b

Page 125 - Elementos de ajuste

NL18Andere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen worden bediend met de besturingsknop, het jogwieltje of de MENU-toets op d

Page 126

NL19NL• Het kan onmogelijk zijn de instelwaarden te veranderen, afhankelijk van de opnamefunctie.In de weergavefunctie kunt u het jogwieltje draaien o

Page 127 - Películas

NL20Stlstnd bldformaat/Panoramisch-beeldformaat/Filmformaat/Bewegend-beeldkwaliteitHiermee kunt u het beeldformaat en de beeldkwaliteit van stilstaand

Page 128 - (TransferJet)

NL21NL* Alleen DSC-HX200VLach-sluiterHiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de sluiter ontspant wanneer een lach wordt herkend.Lachgevoeli

Page 129 - Uso y cuidados

NL22WeergevenDiavoorstellingHiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren.Verzenden via TransferJetHiermee kunt u gegevens overdragen d

Page 130

NL23NLx InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U

Page 131 - Especificaciones

NL24Met het ingebouwde softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebrui

Page 132

NL25NL• U kunt beelden met de datum erop opslaan en afdrukken.• U kunt een disc maken van bewegende beelden in het AVCHD-formaat die in een computer z

Page 133

NL26• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatis

Page 134 - Verificar os itens fornecidos

NL27NL• Wanneer u 3D-beelden die zijn opgenomen op deze camera bekijkt op een 3D-compatibele televisie, kunt u last krijgen van vermoeide ogen, vermoe

Page 135 - [ Bateria

GB22• If you use the zoom function while shooting a movie, the sounds of the lens moving and the lever, jog dial, and manual ring being operated will

Page 136 - [ Atenção

NL28Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een in de zon geparkeer

Page 137

NL29NLWaarschuwing over copyrightTelevisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder t

Page 138 - Identificação das partes

NL30Camera[Systeem]Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 18,9 megapixelsEffectief aantal pixe

Page 139

NL31NL[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]HDMI-aansluiting: HDMI-miniaansluitingDC IN-aansluitingMicro-USB-aansluiting:USB-communicatieUSB-communicatie

Page 140 - Inserir o pack de baterias

NL32Handelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "M

Page 142 - Adaptador de CA (fornecido)

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Zasilacz sieciowy AC-L200C/AC-L200D (1)• Przewód zasilający (1)• Akumulator NP-FH50 (1)• Prze

Page 143

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 144 - Feche a tampa

PL4[ Zasilacz sieciowyPodłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego

Page 145

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Page 146 - Acertar o relógio

GB23GBxDeleting an image1 Press / (Delete) button.2 Select [This Image] with v on the control button, then press z.xReturning to shooting imagesPres

Page 147 - Botão do obturador

PL6A Przycisk FOCUS (Ostrość)• Możesz wybrać tryb ostrości, naciskając przycisk FOCUS, gdy przełącznik trybu ustawiony jest na AF/ZOOM.• Jeśli naciśni

Page 148 - Visualizar imagens

PL7PLF ObiektywG Lampa błyskowaH Czujnik GPS (wbudowany, tylko DSC-HX200V)I Zaczep paska na ramięJ Przełącznik zoomu/ostrościK Pierścień ręcznej regul

Page 149 - Manual da Câmara

PL8Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy

Page 150 - Introdução de outras funções

PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz wtyczkę aparatu DC IN oraz zasilacz sieciowy (w zestawie). Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania przy pomo

Page 151 - Itens do menu

PL10• Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie sieciowy chwilowo p

Page 152

PL11PLxŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.Wyłącz aparat

Page 153 - Visualização

PL12• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może zmniejszyć ze względu na

Page 154 - Itens de definição

PL13PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem sk

Page 155

PL14xKarty pamięci, które można stosować w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Stick Du

Page 156 - Imagens fixas

PL15PLNastawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwsz

Page 157

GB24Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control button, the jog dial or MENU button on the camera. This camer

Page 158 - Sobre utilização e cuidados

PL16Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmówRobienie zdjęć/Nagrywanie filmów1Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz jest zognis

Page 159

PL17PL• Jeśli użyjesz funkcji zoomu podczas nagrywania filmu, może zostać zapisany dźwięk przesuwanego obiektywu, dźwigni, pokrętła krokowego lub pier

Page 160 - Especificações

PL18xKasowanie obrazu1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).2 Wybierz [Ten obraz] za pomocą v na przycisku sterowania, po czym naciśnij z.xPowracanie do nagr

Page 161 - Bateria recarregável NP-FH50

PL19PLInne funkcje wykorzystywane podczas wykonywania zdjęć lub ich odtwarzania można uruchomić przy pomocy przycisku sterowania, pokrętła krokowego l

Page 162 - Marcas comerciais

PL20xPokrętło krokoweMożesz użyć pokrętła krokowego, aby zmienić następujące wartości ustawień:– Wartość ISO– Czas otwarcia migawki– Liczba przysłony–

Page 163

PL21PLRozmiar zdjęcia/Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu/Jakość filmuWybiera rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoramicznych lub filmów.Efekt Malowidł

Page 164 - Benutzeranleitung“)

PL22* Tylko DSC-HX200VOglądanieWykrywanie twarzyWłącza wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ustawień.Poziom błysku Reguluje ilość światła z

Page 165 - [ Netzgerät

PL23PLx Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domy

Page 166 - Für Kunden in Europa

PL24Wbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie.Możesz wykonywać i odtwarza

Page 167 - Für Kunden in Deutschland

PL25PLLiczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Obrazy)xFilmyPon

Page 168 - Identifizierung der Teile

GB25GBxMenu ItemsShootingMovie shooting sceneSelect movie recording mode.3D Shooting Select the 3D image shooting mode.Picture EffectShoot a still ima

Page 169

PL26Wbudowane funkcje tego aparatu• W tej instrukcji obsługi opisane są funkcje urządzeń kompatybilnych/niekompatybilnych z TransferJet, urządzeń komp

Page 170 - Einsetzen des Akkus

PL27PLO urządzeniach obsługujących GPS (tylko DSC-HX200V)• Używaj funkcji GPS zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju lub regionie.• Jeśli n

Page 171 - Laden des Akkus

PL28Uwagi o ekranie LCD i obiektywieDo produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. J

Page 172 - Ladezeit (volle Aufladung)

PL29PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,76 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 18,9 MegapikseliEfektywna liczb

Page 173

PL30[Ekran LCD]Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFTCałkowita ilość punktów: 921 600 punktów[Zasilanie, dane ogólne]Zasilanie: Akumulator NP-FH50, 6,8

Page 174

PL31PLZnaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Mem

Page 175 - Schließen Sie den Deckel

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Síťový adaptér AC-L200C/AC-L200D (1)• Napájecí kabel (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-FH50 (1)•

Page 176 - Verwendbare Speicherkarten

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 177 - Einstellen der Uhr

CZ4[ Síťový adaptérPřipojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte nap

Page 178 - Auslöser

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Page 179 - Anzeigen von Bildern

GB26ND Filter Turn the internal ND filter on or off.Metering ModeSelect the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine

Page 180 - Kameraführer

CZ6A Tlačítko FOCUS (ostření)• Režim ostření lze vybrat stiskem tlačítka FOCUS, když je přepínač transfokace/ostření nastaven na AF/ZOOM.• Když stiskn

Page 181 - Steuertaste

CZ7CZH Čidlo GPS (zabudované, pouze DSC-HX200V)I Očko na řemínek přes ramenoJ Přepínač transfokace/ostřeníK Ostřicí kroužek• Když je přepínač transfok

Page 182 - Menüposten

CZ8Vložení bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok akumulátorů, jak je to v

Page 183

CZ9CZ• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, proto

Page 184 - Wiedergabe

CZ10xNabíjecí doba (plné nabití)Doba nabíjení při použití síťového adaptéru (přiložen) je asi 100 min.• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení

Page 185 - Einstellungsposten

CZ11CZxŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a prohlížet• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet sní

Page 186

CZ12xNapájeníMůžete připojit síťový adaptér (přiložen) a napájet fotoaparát ze síťové zásuvky. Takto si nemusíte dělat starosti, že se vám při snímání

Page 187 - Standbilder

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micro“C

Page 188

CZ14Nastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se napáje

Page 189 - Betrieb und Pflege

CZ15CZPořizování fotografiíSnímání videaSnímání fotografií/videoklipů1Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. Když je obraz zaostřený, ozve se pí

Page 190

GB27GB* DSC-HX200V onlyViewingIn-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs.Slideshow Select a method of continuous playback.S

Page 191 - Technische Daten

CZ16• Pokud používáte funkci transfokace při snímání videa, nahraje se zvuk činnosti objektivu a páčky, kolečka jog dial a ostřícího kroužku. Zvuk čin

Page 192

CZ17CZxVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z.xNávrat ke snímání sní

Page 193

CZ18Další funkce používané při snímání nebo přehrávání lze ovládat pomocí ovládacího tlačítka, kolečka jog dial nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Ten

Page 194 - Meer leren over de camera

CZ19CZxPoložky menuSnímáníScéna snímání videaVybere režim snímání videa.Snímání 3D Vybere režim snímání 3D.Obrazový efektPořídí fotografii s origináln

Page 195

CZ20Posun vyvážení bíléUpraví barevné tóny podle upravené hodnoty nastavené na základě zvoleného tónu vyvážení bílé.ND filtr Zapne nebo vypne vnitřní

Page 196 - Voor klanten in Europa

CZ21CZ* Pouze DSC-HX200VProhlíženíNastavení registruRegistruje požadované režimy nebo nastavení fotoaparátu. K obnově registrovaných nastavení nastavt

Page 197

CZ22x Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete

Page 198 - Plaats van de onderdelen

CZ23CZZabudovaná aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a dál je používat.S tímto fotoaparátem můžete snímat

Page 199

CZ24Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky(Jednotky:

Page 200 - De accu plaatsen

CZ25CZFunkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tento návod k obsluze popisuje jednotlivé funkce zařízeních kompatibilních/nekompatibilních s TransferJet

Page 201 - De accu opladen

GB28x Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the def

Page 202 - Laadtijd (volledige lading)

CZ26Použití a péčeS přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho neup

Page 203

CZ27CZOchrana před přehřátímVlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoap

Page 204 - Netvoeding gebruiken

CZ28Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,76 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 18,9 megapixeluEfektivní poče

Page 205

CZ29CZ[LCD displej]LCD displej: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFTCelkový počet bodů: 921 600 bodů[Napájení, všeobecné]Napájení: Nabíjecí blok akumulátor

Page 206 - De klok instellen

CZ30Ochranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG

Page 208 - Beelden bekijken

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• AC adapter AC-L200C/AC-L200D (1)• Hálózati tápkábel (1)• Újratölthető

Page 209 - Helpfunctie in camera

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Page 210 - Jogwieltje

HU4[ AC adapterCsatlakoztassa az AC adaptert a legközelebbi fali aljzathoz.Ha az AC adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzz

Page 211 - Menuonderdelen

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 212

GB29GBThe built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back

Page 213

HU6A FOCUS (Fókusz) gomb• A fókusz üzemmódot csak akkor lehet a FOCUS gomb megnyomásával kiválasztani, ha a Zoom/Fókuszkapcsoló AF/ZOOM állásban van.•

Page 214 - Weergeven

HU7HUG VakuH GPS érzékelő (beépített, csak a DSC-HX200V esetében)I Fül a vállpánt számáraJ Zoom/Fókusz kapcsolóK Kézi beállítógyűrű• Ha a Zoom/Fókusz

Page 215 - Instellingen

HU8Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart

Page 216 - Opmerking

HU9HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgép DC IN aljzatát az AC adapterhez (mellékelt). Csatlakoztassa az AC adaptert egy fal

Page 217 - Bewegende beelden

HU10• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt j

Page 218

HU11HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Page 219 - Gebruik en onderhoud

HU12xAz akkumulátor-üzemidő, a rögzíthető és a megtekinthető képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érv

Page 220 - Over het opladen van de accu

HU13HUxTápfeszültségAz AC adapterrel (mellékelt) a digitális fényképezőgépet egy fali aljzathoz csatlakoztathatva táplálhatja. Így nem kell attól tart

Page 221 - Waarschuwing over copyright

HU14xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick Duo

Page 222 - Technische gegevens

HU15HUAz óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.

Page 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224 - Gedrukt op 70% of hoger

GB30The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi

Page 225

HU16FényképezéskorMozgókép készítésekorFényképek és mozgóképek készítése1Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszba

Page 226

HU17HU• Ha mozgókép rögzítésekor a zoom funkciót használja, az objektív mozgásának, illetve a kar, a Jog Dial tárcsa és a kézi beállítógyűrű működésén

Page 227 - [ Akumulator

HU18xKép törlése1 Nyomja meg a / (Törlés) gombot.2 Válassza ki az [Ezt a képet] a v gombbal a vezérlőgombon, majd nyomja meg a z gombot.xVisszatérés

Page 228 - Uwaga dla klientów w Europie

HU19HUA fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőgombjával, a Jog Dial tárcsával vagy a MENU gombbal vezére

Page 229

HU20xJog Dial tárcsaA Jog Dial tárcsa használatával a következő beállítási értékek módosíthatók:– ISO sebesség– Zársebesség– Rekeszérték (F érték)–EV•

Page 230 - Elementy aparatu

HU21HUÁllókép méret(Dual Rec)Beállíthatja a mozgóképfelvétel közben történő fényképezéskor érvényes képméretet.Állókép méret/Panorámakép mérete/Videó

Page 231

HU22* Csak DSC-HX200VMosoly exponálásBeállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel.MosolyérzékenységBeállíthatja a M

Page 232 - Wkładanie akumulatora

HU23HUMegtekintésx Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetőség. Az alap

Page 233 - Ładowanie akumulatora

HU24*1Csak DSC-HX200V*2Ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya, akkor a (Belső memória eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] lehetőség választha

Page 234

HU25HUxA „PlayMemories Home” jellemzőiAlább felsorolunk példaként néhányat a „PlayMemories Home” funkciói közül. A „PlayMemories Home” funkciók haszná

Page 235

GB31GBFunctions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatibl

Page 236 - Zasilanie

HU26xMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak.

Page 237 - Zamknij osłonę

HU27HUA fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató a TransferJet-kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-ko

Page 238

HU28A GPS-kompatibilis eszközökről (csak a DSC-HX200V esetében)• A GPS-t csak a használat helye szerinti országra vagy régióra vonatkozó előírásoknak

Page 239 - Nastawianie zegara

HU29HUAz LCD-képernyőre és a lencsére vonatkozó megjegyzésekAz LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok l

Page 240 - Spust migawki

HU30Fényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 18,9 MegapixelA

Page 241 - Oglądanie obrazów

HU31HU[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI mini aljzatDC IN-csatlakozóMicro USB-csatlakozó:USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Spe

Page 242 - Przewodnik w aparacie

HU32Védjegyek• A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”

Page 244 - Opcje menu

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Sieťový adaptér AC-L200C/AC-L200D (1)• Sieťová šnúra (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-FH50 (1

Page 245

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Page 246 - Oglądanie

GB32Notes on recording/playback• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.• The camera is

Page 247 - Opcje nastawień

SK4[ Sieťový adaptérSieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký probl

Page 248

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Page 249

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 250 - Uwagi o używaniu aparatu

SK7SKA Tlačidlo FOCUS (Zaostrovanie)• Režim zaostrovania môžete zvoliť stlačením tlačidla FOCUS, keď je prepínač zoomu/zaostrovania nastavený na AF/ZO

Page 251

SK8G BleskH Snímač GPS (zabudovaný, len DSC-HX200V)IHáčik pre remienok na ramenoJ Prepínač zoom/zaostrovanieKKrúžok manuálneho nastavenia• Keď je prep

Page 252

SK9SKVkladanie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri stlačenej páčke uvoľnenia akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to uvedené na obr

Page 253 - Dane techniczne

SK10Nabitie akumulátora1Sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) pripojte ku konektoru DC IN fotoaparátu. Sieťový adaptér pripojte k zásuvke sieťového na

Page 254 - Akumulator NP-FH50

SK11SK• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíj

Page 255

SK12xNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.Pred pripojením fotoap

Page 256 - Přiložené komponenty

SK13SK• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní.• Počet

Page 257 - [ Modul akumulátoru

GB33GBOn the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automati

Page 258 - Pro zákazníky v Evropě

SK14Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smeru

Page 259

SK15SKxPamäťové karty, ktoré je možné používať• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B:

Page 260 - Popis součástí

SK16Nastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.• Môže trvať určitú dobu, ký

Page 261

SK17SKSnímanie statických záberovSnímanie videozáznamovSnímanie statických záberov a videozáznamov1Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. Ke

Page 262 - Vložení bloku akumulátorů

SK18• Ak počas snímania videozáznamu použijete funkciu zoomu, zaznamenajú sa zvuky pohybu objektívu a činnosti ovládača zoomu, otočného ovládača a krú

Page 263 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK19SKxVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber zvoľte stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle alebo otočením

Page 264 - Nabíjecí doba (plné nabití)

SK20Ostatné funkcie používané pri snímaní alebo prehliadaní sa dajú ovládať pomocou ovládacieho tlačidla, otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fot

Page 265

SK21SKxPoložky ponukySnímanieMovie shooting sceneVoľba režimu snímania videozáznamov.3D Shooting Zvolí sa režim snímania 3D záberov.Picture EffectNasn

Page 266 - Zavřete kryt

SK22White Balance ShiftNastavenie farebných tónov podľa nastavenej hodnoty vyplývajúcej zo zvoleného tónu vyváženia bielej farby.ND Filter Zapnutie al

Page 267

SK23SK* Len DSC-HX200VPrezeranieGPS Log REC*Záznam trasy prejdenej počas prenášania fotoaparátu.Register SettingZaregistrujú sa požadované režimy aleb

Page 268 - Nastavení hodin

GB34Camera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 18.9 MegapixelsEffective pixel number of

Page 269 - Snímání fotografií/videoklipů

SK24x Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehliadania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastaveni

Page 270 - Prohlížení snímků

SK25SKZabudovaný softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie.Zábery môžete prostredníc

Page 271 - Nápověda k fotoaparátu

SK26Počet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky:

Page 272 - Úvod do dalších funkcí

SK27SKVstavané funkcie tohto fotoaparátu• Táto príručka popisuje všetky funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJet, zari

Page 273 - Položky menu

SK28Informácie o zariadeniach kompatibilných s funkciou GPS (len DSC-HX200V)• Funkciu GPS používajte v súlade s predpismi krajín a regiónov, v ktorých

Page 274

SK29SKPoznámky k LCD displeju a objektívuLCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixe

Page 275 - Prohlížení

SK30Fotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3) Exmor R CMOS sensorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 18,9 megapixelovEfektívny poč

Page 276 - Položky nastavení

SK31SK[LCD displej]LCD panel: 7,5 cm (Typ 3,0) s jednotkou TFTCelkový počet bodov: 921 600 bodov[Napájanie, všeobecne]Napájanie: Nabíjateľný akumuláto

Page 277 - Poznámka

SK32Obchodné značky• Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG D

Page 279

GB35GB[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackDC IN connectorMicro USB connector:USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (

Page 280 - Teplota fotoaparátu

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Nätadapter AC-L200C/AC-L200D (1)• Nätkabel (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-FH50

Page 281

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 282 - Specifikace

SE4Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-HX200V Digital stillbildskamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga re

Page 283

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Page 284

SE6A FOCUS (skärpa)-knapp• När zoom/fokus-omkopplaren är inställd på AF/ZOOM går det att välja skärpeinställningsläge genom att trycka på FOCUS-knappe

Page 285

SE7SEI Hake för axelremJ Zoom/fokus-omkopplareK Manuell ring• När zoom/fokus-omkopplaren är inställd på AF/ZOOM vrider man på den manuella ringen för

Page 286

SE8Isättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på det sä

Page 287 - FIGYELEM!

SE9SEUppladdning av batteripaketet1Anslut nätadaptern (medföljer) till DC IN-uttaget på kameran. Anslut nätkabeln (medföljer) till nätadaptern och til

Page 288 - [ Megjegyzés

SE10• Om ström/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits

Page 289

SE11SE• Observera följande vid uppladdning via en dator:– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas da

Page 290 - Részek azonosítása

GB36Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stic

Page 291

SE12– Om en lång tagning avbryts på grund av inställda begränsningar (sidan 24) så tryck på MOVIE (film)-knappen igen för att fortsätta filma. Tagning

Page 292 - Nyissa fel a fedelet

SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Page 293

SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss

Page 294 - Töltési idő (teljes töltés)

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmerTagning av stillbilder/inspelning av filmer1Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.

Page 295

SE16• Om man zoomar medan man filmar kommer ljudet av när objektivet rör sig och ljudet när man använder zoomknappen, inställningsratten och den manue

Page 296

SE17SExFör att välja nästa/föregående bildVälj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrknappen eller genom att vrida på inställnin

Page 297 - Csukja le a fedelet

SE18Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra med hjälp av styrknappen, inställningsratten eller MENU-knappen på kamer

Page 298 - Használható memóriakártyák

SE19SExMenypunkterTagningScenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.3D-tagning Används för att välja tagningsläge för 3D-bilder.

Page 299 - Az óra beállítása

SE20Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.Justera vitbalansAnvänds för att justera färgtonerna i förhållande till det justerade vär

Page 300 - Exponálógomb

SE21SE* Endast DSC-HX200VUppspelningLägesinformation*Används för att kontrollera GPS-trianguleringstillståndet och uppdatera positionsinformationen.In

Page 302 - Beépített súgó

SE22x InställningspunkterNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går

Page 303 - Egyéb funkciók bemutatása

SE23SEMed hjälp av det inbyggda programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem på olika sätt.De

Page 304 - Menütételek

SE24Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbild

Page 305

SE25SEFunktioner som finns inbyggda i den här kameran• I den här bruksanvisningen beskrivs de olika funktionerna för apparater som är kompatibla/inkom

Page 306

SE26Användning och underhållHantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar t.ex. genom

Page 307 - Elemek beállítása

SE27SEAngående överhettningsskyddetBeroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran au

Page 308 - (Windows)

SE28Kamera[System]Bildanordning: 7,76 mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 18,9 MegapixlarEffektivt antal bildpu

Page 309 - Fényképek

SE29SE[LCD-skärm]LCD-panel: 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärmTotalt antal bildpunkter: 921 600 bildpunkter[Strömförsörjning, allmänt]Strömkälla: Återuppladdn

Page 310 - Mozgóképek

SE30Varumärken• Följande märken är varumärken för Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Du

Page 311

SE31SE

Page 312 - Használat és gondozás

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Adaptateur secteur AC-L200C/AC-L200D (1)• Cordon d’alimentation (1)• B

Page 313

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Verkkolaite AC-L200C/AC-L200D (1)• Verkkovirtajohto (1)• Ladattava akku NP-FH50 (1)• Mi

Page 314 - Minőségtanúsítás

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 315

FI4Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX200V Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Page 316 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 317

FI6A FOCUS (tarkennus) -painike• Voit valita tarkennustilan painamalla FOCUS-painiketta, kun zoomaus-/tarkennuskytkimellä on valittu AF/ZOOM.• Jos pai

Page 318 - Slovensky

FI7FII Koukku olkahihnaa vartenJ Zoomaus-/tarkennuskytkinK Käsirengas• Jos zoomaus-/tarkennuskytkimellä on valittu AF/ZOOM, zoomaa käyttämällä käsiren

Page 319 - [ Batéria

FI8Akun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista,

Page 320 - [ Poznámka

FI9FI• Jos kameran virran/latauksen valo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, ko

Page 321

FI10xLatausaika (täysi lataus)Latausaika on noin 100 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.• Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokonaa

Page 322 - UPOZORNENIE

FI11FIxAkun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä voi

Page 323 - Popis jednotlivých častí

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 324

FI12Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaa

Page 325 - Vkladanie akumulátora

FI13FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-kortt

Page 326 - Nabitie akumulátora

FI14Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra

Page 327

FI15FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)Valokuvien tai videoiden ottaminen1Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu, kuul

Page 328

FI16• Jos zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana, objektiivin liikkeestä sekä vivun, rullanäppäimen ja käsirenkaan käytöstä syntyvät äänet t

Page 329 - Prívod napájania

FI17FIxKuvan poistaminen1 Paina / (Poista) -painiketta.2 Valitse [Tämä kuva] painamalla ohjauspainikkeessa v ja paina sitten z.xPalaaminen kuvien ott

Page 330 - Uzavrite kryt

FI18Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran ohjauspainiketta, rullanäppäintä tai MENU-painiketta. Tässä kame

Page 331

FI19FIxValikkokohteetKuvausElokuvakuvauskoht. Valitse videon tallennustila.3D-kuvaus Valitse 3D-kuvan kuvaustila.KuvatehosteOta valokuva, jolla on alk

Page 332 - Nastavenie hodín

FI20Valkotasapainon muuttoSäädä värisävyjä valitun valkotasapainosävyn perusteella asetetun arvon perusteella.ND-suodatin Kytke sisäinen ND-suodatin p

Page 333 - Otočný prepínač režimov

FI21FI* Vain DSC-HX200VKatseluRekisteröi asetusTallenna halutut tilat tai kameran asetukset. Palauta rekisteröidyt asetukset asettamalla tilapyörä ase

Page 334 - Prezeranie záberov

GB4– For only the United StatesUse a UL Listed, 1.5-3 m (5-10 ft.), Type SPT-2 or NISPT-2, AWG no. 18 power supply cord, rated for 125 V 7 A, with a

Page 335

FR4– Pour les États-Unis uniquementUtilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n° 18

Page 336 - Popis ďalších funkcií

FI22x AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusa

Page 337 - Položky ponuky

FI23FISisäänrakennetun ”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.Voit ottaa kuvia tai k

Page 338

FI24Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Page 339 - Prezeranie

FI25FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i-yhteensopivien laitte

Page 340

FI26Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.• Kamera ei ole pöly-,

Page 341

FI27FIYlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.

Page 342 - Videozáznamy

FI28Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 18,9 megapikseliäTehollisten k

Page 343

FI29FI[Nestekidenäyttö]Nestekidenäyttö: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Lad

Page 344

FI30Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory S

Page 345

FI31FI

Page 346 - Technické údaje

FR5FRAsieOcéanieAmérique du NordAmérique centralePays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de ficheChine 220 50 AHong Kong 200/220 50 BFInde 230/240 50

Page 347

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Strømadapter AC-L200C/AC-L200D (1)• Strømkabel (1)• Oppladbart batteri NP-FH50 (1)• Micro-USB-ka

Page 348

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 349

NO4[ VekselstrømadapterKoble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av vekselstrømadapteren, må du

Page 350

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Page 351 - [ Nätadapter

NO6A FOCUS (fokusknapp)• Du kan velge fokusmodus ved å trykke på FOCUS-knappen når zoom/fokus-bryteren står på AF/ZOOM.• Hvis du trykker på FOCUS-knap

Page 352 - För kunder i Europa

NO7NOJ Zoom/fokus-bryterK Manuell ring• Når zoom/fokus-bryteren står på AF/ZOOM, zoomer du ved å vri på ringen for manuell justering.• Når zoom/fokus-

Page 353

NO8Sette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkast

Page 354 - Delarnas namn

NO9NO• Hvis strøm/lade-lampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet f

Page 355

NO10xLadetid (fullstendig opplading)Ved lading med en strømadapter (inkludert) er ladetiden ca. 100 min.• Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et

Page 356 - Isättning av batteripaketet

NO11NOxBatteritiden og antall bilder du kan ta opp og vise• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan bli redus

Page 357 - Uppladdning av batteripaketet

FR6Amérique du SudMoyen-OrientAfriqueHonduras 110 60 AJamaïque 110 50 AMexique 120/127 60 ANicaragua 120/240 60 APanama 110/220 60 APays/régions Tensi

Page 358

NO12Sette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den re

Page 359

NO13NOxMinnekort du kan bruke• I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo&qu

Page 360 - Stäng locket

NO14Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan t

Page 361

NO15NOTa stillbilderTa opp filmTa stillbilder/ta opp film1Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, o

Page 362 - Hur man ställer klockan

NO16• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil lydene fra objektivets arbeidsoperasjoner, spaken, den trinnvise velgeren og den manu

Page 363 - Avtryckare

NO17NOxSlette et bilde1 Trykk på / (sletteknappen).2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.xGå tilbake til å ta bilde

Page 364 - Uppspelning av bilder

NO18Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollknappen, den trinnvise velgeren eller MENU-knappen på ka

Page 365 - Kameraguide

NO19NOxMenyelementerOpptakFilmopptaksscene Velge filmopptaksmodus.3D-fotografering Velge opptaksmodus for 3D-bilder.BildeeffektTa stillbilder med en o

Page 366 - Inställningsratt

NO20HvitbalansejusteringJustere fargetonene etter den justerte verdien som er stilt inn på basis av den valgte hvitbalansen.ND-filter Slår av eller på

Page 367 - Menypunkter

NO21NO* Kun DSC-HX200VVisningRegistrer innstillingRegistrere de ønskede modusene eller kamerainnstillingene. Still modushjulet på (Hent frem minne-mo

Page 368

FR7FR[ BatterieToute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances

Page 369 - Uppspelning

NO22x InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre standa

Page 370 - Inställningspunkter

NO23NOProgramvaren "PlayMemories Home", som ligger i selve kameraet, gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskin

Page 371 - Observera

NO24Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmTabellen nedenfor vise

Page 372 - Stillbilder

NO25NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJet-kompatibel/inkompatibel enhete

Page 373

NO26Om opptak/avspilling• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.• Kameraet

Page 374 - Angående kamerans temperatur

NO27NOOm vern mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli sl

Page 375

NO28Kamera[System]Bildeenhet: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 18,9 megapikslerKameraets effektive pikselant

Page 376 - Tekniska data

NO29NO[Inngangs- og utgangskontakter]HDMI-kontakt: HDMI-minikontaktDC IN-kontaktMicro-USB-kontakt:USB-kommunikasjonUSB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (US

Page 377

NO30Varemerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-

Page 379

FR8[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUMLes accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.Vous pouvez contribuer à préserver l’enviro

Page 380

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Lysnetadapter AC-L200C/AC-L200D (1)• Netledning (1)• Genopladeligt batteri NP-FH50 (1)• Mikro-USB-

Page 381 - [ Verkkolaite

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 382

DK4[ LysnetadapterTilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks

Page 383

DK5DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlings

Page 384 - Osien tunnistaminen

DK6A FOCUS (Fokus)-knap• Du kan vælge fokustilstanden ved at trykke på FOCUS-knappen, når zoom/fokus-kontakten er indstillet til AF/ZOOM.• Hvis du try

Page 385

DK7DKH GPS-sensor (indbygget, kun DSC-HX200V)I Krog til skulderstropJ Zoom/fokus-kontaktK Manuel ring• Når zoom/fokus-kontakten er indstillet til AF/Z

Page 386 - Akun asentaminen

DK8Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illu

Page 387 - Akun lataaminen

DK9DK• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidig

Page 388 - Latausaika (täysi lataus)

DK10xOpladningstid (fuld opladning)Opladningstiden er ca. 100 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).• Opladningstiden ovenfor gælder for opladn

Page 389 - Virran syöttäminen

DK11DKxBatteriets levetid og antal af billeder du kan optage og vise• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af

Page 390 - Sulje kansi

FR9FR[ Information réglementaire[ AVERTISSEMENTPar la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’obj

Page 391 - Muistikortin/akun poistaminen

DK12Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afskå

Page 392 - Kellonajan asettaminen

DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B:

Page 393 - Suljinpainike

DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta

Page 394 - Kuvien katselu

DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af filmOptagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fok

Page 395 - Kameran sisäinen opas

DK16• Hvis du bruger zoomfunktionen under optagelse af en film, optages lydene af objektivet, der bevæger sig, samt betjeningen af knappen, jog-hjulet

Page 396 - Muiden toimintojen esittely

DK17DKxSletning af et billede1 Tryk på / (Slet)-knappen.2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z.xVend tilbage til optagels

Page 397 - Valikkokohteet

DK18Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. kontrolknappen, jog-hjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette

Page 398

DK19DKxMenupunkterOptagelseFilmoptagelsessceneVælg tilstanden for filmoptagelse.3D-optagelse Vælg 3D-billedoptagelsestilstanden.BilledeffektOptag et s

Page 399

DK20HvidbalancejusteringJuster farvetoner i henhold til den justerede værdi baseret på den valgte hvidbalancetone.ND-filter Slå det interne ND-filter

Page 400 - Asetusvaihtoehdot

DK21DK* Kun DSC-HX200VVisningRegistrer indstillingRegistrer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger. Indstil funktionsvælgeren til (Genkald hu

Page 401 - Asenna PC-sovellus (Windows)

FR10Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique (DSC-HX200V) est conforme aux exigences essentielles et aux autres disposi

Page 402 - Valokuvat

DK22x IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan æ

Page 403

DK23DKDen indbyggede software "PlayMemories Home" gør det muligt at importere stillbilleder og film til din computer og bruge dem.Du kan opt

Page 404 - Kameran lämpötila

DK24Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billeder)

Page 405 - Kameran pinnan puhdistaminen

DK25DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/inkompatible enheder, 1080 60i-kompati

Page 406 - Tekniset tiedot

DK26Om brug og vedligeholdelseProduktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at

Page 407 - Ladattava akku NP-FH50

DK27DKOm beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen s

Page 408 - Tavaramerkit

DK28Kamera[System]Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 18,9 megapixelEffektivt antal pixel for ka

Page 409

DK29DK[LCD-skærm]LCD-panel: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveAntal punkter i alt: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-FH50, 6,8

Page 410 - Brukerveiledning")

DK30Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Sti

Page 412 - For kunder i Europa

FR11FR[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèm

Page 413

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• AC ispravljač AC-L200C/AC-L200D (1)• Električni kabel (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-F

Page 414 - Identifisere deler

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Page 415

HR4[ AC ispravljačPriključite AC ispravljač u najbližu zidnu utičnicu.U slučaju problema dok AC ispravljač radi, odmah prekinite dovod struje isključi

Page 416 - Sette inn batteriet

HR5HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bat

Page 417 - Lade batteriet

HR6A Tipka FOCUS (Izoštravanje)• Način izoštravanja možete odabrati pritiskom tipke FOCUS kad se prekidač Zum/Izoštravanje podesi na AF/ZOOM.• Ako pri

Page 418

HR7HRH GPS senzor (ugrađeni, samo DSC-HX200V)I Kukica za vrpcu za nošenje preko ramenaJ Prekidač za zum/izoštravanjeK Prsten za ručno podešavanje• Kad

Page 419 - Tilføre elektrisk strøm

HR8Umetanje baterijske jedinice1Otvorite poklopac.2Umetnite baterijsku jedinicu.• Dok pritišćete polugu za vađenje baterije, umetnite baterijsku jedin

Page 420 - Lukk dekselet

HR9HR• Ako svjetlo napajanja/punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je te

Page 421 - Ta ut minnekortet/batteriet

HR10xVrijeme punjenja (Potpuno punjenje)Vrijeme punjenja je približno 100 min pomoću AC ispravljača (isporučeno).• Gore navedena vremena punjenja prim

Page 422 - Stille klokken

HR11HRxVrijeme trajanja baterije i broj slika koje možete snimiti i prikazati• Gornji broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena. Bro

Page 423 - Ta stillbilder/ta opp film

FR12A Touche FOCUS (Mise au point)• Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point en appuyant sur la touche FOCUS lorsque le commutateur Zoom/Mise

Page 424 - Vise bilder

HR12Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Karticu umetnite s odrezani

Page 425 - Kameraveiviser

HR13HRxMemorijske kartice koje možete koristiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick

Page 426 - Trinnvis velger

HR14Podešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati neko

Page 427 - Menyelementer

HR15HRSnimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje

Page 428

HR16• Ako funkciju zumiranja koristite dok snimate videozapis, snimit će se i zvukovi objektiva koji se pokreće i poluge, kotačića za odabir te rukova

Page 429

HR17HRxOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pritiskom B (sljedeće)/b (prethodno) na kontrolnoj tipki ili okretanjem kotačića za odabir. Za g

Page 430 - Innstillingselementer

HR18Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kontrolne tipke, kotačića za odabir ili tipke MENU

Page 431

HR19HRU načinu reprodukcije kotačić za odabir možete okrenuti za prikaz sljedeće ili prethodne slike.xOpcije izbornikaSnimanjeSn. vid. u nač. scen. Od

Page 432

HR20Izdvojena bojaKad se u Efektu slika odabere [Parcijalne boje], odabire se boja koja se izdvaja.Efekat vodenih bojaKad se u Efektu slika odabere [V

Page 433 - Om bruk av kameraet

HR21HR* samo DSC-HX200VPregledavanjeSmanj. zatvar. očijuPostavite na automatsko snimanje dviju slika i odabir slike u kojoj oči ne trepću.SteadyShot v

Page 434 - Om kameraets temperatur

FR13FRF ObjectifG FlashH Capteur GPS (intégré, DSC-HX200V seulement)I Crochet pour bandoulièreJ Commutateur Zoom/Mise au pointK Bague manuelle• Lorsqu

Page 435 - Om lading av batteriet

HR22x Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane post

Page 436 - Spesifikasjoner

HR23HRUgrađeni softver »PlayMemories Home« omogućuje vam prebacivanje fotografija i videozapisa na računalo i njihovo korištenje.Možete snimati ili re

Page 437

HR24Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinica: fotografija)x

Page 438

HR25HRFunkcije ugrađene u ovaj fotoaparat• Ovaj priručnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompati

Page 439

HR26O upotrebi i njeziIzbjegavajte grubo rukovati proizvodom, rastavljati ga, izmjenjivati, podvrgavati fizičkom stresu ili utjecajima kao što je udar

Page 440

HR27HRO temperaturi fotoaparataFotoaparat i baterija mogu se zagrijati zbog dugotrajne upotrebe, to nije posljedica neispravnog rada.O zaštiti protiv

Page 441

HR28Fotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,76 mm (1/2,3 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata: Oko 18,9 megapikselaBroj efektivnih

Page 442 - Til kunder i Europa

HR29HR[LCD zaslon]LCD ploča: 7,5 cm (3,0 tip) TFT pogonUkupan broj točaka: 921 600 točaka[Napajanje, općenito]Napajanje: Punjiva baterijska jedinica N

Page 443

HR30Zaštitni znaci• Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick

Page 444

HR31HR

Page 445

GB5GBOceaniaNorth AmericaCentral AmericaIndonesia 127/230 50 CJapan 100 50/60 AKorea (rep) 220 60 CMalaysia 240 50 BFPhilippines 220/230 60 A/CSingapo

Page 446 - Indsætning af batteriet

FR14Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Page 447 - Opladning af batteriet

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Adaptor CA AC-L200C/AC-L200D (1)• Cablu de alimentare (1)• Acumulatori reîncărc

Page 448 - USB-kabel

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Page 449 - Strømforsyning

RO4[ Adaptor CAConectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat ali

Page 450 - Luk dækslet

RO5RO[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu

Page 451 - Anvendelige hukommelseskort

RO6A Butonul FOCUS (Focalizare)• Puteţi selecta modul de focalizare apăsând butonul FOCUS atunci când butonul de zoom / focalizare este fixat la AF/ZO

Page 452 - Indstilling af uret

RO7ROH Senzor GPS (încorporat, numai DSC-HX200V)I Inel pentru cureaua de umărJ Butonul de zoom / focalizareK Inel de setare manuală• Atunci când buton

Page 453 - Udløserknap

RO8Introducerea acumulatorilor1Deschideţi capacul.2Introduceţi acumulatorii.• Introduceţi acumulatorul ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se

Page 454 - Visning af billeder

RO9ROÎncărcarea acumulatorilor1Conectaţi mufa DC IN a aparatului foto și adaptorul CA (livrat). Conectaţi adaptorul CA la priza de curent utilizând ca

Page 455 - Vejledning i kamera

RO10• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul d

Page 456 - Jog-hjul

RO11RO• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer:– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu est

Page 457 - Menupunkter

FR15FRCharge de la batterie1Raccordez la prise DC IN de l’appareil et l’adaptateur secteur (fourni). Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale

Page 458

RO12• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt complet încărcaţi. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţ

Page 459

RO13ROIntroducerea unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Introduceţi cardul d

Page 460 - Indstillingspunkter

RO14xCardurile de memorie compatibile• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Memory Stick Micro”

Page 461

RO15ROFixarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Po

Page 462 - Stillbilleder

RO16Realizarea de fotografii staticeRealizarea de filmeRealizarea de fotografii statice / filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a foca

Page 463

RO17RO• Dacă utilizaţi funcţia de mărire / micșorare în timpul realizării unui film, va fi înregistrat sunetul produs de obiectiv, precum și sunetul d

Page 464 - Om brug og vedligeholdelse

RO18xSelectarea imaginii următoare / precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoarea) /b (precedenta) de pe butonul de comandă sau utilizând buton

Page 465 - Advarsel om ophavsret

RO19ROÎn timpul fotografierii sau redării, puteţi accesa alte funcţii cu ajutorul butonului de comandă, al butonului rotativ sau al butonului MENU de

Page 466 - Specifikationer

RO20xOpţiunile meniuluiFotografiereScenă realizare filmSelectează modul de înregistrare a filmelor.Fotografiere 3D Selectaţi modul de realizare a foto

Page 467 - Genopladeligt batteri NP-FH50

RO21ROBalans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.Schimbare balans de albReglaţi tonurile de culoare în funcţie de valoarea reglată, fi

Page 468 - Varemærker

FR16• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la charg

Page 469

RO22* numai DSC-HX200VVizualizareInformaţii despre poziţie*Verifică starea triangulaţiei GPS și actualizează informaţiile despre poziţie.Înregistrare

Page 470 - Provjera isporučenih stavki

RO23ROx Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii / filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Pute

Page 471 - [ Baterijska jedinica

RO24Cu ajutorul aplicaţiei software integrate „PlayMemories Home” puteţi importa în computer fotografiile și filmele și le puteţi utiliza.Puteţi fotog

Page 472 - Za korisnike u Europi

RO25ROxCaracteristici ale „PlayMemories Home”Iată câteva exemple ale funcţiilor pe care le puteţi utiliza cu „PlayMemories Home”. Pentru a putea utili

Page 473

RO26xFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotogra

Page 474 - Dijelovi fotoaparata

RO27ROFuncţiile aparatului foto• În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale d

Page 475

RO28Despre utilizare și întreţinereEvitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obie

Page 476 - Umetanje baterijske jedinice

RO29ROTemperatura aparatului fotoAparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue, însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune.

Page 477 - Punjenje baterijske jedinice

RO30Aparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tip 1/2,3)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,9 megapixel

Page 478 - (isporučeno)

RO31RO[Conectori intrare și ieșire]Conector HDMI: „mini jack” HDMIConector DC INConector micro USB: Comunicare USBComunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.

Page 479 - Opskrba strujom

FR17FR• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à

Page 480 - Zatvorite poklopac

RO32Mărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-H

Page 481

RO33RO

Page 482 - Podešavanje sata

TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•AC Adaptörü ACL200C/ACL200D (1)•Güç kablosu (1)•Şarj edilebilir pil NPFH50

Page 483 - Birač moda

TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla

Page 484 - Pregledavanje slika

TR4[ AC AdaptörüAC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen

Page 485 - Vodič kroz fotoaparat

TR5TR[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)Ürünün v

Page 486 - Uvod u ostale funkcije

TR6A FOCUS (Odak) düğmesi•Zum/Odak anahtarı AF/ZOOM seçeneğine ayarlandığı zaman, odak modunu FOCUS düğmesine basarak seçebilirsiniz.•Zum/Odak anahtar

Page 487 - Opcije izbornika

TR7TRH GPS sensörü (yerleşik, sadece DSCHX200V)I Omuz askısı için kancaJ Zum/Odak düğmesiK Elle ayar halkası•Zum/Odak anahtarı AF/ZOOM seçeneğine aya

Page 488

TR8Pilin takılması1Kapağı açın.2Pili takın.•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesini

Page 489 - Pregledavanje

TR9TR•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışın

Page 490 - Popis postavki

FR18• L’autonomie de la batterie pour les films s’applique à une prise de vue dans les conditions suivantes :– Qualité de film : AVC HD HQ– Lorsque la

Page 491 - Napomena

TR10•Sadece orijinal Sony markalı pil, ana güç kablosu ve AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.xŞarj süresi (Tam şarj)Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle

Page 492 - Videozapisi

TR11TRxPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayıs

Page 493

TR12Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma1Kapağı açın.2Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakaca

Page 494 - O upotrebi i njezi

TR13TRxKullanabileceğiniz hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:A: “Memory Stick Duo”B: “Memor

Page 495

TR14Saatin ayarlanması1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir.•Gücün açılması ve iş

Page 496 - Tehničke specifikacije

TR15TRHareketsiz görüntüler çekmeFilmler çekme6Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] tanıtım mesajı göründüğü zaman, [OK] düğmesine basın.Hareketsiz görü

Page 497

TR16•Bir video çekerken zum işlevini kullanırsanız lens hareketi ve kol, “jog dial” ve elle ayar halkası çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çal

Page 498 - Compound)

TR17TRxBir görüntüyü silme1 / (Sil) düğmesine basın.2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z düğmesine basın.xGörüntüler

Page 499

TR18Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstünde kontrol düğmesi, “jog dial” veya MENU düğmesi kullanı

Page 500

TR19TRxMenü öğeleriÇekimFilm çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.3D çekim 3D görüntü çekimi modunu seçer.Resim Efektiİstediğiniz efekte göre orijin

Page 501 - [ Acumulator

FR19FRxCartes mémoire que vous pouvez utiliser• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stic

Page 502 - Pentru clienţii din Europa

TR20Beyaz Dengesi DeğişimiRenk tonlarını seçilmiş Beyaz Dengesi tonuna göre ayarlanan değer kümesine uygun olarak ayarlar.ND Filtre Dahili ND filtresi

Page 503

TR21TR* Sadece DSCHX200VİzlemeAyarı Kaydetİstenilen modları veya fotoğraf makinesi ayarlarını kaydeder. Kayıtlı ayarları çağırmak için mod kadranını

Page 504

TR22x Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarlar

Page 505

TR23TRYerleşik yazılım “PlayMemories Home” bilgisayarınıza hareketsiz görüntüler ve videolar aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.“PlayMemories H

Page 506 - Introducerea acumulatorilor

TR24x“PlayMemories Home” uygulamasının özellikleriAşağıdakiler “PlayMemories Home” uygulamasını kullandığınız zaman yararlanılır işlevlerin örneklerid

Page 507 - Încărcarea acumulatorilor

TR25TRxFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunc

Page 508 - 100 min

TR26Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler•Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu ayg

Page 509

TR27TRGPS uyumlu aygıtlarda (sadece DSCHX200V)•GPS işlevini, içinde kullandığınız ülkelerin ve bölgelerin yasal düzenlemelerine uygun şekilde kullanı

Page 510 - Alimentarea

TR28LCD ekran ve mercek ile ilgili notlarLCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etk

Page 511 - Închideţi capacul

TR29TRFotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 18,9 Megapi

Page 512

FR20Réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil

Page 513 - Fixarea orei

TR30[LCD ekran]LCD panel: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücüToplam nokta sayısı: 921 600 nokta[Güç, genel]Güç: Şarj edilebilir pil NPFH50, 6,8 V ACL200C/A

Page 514 - Buton declanșator

TR31TRTicari markalar•Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır., “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “M

Page 515 - Vizualizarea imaginilor

TR32EEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony

Page 517 - Prezentarea altor funcţii

GR2Ο αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων.•Κάμερα (1)• Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος AC-L200C/AC-L200D (1)• Ηλεκτρικ κα

Page 518 - Opţiunile meniului

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Page 519

GR4[ Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματοςΣυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος στην πιο κοντινή πρίζα.Εάν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρ

Page 520 - Vizualizare

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Page 521 - Setarea opţiunilor

GR6A Κουμπί FOCUS (Εστίαση)• Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία εστίασης αν πατήσετε το κουμπί FOCUS ταν ο διακπτης ζουμ/εστίασης είναι ρυθμισμένος

Page 522

GR7GRE Λυχνία αυτματου χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείστρου χαμγελου/Φωτισμς AFF ΦακςG ΦλαςH Αισθητήρας GPS (ενσωματωμένος, DSC-HX200V μνο)I Άγκιστρο γ

Page 523 - Imagini statice

FR21FRPrise de vue d’images fixesEnregistrement de filmsPrise de vue d’images fixes/films1Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise a

Page 524

GR8ed Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίαςef Μοχλς εξαγωγής μπαταρίαςeg Λυχνία πρσβασηςeh Υποδοχή κάρτας μνήμηςej Υποδοχή τριπδου• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με

Page 525

GR9GRΦρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε το βύσμα DC IN της κάμερας με το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται). Συνδέστε το μετασχηματιστή εν

Page 526

GR10• Αν η λυχνία ισχύος/φρτισης στην κάμερα αναβοσβήνει ταν ο μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος είναι συνδεδεμένος σε πρίζα, υποδεικνύεται τ

Page 527

GR11GRxΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία αν συνδέσετε την κάμερα σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο micro USB

Page 528 - Date tehnice

GR12xΔιάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλλετε• Ο παραπάνω αριθμς εικνων ισχύει ταν η μπαταρία εί

Page 529

GR13GRxΠαροχή ρεύματοςΜπορείτε να συνδέσετε το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται) για τροφοδοσία της κάμερας απ πρίζα. Έτσι, δεν υπάρ

Page 530

GR14xΚάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ως εξής:A: "Memory Stick

Page 531

GR15GRxΓια αφαίρεση της κάρτας μνήμης/μπαταρίαςΚάρτα μνήμης: Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά για εξαγωγή της κάρτας μνήμης.Μπαταρία: Ολι

Page 532

GR164Ρυθμίστε [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και μετά επιλέξτε [OK] t [OK].• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 AM

Page 533 - [ Pil takımı

GR17GRΛήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιών• Εάν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ζουμ κατά τη διάρκεια λήψης μιας ταινίας, θα εγγραφούν ο ήχος απ την κίνησ

Page 534 - Avrupa’daki Müşteriler için

FR22• Si vous utilisez la fonction de zoom pendant l’enregistrement d’un film, les sons de l’objectif se déplaçant et du levier, de la mini-souris et

Page 535

GR18xΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε μια εικνα πατώντας το B (επμενη)/b (προηγούμενη) στον κουμπί ελέγχου ή περιστρέφοντας το καντράν

Page 536 - Parçaları tanıma

GR19GRΑυτή η κάμερα περιέχει έναν εσωτερικ οδηγ λειτουργιών. Σας επιτρέπει να αναζητάτε τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας.Οδηγ

Page 537

GR20Άλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή μπορούν να ελεγχθούν με τη χρήση του κουμπιού ελέγχου, του καντράν ελέγχου ή

Page 538 - Pilin takılması

GR21GRΣε λειτουργία αναπαραγωγής, μπορείτε να περιστρέψετε το καντράν ελέγχου για να δείτε την επμενη ή προηγούμενη εικνα.xΣτοιχεία μενούΛήψηΣκηνή λ

Page 539 - Pilin şarj edilmesi

GR22Περιοχή έμφασης_ταν είναι επιλεγμένο το [Μινιατούρα] στο εφέ φωτογραφίας, ρυθμίζει το τμήμα στο οποίο θα γίνει εστίαση.Απχρωση χρώματος_ταν είναι

Page 540 - Şarj süresi (Tam şarj)

GR23GR* DSC-HX200V μνοΑνίχνευση προσώπουΕπιλέγει για ανίχνευση προσώπων και αυτματη προσαρμογή διαφρων ρυθμίσεων.Φωτειντητα φλας Προσαρμζει την π

Page 541 - Güç sağlama

GR24ΠροβολήΠαρουσίασηΕπιλέγει μια μέθοδο συνεχμενης αναπαραγωγής.Αποστολή με TransferJetΜεταφέρει δεδομένα με την κοντινή ευθυγράμμιση δύο προϊντων

Page 542 - Kapağı kapatın

GR25GRx Ρύθμιση στοιχείωνΕάν πιέσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τ

Page 543

GR26Το ενσωματωμένο λογισμικ "PlayMemories Home" σας επιτρέπει να εισάγετε ακίνητες εικνες και ταινίες στον υπολογιστή σας και να τις χρησ

Page 544 - Saatin ayarlanması

GR27GRxΔυναττητες του "PlayMemories Home"Ακολουθούν παραδείγματα των λειτουργιών που διατίθενται ταν χρησιμοποιείτε το "PlayMemories

Page 545 - Deklanşör

FR23FRxSuppression d’une image1 Appuyez sur la touche / (Supprimer).2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.x

Page 546 - Görüntüleri izleme

GR28xΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρνους εγγραφής. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών. Η

Page 547 - İç Kullanım Kılavuzu

GR29GRΛειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν την κάμερα• Το παρν εγχειρίδιο περιγράφει κάθε μία απ τις λειτουργίες συσκευών συμβατών/ασύμβα

Page 548 - Diğer işlevlerin tanıtımı

GR30Σε συσκευές συμβατές με GPS (DSC-HX200V μνο)• Χρησιμοποιήστε το GPS σύμφωνα με τους κανονισμούς των χωρών και περιοχών που το χρησιμοποιείτε.• Α

Page 549 - Menü öğeleri

GR31GRΣημειώσεις για την οθνη LCD και το φακΗ οθνη LCD κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω απ το

Page 550

GR32Καθαρισμς της επιφάνειας της κάμεραςΚαθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και κατπιν σκουπίστε την επιφ

Page 551

GR33GRΚάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνας: 7,76 mm (τύπου 1/2,3) αισθητήρας Exmor R CMOSΣυνολικς αριθμς pixel της κάμερας: Περίπου 18,9 MegapixelΑριθμς

Page 552 - Ayar öğeleri

GR34[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: Μίνι τζακ HDMIΥποδοχή DC INΥποδοχή micro USB:Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB (USB

Page 553

GR35GRΕμπορικά σήματα• Τα ακλουθα σύμβολα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", &quo

Page 554 - Hareketsiz görüntüler

GR36 [ Αγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπ

Page 555

GR37GR[ Rροι1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μνο εάν προσκομισθεί το πρωττυπο τιμολγιο ή η απδειξη πώλησης (με την ένδειξη

Page 556

GB6South AmericaMiddle EastAfricaPanama110/220 60 ACountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeArgentina220 50 C/BF/OBrazil 127/220 60 A/CChile2

Page 557 - Kullanım ve bakım hakkında

FR24D’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide de la touche de commande, de la mini-souris

Page 558

GR38s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.s Την κατάσταση ή τ

Page 559 - Teknik Özellikler

GR39GRΗ μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους ρους και συνθήκε

Page 560 - Şarj edilebilir pil NPFH50

GR40[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους 

Page 562 - EEE Yönetmeliğine Uygundur

FR25FRxMini-sourisVous pouvez utiliser la mini-souris pour changer les valeurs de réglage suivantes :– Vitesse ISO– Vitesse d’obturation– Valeur d’ouv

Page 563

FR26Taille image fixe/Taille d’image panoramique/Taille film/Qualité du filmSélection de la taille et de la qualité d’image pour les images fixes, les

Page 564 - Eλληνικά

FR27FR* Seulement DSC-HX200VSensibilité sourirePour régler la sensibilité de la fonction Détection de sourire pour détecter des sourires.Détection de

Page 565 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

FR28Visualisationx Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comm

Page 566 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

FR29FR*1Seulement DSC-HX200V*2Si une carte mémoire n’est pas insérée, (Outil Mémoire Interne) s’affiche et seul [Formater] peut être sélectionné.Le

Page 567

FR30xFonctions de « PlayMemories Home »Des exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez « PlayMemories Home » sont donnés ci-dessous. Pour

Page 568 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

FR31FRxFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de fil

Page 569

FR32Fonctions incorporées dans cet appareil• Ce manuel décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des disposi

Page 570 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

FR33FRDispositifs compatibles GPS (DSC-HX200V seulement)• Utilisez le GPS conformément aux règlements du pays et de la région où vous l’utilisez.• Si

Page 571 - Φρτιση της μπαταρίας

GB7GB[ Battery packIf the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.

Page 572

FR34Remarques sur l’écran LCD et l’objectifL’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont

Page 573

FR35FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,76 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 18,9 mégapix

Page 574

FR36[Écran LCD]Panneau LCD : Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)Nombre total de points : 921 600 points[Alimentation, caractéristiques générales]Alim

Page 575 - Κλείστε το κάλυμμα

FR37FRMarques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-

Page 576

IT2Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Alimentatore CA AC-L200C/AC-L200D (1)• Cavo di alimentazione (1)• Pacco batter

Page 577 - Ρύθμιση ρολογιού

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Page 578 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT4• Non bagnare il blocco batteria.• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.•

Page 579

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 580 - Προβολή εικνων

IT6A Tasto FOCUS (Messa a fuoco)• È possibile selezionare il modo di messa a fuoco premendo il tasto FOCUS quando l’interruttore Zoom/Messa a fuoco è

Page 581 - Οδηγς εντς κάμερας

IT7ITH Sensore GPS (incorporato, solo DSC-HX200V)I Gancio per tracollaJ Interruttore dello zoom/della messa a fuocoK Anello manuale• Quando l’interrut

Page 582 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

GB8[ Battery packThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cau

Page 583 - Στοιχεία μενού

IT8Inserimento del pacco batteria1Aprire il coperchio.2Inserire il pacco batteria.• Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco b

Page 584

IT9IT• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Page 585

IT10• Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore C

Page 586

IT11ITxDurata della batteria e numero delle immagini che è possibile registrare e guardare• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pa

Page 587 - Ρύθμιση στοιχείων

IT12xAlimentazioneÈ possibile collegare l’alimentatore CA (in dotazione) per alimentare la fotocamera da una presa a muro. In questo modo non è necess

Page 588

IT13ITxSchede memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:A: “Memory Stick Duo

Page 589 - Ακίνητες εικνες

IT14Impostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima v

Page 590

IT15ITRipresa di fermi immagineSi riprendono i filmatiRipresa di fermi immagine/filmati1Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco

Page 591

IT16• Se si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, i suoni dell’obiettivo che si muove e della leva, della manopola jog e dell’a

Page 592

IT17ITxCancellazione di un’immagine1 Premere il tasto / (Cancellazione).2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z.xRit

Page 593

GB9GB[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.Thes

Page 594

IT18Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate usando il tasto di controllo, la manopola jog o il tasto MENU sulla

Page 595 - Προδιαγραφές

IT19ITNel modo di riproduzione, è possibile girare la manopola jog per guardare l’immagine successiva o precedente.xVoci di menuRipresaScena di ripres

Page 596

IT20Tonalità del coloreQuando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine, imposta la tonalità del colore.Colore estrattoQuando [Colore parziale] è

Page 597 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

IT21IT* solo DSC-HX200VVisioneContrasto Regola il contrasto dell’immagine.Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine.Riduzione dei disturbiRegola la

Page 598 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

IT22x Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È po

Page 599

IT23ITIl software integrato “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.È possibile riprendere o r

Page 600 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

IT24Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.xFermi immagin

Page 601

IT25ITFunzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con Trans

Page 602 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

IT26Uso e manutenzioneEvitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti s

Page 603

IT27ITProtezione contro il surriscaldamentoSecondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare

Comments to this Manuals

No comments