Sony DCR-TRV460E User Manual Page 130

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 286
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 129
Informacje dodatkowe
130
Kondensacja wilgoci
Jeśli kamera zostanie przeniesiona
bezpośrednio z miejsca zimnego do
ciepłego, w jej wnętrzu, na powierzchni
taśmy lub na obiektywie może skroplić s
wilgoć. W takich okolicznościach taśma
może przykleić się do bębna głowicy i ulec
zniszczeniu lub kamera może nie działać
prawidłowo. Jeśli wewnątrz kamery
skropliła się wilgoć, pojawi się wskaźnik [%
Z Moisture condensation. Eject the
cassette.] (Kondensacja wilgoci. Wyjmij
kasetę) lub [% Moisture condensation. Turn
off for 1H.] (Kondensacja wilgoci. Wyłącz
kamerę na godzinę). Wskaźnik nie pojawi
się, jeśli wilgoć skropliła się na obiektywie.
Jeśli nastąpiło skroplenie się wilgoci
Nie działają żadne funkcje oprócz
wyjmowania kasety. Należy wyjąć kasetę,
wyłączyć kamerę i pozostawić ją na mniej
więcej godzinę z otwartą pokrywą kieszeni
kasety. Kamery można używać ponownie,
jeśli po włączeniu urządzenia nie pojawia się
wskaźnik
% lub Z.
Jeśli wilgoć dopiero zaczęła się skraplać,
kamera może czasami nie wykryć
skroplenia. W takim wypadku kaseta może
nie zostać wysunięta przez 10 sekund po
otwarciu pokrywy jej kieszeni. Nie oznacza
to uszkodzenia. Nie należy zamykać
pokrywy kieszeni kasety, dopóki kaseta nie
zostanie wysunięta.
Uwaga dotycząca skraplania się wilgoci
Wilgoć może się skroplić, jeśli kamera
zostanie przeniesiona z miejsca zimnego do
ciepłego (lub odwrotnie), a także w
opisanych poniżej przypadkach używania
kamery w wilgotnym miejscu:
Gdy kamera zostanie przeniesiona ze
stoku narciarskiego do ogrzewanego
pomieszczenia.
Gdy kamera zostanie przeniesiona z
klimatyzowanego pojazdu lub
pomieszczenia w gorące miejsce na
zewnątrz.
Gdy kamera jest używana po burzy lub po
deszczu.
Gdy kamera jest używana w ciepłym i
wilgotnym miejscu.
Jak zapobiegać skraplaniu się wilgoci
Przenosząc kamerę z miejsca zimnego do
ciepłego, należy włożyć ją do plastikowej
torby i szczelnie zamknąć. Kamerę należy
wyjąć z torby, gdy temperatura w torbie
osiągnie temperaturę otoczenia (nastąpi to
po mniej więcej godzinie).
Głowica wizyjna
Jeśli głowica wizyjna ulegnie zabrudzeniu,
nie można nagrywać obrazu w normalny
sposób lub odtwarzany obraz i dźwięk jest
zniekształcony.
• Długotrwałe użytkowanie głowicy wizyjnej
powoduje jej ścieranie. Jeśli nie można
uzyskać obrazu pozbawionego zakłóceń
nawet po użyciu kasety czyszczącej, może
to oznaczać zużycie głowicy wizyjnej. W
celu wymiany głowicy wizyjnej należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży sprzętu firmy Sony lub z lokalną
autoryzowaną stacją serwisową firmy
Sony.
Po wystąpieniu jednego z następujących
problemów należy czyścić głowicę wizyjną
przez 10 sekund przy użyciu kasety
czyszczącej Sony V8-25CLD (wyposażenie
opcjonalne).
W przypadku korzystania z kaset systemu
Digital8
Na odtwarzanym obrazie pojawiają s
zniekształcenia mozaikowe lub cały
ekran przybiera kolor niebieski.
Odtwarzane obrazy są nieruchome.
Odtwarzane obrazy nie są widoczne lub
występują przerwy w odtwarzaniu
dźwięku.
Podczas nagrywania na ekranie pojawia
się wskaźnik [
x Dirty video head.
Use a cleaning cassette.] (Brudna
głowica wizyjna. Użyj kasety
czyszczącej).
W przypadku korzystania z kaset systemu
Hi8 /standard 8 mm
Page view 129
1 2 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 285 286

Comments to this Manuals

No comments