©2008 Sony Corporation3-284-083-62(1)Multi Channel AV ReceiverManual de instruccionesSTR-DG520
10ES* Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor o un proyector (página 18, 20).Es posi
11ESProcedimientos inicialesNombre FunciónA TV ?/1 (encendido/ en espera)Pulse TV ?/1 y TV (M) al mismo tiempo para encender o apagar el televisor.AV
12ESNombre FunciónHa)b)Púlselo para iniciar la reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.Xb)Púlselo para
13ESProcedimientos inicialesa)Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia
14ES1: Instalación de los altavocesEste receptor le permite utilizar un sistema de 5.1 canales (5 altavoces y un altavoz potenciador de graves).Para d
15ESProcedimientos iniciales2: Conexión de los altavocesAsegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.AAlta
16ES3a: Conexión de los dispositivos de audioLas siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor de CD de Super Audio/CD. Después de co
17ESProcedimientos iniciales3b: Conexión de los dispositivos de vídeoEsta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes
18ESHDMI es la abreviatura en inglés de Interfaz multimedia de alta definición (High-Definition Multimedia Interface). Se trata de una interfaz que tr
19ESProcedimientos inicialesNotas sobre las conexiones HDMI• El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de re
2ESPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar incendios, no cubra la ventilació
20ESLa imagen de un dispositivo vídeo conectado al receptor se puede mostrar en la pantalla del televisor.No es necesario conectar todos los cables. C
21ESProcedimientos inicialesLas siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor/grabadora de DVD.No es necesario conectar todos los cab
22ESConexión de un grabadora de DVDNotas• Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO del mando a distancia para que pueda
23ESProcedimientos inicialesLa ilustración siguiente muestra cómo conectar un sintonizador vía satélite o un decodificador.No es necesario conectar to
24ESLas siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un dispositivo con tomas analógicas, como una videograbadora, etc.No es necesario conectar tod
25ESProcedimientos iniciales4: Conexión de las antenasConecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas.Asegúrese de desconect
26ES5: Preparación del receptor y el mando a distanciaConecte el cable de alimentación de ca a la toma de corriente de pared.Notas• Antes de conectar
27ESProcedimientos inicialesInserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia RM-AAU020.Observe la polaridad correcta al instalar las pilas.Not
28ESNotas• La función de calibración automática no funciona cuando los auriculares están conectados.• Si activa la función de silenciamiento mientras
29ESProcedimientos inicialesLa tabla que se facilita a continuación muestra la pantalla al iniciar la medición.* El indicador del altavoz correspondie
3ESAcerca de este manual• Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DG520. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha i
30ESAparecen códigos de advertenciaDurante la calibración automática, el código de advertencia ofrece información sobre el resultado de la medición. E
31ESProcedimientos iniciales7: Ajuste de los niveles y el balance de los altavoces (TEST TONE)Es posible ajustar los niveles y el balance de los altav
32ESSelección de un componente1Pulse el botón de introducción para seleccionar un componente.También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor.La ent
33ES ReproducciónPara escuchar y ver un componenteCómo escuchar un CD de Super Audio CD/CD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEP DMPORTTV ?/1 AV
34ESCómo ver un DVD/disco Blu-ray12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEP DMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO BD DVD SAT2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –T
35ES Operaciones del amplificadorNavegación por los menúsMediante el uso de los menús del amplificador, puede realizar diversos ajustes para personal
36ESLas siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 35.Visión g
37ES Operaciones del amplificadora)Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis.Menú [Pantalla]Parámetros [Pantalla]Aju
38ESAjuste del nivel (menú LEVEL)Puede utilizar el menú LEVEL para ajustar el balance y el nivel de cada altavoz. Estos ajustes se aplican a todos los
39ES Operaciones del amplificadorAjuste del tono (menú TONE)Puede utilizar el menú TONE para ajustar la calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los
4ESÍndiceProcedimientos inicialesDescripción y localización de las piezas ...51: Instalación de los altavoces ...142: Conexión d
40ESAjustes del sintonizador (menú TUNER)Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el modo de recepción de emisoras de FM y para dar nombre a las emis
41ES Operaciones del amplificadorx DUAL (Selección de idioma de emisión digital)Le permite seleccionar el idioma que quiere escuchar durante una emis
42ESx FRT SPK (Altavoces frontales)•SMALL Si el sonido se distorsiona, o si nota carencia de efectos envolventes cuando utilice sonido envolvente mult
43ES Operaciones del amplificadorx FRT DIST. (Distancia del altavoz frontal)Le permite ajustar la distancia desde su posición de escucha hasta los al
44ES• BEHD/HI Seleccione esto si la ubicación de sus altavoces de sonido envolvente corresponde con las secciones B y D.• BEHD/LO Seleccione esto si l
45ES Para disfrutar de sonido envolventeCalibración de los ajustes adecuados automáticamente (menú A. CAL)Para obtener más información, consulte “
46ESTipos de modos A.F.D.Si conecta un altavoz potenciador de gravesEste receptor generará una señal de baja frecuencia para salida al altavoz potenci
47ES Para disfrutar de sonido envolventeSelección de un campo de sonido preprogramadoPuede aprovechar el sonido envolvente simplemente seleccionando
48ESTipos de campos de sonido disponibles* Sólo podrá seleccionar este campo de sonido si los auriculares están conectados al receptor.Campo de sonido
49ES Para disfrutar de sonido envolventeNotas• Los efectos que proporcionan los altavoces virtuales pueden aumentar el ruido en la señal de reproduc
5ESProcedimientos inicialesDescripción y localización de las piezasProcedimientos inicialesPanel frontal?/1SPEAKERS(ON/OFF)PHONESANALOGDIRECTMUTINGINP
50ESEscuchar el sonido sin hacer ningún ajuste (ANALOG DIRECT)Puede intercambiar el audio de la entrada seleccionada a entrada analógica de dos canale
51ES Operaciones del sintonizadorPara escuchar la radio FM/AMPuede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nad
52ESIntroduzca la frecuencia de una emisora directamente con los botones numéricos.1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM.Tambié
53ES Operaciones del sintonizador3 Pulse MEMORY.También puede utilizar MEMORY/ENTER del receptor.“MEMORY” aparece durante unos segundos. Realice lo
54ESUtilización de los controles del receptor1 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la banda FM o AM.2 Pulse TUNING MODE varias veces para seleccionar
55ES Operaciones del sintonizadorUso del sistema de datos por radio (RDS)(Modelos de código de área CEL, CEK, ECE solamente)Este receptor también l
56ESDescripción de los tipos de programaIndicación de tipo de programaDescripciónNEWS Programas informativosAFFAIRS Programas sobre temas que amplían
57ES Otras operacionesCambio entre audio digital y analógico (INPUT MODE)Puede seleccionar el modo de entrada de audio estableciéndolo cuando cone
58ESEs posible escuchar el sonido del componente conectado a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma DMPORT del receptor. Para ver las imáge
59ES Otras operaciones1 Pulse DMPORT.También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor para seleccionar “DMPORT”.2 Inicie la reproducción en el c
6ESNombre FunciónK 2CH Púlselo seleccionar un campo de sonido (página 45).A.F.D.MOVIEMUSICL MEMORY/ENTERPúlselo para activar el sintonizador (FM/AM) (
60ESCambio de información en la pantallaPuede comprobar el campo de sonido, etc., cambiando la información de la pantalla.Asegúrese de utilizar los bo
61ES Uso del mando a distanciaGrabación con el receptorPuede grabar desde un dispositivo de vídeo con el receptor. Consulte el manual de instrucc
62ESCategorías y botones correspondientesa)Las videograbadoras Sony funcionan con un ajuste VTR 2 o VTR 3 que corresponde con 8 mm y VHS, respectivame
63ES Información adicionalx Digital Cinema Sound (DCS)Tecnología de reproducción de sonido exclusiva para el cine en casa desarrollada por Sony,
64ESPrecaucionesSeguridadSi cae dentro de la caja algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y deje que personal cualificado lo compruebe a
65ES Información adicionalSolución de problemasSi encuentra las siguientes dificultades cuando esté utilizando el receptor, esta guía de solució
66ESNo hay sonido, o solamente se oye un sonido de nivel muy bajo por los altavoces del centro o los de sonido envolvente.• Seleccione un modo CINEMA
67ES Información adicionalSintonizadorLa recepción de FM no es buena.• Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el rec
68ESMando a distanciaEl mando a distancia no funciona.• Apunte el mando a distancia al sensor remoto del receptor.• Quite cualquier obstáculo que haya
69ES Información adicionalEspecificacionesSección del amplificadorModelos de código de área CEL, CEK, ECE, AU1)Potencia mínima de salida RMS (8
7ESProcedimientos inicialesAcerca de los indicadores de la pantallaSWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAXHDMI1 2 3 4 5 6 879q;
70ESSección de vídeoEntradas/SalidasVídeo: 1 Vp-p/75 ohmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p/75 ohmPB/CB: 0,7 Vp-p/75 ohmPR/CR: 0,7 Vp-p/75 ohm80 MHz HD PasanteG
71ES Información adicionalÍndiceNuméricos2 canales 492CH STEREO 495.1 canales 14AAltavocesconexión 15AUTO CALIBRATION 27AUTO FORMAT DIRECT
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
8ESNombre FunciónF DTS Se ilumina cuando el receptor está decodificando señales DTS.NotaSi reproduce un disco en formato DTS, asegúrese de que ha real
9ESProcedimientos inicialesPanel posterior321457 6DVD IN BD IN OUTOPTICALCOAXIALBDINSATINDVDINHDMIAUDIOOUTVIDEOOUTSAT INAUDIOINVIDEOINAUDIOOUTSUB WOOF
Comments to this Manuals