Sony CCD-TRV101 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony CCD-TRV101. Sony CCD-TRV101 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SONY.
3-856-814-21 (1)
Video Camera
Recorder Hli
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Manual de instruedones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual por completo y
consérvelo para consultar.
Owner's Record
The model .ind serial numbers are located on the bottom. Record
the serial number in the space provided below. Refer to these
numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
.Model No. CCD-TRV101
Serial No.
____________
Model No. AC-V615
Serial No.
__________
CCD-TRV101
©1996 by Sony Corporation
video Hi8
Handycam
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Summary of Contents

Page 1 - Recorder Hli

SONY.3-856-814-21 (1)Video Camera Recorder HliOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for f

Page 2 - United States and Canada

Charging and installing the battery packCarga e instalación del paquete de bateríasInstalling the battery pack(1) Set the POWER switch to OFF to prev

Page 3 - Table of contents

Comprobación de erroresFuncionamientoSíntomaCausa y/o medidas correctivasEl videocassette no puede retirarse del portacassette.•La batería esteá agota

Page 4 - Bienvenido al Video

mageníntomaCausa y/o medidas correctivasa imagen del visor electrónico no es lítida.•El objetivo del visor electrónico no está ajustado. Ajústelo (p.

Page 5 - Precautions on camcorder care

Comprobación de erroresOtrosSíntomaCausa y/o medidas correctivasEl mando a distancia suministrado no funciona.• COMMANDER está ajustado en OFF en el

Page 6 - Checking supplied

ando ei indicador CHARGE parpadee:npruebe la tabla siguiente.íetire el paquete de baterías del idaptador de alimentación de CA. A ontinuación vuelva a

Page 7 - Charging and installing

SpecificationsVideo camera recorderSystemVideo recording systemFour rc^tnry heads, Ideiical scanning FM systemAudio recording systemRotary heads, FM s

Page 8

specificadones\/ideocámaragrabadorasternaeterna de grabación de vídeouttro caboAilos giratorios. Sistema 1 de exploración helicoidal.>tema de graba

Page 9 - To remove the battery pack

mientiTicaaon de Identifying the parts componentes1[T] Microphone[2] Tape transport buttons (p. 23, 24, 81) STOP (stop)REW (rewind)O PLAY (playback)►

Page 10 - Carga e instalación del

>o.CL1 END SEARCH botton (p. 28)51 Botón END SEARCH (p. 28)i EDITSEARCH buttons (p. 22) m Botones EDITSEARCH (p. 22)7) FOCUS button (p. 57)ilH Botó

Page 11 - Inserción de

Identifying the partsIdentificación decomponentesЦ S VIDEO jack (p. 65)Ш COUNTER RESET button (p. 14)ШТ1МЕ button (p. 26, 39) gl] DATE button (p. 26,

Page 12 - Grabación con la

^ Grip strap (p. 19)§1 Tripod receptacle (p. 20)HOPEN/EJECT l^er (p. 11)44l Lens cap (p. 12)^ DC OUT (output) jackg MIC jack (PLUG IN POWER)Coniu&apos

Page 13 - To focus the viewfinder lens

Inserting a cassetteInserción de videocassettesMake sure that the power source is installed.When you want to record in the Hi8 system, useHi8 video ca

Page 14 - Grabación con la cámara

Identifying the partsIdentificación decomponentesRemote CommanderThe buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder funct

Page 15 - Selecting the start/stop mode

To prepare the Remote CommanderTo use the Remote Commander, you must insert two size AA (R6) batteries. Use the supplied size AA (R6) batteries.(1) Re

Page 16

identifying the partsIdentificación decomponentesRemote control direction Dirección del control remotoNotes on the Remote Commander• Keep tlio remote

Page 17

Using the ETA-26 Handycam Station adaptorou can use Hie Handycam Station, etc,, by ttaching the ETA-26 Handycam Station adaptor.1) Match the screw on

Page 18

Identifying the partsOperation indicatorsidentificación decomponentesIndicadores de funcionamientoX Power zoom indicator (p. 16)Exposure indicator (p.

Page 19 - Consejos para

I Recording standby mode/recording mode indicator (p. 12)Tape transport mode indicatorI Tape counter (p. 14)RC time code indicator (p. 77)J\ Remaining

Page 20 - Consejos para videofilmar

Warning indicatorsIndicadores de avisoIf indicators flash in the viewfinder or on the LCD screen, check the following:J': you can hear the beep s

Page 21 - 99.997,)

I EnglishIndexV, в^FM HiFi Sound...86:ACK light...60;att{open/batt)...in-EEP...

Page 22 - Comprobación de

I EspañolIndiceA. BAjuste del reloj...84Alimentación del zoom... 16Aparición y desaparicióngraduai de imágenes...40

Page 23 - Reproducción de

Basic operationsCamera recordingOperaciones básicasGrabación con la cámaraMake sure that the power source is installed and a cassette is inserted.

Page 24 - Varios modos de reproducción

To finish recording [b]press START/STOP again to stop recording. Set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette and remove the battery pack.STB

Page 25 - Is normal

Camera recordingGrabación con la cámaraNotes on the tape counter• The tape counter indicates the recording or playback time. Use it as a guide. There

Page 26 - Reproducción de cintas

Selecting the start/stop modeK : When you press START/STOP, thecamcorder starts recording. When you press the button again, the camcorder stops record

Page 27

Camera recordingGrabación con la cámaraUsing the zoom featureZooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scen

Page 28

Notes on digital zoom• More than lOx zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the "T" side. If you

Page 29 - Using alternative

Camera recordingGrabación con la cámaraShooting with the LCD screenYou can also record the picture while looking at the LCD screen.While pressing PUSH

Page 30 - Uso de fuentes de

Hints for better shootingConsejos para videofilmar mejorFor hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the f

Page 31 - Uso de baterías de automóvil

EnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.CAUTIONCAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

Page 32 - Cambio de los ajustes

Hints for better shootingConsejos para videofilmar mejorPlace the camcorder on a flat surface or use a tripodTry placing tire camcorder on a table top

Page 33 - Items for both CAMERA and VTR

Notes on the color viewfinder and the LCD screen• The color viewfinder and the LCD screen are made with high-precision technology.However, black point

Page 34 - Cambio de los ajustes de

Checking the recorded pictureComprobación de imágenes grabadasUsing the EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded pictu

Page 35 - Elementos sólo para modo VTR

Playing back a tapeReproducción de cintasYou can monitor the playback picture on theLCD screen.You can also monitor a picture on a TV screen,after co

Page 36 - Cambio de ios ajustes de

Playing back a tape Reproducción de cintasUsing the Remote CommanderYou can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Rem

Page 37 - Control de videofil

To view the picture at double speedFor double speed playback in the reverse direction, press then press x2 on the Remote Commander during playback. Fo

Page 38 - Control de videofil-mación

Playing back a tapeReproducción de cintasDisplaying the date or time when you recorded - data code functionEven if you did not record the date or time

Page 39 - Grabación con fecha

When bars (—:—:—) appear• A blank portion of the tape is being played back.• The tape was recorded by a camcorder without the Data Code function.• The

Page 40 - Aparición у desaparición

Searching for the end Búsqueda del final of the picture de la imagenYou can go to the end of the recorded portion after you record and play back the

Page 41

I Advanced operationsUsing alternative power sourcesOperaciones avanzadasUso de fuentes de alimentación alternativasYou can choose any of the followi

Page 42 - _ SO del efecto de

Table of contentsIndiceBefore you beginUsing this manual 4 Checking supplied accessories 6Getting startedCharging and installing the battery pack 7 In

Page 43 - Using picture effect function

Using alternative power sourcesCharging the battery packYou can charge the battery pack installed in the camcorder by connecting the AC power adaptor

Page 44 - 16;9FULL

To remove the connecting cordWhile pressing the button on the connecting plug, pull out the connecting cord. Never pull the connecting cord itself.Whe

Page 45 - Uso de la función de modo

Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modoYou can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and func

Page 46 - Videofilmación de

Selecting the mode setting of each itemItems for both CAMERA and VTRmodesCOUNTER* <NORMAL/TIME CODE>• Normally select NORMAL.• Select Tl.ME CODE

Page 47 - Sobreimpresión de

Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modoVF BRIGHT*Close the LCD panel.Select this item to adjust the brightness of the viewfinder. The

Page 48 - Uso de títulos

TITLE COL* <WHITE/YELLOW/VIOLET/RED/ CYAN/GREEN/BLUE>Select the color of the title.TITLE COL* <WHITE/YELLOW/VIOLET/RED/ CYAN/GREEN/BLUE&g

Page 49

Changing the mode settingsTBC* <ON/OFF>• Normally select ON, to correct for jitter.• Select OFF to not correct for jitter. The picture mav not b

Page 50 - Creación de títulos

Letting the subject monitor the shotControl de videofilmación por el sujetoYou can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you

Page 51 - Para cambiar el título creado

Letting the subject monitor the shotControl de videofil-mación por el sujeto• The picture on the LCD screen appears as a mirror-image while recording

Page 52

Recording with the date or timeGrabación con fecha u horaBefore you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the da

Page 53 - SteadyShot

I Before you beginUsing this manualAntes de empezarUso del manualWelcome to Video himCongratulations on your purchase of this Sony Handycam® camcorder

Page 54 - AE function PROGRAM AE

Aparición у desaparición Facie-in and fade-out gradual de imágenesYou caafade in or out to give your recording aprofessional appearance.When fading in

Page 55 - Uso de la función PROGRAM AE

To cancel the fade-in/fade-out functionBefore pressing START/STOP, press FADER until the fade indicator disappears.When the date or time indicator is

Page 56 - Enfoque manual

mmSelecting picture effectYou can make pictures like those of television with the Picture Effect function.[a][b][c]MOSAIC [a]The picture is mosaic.SOL

Page 57

Using picture effect functionWhile in Standby mode, press EFFECT to select the desired Picture Effect mode.Uso de la función de efecto de imagenPulse

Page 58 - Ajuste de la

Using the wide mode Uso de la función de function modo panorámicoSelecting the desired modeYou can record a cinemalike picture (CINEMA) or a

Page 59 - Ajuste de la exposición

Using the wide mode functionWhile the camcorder is in Standby mode, press WIDE TV repeatedly so that the desired mode indicator appears in the vnewfin

Page 60 - Shooting with

Shooting scenery in several short takesVideofilmación de escenarios en varias tomas cortasLong, continuous shots of scenery tend to be dull, and hav

Page 61

Superimposing a titleSobreimpresión de títulosYou can select from eight preset titles and two titles you made to superimpose o\'er the picture w

Page 62 - To change the end point

Superimposing a title Sobreimpresión de títulosUsing titlesTo superimpose from the beginning(1) Set the POWER switch to CA\4ERA.(2) Press TITLE repea

Page 63

Notes on titles• You cannot select a title during recording.• While a title is displayed, the picture does not fade in or out.• While fading in or fad

Page 64 - Note on ORC TO SET setting

Precautions on camcorder care> Do not let sand get into the camcorder. When you use the camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it

Page 65 - Watching on a TV

Making your own original titlesCreación de títulos originalesYou can make two titles of up to 22 characterseach, and store them in memory.(1) Whil

Page 66 - Reproducción en pantallas

To erase the title you have madePress MENU, select the title vou want to erase, and press the CONTROL dial. Select J at the leftmost character, then p

Page 67 - O pulso ► ► pcira buscar

Releasing the Desactivación de laSTEADYSHOT function función STEADYSHOTWhen you shoot, the "O' indicator appears in the viewfinder. This in

Page 68

To activate the SteadyShot function againSelect ON in step 3, then press the CONTROL Ual.Para volver a activar la función SteadyShotSeleccione ON en e

Page 69 - Returning to a pre

Using the PROGRAM Uso de la funciónAE function PROGRAM AEYou can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. W

Page 70 - Localización de posiciones

Notes on focus setting• In the Spotlight, Sports lesson nnd Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because tlie camcorder is set to focus on

Page 71 - Marking an index signal

Focusing manuallyEnfoque manualWhen to use manual focusin the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually.Uso del

Page 72 - Locating the marking

Focusing manuallyEnfoque manualWhen focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. (DShde AUTO LOCK dow

Page 73 - To cancel index scan mode

Adjusting the exposurewhen to adjust the exposureAdjust the exposure manually under the following cases.[a]CONTROLAjuste de la exposiciónCuándo aju

Page 74

Adjusting the exposure(1) Slide AUTO LOCK down.(2) Press EXPOSURE. The exposure indicator appears in the viewfinder. The exposure is locked at the a

Page 75 - Erasing an index signal

Checking supplied accessoriesComprobación deaccesoriossuministradosCheck that the following accessories are supplied Compruebe que con la

Page 76

Shooting with backlightingWhen you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT

Page 77 - Writing the RC time

Re-recording a Grabación de unapicture in the middle imagen en el medio of a recorded tape de una cinta grabadaYou can insert a scene in the middle o

Page 78 - Escritura del código de

Re-recording a picture in the middle of a recorded tapeTo change the end pointPress ZERO MEM to erase the ZERO MEM indicator, then repeat steps 2

Page 79 - Edición en otra cinta

Optimizina the tape Optimización de lascondition before condiciones de larecording cinta antes de grabarSet the ORC TO SET in the menu to automatic

Page 80 - Editing onto another tape

Optimizing the tape condition before recordingOptimización de las condiciones de la cinta antes de grabarNote on ORC TO SET settingWhen you eject a ca

Page 81 - Grabación desde una

Watching on a TV screenYou can use the camcorder as a VCR. Connect the camcorder to the inputs on the TV using the supplied A/V connecting cable. Set

Page 82 - Recording from a VCR or TV

Watching on a TV screenReproducción en pantallasde televisíorIf your TV or VCR is a monaural typeConnect the yellow plug of the A/V connecting cable f

Page 83 - Cuando desee desechar la

Searching the boundaries of recorded tapeBúsqueda de los límites de la fecha de grabaciónYou can search for the boundary between recording dates usi

Page 84

Searching the boundaries of recorded tapeTo Stop searching or scanningPress one of the following tape transport buttons:[>, , « orTo view pict

Page 85 - . 2000

Returning to a preregistered positionUsing the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape c

Page 86 - Al reproducir

I Getting startedCharging and installing the battery packCarga e instalación del paquete de bateríasBefore using your camcorder, you first need to cha

Page 87 - Consejos para usar el

Returning to a pre-registered positionLocalización de posicionesregistradas de antemanoNotes on the tape counter• Something must bo recorded on the ta

Page 88 - Consejos para usar el

Locating the marking Localización de position posiciones marcadasIf you mark an index signal during recording or playback, you can easily locate the

Page 89 - Información y

Locating the markingpositionLocalización de posicionesmarcadasNotes on marking• Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals. Ot

Page 90 - Información y precauciones

Scanning the beginning of each marking position - index scanWhen you see on a TV, press DISPLAY.(1) Press INDEX on the Remote Commander during normal

Page 91 - Precauciones

Locating the markingpositionLocalización de posicionesmarcadasLocating the desired marking position - index searchWhen you see on a TV, press DISPLAY.

Page 92

Erasing an index signal(1) 1 ^acate the index signal to be erased using the index scan or index search function.(2) Press INDEX ERASE on the Remote C

Page 93

Locating the markingpositionLocalización de posicionesmarcadasNote on RC time code and Data CodeWhen an index signal is erased, the RC time code and D

Page 94 - Trouble check

Writing the RC time code on a recorded tapede tiempos RC en*^ cintas grabadasYou can write the RC time code on a recordedtape. Use the Remote Co

Page 95 - 5SEC or ±

Writing the RC time code on a recorded tapeEscritura del código de tiempos RC en cintas grabadasTo write the RC time code from the end of the RC

Page 96 - ^ SetTBCtoOFF. (p. 32)

Editing onto another tapeEdición en otra cintaYou can create your own video program by editing with any other 0 8 mm, Hi0 Hi8, VHS: VHS, SVHS S-VHS,

Page 97 - AC power adaptor

NP-F530 (supplied) 170(110)NP-F530 (suministrado)170(110)Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge. (Normal charge)Approximate numb

Page 98

Editing onto another tapeEdición en otra cintastarting editingTurn down the volume of the camcorder whileediting. Otherwise, picture distortion may oc

Page 99

Recording from a VCR or TVGrabación desde una videograbadora o un televisorYou can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that

Page 100 - Comprobación de errores

Recording from a VCR or TVGrabación desde una videograbadora о un televisorТо stop recordingPress H.Para detener la grabaciónPulse .Replacing re

Page 101 - Causa y/o medidas correctivas

Additional informationInformación adicionalCharging the vanadium- Carga de la pila de lithium battery in the vanadio-litio en lacamcorder videocamar

Page 102

and time:F?iieajuste ae recna y horaThe date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in vour country. If you do not

Page 103

To correct the date and time settingRepeat steps 2 to 5.To check the preset date and timePress DATE to display the date indicator on the LCD screen.I’

Page 104 - Specifications

Usable cassettes and utilizables y modosplayback modes de reproducciónSelecting cassette typesThis F“li8 system is an extension of the standard 8 mm

Page 105 - Adaptador de

Tips for using the battery packConsejos para usar el paquete de bateríasThis section shows you how you can get the most out of your battery pack

Page 106

Tips for using the batterypackConsejos para usar el paquete de bateríasThe life of the battery packIf the battery indicator flashes rapidly just after

Page 107

Información yMaintenance information precauciones de and precautions mantenimientoMoisture condensationIf the camcorder is brought directly from a co

Page 108

To remove the battery packSlide the battery pack in the direction of the arrow.Para retirar el paquete de bateríasDeslice el paquete de baterías en la

Page 109 - Fijación del asa de hombro

Maintenance information and precautionsInformación y precauciones de mantenimientoVideo head cleaningTo ensure normal recording and clear pictures,

Page 110 - Identificación de

PrecautionsCamcorder operation• Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor).• Should any solid object or liquid get insi

Page 111 - To use the Remote Commander

Maintenance information and precautionsInformación y precauciones de mantenimientoAC power adaptorCharging• Use only a lithium ion type battery pac

Page 112

Using your camcorder Uso de la videocámara abroad en el extranjeroEach country has its own electric and TV color systems. Before using your camco

Page 113 - Handycam Station

I EnglishTrouble checkif you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty pers

Page 114

perationmptomCause and/or corrective actionsand ^ indicators flash and no function jept for cassette ejection works.Moisture condensation has occurred

Page 115 - 1 Indicador de cinta restante

1 Trouble checkPictureSymptomCause and/or corrective actionsThe image on the viewfinder screen is not clear.•The viewfinder lens is not adjusted. ->

Page 116 - Indicadores de aviso

others.ymptomCause and/or corrective actionshe supplied Remote Commander does•COMMANDER is set to OFF in the menu system.lOt work.•Set it to ON. (p. 3

Page 117 - I English

Trouble checkWhen the CHARGE lamp flashesCheck through the following chart.Remo\ e the battery pack frona the AC po\ver adaptor. Then install the sa

Page 118

Comprobación de erroressurge algún problema con la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si la ficultad persiste, desconecte la

Comments to this Manuals

No comments