4-124-309-61(1)DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87EDigital Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationРуководство по эксплуатацииRUПо
10RUНачало работыШаг 1. Зарядка батарейного блокаМожно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серия H) после его подключения к видеокамере.К данной в
44UAОтримання детальної інформації з «Посібник із Handycam»«Посібник із Handycam» - це посібник користувача, який читається з екрaну комп’ютера. Тут о
Додаткова інформація45UAДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають якісь проблеми, скориста
46UAЗапис припиняється.Відеокамера надто сильно нагрілася/охолола. Вимкніть відеокамеру і залиште її на певний час у прохолодному/теплішому місці.«PMB
47Додаткова інформаціяUA«Memory Stick PRO Duo» після того, як збережете зображення на іншому носії (стор. 36).The Image Database File is damaged. Пере
48UAЗастережні заходиВикористання та доглядНе використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перелічених нижче місцях.Надзвичайно теплі, хо
49Додаткова інформаціяUAРК-екранНе натискайте на РК-екран, оскільки це може призвести до його пошкодження.Якщо відеокамера використовується в холодном
50UAТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колір PAL, стандарти CCIRФормат записування рухомого зображенняDCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48EВідеозобра
51Додаткова інформаціяUAОб’єктивDCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67ECarl Zeiss Vario-Tessar60×(оптичний), 120×, 2 000×(цифровий)Діаметр фільтра: 30
52UAНосії записуNP-FH30*2NP-FH50*3Жорсткий диск«Memory Stick PRO Duo»Жорсткий диск«Memory Stick PRO Duo»Звичайна тривалість запису45 45 65 65Триваліст
53Додаткова інформаціяUADCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:Режим запису Тривалість записування[HQ] 19 год. 40 хв.[SP] 29 год. 10 хв.[LP] (5,1ch)*56 год.[LP]
11Начало работыRUСведения о времени зарядки, записи и воспроизведения см. на стр. 52.Когда видеокамера включена, можно проверить приблизительный остат
54UAЕкранні індикаториУгорі зліваІндикатор ЗначенняКнопка HOME AUDIO MODEЗаписування з автоспускомBLT-IN ZOOM MICНизький MICREF LEVELWIDE SELECT 60
55Додаткова інформаціяUAДеталі й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Динамік Вбудований мікрофон Об’єктив (Carl Zei
56UA Лампочка ACCESS (жорсткий диск) (10)Коли індикатор світиться або блимає, камера зчитує або записує дані. Комплект елементів живлення (10) Важі
57Додаткова інформаціяUAСписки меню наведені на стор. 41- 43.ПокажчикННосії запису ...37ООбладнання, яке надається в компл
RU/UAhttp://www.sony.net/Printed in China
12RUШаг 2. Включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран ЖКД видеокамеры.Видеокамера включается.Для включения видеокамеры при открыто
13Начало работыRUДата и время не отображаются во время записи, однако они автоматически записываются на носитель записи и могут отображаться во время
14RUЗаписьЗаписьЗапись фильмовПри настройке по умолчанию видеофильмы записываются на встроенный жесткий диск (стр. 37). Закрепите ремень для захват
15ЗаписьRU Нажмите START/STOP для начала записи.Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.Можно увеличить изображения с помощью рычаг
16RUСъемка фотографийПри настройке по умолчанию фотографии записываются на жесткий диск (стр. 37). Откройте крышку объектива. Откройте экран Ж
17ЗаписьRU Слегка нажмите кнопку PHOTO для настройки фокуса, затем полностью нажмите эту кнопку.Исчезновение индикации свидетельствует о том, что
18RUВоспроизведениеВоспроизведение на видеокамереПри настройке по умолчанию воспроизводятся видеофильмы и фотографии, записанные на встроенный жесткий
19ВоспроизведениеRUВидеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма.Когда воспроизведение, начатое с выбранного видеофильма, достигает последнего
2RUПрочтите этот раздел перед эксплуатацией видеокамерыПеред началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его дл
20RUПросмотр фотографийНажмите вкладку (Фото) требуемую фотографию на экране VISUAL INDEX.Видеокамера отображает выбранную фотографию.Можно ув
21ВоспроизведениеRUВоспроизведение изображений на телевизореПодключите видеокамеру к входному гнезду телевизора или магнитофона с помощью соединительн
22RU Воспроизведение видеофильмов и фотографий на видеокамере (стр. 18).Можно задать формат кадра в соответствии с подключенным телевизором (широко
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере23RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПодготовка компьютера(Windows)С помощью “PMB (Picture Mo
24RUШаг 2. Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”Установите “PMB” перед подключением видеокамеры к компьютеру.Если на компьютере уже ус
25Сохранение фильмов и фотографий на компьютереRU Нажмите [Продолжить] на экране компьютера. Внимательно прочтите условия лицензионного соглашен
26RUСоздание диска одним нажатием(One Touch Disc Burn)Можно сохранять видеофильмы и фотографии на диске простым нажатием кнопки (DISC BURN) на видеок
27Сохранение фильмов и фотографий на компьютереRUИмпорт фильмов и фотографий на компьютер(Easy PC Back-up)Записанные на видеокамере видеофильмы и фото
28RUЗапуск PMB (Picture Motion Browser)Дважды щелкните значок ярлыка “PMB” на экране компьютера.Если значок не отображается на экране компьютера, щелк
29Сохранение фильмов и фотографий на компьютереRU4 В верхней части окна щелкните [Манипуляции] [Создание DVD-Video (SD)].Появляется окно выбора ви
3RUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом
30RUСохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD Создание диска с помощью конкретного устройства записи DVD, DVDirect ExpressВыполняя о
31Сохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD RU5 По завершении операции нажмите [ ] [КНЦ] на экране видеокамеры.Нажмите [ИЗВЛЕЧЬ
32RUНажмите кнопку на устройстве записи DVD. Видеофильм воспроизводится на экране видеокамеры.Можно также выполнять операции с помощью экрана видео
33Сохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD RUСоздание диска с помощью устройства записи DVD, не являющегося DVDirect ExpressМожно с
34RUСоздание диска с помощью рекордера и др.Можно перезаписать воспроизводимые на видеокамере изображения на диск или видеокассету, подключив видеокам
35Сохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD RU2 Подключите видеокамеру к устройству записи (рекордер дисков и др.) с помощью соеди
36RUПравильное использование видеокамерыУдаление видеофильмов и фотографийМожно освободить память на носителе записи, удалив с него видеофильмы и фото
37Правильное использование видеокамерыRUИзменение носителя записиВ качестве носителя записи на видеокамере для записи, воспроизведения или редактирова
38RUВыбор носителя для фотографий Нажмите (HOME) (УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) [УСТ.НОС.ФОТО].Отображается экран [УСТ.НОС.ФОТО]. Нажмите требуемы
39Правильное использование видеокамерыRUИндивидуальная настройка видеокамеры с помощью менюДополнительные сведения о параметрах меню с цветными иллюст
4RUУтилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeм
40RU После выполнения настройки нажмите .Когда параметр не отображается на экране, нажмите / .Для возврата к предыдущему экрану нажмите .Для того,
41Правильное использование видеокамерыRUСписок HOME MENUКатегория (СЪЕМКА)ФИЛЬМ ...стр. 14ФОТО ...
42RUКатегория (УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)УСТ.НОС.ФЛМ ...стр. 37УСТ.НОС.ФОТО ... стр. 38ДАННЫЕ О НОСИТ...
43Правильное использование видеокамерыRUНАСТ.ЧАС/ ЯЗ.УСТАН ЧАСОВ ...стр. 12УСТАН ЗОНЫ ...стр. 12ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ ...
44RUПолучение сведений из документа “Руководство по Handycam”“Руководство по Handycam” представляет собой руководство для пользователей, предназначенн
Дополнительная информация45RUДополнительная информация Устранение неполадокВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой воспользуйтесь с
46RUПри нажатии кнопки START/STOP или PHOTO изображения не записываются.Нажмите MODE для включения индикатора (Фильм) или (Фото).Видеокамера записы
47Дополнительная информацияRUЖесткий диск видеокамеры заполнен. Удалите ненужные изображения на жестком диске (стр. 36).Возможно, произошла ошибка жес
48RUМеры предосторожностиИспользование видеокамеры и уходНе используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах:В местах с чрезме
49Дополнительная информацияRUЭкран ЖКДНе допускайте чрезмерного давления на экран ЖКД, это может вызвать повреждение.При эксплуатации видеокамеры в хо
5RUПрилагаемые принадлежностиЧисла в ( ) обозначают количество принадлежностей. Адаптер переменного тока (1) Шнур питания (1) A/V соединительный ка
50RUТехнические характеристикиСистемаФормат сигнала: цветной PAL, стандарты CCIRФормат записи фильмаDCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48EВидео: MPEG2-PSАудио: D
51Дополнительная информацияRUДиаметр фильтра: 30 ммDCR-SR77E/SR87ECarl Zeiss Vario-Tessar25× (оптический), 50×, 2 000× (цифровой)Диаметр фильтра: 30 м
52RUДоступное для записи время будет меняться в зависимости от условий записи, условий съемки [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и типа используемого “Memory Stick”.Услов
53Дополнительная информацияRUПример предполагаемого времени записи видеофильмов на “Memory Stick PRO Duo”Режим записи Для объема 4 ГБ в минутах[HQ] 55
54RUИндикаторы экранаЛевый верхний уголИндикация ЗначениеКнопка HOME АУДИОРЕЖИМЗапись по таймеру автозапускаВСТР.ЗУМ МИКР.Низкий ИСХ.УР.МИКР. ВЫБОР Ш
55Дополнительная информацияRUИндикация ЗначениеЗащищенное изображениеКнопка VISUAL INDEXПриведены приблизительные вид и положение индикаторов, фактич
56RU Индикатор ACCESS (жесткий диск) (10)Постоянное горение или мигание индикатора свидетельствует о считывании или записи данных видеокамерой. Бата
57Дополнительная информацияRUСписок пунктов меню находится на страницах 41–43.УказательДДАТА/ВРЕМЯ ...13Детали и органы упра
2UAПрочитайте перед початком експлуатації відеокамериПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання до
3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна
6RUЭкран ЖКД изготавливается с применением технологии высокой точности, что обеспечивает эффективную работу более 99,99% пикселей. Однако на экране ЖК
4UAПереробка старого електричного та електронного обладнання (директива діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з системами розділ
5UAОбладнання, яке надається в комплектіУ дужках ( ) вказана кількість одиниць, що постачається. Адаптер змінного струму (1) Шнур живлення (1) З’єд
6UAРК-екран виготовлений із використанням високоточних технологій, тому ефективно використовується 99,99% пікселів. Утім, на екрані можуть постійно ві
7UAВідео- та фотозйомка (стор. 14)За значень за промовчанням рухомі зображення та фотознімки записуються на внутрішній жорсткий диск.Носій запису можн
8UAЗмістПрочитайте перед початком експлуатації відеокамери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Послідовність дій . . .
9ЗмістUAПрофесійне використання відеокамериСтирання рухомих зображень і знімків . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10UAПочаток роботиКрок 1: заряджання комплекту елементів живленняБлок елементів живлення «InfoLITHIUM» (серія H) можна зарядити, приєднавши його до ві
11Початок роботиUAДив. стор. 52 щодо часу заряджання, записування і відтворення.Коли відеокамеру ввімкнено, можна переглянути приблизний рівень заряду
12UAКрок 2: увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамера увімкнеться.Щоб увімкнути відеокамеру за від
13Початок роботиUAЗвукові сигнали операцій можна вимкнути, торкнувши (HOME) (SETTINGS) [SOUND/DISP SET] [BEEP] [OFF] .Вимкнення
7RUПоследовательность операцийЗапись видеофильмов и фотографий (стр. 14)При настройке по умолчанию видеофильмы и фотографии записываются на встроенный
14UAЗаписуванняЗаписуванняЗапис рухомих зображеньЗа значень за промовчанням рухомі зображення записуються на внутрішній жорсткий диск (стор. 37). З
15ЗаписуванняUA Натисніть START/STOP, щоб почати записування.Щоб припинити записування, натисніть START/STOP ще раз.Зображення можна збільшити за д
16UAФотозйомкаПри стандартній настройці фотознімки заносяться на жорсткий диск (стор. 37). Відкрийте кришку об’єктива. Відкрийте РК-екран відеок
17ЗаписуванняUA Легенько натисніть кнопку PHOTO, щоб настроїти фокус, а потім натисніть її до кінця.Коли зникне, знімок записано.Для повільної зм
18UAВідтворенняВідтворення на відеокамері При стандартній настройці відеофільми та фотознімки записуються на внутрішній жорсткий диск (стор. 37).Відтв
19ВідтворенняUAВідеокамера почне відтворювати вибране рухоме зображення.Коли відтворення вибраного рухомого зображення завершується, відбувається пове
20UAНа відеокамері з’явиться вибраний фотознімок.Фотознімки можна збільшити при перегляді, повернувши важілець зміни фокусної відстані (PB ZOOM). Якщо
21ВідтворенняUAВідтворення зображень на екрані телевізораПідключіть відеокамеру до вхідного гнізда телевізора або відеомагнітофона за допомогою з’єдну
22UA Перегляд фільмів та фотознімків на відеокамері (стор. 18).Можна встановити пропорції відповідно до підключеного телевізора (широкоформатний/4:
Збереження відео- та фотофайлів на комп’ютері23UAЗбереження відео- та фотофайлів на комп’ютеріПідготовка комп’ютера(Windows)Зa допомогою «PMB (Picture
8RUСодержаниеПрочтите этот раздел перед эксплуатацией видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Последовательность операц
24UAКрок 2 Встановлення програми «PMB» з комплекту постачанняВстановіть «PMB» перед підключенням відеокамери до комп’ютера.Якщо поставлена з іншим при
25Збереження відео- та фотофайлів на комп’ютеріUA Натисніть кнопку [Continue] на екрані комп’ютера. Уважно прочитайте угоду про умови надання лі
26UAСтворення диска за допомогою функції One Touch(One Touch Disc Burn)Можна зберігати відео- та фотофайли на диску, просто натиснувши кнопку (DISC
27Збереження відео- та фотофайлів на комп’ютеріUAІмпорт відео- та фотофайлів на комп’ютер(Easy PC Back-up)Відео- та фотофайли, відзняті відеокамерою,
28UAСтворення дискаМожна створити диск, вибираючи відео- та фотофайли, попередньо імпортовані на комп’ютер (стор. 27).1 Увімкніть комп’ютер і вставт
29Збереження відео- та фотофайлів на комп’ютеріUA5 При створенні диска виконуйте вказівки на екрані.Створення диска може виявитися тривалим процесом
30UAЗбереження зображень з допомогою записувального DVD-пристроюСтворення диска за допомогою окремого записувального DVD-пристрою, DVDirect ExpressКор
31Збереження зображень з допомогою записувального DVD-пристроюUA5 Після завершення операції торкніться [END] на екрані відеокамери.Торкніть [EJE
32UAНатисніть кнопку записувального DVD-пристрою. Рухоме зображення буде відтворено на екрані відеокамери.Ці дії можна також можна виконувати з ди
33Збереження зображень з допомогою записувального DVD-пристроюUAСтворення диска за допомогою записувального DVD-пристрою, тощо, відмінного від DVDirec
9СодержаниеRUПравильное использование видеокамерыУдаление видеофильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34UAСтворення диска за допомогою записувального пристрою тощоЗображення, які відтворюються на відеокамері, можна перезаписувати на диск чи відеокасету
35Збереження зображень з допомогою записувального DVD-пристроюUA2 Підключіть відеокамеру до записувального пристрою (записувального пристрою для дис
36UAПрофесійне використання відеокамериСтирання рухомих зображень і знімківЗвільнити місце на носії можна, стерши з нього рухомі зображення та фотозні
37Професійне використання відеокамериUAПристосування до умов зйомкиУ меню є багато настройок та опцій, які можна регулювати (стор. 39).Настроювання ек
38UAВідобразиться екран [PHOTO MEDIA SET]. Торкніть потрібний носій запису. Торкніть [YES] .Носій запису буде змінено.Перевірка параметрів нос
39Професійне використання відеокамериUA Торкніть [YES].Щоб записати на «Memory Stick PRO Duo» лише фотознімки, торкніться [NO].Якщо у кроці 2 відоб
40UAСірі елементи або настройки недоступні для вибору.Використання функції HELP Для перегляду описів у HOME MENU торкніть (HELP) на екрані HOME MENU.
41Професійне використання відеокамериUAПерелік HOME MENUКатегорія (CAMERA)MOVIE ... стор. 14PHOTO ...
42UAКатегорія (MANAGE MEDIA)MOVIE MEDIA SET ...стор. 37PHOTO MEDIA SET ... стор. 37MEDIA INFO ...
43Професійне використання відеокамериUAGENERAL SETDEMO MODE......Виставляє або відключає демонстраційний режим.CALIBRATION .....
Comments to this Manuals