STR-DA5700ES4-287-974-11(1) (RO)Multi Channel AV Receiver (Receptor AV multicanal)Instrucţiuni de utilizare
10ROK Lampă HD-D.C.S., lampă BERLIN PHILHARMONIC HALL, lampă TRUE CONCERT MAPPING (pagina 65)L EASY AUTOMATION 1, 2 (pagina 83)M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF
100ROVă permite să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio. Această funcţie poate fi utilă atunci când doriţi să vizionaţi filme în timpul nopţi
101ROAjustarea setărilorVideo SettingsPuteţi ajusta setări pentru video.Vă permite să convertiţi rezoluţia semnalelor de intrare video analogice şi să
102ROc)Sunt scoase semnale 480p/576p chiar dacă este setat 480i/576i.d)Semnalele video fără protecţie de drepturi de autor sunt scoase în funcţie de m
103ROAjustarea setărilorAceastă funcţie vizează conţinut printr-un dispozitiv USB, o reţea de domiciliu şi video de pe Internet.x 480i/576ix 480p/576p
104ROAceastă funcţie vizează conţinut printr-un dispozitiv USB, o reţea de domiciliu şi video de pe Internet.x AutoSelectaţi această opţiune pentru a
105ROAjustarea setărilorVă permite să setaţi ieşirea semnalelor audio HDMI de la echipamentul de redare conectat la receptor printr-o conexiune HDMI.x
106ROVă permite să scoateţi semnalele de intrare video de la mufa HDMI IN direct prin mufa HDMI OUT.x OffSemnalele de intrare de la mufa HDMI IN sunt
107ROAjustarea setărilorNetwork SettingsPuteţi ajusta setările pentru reţea.Vă permite să verificaţi sau să modificaţi setările de reţea. Puteţi modif
108RORedarea unor materiale video de pe Internet poate fi limitată în funcţie de vârsta utilizatorilor. Anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu
109ROAjustarea setărilor1 Selectaţi zona pentru care doriţi să reglaţi volumul, apoi apăsaţi .2 Selectaţi „Volume”, apoi apăsaţi .3 Reglaţi volumul,
11ROA SWSe aprinde atunci când sunt conectate unul sau mai multe subwoofere, iar semnalul audio este scos prin mufa (mufele) PRE OUT SUBWOOFER.B Indic
110ROSystem SettingsPuteţi particulariza setările receptorului.Vă permite să selectaţi limba pentru mesajele de pe ecran.x Englishx Españolx Françaisx
111ROAjustarea setărilorVă permite să ştergeţi informaţiile personale legate de video prin Internet, cum ar fi lista cu conţinut Internet, „Favorites
112RO4 Apăsaţi în mod repetat V/v pentru a selecta elementul de meniu, apoi apăsaţi .Parametrul apare în paranteze.5 Apăsaţi în mod repetat V/v pentr
113ROAjustarea setărilorUrmătoarele opţiuni sunt disponibile în fiecare meniu. „xx…” din tabel semnifică parametrul pentru fiecare element.Lista meniu
114ROLEVEL SETTINGSTEST TONE [xxxxxxxx] OFF, de la L la RH (AUTO), de la L la RH (FIX)PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB, S
115ROAjustarea setărilorSPEAKER SETTINGSSP PATTERN [xxxxx] De la 5/4.1 la 2/0 (28 de modele)SB OUTPUT [xxxxxxx] SPEAKER, PREOUTFH OUTPUT [xxxxxxx] SPE
116ROINPUT SETTINGSNAME IN ? [xxxxxxxx]INPUT SKIP ?xxxxxxxx [xxx] SHOWN, HIDDENHDMI AUDIO ASSIGN ?xxxxxxxx [xxxxxxxxxx]HDMI VIDEO ASSIGN ?xxxxxxxx [xx
117ROAjustarea setărilorAUDIO SETTINGSD.L.L. [xxxx]AUTO2, AUTO1, OFFSOUND OPTIMIZER [xxx]ON, OFFAUTO VOLUME [xxx]ON, OFFS.WOOFER MUTING [xxx]ON, OFFA/
118ROPentru a modifica afişajulPanoul de afişaj oferă diverse informaţii despre starea receptorului, precum câmpul de sunet.1 Selectaţi intrarea pentr
119ROUtilizarea telecomenziiComandarea fiecărui echipament cu ajutorul telecomenziiPuteţi controla echipamentele Sony sau non-Sony pe care le utilizaţ
12ROG ZONE 2/ZONE 3 (pagina 71)H L.F.E.Se aprinde atunci când discul redat conţine un canal L.F.E. (Low Frequency Effects). Este reprodus chiar sunetu
120ROa)Doar player LDb)Doar casetofon Bc)Doar DVDd)Doar CD VIDEOOprirea tuturor echipamentelor conectate (SYSTEM STANDBY)Chiar şi atunci când acest re
121ROUtilizarea telecomenzii2 În timp ce butonul RM SET UP clipeşte, apăsaţi butonul intrării (inclusiv butonul TV) echipamentului pe care doriţi să î
122ROPentru a controla un casetofonPentru a controla un casetofon MDPentru a controla un înregistrator HDDPentru a controla un player Blu-ray DiscPent
123ROUtilizarea telecomenziiPentru a controla un player LDPentru a controla un player video CDPentru a controla o consolă VCR* Dacă un VCR AIWA nu fun
124ROPentru a controla o cutie pentru cabluEfectuarea mai multor comenzi, în ordine, în mod automat (Macro Play)Funcţia Macro Play vă permite să legaţ
125ROUtilizarea telecomenzii1 Apăsaţi MACRO 1 sau MACRO 2 mai mult de o secundă, în timp ce apăsaţi RM SET UP.Butonul RM SET UP clipeşte şi unul dintr
126RO* Pentru a memora o comandă nouă pe unul dintre aceste butoane, apăsaţi mai întâi SHIFT.1 Apăsaţi FAVORITES în timp ce apăsaţi RM SET UP.Butonul
127ROUtilizarea telecomenzii5 Apăsaţi butonul de pe telecomanda de pe care se învaţă, pentru a transmite codul de telecomandă.În timp ce telecomanda r
128ROGolirea memoriei telecomenzii multifuncţionale1Ţineţi apăsat pe ?/1 în timp ce apăsaţi –, apoi apăsaţi AV ?/1, toate în acelaşi timp.Butonul RM
129ROInformaţii suplimentareMăsuri de precauţieCu privire la siguranţăDacă în carcasă cad obiecte solide sau lichide, deconectaţi receptorul de la pri
13ROY Indicator DTS(-ES)Se aprinde atunci când intră semnale DTS sau DTS-ES.DTSSe aprinde atunci când receptorul decodează semnale DTS.DTS-ESSe aprind
130RODepanareDacă în timpul utilizării receptorului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca
131ROInformaţii suplimentareImaginile apar mai târziu decât este redat sunetul asociat acestora.• În funcţie de echipamentul conectat la mufa HDMI sau
132ROAdobeRGB sau AdobeYCC601• Setaţi „Video Direct” la „On” pentru a recepţiona semnale AdobeRGB sau AdobeYCC601.Dacă selectaţi „My Video”, „My Music
133ROInformaţii suplimentare• Asiguraţi-vă că aţi realizat conexiunea la ambele mufe L şi R (stânga şi dreapta) ale unui echipament monofonic, deoarec
134RO• Este posibil să fie nevoie să efectuaţi anumite setări ale rezoluţiei imaginii playerului înainte de a vă putea bucura de DSD şi PCM linear cu
135ROInformaţii suplimentareNu se poate obţine efectul de surround.• Asiguraţi-vă că funcţia câmpului de sunet este activată (apăsaţi MOVIE/HD-D.C.S.
136RONu se poate face acordul pe frecvenţa posturilor radio.• Verificaţi conectarea fermă a antenelor (aeriene). Ajustaţi poziţia antenelor (aeriene)
137ROInformaţii suplimentare3 Selectaţi „AV RECEIVER” din lista „Alegeţi un dispozitiv pentru ieşire audio”.Dispozitivul de ieşire audio implicit este
138RODurează mult timp până începe redarea.• Procesul de citire poate dura mai mult în următoarele cazuri. – Există multe foldere sau fişiere pe dispo
139ROInformaţii suplimentareReceptorul nu poate fi accesat de la „ES Remote” sau de le controlerul DLNA.• Controlerul pe care doriţi să îl utilizaţi t
14ROPanoul din spateA Port (USB) (pagina 40)B Port RS232CUtilizat pentru întreţinere şi service.C Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUTMufe OPTICAL IN/OUT (p
140RO• Tipurile şi numărul de echipamente ce pot fi controlate prin „BRAVIA” Sync sunt restricţionate în standardul HDMI CEC după cum urmează.– Echipa
141ROInformaţii suplimentareSPEAKER SHORTEDLa difuzoare se transmite curent neregulat din cauza unui scurtcircuit la bornele difuzorului. Receptorul s
142ROLista mesajelor de după măsurătorile cu Auto CalibrationAfişaj ExplicaţieCode 31 SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) este setat la OFF. Setaţi la o altă setar
143ROInformaţii suplimentareSecţiuni de referinţăPentru a goli memoria telecomenzii simpleDupă ce aţi scos bateriile, nu utilizaţi telecomanda timp de
144ROIntrări (Analogice)Intrări (Digitale)IeşiriSecţiunea tuner FMInterval de frecvenţă 87,5 – 108,0 MHzAntenă (aeriană) Antenă cu fir pentru FM (aeri
145ROInformaţii suplimentare1920 × 1080p la 29,97/30 HzÎmpachetare cadreUnul-lângă-altul (jumătate)Peste-Sub (Sus-şi-Jos)1280 × 720p la 23,98/24 HzÎmp
146ROGeneralităţiNecesar de putere 230 V CA, 50/60 HzPutere consumată 480 WPutere consumată (în modul standby)0,5 W (Când „Control for HDMI” (pagina 1
147ROInformaţii suplimentareIndexCifre12V Trigger 1092 canale 642 canale stereo (mod) 642ch Analog Direct 643D Output Settings 104AA.F.D. (mod) 65A/V
148ROGGolirereceptor 47telecomandă 128GUI (interfaţă grafică cu utilizatorul) 26HH.A.T.S. 105HD-D.C.S. 65HD-D.C.S. (Tip efect) 66HDMI Settings 104IImp
149ROInformaţii suplimentareRRedare printr-o singură atingere 77Reiniţializareareceptor 47telecomandă 128Renderer Access Control 107Renderer Options 1
15RO* Trebuie să conectaţi mufa HDMI OUT sau MONITOR OUT la televizor pentru a viziona imaginea de intrare selectată (pagina 26).Utilizaţi telecomanda
©2011 Sony Corporation
16ROTelecomandă multifuncţională (RM-AAL038)A ?/1 (pornire/standby)Apăsaţi pentru a porni sau opri receptorul.B AV ?/1 (pornire/standby) (pagina 120)A
17RO(USB) frontal sau la reţea sau redarea de clipuri video prin Internet etc.TUNING +/–Apăsaţi pentru a selecta un post.Q PRESET + 2)/–Apăsaţi pentru
18ROeg POP UP/MENUDeschide sau închide meniul pop-up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.SUBTITLEApăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi SUBTITLE pentru
19ROIntroducereCitiţi următoarele înainte de a conecta orice echipamentÎnainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentar
2ROPentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu plasaţi pe aparat su
20ROAcest receptor este prevăzut cu o funcţie de conversie a semnalelor video.• Semnalele video compuse pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale
21ROIntroducereFormatele audio digitale pe care le poate decoda acest receptor depind de mufele de intrare audio digitală ale echipamentului conectat.
22RO1: Instalarea difuzoarelorAcest receptor vă permite să utilizaţi un sistem cu până la 9.1 canale (9 difuzoare şi un subwoofer).Sistem de difuzoare
23ROIntroducereAmplasare recomandată adifuzoarelorSistem de difuzoare cu canal 7.1•Unghiul A prezentat în ilustraţie ar trebui să fie acelaşi.• Dacă n
24ROÎnainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).A Cablu audio monofonic (nefurnizat)B Cabluri pe
25ROIntroducerePuteţi stabili dacă sunetul să fie scos prin difuzoarele frontale înalte sau nu, utilizând „Sound Field Mode” (pagina 68). Totuşi, este
26RO2: Conectarea monitoruluiPuteţi viziona imaginea de intrare selectată atunci când conectaţi mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT la un televizor. Puteţ
27ROIntroducereA Cablu optic digital (nefurnizat)B Cablu audio (nefurnizat)C Cablu video (nefurnizat)D Cablu video componentă (nefurnizat)E Cablu HDMI
28RO3: Conectarea echipamentului videoPentru a conecta echipament cu mufe HDMIDacă echipamentul nu are o mufă HDMI, consultaţi pagina 29.A Cablu HDMI
29ROIntroducerePentru a conecta echipament cu alte mufe decât HDMINu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu
3ROEliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)Acest simbol p
30RONu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.Conexiuni necesare pe
31ROIntroducereA Cablu HDMI (nefurnizat)B Cablu optic digital (nefurnizat)C Cablu audio (nefurnizat)D Cablu video (nefurnizat)* Puteţi scoate sunetul
32RONu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.Conexiuni necesare pe
33ROIntroducereA Cablu HDMI (nefurnizat)B Cablu optic digital (nefurnizat)C Cablu audio (nefurnizat)D Cablu video (nefurnizat)E Video componentă (nefu
34ROA Cablu audio (nefurnizat)B Cablu video (nefurnizat)Conexiuni necesare pentru urmărirea de conţinut înregistrat pe casete videoVCRABSemnale audio
35ROIntroducereA Cablu video/audio componentă (nefurnizat)B Cablu HDMI (nefurnizat)Conexiuni necesare pentru urmărirea de conţinut prin intermediul un
36RO• Semnalul audio digital transmis de HDMI poate fi scos prin difuzoarele şi mufele PRE OUT ale acestui receptor. Acest semnal acceptă Dolby Digita
37ROIntroducere4: Conectarea echipamentului audioDacă playerul dumneavoastră Super Audio CD este prevăzut cu mufe de ieşire multicanal, le puteţi cone
38RONu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.A Cablu coaxial digit
39ROIntroducereNotă cu privire la redarea unui Super Audio CD pe un player Super Audio CDNu este scos niciun sunet atunci când este redat un Super Aud
4ROToate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual nu sunt specificate m
40ROA Cablu USB (nefurnizat)NotăUtilizaţi un cablu USB de la tipul A la tipul B pentru a conecta computerul la receptor.Conexiuni necesare pentru ascu
41ROIntroducereNu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.A Cablu op
42RONote• Pentru a preveni producerea de zgomote, ţineţi antena cadru pentru AM (aeriană) la distanţă de receptor şi de alte echipamente.• Asiguraţi-v
43ROIntroducereA Cablu audio (nefurnizat)NotăDacă platanul dumneavoastră este revăzut cu fir de împământare (masă), conectaţi-l la borna (U)SIGNAL GND
44RO5: Conectarea la reţeaDacă dispuneţi de o conexiune la Internet, puteţi conecta şi acest receptor la Internet, prin intermediul conexiunii LAN cu
45ROIntroducereUrmătoarea ilustraţie prezintă un exemplu de configurare a unei reţele de domiciliu cu receptorul şi un computer.Vă recomandăm să utili
46RO6: Pregătirea receptorului şi a telecomenziiConectaţi ferm cablul de alimentare CA (de la reţea) furnizat la borna AC IN de pe receptor, apoi cone
47ROIntroducereÎnainte de a utiliza receptorul pentru prima dată, iniţializaţi-l prin următoarea procedură. Această procedură poate fi utilizată şi pe
48RO7: Configurarea receptorului cu ajutorul Easy SetupPuteţi ajusta cu uşurinţă setările de bază ale receptorului, acţionând asupra receptorului în c
49ROIntroducereSetaţi „Speaker Impedance” la „8 Ω” în meniul Speaker Settings.– Pentru alte tipuri de difuzoare, în alte configuraţii: Setaţi „Speaker
5ROCaracteristici principale ale receptoruluiCompatibil cu o diversitate de conexiuni şi formateCalitate mai bună a imaginii şi a sunetuluiCaracterist
50RO8: Configurarea echipamentului conectatPentru a configura o ieşire audio digitală multicanal, verificaţi setarea ieşirii audio digitale de pe echi
51ROIntroducereGhid de utilizare a afişajului pe ecranPuteţi să afişaţi meniul receptorului pe ecranul televizorului şi să selectaţi funcţia dorită pe
52ROPrezentare generală a meniurilor principaleMeniu DescriereWatch Selectează sursa video sau foto ce urmează să intre în receptor, sau conţinutul vi
53ROImagine/sunetImagini/sunet de la echipamentul conectat1Selectaţi „Watch” sau „Listen” din meniul de pornire, apoi apăsaţi .Pe ecranul televizorulu
54ROPCPuteţi scoate cu uşurinţă sunet de înaltă calitate redat pe un computer prin intermediul receptorului.Sistem de operareWindows 7 (32 biţi/64 biţ
55ROImagine/sunet5 Apăsaţi V/v/B/b şi pentru a selecta fişierul pe care doriţi să îl redaţi.Imaginea sau sunetul de pe dispozitivul USB este redat(ă
56RO3 Selectaţi „My Video”, „My Music” sau „My Photo”, apoi apăsaţi .NotăDacă nu este afişată nicio imagine, modificaţi setarea pentru „Playback Reso
57ROImagine/sunetVideo InternetPuteţi reda o varietate de conţinut Internet cu ajutorul acestui receptor.1 Conectaţi receptorul la o reţea (pagina 44)
58ROOpţiuni disponibileFM/AMPuteţi asculta difuzări FM şi AM cu ajutorul tunerului încorporat. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că aţi conectat ante
59ROUtilizarea unui iPhone/iPodRedarea de fişiere de pe un iPhone/iPodModele de iPhone/iPod compatibileModelele de iPhone/iPod compatibile sunt următo
6ROFuncţii utileAlteleD.C.A.C. Receptorul este prevăzut cu funcţia D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration). În plus, receptorul compensează ieşirea
60RORedarea de fişiere într-o reţea de domiciliu (DLNA)Acest receptor poate fi utilizat ca player şi ca dispozitiv de redare.• Server: Stochează şi tr
61ROAcordareAscultarea de radio FM/AM1Selectaţi „Listen” din meniul de pornire, apoi apăsaţi .2 Selectaţi „FM/AM”, apoi apăsaţi .Apare ecranul FM/AM.
62ROSfaturi• Dacă aţi acordat un post AM, reglaţi direcţia antenei cadru pentru AM (aeriană) pentru o recepţie optimă.• Scala de acord pentru acord di
63ROAcordareRadio Data System (RDS) este un serviciu de difuzare care permite posturilor de radio să trimită informaţii suplimentare împreună cu semna
64ROSelectarea câmpului de sunet1Selectaţi „Sound Effects” din meniul de pornire, apoi apăsaţi .2 Selectaţi „Sound Field”, apoi apăsaţi .3 Selectaţi
65ROAscultarea de efecte de sunetModul Auto Format Direct (A.F.D.) vă permite să ascultaţi sunete de fidelitate superioară şi să selectaţi modul de de
66RODespre tipul de efect pentru HD-D.C.S.HD-D.C.S. are trei tipuri diferite: Dynamic, Theater şi Studio. Fiecare tip prezintă niveluri diferite de co
67ROAscultarea de efecte de sunetPuteţi asculta sunetul în mod surround prin simpla selectare a unuia dintre câmpurile de sunet preprogramate ale rece
68RODespre nivelul efectului pentru True Concert Mapping A/BPuteţi seta nivelul reverberaţiei pentru câmpul de sunet „True Concert Mapping A/B”.Aceast
69ROAscultarea de efecte de sunet• Este posibil ca unele difuzoare sau subwooferul să nu scoată sunetul, în funcţie de setarea câmpului de sunet.• Dac
7ROCuprinsCaracteristici principale ale receptorului ...5Descrierea şi amplasarea pieselor ...9IntroducereCitiţi următoarele înai
70ROAjustarea egalizoruluiPuteţi utiliza următorii parametri pentru a ajusta calitatea tonală (nivel bas/înalte) a difuzoarelor frontale, centrale, su
71ROUtilizarea caracteristicilor zone multipleCe puteţi face cu funcţia Zone multipleVă puteţi bucura de imagini şi sunete provenite de la un echipame
72RO2 Scoate sunetul prin difuzoare în zona 2, utilizând receptorul şi un alt amplificator.A Amplificator de infraroşii (nefurnizat)B DifuzoareC Ampli
73ROUtilizarea caracteristicilor zone multipleConfigurarea difuzoarelor în zona 2Când difuzoarele din zona 2 sunt conectate la bornele SURROUND BACK (
74ROControlarea receptorului din altă zonă (Operaţii ZONE 2/ZONE 3)Următoarele operaţiuni sunt descrise pentru conectarea unui amplificator de infraro
75ROUtilizarea caracteristicilor zone multiplePentru a termina operaţia în zona 2/zona 3Apăsaţi ZONE, apoi apăsaţi ?/1.Note•Când SOURCE este selectat,
76ROUtilizarea caracteristicilor „BRAVIA” Sync„BRAVIA” Sync este numele unei funcţii cu care sunt prevăzute produsele Sony şi care permite comandarea
77ROUtilizarea altor caracteristiciNotăAtunci când scoateţi cablul HDMI sau modificaţi conexiunea, efectuaţi paşii de mai sus.În orice caz, nu trebuie
78ROVă puteţi bucura de sunetul televizorului prin difuzoarele conectate la receptor printr-o operaţie simplă. De asemenea, puteţi ajusta volumul şi p
79ROUtilizarea altor caracteristiciComutarea monitoarelor care scot semnalele video HDMIAtunci când aveţi două monitoare conectate la mufele HDMI OUT
8ROUtilizarea altor caracteristiciUtilizarea caracteristicilor „BRAVIA” Sync ... 76Comutarea monitoarelor care
80ROComutarea între audio digital şi analogicCând conectaţi echipamentul la mufele de intrare audio digitale şi analogice de pe receptor, puteţi fixa
81ROUtilizarea altor caracteristici4 Selectaţi semnalele audio şi/sau video pe care doriţi să le alocaţi fiecărei intrări.Note•Dacă alocaţi o intrare
82RO* setare implicită din fabricăNume intrareBD/DVD GAME SAT/CATVVIDEO 1 VIDEO 2 TV TAPE MD SA-CD/CDPHONO PC MULTI INMufe intrare video alocabileComp
83ROUtilizarea altor caracteristiciNote• Atunci când alocaţi intrarea audio digitală, este posibil ca setarea INPUT MODE să se modifice automat.•Dacă
84ROElementele pentru care puteţi salva setări şi valorile implicite pentru fiecare element sunt următoarele.* Puteţi selecta „Tuner Preset” doar dacă
85ROUtilizarea altor caracteristici1 Selectaţi „Easy Automation” din meniul de pornire, apoi apăsaţi .2 Selectaţi o Scene dorită, apoi apăsaţi .1 Sele
86ROUtilizarea temporizatorului de oprirePuteţi seta receptorul să se oprească automat după o perioadă de timp specificată.1 Apăsaţi AMP.Receptorul po
87ROUtilizarea altor caracteristiciPuteţi înregistra cu un echipament audio utilizând receptorul. Consultaţi instrucţiunile de utilizare primite cu ca
88RO1 Apăsaţi ?/1 în timp ce apăsaţi RM SET UP.Butoanele AMP şi ZONE clipesc.2 Apăsaţi AMP. Butonul ZONE se stinge, butonul AMP clipeşte în continuare
89ROUtilizarea altor caracteristiciUtilizarea unei conexiuni bi-amplificatorDacă nu utilizaţi difuzoare surround spate şi nici difuzoare frontale înal
9RODescrierea şi amplasarea pieselorA ?/1 ON/STANDBYApăsaţi pentru a porni sau opri receptorul. Când alimentarea este pornită, lampa de deasupra buton
90ROUtilizarea meniului de setăriPuteţi ajusta diverse setări pentru difuzoare, efecte surround, zone multiple etc., utilizând meniul de setări.1 Sele
91ROAjustarea setărilorLisă meniu setăriSettings Easy Setup (pagina 93)Speaker Settings (pagina 93)Auto CalibrationAuto Calibration Setup PositionCali
92ROInput Settings (pagina 106)Input EditAudio Input AssignVideo Input AssignNetwork Settings (pagina 107)Internet SettingsConnection Server SettingsR
93ROAjustarea setărilorEasy SetupExecută din nou Easy Setup pentru a efectua setările de bază. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran (pagina 48).Speaker S
94ROPentru a seta un tip de compensare pentru difuzoarePuteţi selecta tipul de compensare care să fie utilizat pentru difuzoare, pentru fiecare Positi
95ROAjustarea setărilorPentru a denumi Position1 Selectaţi „Position” pe care doriţi să o denumiţi, apoi apăsaţi .2 Selectaţi „Name In”, apoi apăsaţi
96ROVă permite să reglaţi fiecare difuzor manual. De asemenea, puteţi regla nivelurile difuzoarelor după finalizarea Easy Setup.Speaker Settings sunt
97ROAjustarea setărilor•LargeÎn cazul în care conectaţi difuzoare mari, care vor reproduce efectiv frecvenţele de bas, selectaţi „Large”. În mod norma
98ROVă permite să scoateţi tonul de testare în mod secvenţial prin difuzoarele adiacente.În funcţie de setarea modelului de difuzoare, este posibil ca
99ROAjustarea setărilorAudio SettingsPuteţi ajusta setările audio pentru a se potrivi preferinţelor dumneavoastră.Funcţia D.L.L. reprezintă tehnologia
Comments to this Manuals