Hапечатано с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).Дополнительная информация
10Использование вспышки ... 95Съемка с беспроводной вспышкой ... 99Регулирование яркости изоб
100Регулирование яркости изображения (Экспозиция, коррекция экспозиции вспышки, экспозамер)При съемке против солнца или через окно, экспозиция может н
Использование функции съемки101За исключением режима экспозиции M, экспозиция устанавливается автоматически (Автоматическая экспозиция).На основании а
102• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображ
Использование функции съемки103Ведение съемки, проверяя экран с помощью гистограммыПримечания• Гистограмма, отображаемая в режиме Live View, не показы
104• Гистограмма отличается при съемке и воспроизведении в следующих ситуациях:– при срабатывании вспышки.– когда объект слабо освещен, например, при
Использование функции съемки105Кнопка MENU t 1 t [Управл.вспышкой] t Выберите требуемую настройкуADI: Advanced Distance Integration (Режим учета расс
106– Используется фильтр с кратностью изменения экспозиции, такой как ND-фильтр.– Используется насадка для макросъемки.• Режим ADI flash доступен толь
Использование функции съемки107Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)Кнопка D-RANGE t Выберите требуемую настройкуКн
108* Значение Lv_, показываемое рядом с , - это текущий выбранный уровень.Примечания• Значение устанавливается на (Выкл), если в Выборе сцены задан
Использование функции съемки109– Для съемки людей рекомендуется пользоваться режимом Live View.Примечания• Функция [Авто HDR] не работает, когда устан
11Регистрация цветовых тонов (Пользовательский баланс белого) ... 116 Выбор режима протяжки ...
110Обработка изображения (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) можно регулировать для каждого вида Творческого стиля.Выбор желаемой обработ
Использование функции съемки111Примечания• Если режим экспозиции установлен на AUTO или Выбор сцены, то [ТворческийСтиль] фиксируется на (Стандартно
112• При отображении на дисплее изображений, которые были записаны на фотокамере с использованием Adobe RGB или устройствах, не совместимых с Adobe RG
Использование функции съемки113Настройка ISOСветочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, те
114Настройка цветовых тонов (Баланс белого)Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения. Приведенная ниже таблица
Использование функции съемки115Кнопка Fn t AWB (Баланс белого) t Выберите требуемую настройку• Если параметр [AWB] не выбран, то можно точно отрегулир
116Кнопка Fn t AWB (Баланс белого) t [5500K] (Цветовая темпер.) или [0] (Цветовой фильтр)• Для установки цветовой температуры выберите значение при по
Использование функции съемки117Примечание• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемог
118 Выбор режима протяжкиЭтот фотоаппарат имеет семь режимов протяжки, таких как однокадровый и непрерывный. Используйте их в соответствии с вашими за
Использование функции съемки119Максимальное количество непрерывных снимковИмеется верхний предел количества непрерывно снимаемых фотоснимков.Непрерывн
12ПрочееТехнические характеристики ... 176Устранение неисправностей ... 181Предупрежда
120Отмена таймера автоспускаНажмите кнопку .Примечание• При ведении съемки изображений с помощью видоискателя, используйте крышку видоискателя (стр.
Использование функции съемки121Примечания• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования выдержки.•
122• После начала съемки в режиме брекетинга указатели, соответствующие уже записанным снимкам, начнут исчезать один за другим.Выполняется съемка трех
Использование функции съемки123Примечание• Выполняя съемку с помощью видоискателя, используйте крышку видоискателя (стр. 28).2 Сфокусируйтесь на объек
124Фотографирование улыбающихся лиц (Съемка улыбки)Когда фотоаппарат распознает улыбку, затвор срабатывает автоматически.1 Кнопка Fn t (Режим Smile
Использование функции съемки125Чувствительность распознавания улыбки Для функции Съемки улыбки можно выбрать один из трех следующих уровней чувствител
126Использование функции просмотраВоспроизведение изображенийПоследнее записанное изображение показывается на ЖК-мониторе.Возврат в режим съемкиЕще ра
Использование функции просмотра127Возврат к экрану нормального воспроизведенияНажмите кнопку .Примечание• При копировании повернутых изображений на к
128Отмена воспроизведения увеличенного изображенияНажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальному размеру.Диапазон масштабирова
Использование функции просмотра129Для возврата к экрану одного изображенияНажмите кнопку или на центр клавиши управления при выборе желаемого изобра
Подготовка фотоаппарата13Подготовка фотоаппаратаПроверка прилагаемых принадлежностейЧисло в скобках указывает количество.• BC-VM10 Зарядное устройство
130Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Да]Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу заканчивается автоматически после вос
Использование функции просмотра131Проверка информации о снятых изображенияхПри каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 126).О
132ABОтображение гистограммыДисплей Индикация Карта памяти (21)100-0003 Папка – номер файла (163)- Защита (134)DPOF3 Настройка DPOF (171) Качество
Использование функции просмотра133* Если изображение имеет участок высокой или низкой яркости, этот участок на гистограмме будет мигать (Предупреждени
134Защита изображений (Защита)Вы можете защитить изображения от случайного удаления.Защита/Отмена защиты выбранных изображений1 Кнопка MENU t 1 t [За
Использование функции просмотра135Удаление изображений (Удалить)После того, как снимок удален, восстановить его невозможно. Убедитесь, нужно ли удалят
1363 Для удаления других снимков повторите действие 2.4 Нажмите кнопку MENU.5 Выберите [Удалить] при помощи v, затем нажмите на центр клавиши управлен
Использование функции просмотра137Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить]Примечание• При выборе параметра [Все изображен.] для уда
138Просмотр изображений на экране телевизораДля просмотра на экране телевизора изображений, снятых фотоаппаратом, необходимы кабель HDMI (продается от
Использование функции просмотра139Примечания• Пользуйтесь кабелем HDMI с логотипом HDMI.• Один конец кабеля со штепселем mini HDMI подключите к фотоап
14Подготовка батарейного блокаПри первом использовании фотоаппарата зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).Батарейный блок “In
140Система PALАвстралия, Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Голландия, Гонконг, Дания, Испания, Италия, Китай, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Нор
Использование функции просмотра141Пункты Меню связиПримечания• Если фотоаппарат подключен к телевизору кабелем HDMI, то количество доступных функций о
142Изменение настройкиНастройка размера и качества изображенияКнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выберите требуемый размер[Формат]: [3:2]DSLR-A550DS
Изменение настройки143Кнопка MENU t 1 t [Формат] t Выберите требуемый форматКнопка MENU t 1 t [Качество] t Выберите требуемую настройкуПримечание• Д
144О файлах RAWНеобходимо приложение “Image Data Converter SR” на компакт-диске (прилагается) для открытия снимков в формате RAW, снятых данным фотоап
Изменение настройки145Настройка способа записи на карту памятиКнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выберите требуемую настройкуЗаписанные изображения со
146Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий исп
Изменение настройки147Изменение настройки подавления помехПри установке выдержки на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонированием), под
148Примечание• Значение [Нормальная] выбирается автоматически для изображений, сделанных в режиме непрерывной съемки или непрерывного брекетинга, даже
Изменение настройки149Изменение функции кнопки AELФункция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированно
Подготовка фотоаппарата15• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок
150Изменение других параметровВыбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п.Кнопка MENU t 2 t
Изменение настройки151Настройка ЖК-монитораПри помощи датчика освещенности яркость ЖК-монитора автоматически настраивается в зависимости от условий вн
152Когда переключатель LIVE VIEW/OVF установлен на “OVF”, визирование через видоискатель отключает ЖК-монитор.В настройке по умолчанию, во время визир
Изменение настройки153Получение информации о версии фотоаппаратаОтображает версию фотоаппарата. Проверьте дату обновления микропрограммного обеспечени
154Возврат настроек к значениям по умолчаниюВы можете сбросить основные функции фотоаппарата.Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да]На исходные зна
Изменение настройки155Меню режима съемкиМеню пользовательские установкиМеню режима воспроизведенияМеню установкаФункция Состояние после сбросаРазмер и
156КОНТР.ПО HDMI (140) ВклСправка (150) ВклНомер файла (145) СерияНазвание папки (145) Станд.форматUSB-соединение (158, 173) Съемный дискЗвуковые сигн
Просмотр изображений на компьютере157Просмотр изображений на компьютереИспользование компьютераВ данном разделе описывается процесс копирования изобра
158данный фотоаппарат совместим с интерфейсом Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0).• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящег
Просмотр изображений на компьютере159Для WindowsВ данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “Документы” (Для Windows XP: “Мои
16Извлечение батарейного блокаУстановка заряженного батарейного блока1 Передвигая рычаг открывания крышки батарейного блока, откройте крышку батарейно
1602 Дважды нажмите на [DCIM].3 Сделайте двойной щелчок по папке, где хранятся файлы изображений, которые Вы хотите скопировать.Затем щелкните правой
Просмотр изображений на компьютере161Для Macintosh4 Дважды щелкните по папке [Документы]. Затем щелкните правой кнопкой по окну “Документы” для отобра
162Для Windows1Щелкните [Пуск] t [Документы] (Для Windows XP: [Мои документы]).• Для просмотра изображений в формате RAW необходима программа “Image D
Просмотр изображений на компьютере163Файлы изображений, записанные фотоаппаратом, группируются в папки на карте памяти.Пример: структура папок для Win
164В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows. Выполнение пункта 1 не требуется, если имя файла не бы
Просмотр изображений на компьютере165Примечания• Возможно, Вы не сможете воспроизвести некоторые изображения, в зависимости от размера изображения.• Е
166Использование программного обеспеченияДля обработки изображений, записанных фотоаппаратом, поставляются следующие программы:• Sony Image Data Suite
Просмотр изображений на компьютере167*2 Starter (Edition) не поддерживается.ЦП/Память: Pentium III 500 МГц или более мощный, 256 МБ ОЗУ или более (Рек
168x Macintosh• Войдите в систему как Администратор.Примечание• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагр
Просмотр изображений на компьютере169Примечание• Если вы сохраните изображение как данные RAW, оно сохранится в формате ARW2.1.С помощью приложения “I
Подготовка фотоаппарата17Снятие крышки батарейного блокаПроверка остаточного заряда батарейного блокаЧтобы определить уровень заряда батареи, воспольз
170Примечание• “Приложение “PMB” несовместимо с компьютерами Macintosh.• Печатать или сохранять фотоснимки с датой.• Создавать диски данных, используя
Печать изображений171Печать изображенийОпределение данных DPOFС помощью фотоаппарата можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечата
172При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение даты (внутри или снаружи снимка, размер шрифта и т.п.) зависит от Вашего принтера
Печать изображений173Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridgeПримечание• Нельзя напечатать снимки,
1743 Соедините фотоаппарат с принтером.4 Включите фотоаппарат и принтер.Появится экран, используемый для выбора изображений, которые вы хотите напечат
Печать изображений175Отмена печатиНажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите ф
176ПрочееТехнические характеристикиФотоаппарат[Система]Тип фотоаппаратаЦифровая зеркальная фотокамера со встроенной вспышкой и сменным объективомОбъек
Прочее177Диапазон экспозамераОт 1 до 17 EV (Мультисегментный, Центрально-взвешенный, Точечный) (эквивалент ISO 100 с объективом F1,4)Поле зрения90%[Ви
178Коррекция экспозиции вспышки±2,0 EV (с шагом 1/3 EV)[Носитель данных]“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, карта памяти SD, карта памя
Прочее179Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500HИспользуемая батареяЛитий-ионная батареяМаксимальное напряжение8,4 В постоянного токаНоминальное напр
18Имеющиеся батарейные блокиИспользуйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30 использовать
180• “InfoLITHIUM” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.• “PhotoTV HD” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.• Microsof
Прочее181Устранение неисправностейЕсли в вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте
182Не удается включить фотокамеру.• Правильно установите батарейный блок (стр. 16).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок
Прочее183Экран видоискателя темный.• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (стр. 14).Затвор не спускается.• Используется к
184Eye-Start AF не работает.• Установите [Eye-Start AF] в [Вкл] (стр. 75).• Нажмите кнопку затвора наполовину.Вспышка не работает.• Режим вспышки уста
Прочее185Углы фотоснимка слишком темные.• Если используется какой-либо фильтр или светозащитная бленда, снимите их и попробуйте выполнить съемку еще р
186Фотоаппарат не воспроизводит изображения.• Имя папки/файла было изменено на вашем компьютере (стр. 164).• Если файл изображения был обработан на ко
Прочее187• Установите [USB-соединение] в [Съемный диск] (стр. 158).• Отсоедините все оборудование, кроме фотоаппарата, клавиатуры и мыши, от USB-разъе
188Вы по ошибке отформатировали карту памяти.• При форматировании все данные на карте памяти удаляются. Вы не сможете их восстановить.Карта памяти “Me
Прочее189• Этот фотоаппарат не имеет функции наложения даты на изображения. Тем не менее, так как изображения, снятые этим фотоаппаратом, содержат инф
Подготовка фотоаппарата19Установка объективаПримечания• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прил
190Невозможно управлять фотокамерой после отмены печати.• Подождите немного, пока принтер выполняет отмену. В зависимости от принтера, для этого может
Прочее191Фотоаппарат работает неправильно.• Выключите питание фотоаппарата. Извлеките и вставьте снова батарейный блок. Отсоедините шнур питания, если
192Предупреждающие сообщенияПри появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции.Несовместимая батарея. Используйте соотв. тип.• Ис
Прочее193переключатель установлен в положение LOCK. Установите переключатель в положение записи.Данный тип карты “Memory Stick” не поддерживатся.• Пол
194Проверьте подключенное устройство.• Невозможно установить соединение PictBridge. Отсоедините кабель USB и подсоедините его еще раз.Камера перегрела
Прочее195Меры предосторожностиНе используйте/не храните фотокамеру в следующих местах• В чрезмерно жарком, сухом или влажном местеВ таких местах, как,
196Как предотвратить конденсацию влагиПри перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и д
Прочее197Сведения о записи/воспроизведении• Перед съемкой событий, происходящих только один раз, выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильно
198УказательУказательААвто HDR...108Авто.откл.с вид...152Автовспышка...95Автоматич
Указатель199Качество изображения... 143Клавиша управления ... 44Кнопка AEL... 149Кнопка Fn...
2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАС
20Снятие объективаПримечание по замене объективовЕсли пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет на поверхности датчика и
200Просмотр изображений на экране телевизора...138Пульт дистанционного управления...122РРазмер изобр. ...
Указатель201ШШкала EV... 72, 101, 121ЭЭкон.питан. ... 150Экспозамер в 40 сегментах сотовой формы ...
Подготовка фотоаппарата21Установка карты памятиС данным фотоаппаратом можно использовать только карты “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo
22Извлечение карты памяти• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.• Не используйте и не храните карту памяти в следующих условиях:– В мест
Подготовка фотоаппарата23• При переноске или хранении карты памяти используйте прилагаемый к ней футляр.• Не подвергайте карту памяти воздействию воды
24* Имеет функцию MagicGate. MagicGate - это технология защиты авторского права, использующая шифрование. На этом фотоаппарате нельзя выполнить запись
Подготовка фотоаппарата25Подготовка фотоаппаратаПри первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.Установка даты1 Для включения каме
26Для отмены действия установки даты/времениНажмите кнопку MENU.Для повторной установки даты/времениКнопка MENU t 1 t [Уст.Даты/Врем.]5 Убедитесь в в
Подготовка фотоаппарата27Использование прилагаемых принадлежностейВ этом разделе описывается использование плечевого ремня, крышки видоискателя и нагл
28Вы можете защитить камеру от попадания света, влияющего на экспозицию, через видоискатель. Когда кнопка затвора спускается без использования видоиск
Подготовка фотоаппарата29Примечание• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем, могут активироваться в зависимости от ситуации, при этом м
3Зарядное устройствоДаже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пок
30Проверка количества доступных для записи изображенийПримечания• Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи изображений), карт
Подготовка фотоаппарата31Размер изобр.: L 14M (DSLR-A550)/L 12M (DSLR-A500)Формат: 3:2*“Memory Stick PRO Duo”DSLR-A550 (Ед. изм.: изображения)DSLR-A50
32Ниже указывается приблизительное количество изображений, которые могут быть записаны при использовании камеры с полностью заряженным батарейным блок
Подготовка фотоаппарата33Чистка• Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким как контакты соединения с объективом или зеркало. Поскольку п
34Если пыль или грязь проникнет внутрь фотоаппарата и осядет на датчике изображения (детали, выполняющей функцию пленки), она может появиться на изобр
Подготовка фотоаппарата35Примечание• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно останов
36Перед началом работыИдентификация частей и индикаторов на экранеПодробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.A Кноп
Перед началом работы37A Диск настройки диоптрий (77)B Видоискатель* (75)C Датчики видоискателя (75, 152)D Кнопка MENU (46)E Кнопка DISP (Дисплей) (41,
38M Для съемки: Кнопка Fn (Функция) (45, 46)Для просмотра: Кнопка (Поворот изображения) (127)N Лампочка доступа (22)O Клавиша управления (v/V/b/B) (
Перед началом работы39A Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (99)B Переключатель LIVE VIEW/OVF (75, 94)C Кнопка MF CHECK LV (проверка ручно
4Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного
40A Разъем HDMI (138)B Разъем (USB) (158, 173)C Разъем REMOTE• При подключении пульта дистанционного управления RM-S1AM/RM-L1AM (продается отдельно)
Перед началом работы41Выбор вида экрана информации о режиме съемки (DISP)При каждом нажатии кнопки DISP в режиме Live View изображение на экране измен
42В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспозиции.ABCЖК-
Перед началом работы43DEБлокировка АЭ (100)Предупреждение о дрожании фотоаппарата (49)Шкала SteadyShot (49)Дисплей Индикация Режим протяжки (118)
44Выбор функции/настройкиЧтобы выбрать какую-либо функцию для съемки или воспроизведения, можно воспользоваться кнопкой Fn (Функция) или кнопкой MENU.
Перед началом работы45Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки.Настройка фотоаппарата на экра
46Режим протяжки (118)Режим вспышки (95)Режим АФ (88)Область AF (89)Распознавание лиц (53)Режим Smile Shutter (124)Чувствительн.ISO (113)Режим экспоза
Перед началом работы47Меню режима воспроизведения 1Удалить (135)Форматировать (146)Слайд-шоу (130)Защита (134)Укажите печать (171)Дисп.реж.воспр. (126
48ФотосъемкаСъемка изображения без дрожания фотоаппарата“Дрожание фотоаппарата” – это нежелательное движение фотокамеры, которое происходит после нажа
Фотосъемка49Пункт 3Немного прижмите локти к телу.При съемке с согнутыми коленями зафиксируйте положение верхней части тела, оперев локоть на колено.Ин
5Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора от
50Примечание• Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания или при нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварит
Фотосъемка51/ Съемка с автоматической настройкойРежим “AUTO” позволяет легко снимать любой объект в любых условиях, потому что фотоаппарат оценивает
52Примечание• Когда фотоаппарат переходит в режим съемки с автоматической настройкой, многие функции отключаются, как, например, коррекция экспозиции
Фотосъемка53Фотоаппарат распознает лица, выполняет фокусировку, настраивает экспозицию, обрабатывает изображение и регулирует параметры вспышки. По ум
54• Скомпонуйте кадр так, чтобы рамка функции распознавания лиц находилась в области АF.Примечания• Функцию распознавания лиц нельзя использовать в ре
Фотосъемка55Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены)Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволит получить изо
56Установите диск переключения режимов в положение (Портрет).• Для большего размывания фона установите объектив в положение телесъемки.• Вы можете сд
Фотосъемка57Установите диск переключения режимов в положение (Пейзаж).• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение шир
58Установите диск переключения режимов в положение (Макро).• Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допус
Фотосъемка59Установите диск переключения режимов в положение (Спорт).• При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывную съемку изображени
6Сведения о пользовании фотоаппаратомПроцедура съемки• Эта фотокамера имеет два режима съемки: режим Live View с использованием ЖК-монитора и режим ви
60Установите диск переключения режимов в положение (Закат).• Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот
Фотосъемка61Установите диск переключения режимов в положение (Ночн. порт./вид).Установите режим вспышки на (Вспышка выкл) при съемке ночных сцен б
62Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)В однообъективном зеркальном фотоаппарате вы можете регулировать выдержку (
Фотосъемка63Яркость изображения, регулируемая выдержкой и диафрагмой, называется “экспозицией”.В данном разделе описывается регулировка экспозиции и п
64 Съемка с использованием программной автоматической регулировкиЭтот режим подходит для следующих целей:z Использование автоматической экспозиции при
Фотосъемка65 Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы)Этот режим подходит для следующих целей:z Сделать снимаемый объект очень резким и
66• В зависимости от значения диафрагмы выдержка может стать меньше. При низкой выдержке используйте штатив.• Чтобы получить более размытый фон, испол
Фотосъемка67Примечание• Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Однако диапазон работы вспышки, в зависимости от значения диафрагмы, может быть разны
68 Съемка движущегося объекта с различными эффектами (Приоритет выдержки)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка движущегося объекта в какой-
Фотосъемка69• При низкой выдержке используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по IS
7Предупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомо
70Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в режиме приоритета выдержки не появляется.• Чем выше чувствительность по ISO, тем
Фотосъемка71 Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка с желаемой экспозицией при во
72Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в режиме ручной экспозиции не появляется.• Когда диск переключения режимов установл
Фотосъемка73 Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка следов световых объектов
74• Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п.• Пользуйтесь беспроводным
Фотосъемка75Съемка с использованием видоискателя (OVF)Вы можете выбрать съемку с использованием ЖК-монитора (Live View) или видоискателя (OVF).Когда в
76• Если на фотоаппарате установлен увеличитель FDA-M1AM (продается отдельно), видоискатель с изломанной оптической осью FDA-A1AM (продается отдельно)
Фотосъемка77В случае затруднений при вращении диска настройки диоптрийРегулирование резкости видоискателя (Настройка диоптрий)Выполните регулировку с
78Выбор вида экрана информации о режиме съемки (DISP)Для переключения между графическим и стандартным отображением нажимайте кнопку DISP.При повороте
Фотосъемка79В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспози
8ОглавлениеСведения о пользовании фотоаппаратом ... 6Подготовка фотоаппаратаПроверка прилагаемых принадлежностей ... 13Подготов
80D Режим фокусировки (88)Чувствительность ISO (113) Оптимизатор динамического диапазона (107)/Авто HDR (108)Дисплей Индикация1/250 Выдержка (68)F
Фотосъемка81Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.ABЖК-монитор (Стандартное отображение)В режиме AUTO или Выбо
82C Оптимизатор динамического диапазона (107)/Авто HDR (108) Творческий Стиль (110) Режим экспозамера (106)Коррекция экспозиции (101)Коррекция
Фотосъемка83AB* При использовании вспышки HVL-F58AM/HVL-F42AM (продается отдельно), можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой
84Использование функции съемкиВыбор способа фокусировкиСуществует два способа настройки фокусировки – автоматическая фокусировка и ручная фокусировка.
Использование функции съемки85• Чтобы выбрать область AF, используемую для фокусировки, настройте параметр [Область AF] (стр. 89).Индикатор фокусировк
86• Объекты с низкой контрастностью - такие, как голубое небо или белая стена.• Два объекта на различных расстояниях, перекрывающихся в области AF.• О
Использование функции съемки87Съемка с выбранной вами композицией (Блокирование фокусировки)1 Расположите объект в пределах области AF и нажмите кнопк
88Кнопка Fn t (Режим АФ) t Выберите требуемую настройку• Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен.• Используйте (Непрерывная АФ), ко
Использование функции съемки89Кнопка Fn t (Область AF) t Выберите требуемую настройкуПримечания• Если режим экспозиции установлен на AUTO или Выбор с
9Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)... 62 Съемка с использованием программной автоматической
90Когда трудно достичь правильной фокусировки в Режиме АФ, вы можете отрегулировать фокусировку вручную.Примечания• В случае, если объект может быть с
Использование функции съемки91Перед съемкой кадра можно проверить фокусировку путем увеличения изображения при помощи датчика изображения, который исп
922 Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение, и выберите ту его часть, которую необходимо увеличить, при помощи v/V/b/B на клавише управления.• П
Использование функции съемки93• Если нажать кнопку MF CHECK LV, когда фотоаппарат находится в режиме блокировки АЭ, можно увидеть вариант изображения
94Увеличение за один шагВы можете выполнить увеличение в центре изображения с помощью интеллектуального телеконвертера (цифровое масштабирование) и за
Использование функции съемки95Использование вспышкиВ условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объ
963 Снимите объект после того, как закончится зарядка вспышки.z мигает: Вспышка заряжается. Когда индикатор мигает, затвор не срабатывает.z горит: всп
Использование функции съемки97• Бленда (продается отдельно) может закрывать свет вспышки. При использовании вспышки снимите бленду.• Пользуясь вспышко
98• При подключении внешней вспышки (продается отдельно) используется подсветка АФ внешней вспышки.• Подсветка АФ не работает, когда параметр [Режим S
Использование функции съемки99Имея вспышку с функцией беспроводной съемки (продается отдельно), можно снимать со вспышкой без подключения проводов, да
Comments to this Manuals