E:\STR-DA5700ES_3700ES\02_STR_DA3700ES\4-287-969_xx\-31(2)_ES\4287969312\4287969312\4287969312STRDA3700ESCEL\00COV-STRDA3700ESCEL\010COVBCO.fmmasterpa
10ESJ Toma PHONESPara la conexión de unos auriculares.K DISPLAY MODE (página 111)L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S., MUSIC (página 61, 61, 62, 64
100ESLa reproducción de algunos vídeos por Internet puede limitarse en función de la edad de los usuarios. Es posible que las escenas se bloqueen o qu
101ESAjustes de opciones1 Seleccione la zona para la cual desee ajustar el volumen y después pulse .2 Seleccione “Volume” y después pulse .3 Ajuste el
102ESSystem SettingsPuede personalizar las opciones del receptor.Permite seleccionar el idioma de los mensajes en pantalla.x Englishx Españolx Françai
103ESAjustes de opcionesPara actualizar el receptorConsulte “Network Update” (página 103) para actualizar el software del receptor.Nota• En los casos
104ESFuncionamiento sin utilizar GUIPuede controlar el receptor desde el visualizador incluso si el televisor no está conectado al receptor.1 Encienda
105ESAjustes de opcionesLas siguientes opciones están disponibles en cada menú. “xx…” en la tabla significa el parámetro de cada elemento.Lista del me
106ESAjustes de nivel<LEVEL>TEST TONE OFF, FL a RH (AUTO), FL a RH (FIX)P. NOISE(Fase ruido)OFF, FL/FR, FL/CNT, CNT/FR, FR/SR, SR/SBR, SR/SB, S
107ESAjustes de opcionesAjustes de los altavoces<SPEAKER>FL DIST.(Distancia del altavoz delantero izquierdo)FL 3’ 3” a FL 32’ 9” (incremento de
108ESAjustes de los altavoces<SPEAKER>FH CROSS(Frecuencia de cruce de los altavoces delanteros elevados)CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz (incremento d
109ESAjustes de opcionesAjustes multizona<ZONE>P.VOL MAIN(Volumen preajustado (Principal))OFF, –∞, –92,0 dB a +23,0 dB (incremento de 0,5 dB)P.
11ESA SWSe ilumina cuando el altavoz o altavoces de subgraves están conectados y la señal de audio se emite por la toma o tomas SUBWOOFER.B Indicador
110ESAjustes del sistema<SYSTEM>R.S232C(Modo de control RS232C)R.S232C ON, R.S232C OFFNET STBY(Red en espera)STBY ON, STBY OFFAUTO STBY(Función
111ESAjustes de opcionesPara cambiar la visualizaciónEl visualizador proporciona información variada sobre el estado del receptor, como con respecto a
112ESControl de cada equipo con el mando a distanciaPuede controlar equipos Sony o que no sean de Sony con el mando a distancia suministrado con el re
113ESUtilización del mando a distanciaa)Reproductor de LD solamenteb)Platina B solamentec)DVD solamented)Sólo Video CDApagado del todos los equipos co
114ES1 Pulse AV ?/1 mientras pulsa RM SET UP.El botón RM SET UP parpadea.2 Mientras parpadea el botón RM SET UP, pulse el botón de entrada (incluyendo
115ESUtilización del mando a distanciaPara controlar una platina DATPara controlar una platina de casetePara controlar una platina de MDPara controlar
116ESPara controlar un reproductor de LDPara controlar un reproductor de Video CDPara controlar una videograbadora* Si una videograbadora AIWA no resp
117ESUtilización del mando a distanciaPara controlar un decodificador de cableBorrado de la memoria del mando a distancia1Mantenga pulsado ?/1 mientra
118ESPrecaucionesSeguridadSi cae dentro de la caja algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y llévelo a revisión por personal cualificado
119ESInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta alguna de las siguientes dificultades durante el uso del receptor, esta guía de solución
12ESRDelantero derechoCCentral (monofónico)LHIzquierdo elevadoRHDerecho elevadoSLEnvolvente izquierdoSREnvolvente derechoSEnvolvente (monofónico o equ
120ES• Compruebe la conexión de la platina de grabación según las señales de vídeo que desea grabar. Las señales de entrada analógica (vídeo compuesto
121ESInformación adicional• Cuando desee escuchar el sonido por los altavoces del televisor, ajuste “Audio Out” en “TV+AMP” en el menú HDMI Settings.
122ESNo se produce nada de sonido en un equipo específico.• Compruebe que el equipo está conectado correctamente a las tomas de entrada de audio para
123ESInformación adicionalnecesite configurar el ajuste HDMI del equipo y del televisor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada equ
124ESentrada de audio digital se emiten solamente desde la toma OPTICAL OUT.• Es posible que no pueda hacer grabaciones cuando utilice una platina de
125ESInformación adicionalNo se reconoce el dispositivo USB.• Apague el receptor y después desconecte el dispositivo USB. Encienda el receptor otra ve
126ES– La estructura de los archivos es sumamente compleja.– La capacidad de memoria es excesiva.– La memoria interna está fragmentada.Por lo tanto re
127ESInformación adicionaldetectado puede resultar disponible automáticamente.• ¿Está el controlador de red en la lista de “Renderer Options” y está a
128ESCuando intenta utilizar la función Reproducción mediante una pulsación, la entrada no cambia de la forma deseada.• Compruebe la asignación de la
129ESInformación adicionalAparecerá “A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network Update” to
13ESDTS-ESSe ilumina con cualquiera de los indicadores siguientes, según el formato de decodificación de la señal de entrada.96/24Decodificación DTS 9
130ESLista de mensajes después de la medición de Auto CalibrationPantalla ExplicaciónCode 31 SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) está ajustado a OFF. Ajuste los va
131ESInformación adicionalSecciones de referenciaSi los botones del receptor o del mando a distancia no funcionan por un problema de funcionamiento de
132ESEntradas (Analógicas)Entradas (Digitales)SalidasSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena de FM de cableTermin
133ESInformación adicionalCompresión de fotogramasLado a lado (mitad)Encima-debajo (arriba-abajo)Tipos de archivos reproducibles1)El receptor no repro
134ES(ancho/alto/fondo)incluidas las partes salientes y los mandosPeso (aprox.) 13,2 kgAccesorios suministradosManual de instrucciones (este manual)Gu
135ESInformación adicionalÍndiceNúmeros12V Trigger 1012 canales 612ch Analog Direct 612ch Stereo (modo) 613D Output Settings 965.1 canales 217.1
136ESIInitialize Personal Information 103Input Edit 97INPUT MODE 75Input Settings 97Internet Services Settings 99Internet Settings 98Internet Vi
137ESInformación adicionalSound Effects 61Sound Field 61, 93Sound Field Mode 65, 93Sound Optimizer 66, 91Speaker Connection 88Speaker Impedance
14ESPanel traseroA Sección de ENTRADA/SALIDA DIGITALTomas OPTICAL IN (página 25, 29, 31, 38)Tomas COAXIAL IN (página 28, 36)Tomas HDMI IN/OUT* (página
15ES* Es necesario que conecte la toma HDMI OUT o MONITOR OUT al televisor para ver la imagen de entrada seleccionada (página 25).Utilice el mando a d
16ESA ?/1 (encendido/en espera)Pulse para encender o apagar el receptor.B AV ?/1 (encendido/en espera) (página 113)Pulse para encender o apagar los co
17ESV SHIFTPulse para cambiar la función del botón del mando a distancia al impreso en color rosa.W Botones de entradaPulse uno de los botones para se
18ESLea lo siguiente antes de conectar algún equipoAntes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.Para más deta
19ESPreparativosEste receptor está equipado con una función para convertir señales de vídeo.• Las señales de vídeo compuesto pueden emitirse como seña
2ESPara reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. N
20ESLos formatos de audio digital que puede decodificar este receptor dependen de las tomas de entrada de audio digital de los equipos conectados.Este
21ESPreparativos1: Instalación de los altavocesEste receptor le permite utilizar un sistema de hasta 7.1 canales (7 altavoces y un altavoz de subgrave
22ESUbicación recomendada para los altavocesSistema de altavoces de 7.1 canales• Se debería aplicar el mismo ángulo A mostrado en la ilustración.• Si
23ESPreparativosAntes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.A Cable de audio monofónico (no suministrado)B C
24ES4)Puede conectar los altavoces envolventes traseros y los altavoces delanteros elevados. No obstante, no podrá escuchar simultáneamente el sonido
25ESPreparativos2: Conexión del monitorPuede ver la imagen de la entrada seleccionada si conecta las tomas HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor. Pued
26ESA Cable digital óptico (no suministrado)B Cable de audio (no suministrado)C Cable de vídeo (no suministrado)D Cable de vídeo componente (no sumini
27ESPreparativos3: Conexión de los equipos de vídeoPara conectar equipos con tomas HDMISi el equipo externo no tiene una toma HDMI, consulte página 28
28ESPara conectar equipos con tomas distintas a HDMINo es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de acuerdo con las tomas del equipo
29ESPreparativosNo es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de acuerdo con las tomas del equipo externo.* Cuando conecte un equipo q
3ES(Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctam
30ESA Cable HDMI (no suministrado)B Cable digital óptico (no suministrado)C Cable de audio (no suministrado)D Cable de vídeo (no suministrado)* Puede
31ESPreparativosNo es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de acuerdo con las tomas del equipo externo.* Cuando conecte un equipo q
32ESA Cable HDMI (no suministrado)B Cable digital óptico (no suministrado)C Cable de audio (no suministrado)D Cable de vídeo (no suministrado)E Vídeo
33ESPreparativosA Cable de audio (no suministrado)B Cable de vídeo (no suministrado)Conexiones necesarias para ver contenido grabado en cintas de víde
34ESA Cable de vídeo/audio (no suministrado)B Cable HDMI (no suministrado)Conexiones necesarias para ver contenido por medio de una videocámaraA las t
35ESPreparativos• Las señales de audio digital transmitidas por HDMI pueden emitirse por el altavoces. Esta señal es compatible con Dolby Digital, DTS
36ES4: Conexión de equipos de audioNo es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de acuerdo con las tomas del equipo externo.A Cable d
37ESPreparativosNota sobre la reproducción de un Super Audio CD en un reproductor de Super Audio CDNo se emitirá sonido cuando reproduzca un Super Aud
38ESNo es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de acuerdo con las tomas del equipo externo.A Cable digital óptico (no suministrado)
39ESPreparativosNotas• Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de AM de cuadro alejada del receptor y de otros equipos.• Asegúrese de ex
4ESiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.Todas las
40ES5: Conexión a la redSi tiene conexión a Internet, también puede conectar este receptor a Internet a través de la conexión de red LAN por cable.Se
41ESPreparativosEn la ilustración siguiente se ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un ordenador.Le recomendamos
42ES6: Preparación del receptor y el mando a distanciaConecte firmemente el cable de alimentación de CA suministrado al terminal AC IN del receptor y
43ESPreparativosAntes de utilizar el receptor por primera vez, inicialícelo realizando el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede ut
44ES7: Configuración del receptor con Easy SetupPuede ajustar fácilmente la configuración básica del receptor controlándolo según las instrucciones qu
45ESPreparativosimpedancia nominal debe ser como mínimo de 8 ohmios.– Si conecta altavoces de una impedancia de 16 ohmios o más alta en las configurac
46ES8: Configuración de equipos de vídeo conectadosPara emitir audio digital multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio digital en los equipos
47ESPreparativosGuía para utilizar los menús en pantallaPuede mostrar el menú del receptor en la pantalla del televisor y seleccionar la función que d
48ESResumen de los menús principalesMenú DescripciónWatch Selecciona la fuente entrada de vídeos o fotografías que se va a transmitir al receptor, o e
49ESDisfrutar de imágenes/sonidoDisfrutar de imágenes/sonido de los equipos conectados1 Seleccione “Watch” o “Listen” en el menú inicial y después pul
5ESFunciones principales del receptorCompatible con varios tipos de conexiones y formatosMejor imagen y mejor calidad del sonidoFunción Descripción Pá
50ESDispositivo USB/WALKMANPuede reproducir archivos de vídeo/música/fotografías en el dispositivo USB conectado.Para ver los tipos de archivo reprodu
51ESDisfrutar de imágenes/sonidoiPhone/iPodPuede disfrutar de vídeo/música/fotografías y cargar la batería de un iPhone/iPod por medio del receptor.Pa
52ESDLNAPuede reproducir archivos de vídeo/música/fotografías en otros dispositivos con certificación DLNA conectándolos en su red doméstica.1 Selecci
53ESDisfrutar de imágenes/sonidoA Visualización de controlPulse V/v/B/b o para acceder a las operaciones de reproducción.B Barra de estado de la rep
54ESFM/AMPuede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de hacerlo, asegúrese de que estén conectadas las antenas de
55ESDisfrutar con un iPhone/iPodReproducción de archivos en un iPhone/iPodModelos de iPhone/iPod compatiblesLos modelos iPhone/iPod compatibles son lo
56ESObservaciones• El iPhone/iPod se carga cuando se conecta al receptor encendido.• El receptor puede reconocer hasta 3.000 archivos (incluyendo carp
57ESReproducción por medio de una redReproducción de archivos en una red doméstica (DLNA)Este receptor puede utilizarse como un reproductor y procesad
58ESEscuchar la radio FM/AM1Seleccione “Listen” en el menú inicial y después pulse .2 Seleccione “FM/AM” y después pulse .Aparece la pantalla FM/AM.3
59ESSintonización2 Pulse los botones numéricos para introducir la frecuencia y después pulse .Ejemplo 1: FM 102,50 MHzSeleccione 1 b 0 b 2 b 5 b 0Eje
6ESFunciones útilesOtrasFunción Descripción PáginaOperaciones fáciles y accesiblesEl receptor está equipado con una GUI (Graphical User Interface). Pu
60ESPara cancelar la introducción del nombrePulse RETURN/EXIT O o HOME.El sistema de radio Radio Data System (RDS) es un servicio de radiodifusión med
61ESDisfrutar de efectos de sonidoSelección del campo de sonido1Seleccione “Sound Effects” en el menú inicial y después pulse .2 Seleccione “Sound Fi
62ESPuede disfrutar de un sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados del receptor. Gracias a ellos tendrá
63ESDisfrutar de efectos de sonidoSobre los tipos de efecto de HD-D.C.S.HD-D.C.S. cuenta con tres tipos distintos: Dynamic, Theater y Studio. Cada uno
64ESPuede disfrutar de un sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados del receptor. Gracias a ellos tendrá
65ESDisfrutar de efectos de sonidoSobre los niveles de ganancia de PLIIz HeightPuede ajustar el nivel de ganancia de los canales delanteros elevados p
66ESUtilización de la función Sound OptimizerLa función Sound Optimizer transmite una sensación de presencia e intensidad de sonido que puede reproduc
67ESDisfrutar de efectos de sonidoUtilización de la función Advanced Auto VolumePuede ajustar el volumen apropiado a cada tipo de contenido automática
68ESPara qué sirve la función multizonaPuede disfrutar de las imágenes y el sonido de un equipo conectado al receptor en una zona distinta a la zona p
69ESUtilización de las características de la función multizona2 El sonido se emite por los altavoces de la zona 2a utilizando el receptor y otro ampli
7ESÍndiceFunciones principales del receptor ...5Descripción y ubicación de las partes ... 9PreparativosLea lo siguiente antes de co
70ESAjuste de los altavoces en la zona 2ªSi los altavoces de la zona 2ª están conectados a los terminales SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 del receptor
71ESUtilización de las características de la función multizona1 Encienda el amplificador en la zona 2a.En el caso que se muestra en la ilustración 1-1
72ESUtilización de funciones “BRAVIA” Sync“BRAVIA” Sync es el nombre de una función propia de los productos Sony que permite controlar con el mando a
73ESUtilización de otras funciones6 Repita el paso 5 para ajustar la función Control por HDMI y para mostrar la imagen de todos los equipos de reprodu
74ESreceptor, el sonido se emitirá por el altavoz del televisor.• Cuando ajuste el volumen del televisor, la función Control de audio del sistema ajus
75ESUtilización de otras funcionesSi utiliza esta función mientras “Control for HDMI” está ajustado en “On”, la entrada del receptor se alterna según
76ESactivadas, Audio Return Channel (ARC) no funcionará.•OPTSolamente aparece cuando se asigna una toma óptica a la entrada y selecciona automáticamen
77ESUtilización de otras funciones* ajuste predeterminado de fábricaNotas• Cuando asigne la entrada de audio digital, es posible que el ajuste de INPU
78ESControl del receptor con un smartphonePuede controlar el receptor con un smartphone que cuente con la aplicación “ES Remote”. La aplicación “ES Re
79ESUtilización de otras funcionesLos elementos en los que puede guardar ajustes y los valores predeterminados para cada elemento son los siguientes.*
8ESControl del receptor con un smartphone ...78Almacenamiento de varios ajustes del receptor y recuperación de todos a la vez (Easy Automation) ...
80ESEASY AUTOMATION 1 o EASY AUTOMATION 2 en el receptor o en el mando a distancia. También puede sobrescribir “1: Movie” o “2: Music” con los ajustes
81ESUtilización de otras funcionesCuando se utiliza el temporizador de dormir, se ilumina “SLEEP” en el visualizador del receptor.Para comprobar el ti
82ESLos modos de comando del receptor y del mando a distancia son los del ajuste predeterminado de fábrica (COMMAND MODE AV2).El receptor y el mando a
83ESUtilización de otras funcionesUtilización de una conexión de biamplificadorSi no está utilizando altavoces envolventes traseros y altavoces delant
84ESUtilización del menú de ajustesPuede ajustar las distintas opciones de altavoces, efectos envolventes, multizona, etc. en el menú de ajustes.1 Sel
85ESAjustes de opcionesLista del menú SettingSettings Easy Setup (página 87)Speaker Settings (página 87)Auto CalibrationAuto Calibration Setup Positio
86ESNetwork Settings (página 98)Internet SettingsConnection Server SettingsRenderer OptionsRenderer Access ControlExternal ControlNetwork StandbyInter
87ESAjustes de opcionesEasy SetupVuelve a ejecutar Easy Setup para realizar los ajustes básicos. Siga las instrucciones en pantalla. (página 44)Speake
88ESPara ajustar un tipo de compensación para los altavocesPuede seleccionar el tipo de compensación que desee utilizar para los altavoces en cada Pos
89ESAjustes de opcionesPermite ajustar cada altavoz manualmente en la pantalla de configuración manual. También puede ajustar el nivel de los altavoce
9ESDescripción y ubicación de las partesA ?/1 ON/STANDBYPulse para encender o apagar el receptor. Cuando la unidad está encendida, la luz situada enci
90ESPara ajustar la frecuencia de cruce de cada altavozPermite establecer la frecuencia de cruce de graves de los altavoces que han sido ajustados en
91ESAjustes de opcionesPermite ajustar la impedancia de los altavoces. Para más detalles, consulte “7: Configuración del receptor con Easy Setup” (pág
92ESPermite ajustar el nivel de graves y agudos en cada altavoz (página 66).Permite activar o desactivar la función Advanced Auto Volume (página 67).x
93ESAjustes de opcionesNotas• Esta función no responderá en el caso siguiente.– “2ch Analog Direct” se está utilizando.• Es posible que el receptor re
94ESVideo SettingsPuede ajustar los ajustes de vídeo.Permite convertir la resolución de las señales de entrada de vídeo analógico y emitir las señales
95ESAjustes de opcionesc)Se emiten señales 480p/576p aunque esté ajustado 480i/576i.d)Las señales de vídeo sin protección de los derechos de autor se
96ESEsta función dirige contenidos por medio de un dispositivo USB, una red doméstica o vídeo por Internet.x AutoSeleccione esta opción para mostrar e
97ESAjustes de opcionesx TV+AMPEl sonido se oye por los altavoces del televisor y los altavoces conectados al receptor.Notas• La calidad de sonido del
98ESx HDMIHDMI IN 1/2/3/4/5, ningunax DigitalOPT IN 1/2/3/4, COAX IN 1/2, ningunax AnalogAjuste predeterminado de fábricaPermite ajustar la toma o tom
99ESAjustes de opcionesPermite activar o desactivar la función que controla el receptor desde “ES Remote” en la red doméstica.x Offx OnPermite activar
Comments to this Manuals