Sony DCR-DVD106E User Manual Page 79

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 78
79
Personnalisation de votre caméscope
– Sous des lampes fluorescentes à la lumière
du jour
INTERIEUR (n)
La balance des blancs est réglée en
fonction des conditions d’enregistrement
suivantes :
–Intérieur
– Scènes de fête ou studios où les conditions
de lumière changent rapidement
– Sous des lampes vidéo dans un studio, des
lampes au sodium ou des lampes de couleur
de type incandescentes
UNE PRES. ( )
La balance des blancs est réglée en
fonction de la lumière environnante.
1 Appuyez sur [UNE PRES.].
2 Effectuez le cadrage sur un objet blanc,
tel qu’une feuille de papier remplissant
tout l’écran, dans les mêmes conditions
d’éclairage que pour filmer le sujet.
3 Appuyez sur [ ].
clignote rapidement. Lorsque la
balance des blancs a été réglée et
enregistrée dans la mémoire,
l’indicateur cesse de clignoter.
b Remarques
Réglez [BAL BLANCS] sur [AUTO] ou réglez
la couleur dans [UNE PRES.] sous des lampes
fluorescentes blanches ou blanc froid.
Lorsque clignote rapidement pendant le
réglage [UNE PRES.], continuez à cadrer un
objet blanc jusqu’à ce que s’arrête de
clignoter.
clignote lentement si [UNE PRES.] n’a
pas pu être réglé.
Lorsque [UNE PRES.] a été sélectionné, si
continue de clignoter après que vous avez
appuyé sur , réglez [BAL BLANCS] sur
[AUTO].
Si vous sélectionnez [BAL BLANCS],
[SELECTION SCENE] est automatiquement
réglée à [AUTO].
z Conseils
Si vous changez la batterie avec [AUTO]
sélectionné ou si vous avez rentré ou sorti votre
caméscope à l’intérieur ou à l’extérieur (ou vice
versa), sélectionnez [AUTO] et visez un objet
blanc à proximité avec votre caméscope pendant
environ 10 secondes pour obtenir un meilleur
réglage de la balance des couleurs.
Si vous changez les réglages [SELECTION
SCENE] ou si vous déplacez votre caméscope
pendant le réglage de la balance des blancs avec
[UNE PRES.], vous devez répétez l’opération
[UNE PRES.].
Lorsque vous réglez [COLOR SLOW
SHTR] sur [MARCHE], vous pouvez
enregistrer une image aux couleurs plus
lumineuses, même dans des endroits
sombres.
apparaît sur l’écran.
Pour annuler [COLOR SLOW SHTR],
appuyez sur [ARRET].
b Remarques
Faites la mise au point manuellement ([MISE
AU PT.], p. 76) lorsque la mise au point
automatique se fait difficilement.
La vitesse d’obturation de votre caméscope
varie en fonction de la luminosité, ce qui peut
entraîner un ralentissement du mouvement de
l’image.
L’image est enregistrée avec jusqu’à 16 fois
la sensibilité de la prise de vue NightShot
plus lorsque vous réglez [S. NIGHTSHOT
PLS] sur [MARCHE] avec le commutateur
NIGHTSHOT PLUS (p. 35) également
réglé sur ON.
apparaît sur l’écran.
Pour revenir au réglage normal, réglez
[S. NIGHTSHOT PLS] sur [ARRET].
b Remarques
N’utilisez pas [S. NIGHTSHOT PLS] dans des
endroits lumineux. Cela pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
Ne couvrez pas le port de rayons infrarouges
avec les doigts ou des objets (p. 117).
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
S. NIGHTSHOT PLS
(Super NightShot plus)
Suite ,
Page view 78
1 2 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 126 127

Comments to this Manuals

No comments