Sony DSLR-A500 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Sony DSLR-A500. Sony DSLR-A500 DSLR-A500 Только корпус (объектив не прилагается) Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 201
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла
без примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
DSLR-A500/A550
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 200 201

Summary of Contents

Page 1 - DSLR-A500/A550

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛО

Page 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

10Использование вспышки ... 95Съемка с беспроводной вспышкой ... 99Регулирование яркости изоб

Page 3 - Для покупателей в

100Регулирование яркости изображения (Экспозиция, коррекция экспозиции вспышки, экспозамер)При съемке против солнца или через окно, экспозиция может н

Page 4

Использование функции съемки101За исключением режима экспозиции M, экспозиция устанавливается автоматически (Автоматическая экспозиция).На основании а

Page 5

102• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображ

Page 6 - Сведения о пользовании

Использование функции съемки103Ведение съемки, проверяя экран с помощью гистограммыПримечания• Гистограмма, отображаемая в режиме Live View, не показы

Page 7

104• Гистограмма отличается при съемке и воспроизведении в следующих ситуациях:– при срабатывании вспышки.– когда объект слабо освещен, например, при

Page 8 - Оглавление

Использование функции съемки105Кнопка MENU t 1 t [Управл.вспышкой] t Выберите требуемую настройкуADI: Advanced Distance Integration (Режим учета расс

Page 9 - Использование

106– Используется фильтр с кратностью изменения экспозиции, такой как ND-фильтр.– Используется насадка для макросъемки.• Режим ADI flash доступен толь

Page 10

Использование функции съемки107Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)Кнопка D-RANGE t Выберите требуемую настройкуКн

Page 11

108* Значение Lv_, показываемое рядом с , - это текущий выбранный уровень.Примечания• Значение устанавливается на (Выкл), если в Выборе сцены задан

Page 12

Использование функции съемки109– Для съемки людей рекомендуется пользоваться режимом Live View.Примечания• Функция [Авто HDR] не работает, когда устан

Page 13 - Проверка прилагаемых

11Регистрация цветовых тонов (Пользовательский баланс белого) ... 116 Выбор режима протяжки ...

Page 14 - Подготовка батарейного блока

110Обработка изображения (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) можно регулировать для каждого вида Творческого стиля.Выбор желаемой обработ

Page 15

Использование функции съемки111Примечания• Если режим экспозиции установлен на AUTO или Выбор сцены, то [ТворческийСтиль] фиксируется на (Стандартно

Page 16 - 3 Закройте крышку

112• При отображении на дисплее изображений, которые были записаны на фотокамере с использованием Adobe RGB или устройствах, не совместимых с Adobe RG

Page 17

Использование функции съемки113Настройка ISOСветочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, те

Page 18

114Настройка цветовых тонов (Баланс белого)Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения. Приведенная ниже таблица

Page 19 - Установка объектива

Использование функции съемки115Кнопка Fn t AWB (Баланс белого) t Выберите требуемую настройку• Если параметр [AWB] не выбран, то можно точно отрегулир

Page 20 - 2 Установите упаковочную

116Кнопка Fn t AWB (Баланс белого) t [5500K] (Цветовая темпер.) или [0] (Цветовой фильтр)• Для установки цветовой температуры выберите значение при по

Page 21 - Установка карты памяти

Использование функции съемки117Примечание• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемог

Page 22 - Закройте крышку карты памяти

118 Выбор режима протяжкиЭтот фотоаппарат имеет семь режимов протяжки, таких как однокадровый и непрерывный. Используйте их в соответствии с вашими за

Page 23

Использование функции съемки119Максимальное количество непрерывных снимковИмеется верхний предел количества непрерывно снимаемых фотоснимков.Непрерывн

Page 24

12ПрочееТехнические характеристики ... 176Устранение неисправностей ... 181Предупрежда

Page 25 - Подготовка фотоаппарата

120Отмена таймера автоспускаНажмите кнопку .Примечание• При ведении съемки изображений с помощью видоискателя, используйте крышку видоискателя (стр.

Page 26 - Нажмите кнопку MENU

Использование функции съемки121Примечания• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования выдержки.•

Page 27 - Использование прилагаемых

122• После начала съемки в режиме брекетинга указатели, соответствующие уже записанным снимкам, начнут исчезать один за другим.Выполняется съемка трех

Page 28 - 2 Осторожно снимите

Использование функции съемки123Примечание• Выполняя съемку с помощью видоискателя, используйте крышку видоискателя (стр. 28).2 Сфокусируйтесь на объек

Page 29 - 3 Наденьте крышку на

124Фотографирование улыбающихся лиц (Съемка улыбки)Когда фотоаппарат распознает улыбку, затвор срабатывает автоматически.1 Кнопка Fn t (Режим Smile

Page 30

Использование функции съемки125Чувствительность распознавания улыбки Для функции Съемки улыбки можно выбрать один из трех следующих уровней чувствител

Page 31

126Использование функции просмотраВоспроизведение изображенийПоследнее записанное изображение показывается на ЖК-мониторе.Возврат в режим съемкиЕще ра

Page 32

Использование функции просмотра127Возврат к экрану нормального воспроизведенияНажмите кнопку .Примечание• При копировании повернутых изображений на к

Page 33 - Чистка объектива

128Отмена воспроизведения увеличенного изображенияНажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальному размеру.Диапазон масштабирова

Page 34 - 3 Выберите [Режим очистки]

Использование функции просмотра129Для возврата к экрану одного изображенияНажмите кнопку или на центр клавиши управления при выборе желаемого изобра

Page 35 - 6 Используйте воздуходувку

Подготовка фотоаппарата13Подготовка фотоаппаратаПроверка прилагаемых принадлежностейЧисло в скобках указывает количество.• BC-VM10 Зарядное устройство

Page 36 - Идентификация частей и

130Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Да]Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу заканчивается автоматически после вос

Page 37 - Задняя сторона

Использование функции просмотра131Проверка информации о снятых изображенияхПри каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 126).О

Page 38 - P Клавиша управления

132ABОтображение гистограммыДисплей Индикация Карта памяти (21)100-0003 Папка – номер файла (163)- Защита (134)DPOF3 Настройка DPOF (171) Качество

Page 39 - Верхняя сторона

Использование функции просмотра133* Если изображение имеет участок высокой или низкой яркости, этот участок на гистограмме будет мигать (Предупреждени

Page 40 - Боковые стороны/Низ

134Защита изображений (Защита)Вы можете защитить изображения от случайного удаления.Защита/Отмена защиты выбранных изображений1 Кнопка MENU t 1 t [За

Page 41

Использование функции просмотра135Удаление изображений (Удалить)После того, как снимок удален, восстановить его невозможно. Убедитесь, нужно ли удалят

Page 42 - ЖК-монитор

1363 Для удаления других снимков повторите действие 2.4 Нажмите кнопку MENU.5 Выберите [Удалить] при помощи v, затем нажмите на центр клавиши управлен

Page 43 - Перед началом работы

Использование функции просмотра137Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить]Примечание• При выборе параметра [Все изображен.] для уда

Page 44 - Выбор функции/настройки

138Просмотр изображений на экране телевизораДля просмотра на экране телевизора изображений, снятых фотоаппаратом, необходимы кабель HDMI (продается от

Page 45 - 3 В соответствии с

Использование функции просмотра139Примечания• Пользуйтесь кабелем HDMI с логотипом HDMI.• Один конец кабеля со штепселем mini HDMI подключите к фотоап

Page 46 - (Функция)

14Подготовка батарейного блокаПри первом использовании фотоаппарата зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).Батарейный блок “In

Page 47 - Меню режима

140Система PALАвстралия, Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Голландия, Гонконг, Дания, Испания, Италия, Китай, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Нор

Page 48 - Съемка изображения без

Использование функции просмотра141Пункты Меню связиПримечания• Если фотоаппарат подключен к телевизору кабелем HDMI, то количество доступных функций о

Page 49

142Изменение настройкиНастройка размера и качества изображенияКнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выберите требуемый размер[Формат]: [3:2]DSLR-A550DS

Page 50 - Использование штатива

Изменение настройки143Кнопка MENU t 1 t [Формат] t Выберите требуемый форматКнопка MENU t 1 t [Качество] t Выберите требуемую настройкуПримечание• Д

Page 51 - / Съемка с автоматической

144О файлах RAWНеобходимо приложение “Image Data Converter SR” на компакт-диске (прилагается) для открытия снимков в формате RAW, снятых данным фотоап

Page 52 - 6 Нажмите кнопку затвора

Изменение настройки145Настройка способа записи на карту памятиКнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выберите требуемую настройкуЗаписанные изображения со

Page 53 - (оранжевые)

146Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий исп

Page 54

Изменение настройки147Изменение настройки подавления помехПри установке выдержки на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонированием), под

Page 55 - Съемка с подходящей

148Примечание• Значение [Нормальная] выбирается автоматически для изображений, сделанных в режиме непрерывной съемки или непрерывного брекетинга, даже

Page 56 - Технические приемы съемки

Изменение настройки149Изменение функции кнопки AELФункция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированно

Page 57 - Съемка пейзажей

Подготовка фотоаппарата15• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок

Page 58 - Съемка мелких объектов

150Изменение других параметровВыбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п.Кнопка MENU t 2 t

Page 59 - Съемка движущихся объектов

Изменение настройки151Настройка ЖК-монитораПри помощи датчика освещенности яркость ЖК-монитора автоматически настраивается в зависимости от условий вн

Page 60 - Съемка изображений заката

152Когда переключатель LIVE VIEW/OVF установлен на “OVF”, визирование через видоискатель отключает ЖК-монитор.В настройке по умолчанию, во время визир

Page 61 - Ночная съемка

Изменение настройки153Получение информации о версии фотоаппаратаОтображает версию фотоаппарата. Проверьте дату обновления микропрограммного обеспечени

Page 62 - Съемка изображения в

154Возврат настроек к значениям по умолчаниюВы можете сбросить основные функции фотоаппарата.Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да]На исходные зна

Page 63

Изменение настройки155Меню режима съемкиМеню пользовательские установкиМеню режима воспроизведенияМеню установкаФункция Состояние после сбросаРазмер и

Page 64

156КОНТР.ПО HDMI (140) ВклСправка (150) ВклНомер файла (145) СерияНазвание папки (145) Станд.форматUSB-соединение (158, 173) Съемный дискЗвуковые сигн

Page 65 - (Приоритет диафрагмы)

Просмотр изображений на компьютере157Просмотр изображений на компьютереИспользование компьютераВ данном разделе описывается процесс копирования изобра

Page 66 - 3 Отрегулируйте

158данный фотоаппарат совместим с интерфейсом Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0).• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящег

Page 67

Просмотр изображений на компьютере159Для WindowsВ данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “Документы” (Для Windows XP: “Мои

Page 68

16Извлечение батарейного блокаУстановка заряженного батарейного блока1 Передвигая рычаг открывания крышки батарейного блока, откройте крышку батарейно

Page 69 - 2 При помощи диска

1602 Дважды нажмите на [DCIM].3 Сделайте двойной щелчок по папке, где хранятся файлы изображений, которые Вы хотите скопировать.Затем щелкните правой

Page 70

Просмотр изображений на компьютере161Для Macintosh4 Дважды щелкните по папке [Документы]. Затем щелкните правой кнопкой по окну “Документы” для отобра

Page 71 - 2 Поверните диск

162Для Windows1Щелкните [Пуск] t [Документы] (Для Windows XP: [Мои документы]).• Для просмотра изображений в формате RAW необходима программа “Image D

Page 72 - 3 Сделайте снимок после

Просмотр изображений на компьютере163Файлы изображений, записанные фотоаппаратом, группируются в папки на карте памяти.Пример: структура папок для Win

Page 73 - 3 Удерживая нажатой

164В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows. Выполнение пункта 1 не требуется, если имя файла не бы

Page 74

Просмотр изображений на компьютере165Примечания• Возможно, Вы не сможете воспроизвести некоторые изображения, в зависимости от размера изображения.• Е

Page 75 - Съемка с использованием

166Использование программного обеспеченияДля обработки изображений, записанных фотоаппаратом, поставляются следующие программы:• Sony Image Data Suite

Page 76

Просмотр изображений на компьютере167*2 Starter (Edition) не поддерживается.ЦП/Память: Pentium III 500 МГц или более мощный, 256 МБ ОЗУ или более (Рек

Page 77 - (Настройка диоптрий)

168x Macintosh• Войдите в систему как Администратор.Примечание• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагр

Page 78

Просмотр изображений на компьютере169Примечание• Если вы сохраните изображение как данные RAW, оно сохранится в формате ARW2.1.С помощью приложения “I

Page 79

Подготовка фотоаппарата17Снятие крышки батарейного блокаПроверка остаточного заряда батарейного блокаЧтобы определить уровень заряда батареи, воспольз

Page 80

170Примечание• “Приложение “PMB” несовместимо с компьютерами Macintosh.• Печатать или сохранять фотоснимки с датой.• Создавать диски данных, используя

Page 81

Печать изображений171Печать изображенийОпределение данных DPOFС помощью фотоаппарата можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечата

Page 82

172При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение даты (внутри или снаружи снимка, размер шрифта и т.п.) зависит от Вашего принтера

Page 83 - Видоискатель

Печать изображений173Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridgeПримечание• Нельзя напечатать снимки,

Page 84 - Выбор способа фокусировки

1743 Соедините фотоаппарат с принтером.4 Включите фотоаппарат и принтер.Появится экран, используемый для выбора изображений, которые вы хотите напечат

Page 85 - 3 Нажмите кнопку затвора

Печать изображений175Отмена печатиНажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите ф

Page 86

176ПрочееТехнические характеристикиФотоаппарат[Система]Тип фотоаппаратаЦифровая зеркальная фотокамера со встроенной вспышкой и сменным объективомОбъек

Page 87 - 2 Держите кнопку затвора

Прочее177Диапазон экспозамераОт 1 до 17 EV (Мультисегментный, Центрально-взвешенный, Точечный) (эквивалент ISO 100 с объективом F1,4)Поле зрения90%[Ви

Page 88

178Коррекция экспозиции вспышки±2,0 EV (с шагом 1/3 EV)[Носитель данных]“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, карта памяти SD, карта памя

Page 89

Прочее179Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500HИспользуемая батареяЛитий-ионная батареяМаксимальное напряжение8,4 В постоянного токаНоминальное напр

Page 90 - 3 Поверните кольцо

18Имеющиеся батарейные блокиИспользуйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30 использовать

Page 91 - 1 Нажмите кнопку MF CHECK

180• “InfoLITHIUM” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.• “PhotoTV HD” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.• Microsof

Page 92 - 2 Нажмите кнопку , чтобы

Прочее181Устранение неисправностейЕсли в вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте

Page 93

182Не удается включить фотокамеру.• Правильно установите батарейный блок (стр. 16).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок

Page 94 - Увеличение за один шаг

Прочее183Экран видоискателя темный.• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (стр. 14).Затвор не спускается.• Используется к

Page 95 - Использование вспышки

184Eye-Start AF не работает.• Установите [Eye-Start AF] в [Вкл] (стр. 75).• Нажмите кнопку затвора наполовину.Вспышка не работает.• Режим вспышки уста

Page 96 - 3 Снимите объект после

Прочее185Углы фотоснимка слишком темные.• Если используется какой-либо фильтр или светозащитная бленда, снимите их и попробуйте выполнить съемку еще р

Page 97

186Фотоаппарат не воспроизводит изображения.• Имя папки/файла было изменено на вашем компьютере (стр. 164).• Если файл изображения был обработан на ко

Page 98

Прочее187• Установите [USB-соединение] в [Съемный диск] (стр. 158).• Отсоедините все оборудование, кроме фотоаппарата, клавиатуры и мыши, от USB-разъе

Page 99

188Вы по ошибке отформатировали карту памяти.• При форматировании все данные на карте памяти удаляются. Вы не сможете их восстановить.Карта памяти “Me

Page 100 - Регулирование яркости

Прочее189• Этот фотоаппарат не имеет функции наложения даты на изображения. Тем не менее, так как изображения, снятые этим фотоаппаратом, содержат инф

Page 101 - 3 Нажмите кнопку AEL для

Подготовка фотоаппарата19Установка объективаПримечания• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прил

Page 102 - 2 Регулировка экспозиции

190Невозможно управлять фотокамерой после отмены печати.• Подождите немного, пока принтер выполняет отмену. В зависимости от принтера, для этого может

Page 103 - Примечания

Прочее191Фотоаппарат работает неправильно.• Выключите питание фотоаппарата. Извлеките и вставьте снова батарейный блок. Отсоедините шнур питания, если

Page 104

192Предупреждающие сообщенияПри появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции.Несовместимая батарея. Используйте соотв. тип.• Ис

Page 105 - (Управление вспышкой)

Прочее193переключатель установлен в положение LOCK. Установите переключатель в положение записи.Данный тип карты “Memory Stick” не поддерживатся.• Пол

Page 106 - Примечание

194Проверьте подключенное устройство.• Невозможно установить соединение PictBridge. Отсоедините кабель USB и подсоедините его еще раз.Камера перегрела

Page 107 - Автоматическая коррекция

Прочее195Меры предосторожностиНе используйте/не храните фотокамеру в следующих местах• В чрезмерно жарком, сухом или влажном местеВ таких местах, как,

Page 108 - Кнопка D-RANGE t (Авто HDR)

196Как предотвратить конденсацию влагиПри перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и д

Page 109 - Использование функции съемки

Прочее197Сведения о записи/воспроизведении• Перед съемкой событий, происходящих только один раз, выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильно

Page 110 - Обработка изображения

198УказательУказательААвто HDR...108Авто.откл.с вид...152Автовспышка...95Автоматич

Page 111 - (Цветовое пространство)

Указатель199Качество изображения... 143Клавиша управления ... 44Кнопка AEL... 149Кнопка Fn...

Page 112

2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ

Page 113 - Настройка ISO

20Снятие объективаПримечание по замене объективовЕсли пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет на поверхности датчика и

Page 114 - (Баланс белого)

200Просмотр изображений на экране телевизора...138Пульт дистанционного управления...122РРазмер изобр. ...

Page 115

Указатель201ШШкала EV... 72, 101, 121ЭЭкон.питан. ... 150Экспозамер в 40 сегментах сотовой формы ...

Page 116 - (Пользовательский)

Подготовка фотоаппарата21Установка карты памятиС данным фотоаппаратом можно использовать только карты “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo

Page 117

22Извлечение карты памяти• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.• Не используйте и не храните карту памяти в следующих условиях:– В мест

Page 118 - Выбор режима протяжки

Подготовка фотоаппарата23• При переноске или хранении карты памяти используйте прилагаемый к ней футляр.• Не подвергайте карту памяти воздействию воды

Page 119 - Использование автоспуска

24* Имеет функцию MagicGate. MagicGate - это технология защиты авторского права, использующая шифрование. На этом фотоаппарате нельзя выполнить запись

Page 120 - (Сдвиг экспозиции)

Подготовка фотоаппарата25Подготовка фотоаппаратаПри первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.Установка даты1 Для включения каме

Page 121

26Для отмены действия установки даты/времениНажмите кнопку MENU.Для повторной установки даты/времениКнопка MENU t 1 t [Уст.Даты/Врем.]5 Убедитесь в в

Page 122 - 1 Кнопка t (Пульт ДУ)

Подготовка фотоаппарата27Использование прилагаемых принадлежностейВ этом разделе описывается использование плечевого ремня, крышки видоискателя и нагл

Page 123

28Вы можете защитить камеру от попадания света, влияющего на экспозицию, через видоискатель. Когда кнопка затвора спускается без использования видоиск

Page 124 - Фотографирование

Подготовка фотоаппарата29Примечание• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем, могут активироваться в зависимости от ситуации, при этом м

Page 125

3• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.Зарядное устройствоДаже если ламп

Page 126 - Воспроизведение изображений

30Проверка количества доступных для записи изображенийПримечания• Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи изображений), карт

Page 127 - 1 Выведите на экран

Подготовка фотоаппарата31Размер изобр.: L 14M (DSLR-A550)/L 12M (DSLR-A500)Формат: 3:2*“Memory Stick PRO Duo”DSLR-A550 (Ед. изм.: изображения)DSLR-A50

Page 128 - 2 Увеличьте или уменьшите

32Ниже указывается приблизительное количество изображений, которые могут быть записаны при использовании камеры с полностью заряженным батарейным блок

Page 129 - 2 Несколько раз нажмите на

Подготовка фотоаппарата33Чистка• Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким как контакты соединения с объективом или зеркало. Поскольку п

Page 130 - (Слайд-шоу)

34Если пыль или грязь проникнет внутрь фотоаппарата и осядет на датчике изображения (детали, выполняющей функцию пленки), она может появиться на изобр

Page 131 - Проверка информации о снятых

Подготовка фотоаппарата35Примечание• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно останов

Page 132 - Отображение гистограммы

36Перед началом работыИдентификация частей и индикаторов на экранеПодробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.A Кноп

Page 133

Перед началом работы37A Диск настройки диоптрий (77)B Видоискатель* (75)C Датчики видоискателя (75, 152)D Кнопка MENU (46)E Кнопка DISP (Дисплей) (41,

Page 134 - Защита изображений (Защита)

38M Для съемки: Кнопка Fn (Функция) (45, 46)Для просмотра: Кнопка (Поворот изображения) (127)N Лампочка доступа (22)O Клавиша управления (v/V/b/B) (

Page 135 - 2 При помощи клавиши

Перед началом работы39A Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (99)B Переключатель LIVE VIEW/OVF (75, 94)C Кнопка MF CHECK LV (проверка ручно

Page 136 - Панель папок

4Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного

Page 137 - [Все изображен.] t [Удалить]

40A Разъем HDMI (138)B Разъем (USB) (158, 173)C Разъем REMOTE• При подключении пульта дистанционного управления RM-S1AM/RM-L1AM (продается отдельно)

Page 138 - 3 Включите питание

Перед началом работы41Выбор вида экрана информации о режиме съемки (DISP)При каждом нажатии кнопки DISP в режиме Live View изображение на экране измен

Page 139 - Система NTSC

42В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспозиции.ABCЖК-

Page 140 - Система SECAM

Перед началом работы43DEБлокировка АЭ (100)Предупреждение о дрожании фотоаппарата (49)Шкала SteadyShot (49)Дисплей Индикация Режим протяжки (118)

Page 141 - Пункты Меню связи

44Выбор функции/настройкиЧтобы выбрать какую-либо функцию для съемки или воспроизведения, можно воспользоваться кнопкой Fn (Функция) или кнопкой MENU.

Page 142 - Настройка размера и качества

Перед началом работы45Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки.Настройка фотоаппарата на экра

Page 143 - Качество

46Режим протяжки (118)Режим вспышки (95)Режим АФ (88)Область AF (89)Распознавание лиц (53)Режим Smile Shutter (124)Чувствительн.ISO (113)Режим экспоза

Page 144 - О файлах RAW

Перед началом работы47Меню режима воспроизведения 1Удалить (135)Форматировать (146)Слайд-шоу (130)Защита (134)Укажите печать (171)Дисп.реж.воспр. (126

Page 145 - Настройка способа записи на

48ФотосъемкаСъемка изображения без дрожания фотоаппарата“Дрожание фотоаппарата” – это нежелательное движение фотокамеры, которое происходит после нажа

Page 146 - Форматирование карты памяти

Фотосъемка49Пункт 3Немного прижмите локти к телу.При съемке с согнутыми коленями зафиксируйте положение верхней части тела, оперев локоть на колено.Ин

Page 147 - Изменение настройки

5Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора от

Page 148

50Примечание• Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания или при нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварит

Page 149 - Изменение функции кнопки AEL

Фотосъемка51/ Съемка с автоматической настройкойРежим “AUTO” позволяет легко снимать любой объект в любых условиях, потому что фотоаппарат оценивает

Page 150 - Изменение других параметров

52Примечание• Когда фотоаппарат переходит в режим съемки с автоматической настройкой, многие функции отключаются, как, например, коррекция экспозиции

Page 151 - Настройка ЖК-монитора

Фотосъемка53Фотоаппарат распознает лица, выполняет фокусировку, настраивает экспозицию, обрабатывает изображение и регулирует параметры вспышки. По ум

Page 152

54• Скомпонуйте кадр так, чтобы рамка функции распознавания лиц находилась в области АF.Примечания• Функцию распознавания лиц нельзя использовать в ре

Page 153 - Отображение версии

Фотосъемка55Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены)Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволит получить изо

Page 154

56Установите диск переключения режимов в положение (Портрет).• Для большего размывания фона установите объектив в положение телесъемки.• Вы можете сд

Page 155 - Меню установка

Фотосъемка57Установите диск переключения режимов в положение (Пейзаж).• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение шир

Page 156

58Установите диск переключения режимов в положение (Макро).• Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допус

Page 157 - Использование компьютера

Фотосъемка59Установите диск переключения режимов в положение (Спорт).• При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывную съемку изображени

Page 158 - (совместимый с USB 2.0)

6Сведения о пользовании фотоаппаратомПроцедура съемки• Эта фотокамера имеет два режима съемки: режим Live View с использованием ЖК-монитора и режим ви

Page 159 - 1 Нажмите [Открыть папку

60Установите диск переключения режимов в положение (Закат).• Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот

Page 160 - 3 Сделайте двойной щелчок

Фотосъемка61Установите диск переключения режимов в положение (Ночн. порт./вид).Установите режим вспышки на (Вспышка выкл) при съемке ночных сцен б

Page 161 - 4 Дважды щелкните по

62Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)В однообъективном зеркальном фотоаппарате вы можете регулировать выдержку (

Page 162 - Удаление USB-соединения

Фотосъемка63Яркость изображения, регулируемая выдержкой и диафрагмой, называется “экспозицией”.В данном разделе описывается регулировка экспозиции и п

Page 163

64 Съемка с использованием программной автоматической регулировкиЭтот режим подходит для следующих целей:z Использование автоматической экспозиции при

Page 164 - 1 Щелкните правой кнопкой

Фотосъемка65 Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы)Этот режим подходит для следующих целей:z Сделать снимаемый объект очень резким и

Page 165 - 2 Выполните копирование

66• В зависимости от значения диафрагмы выдержка может стать меньше. При низкой выдержке используйте штатив.• Чтобы получить более размытый фон, испол

Page 166 - Использование программного

Фотосъемка67Примечание• Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Однако диапазон работы вспышки, в зависимости от значения диафрагмы, может быть разны

Page 167 - 1 Включите компьютер и

68 Съемка движущегося объекта с различными эффектами (Приоритет выдержки)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка движущегося объекта в какой-

Page 168

Фотосъемка69• При низкой выдержке используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по IS

Page 169 - Converter SR”

7Предупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомо

Page 170

70Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в режиме приоритета выдержки не появляется.• Чем выше чувствительность по ISO, тем

Page 171 - Определение данных DPOF

Фотосъемка71 Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка с желаемой экспозицией при во

Page 172 - Печать даты на изображениях

72Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в режиме ручной экспозиции не появляется.• Когда диск переключения режимов установл

Page 173 - Печать изображений

Фотосъемка73 Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка следов световых объектов

Page 174 - 3 Соедините фотоаппарат с

74• Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п.• Пользуйтесь беспроводным

Page 175

Фотосъемка75Съемка с использованием видоискателя (OVF)Вы можете выбрать съемку с использованием ЖК-монитора (Live View) или видоискателя (OVF).Когда в

Page 176 - Технические

76• Если на фотоаппарате установлен увеличитель FDA-M1AM (продается отдельно), видоискатель с изломанной оптической осью FDA-A1AM (продается отдельно)

Page 177 - [Встроенная вспышка]

Фотосъемка77В случае затруднений при вращении диска настройки диоптрийРегулирование резкости видоискателя (Настройка диоптрий)Выполните регулировку с

Page 178 - Зарядное устройство

78Выбор вида экрана информации о режиме съемки (DISP)Для переключения между графическим и стандартным отображением нажимайте кнопку DISP.При повороте

Page 179 - NP-FM500H

Фотосъемка79В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспози

Page 180

8ОглавлениеСведения о пользовании фотоаппаратом ... 6Подготовка фотоаппаратаПроверка прилагаемых принадлежностей ... 13Подготов

Page 181 - Устранение неисправностей

80D Режим фокусировки (88)Чувствительность ISO (113) Оптимизатор динамического диапазона (107)/Авто HDR (108)Дисплей Индикация1/250 Выдержка (68)F

Page 182 - Фотосъемка

Фотосъемка81Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.ABЖК-монитор (Стандартное отображение)В режиме AUTO или Выбо

Page 183 - Изображение не сфокусировано

82C Оптимизатор динамического диапазона (107)/Авто HDR (108) Творческий Стиль (110) Режим экспозамера (106)Коррекция экспозиции (101)Коррекция

Page 184

Фотосъемка83AB* При использовании вспышки HVL-F58AM/HVL-F42AM (продается отдельно), можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой

Page 185 - 2 Наденьте крышку объектива

84Использование функции съемкиВыбор способа фокусировкиСуществует два способа настройки фокусировки – автоматическая фокусировка и ручная фокусировка.

Page 186 - Компьютеры

Использование функции съемки85• Чтобы выбрать область AF, используемую для фокусировки, настройте параметр [Область AF] (стр. 89).Индикатор фокусировк

Page 187 - Карта памяти

86• Объекты с низкой контрастностью - такие, как голубое небо или белая стена.• Два объекта на различных расстояниях, перекрывающихся в области AF.• О

Page 188

Использование функции съемки87Съемка с выбранной вами композицией (Блокирование фокусировки)1 Расположите объект в пределах области AF и нажмите кнопк

Page 189

88Кнопка Fn t (Режим АФ) t Выберите требуемую настройку• Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен.• Используйте (Непрерывная АФ), ко

Page 190

Использование функции съемки89Кнопка Fn t (Область AF) t Выберите требуемую настройкуПримечания• Если режим экспозиции установлен на AUTO или Выбор с

Page 191

9Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)... 62 Съемка с использованием программной автоматической

Page 192 - Предупреждающие

90Когда трудно достичь правильной фокусировки в Режиме АФ, вы можете отрегулировать фокусировку вручную.Примечания• В случае, если объект может быть с

Page 193

Использование функции съемки91Перед съемкой кадра можно проверить фокусировку путем увеличения изображения при помощи датчика изображения, который исп

Page 194

922 Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение, и выберите ту его часть, которую необходимо увеличить, при помощи v/V/b/B на клавише управления.• П

Page 195

Использование функции съемки93• Если нажать кнопку MF CHECK LV, когда фотоаппарат находится в режиме блокировки АЭ, можно увидеть вариант изображения

Page 196 - О внутренней

94Увеличение за один шагВы можете выполнить увеличение в центре изображения с помощью интеллектуального телеконвертера (цифровое масштабирование) и за

Page 197 - Сведения о записи/

Использование функции съемки95Использование вспышкиВ условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объ

Page 198 - Указатель

963 Снимите объект после того, как закончится зарядка вспышки.z мигает: Вспышка заряжается. Когда индикатор мигает, затвор не срабатывает.z горит: всп

Page 199

Использование функции съемки97• Бленда (продается отдельно) может закрывать свет вспышки. При использовании вспышки снимите бленду.• Пользуясь вспышко

Page 200

98• При подключении внешней вспышки (продается отдельно) используется подсветка АФ внешней вспышки.• Подсветка АФ не работает, когда параметр [Режим S

Page 201

Использование функции съемки99Имея вспышку с функцией беспроводной съемки (продается отдельно), можно снимать со вспышкой без подключения проводов, да

Comments to this Manuals

No comments