SONY.3-856-814-21 (1)Video Camera Recorder HliOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for f
Charging and installing the battery packCarga e instalación del paquete de bateríasInstalling the battery pack(1) Set the POWER switch to OFF to prev
Comprobación de erroresFuncionamientoSíntomaCausa y/o medidas correctivasEl videocassette no puede retirarse del portacassette.•La batería esteá agota
mageníntomaCausa y/o medidas correctivasa imagen del visor electrónico no es lítida.•El objetivo del visor electrónico no está ajustado. Ajústelo (p.
Comprobación de erroresOtrosSíntomaCausa y/o medidas correctivasEl mando a distancia suministrado no funciona.• COMMANDER está ajustado en OFF en el
ando ei indicador CHARGE parpadee:npruebe la tabla siguiente.íetire el paquete de baterías del idaptador de alimentación de CA. A ontinuación vuelva a
SpecificationsVideo camera recorderSystemVideo recording systemFour rc^tnry heads, Ideiical scanning FM systemAudio recording systemRotary heads, FM s
specificadones\/ideocámaragrabadorasternaeterna de grabación de vídeouttro caboAilos giratorios. Sistema 1 de exploración helicoidal.>tema de graba
mientiTicaaon de Identifying the parts componentes1[T] Microphone[2] Tape transport buttons (p. 23, 24, 81) STOP (stop)REW (rewind)O PLAY (playback)►
>o.CL1 END SEARCH botton (p. 28)51 Botón END SEARCH (p. 28)i EDITSEARCH buttons (p. 22) m Botones EDITSEARCH (p. 22)7) FOCUS button (p. 57)ilH Botó
Identifying the partsIdentificación decomponentesЦ S VIDEO jack (p. 65)Ш COUNTER RESET button (p. 14)ШТ1МЕ button (p. 26, 39) gl] DATE button (p. 26,
^ Grip strap (p. 19)§1 Tripod receptacle (p. 20)HOPEN/EJECT l^er (p. 11)44l Lens cap (p. 12)^ DC OUT (output) jackg MIC jack (PLUG IN POWER)Coniu&apos
Inserting a cassetteInserción de videocassettesMake sure that the power source is installed.When you want to record in the Hi8 system, useHi8 video ca
Identifying the partsIdentificación decomponentesRemote CommanderThe buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder funct
To prepare the Remote CommanderTo use the Remote Commander, you must insert two size AA (R6) batteries. Use the supplied size AA (R6) batteries.(1) Re
identifying the partsIdentificación decomponentesRemote control direction Dirección del control remotoNotes on the Remote Commander• Keep tlio remote
Using the ETA-26 Handycam Station adaptorou can use Hie Handycam Station, etc,, by ttaching the ETA-26 Handycam Station adaptor.1) Match the screw on
Identifying the partsOperation indicatorsidentificación decomponentesIndicadores de funcionamientoX Power zoom indicator (p. 16)Exposure indicator (p.
I Recording standby mode/recording mode indicator (p. 12)Tape transport mode indicatorI Tape counter (p. 14)RC time code indicator (p. 77)J\ Remaining
Warning indicatorsIndicadores de avisoIf indicators flash in the viewfinder or on the LCD screen, check the following:J': you can hear the beep s
I EnglishIndexV, в^FM HiFi Sound...86:ACK light...60;att{open/batt)...in-EEP...
I EspañolIndiceA. BAjuste del reloj...84Alimentación del zoom... 16Aparición y desaparicióngraduai de imágenes...40
Basic operationsCamera recordingOperaciones básicasGrabación con la cámaraMake sure that the power source is installed and a cassette is inserted.
To finish recording [b]press START/STOP again to stop recording. Set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette and remove the battery pack.STB
Camera recordingGrabación con la cámaraNotes on the tape counter• The tape counter indicates the recording or playback time. Use it as a guide. There
Selecting the start/stop modeK : When you press START/STOP, thecamcorder starts recording. When you press the button again, the camcorder stops record
Camera recordingGrabación con la cámaraUsing the zoom featureZooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scen
Notes on digital zoom• More than lOx zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the "T" side. If you
Camera recordingGrabación con la cámaraShooting with the LCD screenYou can also record the picture while looking at the LCD screen.While pressing PUSH
Hints for better shootingConsejos para videofilmar mejorFor hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the f
EnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.CAUTIONCAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
Hints for better shootingConsejos para videofilmar mejorPlace the camcorder on a flat surface or use a tripodTry placing tire camcorder on a table top
Notes on the color viewfinder and the LCD screen• The color viewfinder and the LCD screen are made with high-precision technology.However, black point
Checking the recorded pictureComprobación de imágenes grabadasUsing the EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded pictu
Playing back a tapeReproducción de cintasYou can monitor the playback picture on theLCD screen.You can also monitor a picture on a TV screen,after co
Playing back a tape Reproducción de cintasUsing the Remote CommanderYou can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Rem
To view the picture at double speedFor double speed playback in the reverse direction, press then press x2 on the Remote Commander during playback. Fo
Playing back a tapeReproducción de cintasDisplaying the date or time when you recorded - data code functionEven if you did not record the date or time
When bars (—:—:—) appear• A blank portion of the tape is being played back.• The tape was recorded by a camcorder without the Data Code function.• The
Searching for the end Búsqueda del final of the picture de la imagenYou can go to the end of the recorded portion after you record and play back the
I Advanced operationsUsing alternative power sourcesOperaciones avanzadasUso de fuentes de alimentación alternativasYou can choose any of the followi
Table of contentsIndiceBefore you beginUsing this manual 4 Checking supplied accessories 6Getting startedCharging and installing the battery pack 7 In
Using alternative power sourcesCharging the battery packYou can charge the battery pack installed in the camcorder by connecting the AC power adaptor
To remove the connecting cordWhile pressing the button on the connecting plug, pull out the connecting cord. Never pull the connecting cord itself.Whe
Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modoYou can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and func
Selecting the mode setting of each itemItems for both CAMERA and VTRmodesCOUNTER* <NORMAL/TIME CODE>• Normally select NORMAL.• Select Tl.ME CODE
Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modoVF BRIGHT*Close the LCD panel.Select this item to adjust the brightness of the viewfinder. The
TITLE COL* <WHITE/YELLOW/VIOLET/RED/ CYAN/GREEN/BLUE>Select the color of the title.TITLE COL* <WHITE/YELLOW/VIOLET/RED/ CYAN/GREEN/BLUE&g
Changing the mode settingsTBC* <ON/OFF>• Normally select ON, to correct for jitter.• Select OFF to not correct for jitter. The picture mav not b
Letting the subject monitor the shotControl de videofilmación por el sujetoYou can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you
Letting the subject monitor the shotControl de videofil-mación por el sujeto• The picture on the LCD screen appears as a mirror-image while recording
Recording with the date or timeGrabación con fecha u horaBefore you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the da
I Before you beginUsing this manualAntes de empezarUso del manualWelcome to Video himCongratulations on your purchase of this Sony Handycam® camcorder
Aparición у desaparición Facie-in and fade-out gradual de imágenesYou caafade in or out to give your recording aprofessional appearance.When fading in
To cancel the fade-in/fade-out functionBefore pressing START/STOP, press FADER until the fade indicator disappears.When the date or time indicator is
mmSelecting picture effectYou can make pictures like those of television with the Picture Effect function.[a][b][c]MOSAIC [a]The picture is mosaic.SOL
Using picture effect functionWhile in Standby mode, press EFFECT to select the desired Picture Effect mode.Uso de la función de efecto de imagenPulse
Using the wide mode Uso de la función de function modo panorámicoSelecting the desired modeYou can record a cinemalike picture (CINEMA) or a
Using the wide mode functionWhile the camcorder is in Standby mode, press WIDE TV repeatedly so that the desired mode indicator appears in the vnewfin
Shooting scenery in several short takesVideofilmación de escenarios en varias tomas cortasLong, continuous shots of scenery tend to be dull, and hav
Superimposing a titleSobreimpresión de títulosYou can select from eight preset titles and two titles you made to superimpose o\'er the picture w
Superimposing a title Sobreimpresión de títulosUsing titlesTo superimpose from the beginning(1) Set the POWER switch to CA\4ERA.(2) Press TITLE repea
Notes on titles• You cannot select a title during recording.• While a title is displayed, the picture does not fade in or out.• While fading in or fad
Precautions on camcorder care> Do not let sand get into the camcorder. When you use the camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it
Making your own original titlesCreación de títulos originalesYou can make two titles of up to 22 characterseach, and store them in memory.(1) Whil
To erase the title you have madePress MENU, select the title vou want to erase, and press the CONTROL dial. Select J at the leftmost character, then p
Releasing the Desactivación de laSTEADYSHOT function función STEADYSHOTWhen you shoot, the "O' indicator appears in the viewfinder. This in
To activate the SteadyShot function againSelect ON in step 3, then press the CONTROL Ual.Para volver a activar la función SteadyShotSeleccione ON en e
Using the PROGRAM Uso de la funciónAE function PROGRAM AEYou can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. W
Notes on focus setting• In the Spotlight, Sports lesson nnd Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because tlie camcorder is set to focus on
Focusing manuallyEnfoque manualWhen to use manual focusin the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually.Uso del
Focusing manuallyEnfoque manualWhen focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. (DShde AUTO LOCK dow
Adjusting the exposurewhen to adjust the exposureAdjust the exposure manually under the following cases.[a]CONTROLAjuste de la exposiciónCuándo aju
Adjusting the exposure(1) Slide AUTO LOCK down.(2) Press EXPOSURE. The exposure indicator appears in the viewfinder. The exposure is locked at the a
Checking supplied accessoriesComprobación deaccesoriossuministradosCheck that the following accessories are supplied Compruebe que con la
Shooting with backlightingWhen you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT
Re-recording a Grabación de unapicture in the middle imagen en el medio of a recorded tape de una cinta grabadaYou can insert a scene in the middle o
Re-recording a picture in the middle of a recorded tapeTo change the end pointPress ZERO MEM to erase the ZERO MEM indicator, then repeat steps 2
Optimizina the tape Optimización de lascondition before condiciones de larecording cinta antes de grabarSet the ORC TO SET in the menu to automatic
Optimizing the tape condition before recordingOptimización de las condiciones de la cinta antes de grabarNote on ORC TO SET settingWhen you eject a ca
Watching on a TV screenYou can use the camcorder as a VCR. Connect the camcorder to the inputs on the TV using the supplied A/V connecting cable. Set
Watching on a TV screenReproducción en pantallasde televisíorIf your TV or VCR is a monaural typeConnect the yellow plug of the A/V connecting cable f
Searching the boundaries of recorded tapeBúsqueda de los límites de la fecha de grabaciónYou can search for the boundary between recording dates usi
Searching the boundaries of recorded tapeTo Stop searching or scanningPress one of the following tape transport buttons:[>, , « orTo view pict
Returning to a preregistered positionUsing the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape c
I Getting startedCharging and installing the battery packCarga e instalación del paquete de bateríasBefore using your camcorder, you first need to cha
Returning to a pre-registered positionLocalización de posicionesregistradas de antemanoNotes on the tape counter• Something must bo recorded on the ta
Locating the marking Localización de position posiciones marcadasIf you mark an index signal during recording or playback, you can easily locate the
Locating the markingpositionLocalización de posicionesmarcadasNotes on marking• Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals. Ot
Scanning the beginning of each marking position - index scanWhen you see on a TV, press DISPLAY.(1) Press INDEX on the Remote Commander during normal
Locating the markingpositionLocalización de posicionesmarcadasLocating the desired marking position - index searchWhen you see on a TV, press DISPLAY.
Erasing an index signal(1) 1 ^acate the index signal to be erased using the index scan or index search function.(2) Press INDEX ERASE on the Remote C
Locating the markingpositionLocalización de posicionesmarcadasNote on RC time code and Data CodeWhen an index signal is erased, the RC time code and D
Writing the RC time code on a recorded tapede tiempos RC en*^ cintas grabadasYou can write the RC time code on a recordedtape. Use the Remote Co
Writing the RC time code on a recorded tapeEscritura del código de tiempos RC en cintas grabadasTo write the RC time code from the end of the RC
Editing onto another tapeEdición en otra cintaYou can create your own video program by editing with any other 0 8 mm, Hi0 Hi8, VHS: VHS, SVHS S-VHS,
NP-F530 (supplied) 170(110)NP-F530 (suministrado)170(110)Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge. (Normal charge)Approximate numb
Editing onto another tapeEdición en otra cintastarting editingTurn down the volume of the camcorder whileediting. Otherwise, picture distortion may oc
Recording from a VCR or TVGrabación desde una videograbadora o un televisorYou can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that
Recording from a VCR or TVGrabación desde una videograbadora о un televisorТо stop recordingPress H.Para detener la grabaciónPulse .Replacing re
Additional informationInformación adicionalCharging the vanadium- Carga de la pila de lithium battery in the vanadio-litio en lacamcorder videocamar
and time:F?iieajuste ae recna y horaThe date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in vour country. If you do not
To correct the date and time settingRepeat steps 2 to 5.To check the preset date and timePress DATE to display the date indicator on the LCD screen.I’
Usable cassettes and utilizables y modosplayback modes de reproducciónSelecting cassette typesThis F“li8 system is an extension of the standard 8 mm
Tips for using the battery packConsejos para usar el paquete de bateríasThis section shows you how you can get the most out of your battery pack
Tips for using the batterypackConsejos para usar el paquete de bateríasThe life of the battery packIf the battery indicator flashes rapidly just after
Información yMaintenance information precauciones de and precautions mantenimientoMoisture condensationIf the camcorder is brought directly from a co
To remove the battery packSlide the battery pack in the direction of the arrow.Para retirar el paquete de bateríasDeslice el paquete de baterías en la
Maintenance information and precautionsInformación y precauciones de mantenimientoVideo head cleaningTo ensure normal recording and clear pictures,
PrecautionsCamcorder operation• Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor).• Should any solid object or liquid get insi
Maintenance information and precautionsInformación y precauciones de mantenimientoAC power adaptorCharging• Use only a lithium ion type battery pac
Using your camcorder Uso de la videocámara abroad en el extranjeroEach country has its own electric and TV color systems. Before using your camco
I EnglishTrouble checkif you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty pers
perationmptomCause and/or corrective actionsand ^ indicators flash and no function jept for cassette ejection works.Moisture condensation has occurred
1 Trouble checkPictureSymptomCause and/or corrective actionsThe image on the viewfinder screen is not clear.•The viewfinder lens is not adjusted. ->
others.ymptomCause and/or corrective actionshe supplied Remote Commander does•COMMANDER is set to OFF in the menu system.lOt work.•Set it to ON. (p. 3
Trouble checkWhen the CHARGE lamp flashesCheck through the following chart.Remo\ e the battery pack frona the AC po\ver adaptor. Then install the sa
Comprobación de erroressurge algún problema con la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si la ficultad persiste, desconecte la
Comments to this Manuals