MCS1 (WW) 2-320-924-01(1)2-320-924-01 (1)2004 Sony CorporationMini CD-R StationMCS1FRESGBOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFR
10 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)2 Slide the battery compartment lid in the direction shown bythe arrow to open it.3 Insert four AA batteries into the bat
30 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)VariosPrecaucionesLugares de uso yalmacenamientoNo utilice ni almacene esta unidad enlugares expuestos a mucha humedad,
31 ESVariosMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)MantenimientoLimpieza de la unidadLimpie la parte exterior de la unidad conun paño suave y seco. Para quitar lasm
32 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)• Los datos del soporte “Memory Stick”pueden dañarse (borrarse) en lossiguientes casos:– Cuando el soporte “Memory Stic
33 ESVariosMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Acerca de las pilasLa duración de las pilas varía en funciónde la temperatura ambiente, el tipo de pilay otros fa
34 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)EspecificacionesDiscos compatiblesCD-R de 8 centímetros que cumplan con lasespecificaciones de la parte II del Orange B
35 ESVariosMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Solución de problemasSi se produce algún problema durante la utilización de la MCS1, leaatentamente la guía de so
36 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Problemas al visualizar imágenes digitales en un televisorProblema Causa/soluciónEl modo de salida de vídeo noestá habi
37 ESVariosMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Problema Causa/soluciónUn CD-R en el que se hancopiado datos no puede leerseen un ordenador.Iconos de mensajeSi s
MCS1(WW)_2-320-924-01(1)Printed in Malaysia
11 GBContinued on next pageBasic OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Notes• You cannot use manganese batteries with the MCS1.• For details on the remaini
12 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)The disc is detected and its remaining storage capacity appears in thedisplay window.Notes• If you insert a CD-R that alr
13 GBBasic OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)The usage status of the “Memory Stick” media is shown in the displaywindow. After about two seconds, the d
14 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)When the copying process is finished...You can continue to copy the same data to another CD-R. For details, see“Copying t
15 GBContinued on next pageBasic OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)1 Turn on the MCS1, insert a CD-R, and then wait for it to bedetected.For details, s
16 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)4 Press the ENTER button.The data copy process starts. During copying, the progress status isshown in the display window.
17 GBContinued on next pageBasic OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Viewing Digital Images on a TelevisionIf you connect the MCS1 to a television using
18 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)z HintIf several media are available to the MCS1 at the same time, you can use theMODE button to select one of them. For
19 GBAdvanced OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Advanced OperationVarious Copy FunctionsAdding dataAs long as a disc has not been finalized, you can ad
2 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)WARNINGTo prevent fire or shock hazard, donot expose the unit to rain ormoisture.Dangerously high voltages arepresent insi
20 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Copying the same data to multiple CD-RsWhen you have copied some data onto a CD-R, you can copy the same dataonto another
21 GBAdvanced OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)1 Press the ENTER button.The data copy process starts. During copying, the progress status isshown in t
22 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Finalizing a discAfter data is written to a CD-R, the procedure of locking the remaining areaso that no more data can be
23 GBAdvanced OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)5 Press the ENTER button.A confirmation message appears. Press the ENTER button andfinalization of the
24 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)1 Press the POWER button for more than two seconds.The MSC1 starts. Perform the following procedure before inserting aCD-
25 GBAdvanced OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Various Playback FunctionsWhile displaying digital images stored on a media connected to or insertedin
26 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Changing the slide show time interval1 If you press and hold the MODE button for 2 seconds duringregular full-screen disp
27 GBAdvanced OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Changing the Video Signal of the MCS1You can change the video signal used by the MCS1. You can choosebe
28 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Other FunctionsAuto power-offThe MCS1 incorporates an auto power-off function.If the MCS1 is idle for more than five minu
29 GBMiscellaneousMCS1(WW)_2-320-924-01(1)MiscellaneousPrecautionsUsage and storagelocationsDo not use or store this drive in locationssubject to high
3 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)• “Memory Stick”, , “Memory StickPRO”, and “Memory Stick Duo”, aretrademarks of Sony Corporation.• All other names of sy
30 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)MaintenanceCleaning the cabinetWipe the outside of the drive with a soft,dry cloth. To remove stubborn stains,moisten the
31 GBMiscellaneousMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Notes on using the“Memory Stick Duo”media• Before using the “Memory Stick Duo”media with the MCS1, make sure
32 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Notes• Battery life is measured with Sony Staminaalkaline batteries LR6 (SG) (made in Japan).• Besides AA alkaline batter
33 GBMiscellaneousMCS1(WW)_2-320-924-01(1)TroubleshootingIf a problem occurs during operation of the MCS1, read the troubleshootingguide carefully and
34 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Problems with displaying digital images on a televisionSymptom Cause/RemedyThe video output mode is notenabled.The media
35 GBMiscellaneousMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Message IconsIf a problem occurs during operation of the MCS1, one of the followingmessage icons may appear
2 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)AVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,garder cet appareil à l’abri de lapluie et de l’humi
3 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)•« Memory Stick », , « Memory StickPRO » et « Memory Stick Duo » sont desmarques commerciales de Sony Corporation.• Le
4 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)IntroductionCe que fait ce produitLa mini-station CD-R MCS1 (désignée plus simplement par « le MCS1 »dans ce manuel) est
5 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)IntroducionRemarques• Il n’est possible de visionner que les images fixes au format Baseline JPEG (EXIF). LeMCS1 ne peut
4 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)IntroductionWhat This Product Can DoThe Mini CD-R Station MCS1 (simply called “the MCS1” in this manual)is a backup tool s
6 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)CD-R compatibleLe MCS1 est compatible avec les CD-R de 8 cm conformes à la normeOrange Book Part II (Livre Orange partie
7 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)IntroducionEmplacement des commandes et desconnecteurs12364571 Touche POWER2 Fenêtre disque3 Levier d’ouverture (OPEN)4
8 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Ecran431 21 Voyant de chargeL’icône affichée ici indique le niveau de charge de la batterie du MCS1.Indique que l’adapta
9 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions de baseFonctions de basePréparatifsPour alimenter le MCS1, vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur ou labatt
10 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Branchez la batterie directement sur le MCS1 et tournez lavis de fixation pour sécuriser la batterie.2 Faites glisser l
11 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)suiteFonctions de baseTypes de piles pouvant être utiliséesLes piles ne sont pas fournies avec le MCS1. Achetez l’un de
12 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)3 Insérez un nouveau CD-R et refermez le couvercle.Remarques• Insérez le CD-R avec l’étiquette orientée vers le haut.•
13 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)suiteFonctions de base1 Mettez le MCS1 sous tension, insérez un CD-R et attendezqu’il soit détecté.Pour de plus amples
14 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)3 Appuyez sur la touche ENTER.Le processus de copie de données démarre. Au cours de la copie, l’étatd’avancement est af
15 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)suiteFonctions de base3 Retirez le CD-R.(1) Appuyez sur le levier OPEN et faites-le glisser pour ouvrir lecouvercle.(2)
5 GBIntroducionMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Notes• Only still images in Baseline JPEG (EXIF) format can be viewed. The MCS1 cannotreproduce images in other
16 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)3 Allumez l’appareil photo numérique et réglez-le sur le modePLAY*.L’état de la mémoire de l’appareil photo s’affiche à
17 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions de basez ConseilSi le CD-R est destiné à quelqu’un d’autre ou si vous souhaitez lire le CD-R etles données co
18 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Visualisation d’images numériques surun téléviseurSi vous connectez le MCS1 à un téléviseur à l’aide du câble de sortie
19 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions de base4 Préparez le support contenant les images numériques quevous souhaitez visualiser.• Pour visualiser l
20 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions avancéesFonctions de copie diversesAjout de donnéesTant qu’un disque n’est pas finalisé, vous pouvez y ajoute
21 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions avancéesCopie de données identiques sur plusieurs CD-RUne fois que vous avez copié des données sur un CD-R, v
22 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)1 Appuyez sur la touche ENTER.Le processus de copie de données démarre. Au cours de la copie, l’étatd’avancement est af
23 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)suiteFonctions avancéesFinalisation d’un disqueAprès l’écriture des données sur un CD-R, la procédure de verrouillage d
24 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)5 Appuyez sur la touche ENTER.Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche ENTERpour commencer la finalis
25 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions avancéesRemarqueLa vérification de l’intégrité des données prend environ autant de temps que la copie elle-mê
6 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Supplied AccessoriesAfter unpacking the unit, make sure that all the parts listed below arepresent. If anything is missing
26 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions de lecture diversesLorsque vous affichez des images numériques stockées sur un supportraccordé ou inséré dans
27 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions avancéesModification de l’intervalle du diaporama1 Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncéependant
28 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Modification du signal vidéo du MCS1Vous pouvez modifier le signal vidéo utilisé par le MCS1. Vous avez lechoix entre N
29 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Fonctions avancéesAutres fonctionsMise hors tension automatiqueLe MCS1 dispose d’une fonction de mise hors tension auto
30 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)DiversPrécautionsLieux d’utilisation et destockageN’utilisez pas ou ne stockez pas cegraveur dans des endroits soumis à
31 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Divers• N’utilisez pas de disque sur lequel duruban adhésif, des sceaux ou de la collesont collés car le disque endomma
32 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Remarques à propos del’utilisation d’un « MemoryStick Duo »• Avant d’utiliser un « Memory StickDuo » avec le MCS1, veil
33 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)DiversA propos des pilesLa durée de vie des piles varie en fonctionde la température ambiante, de leur type etd’autres
34 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)SpécificationsDisques compatiblesCD-R de 8 cm conformes aux spécifications duLivret orange, Partie II.Les disques d’une
35 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)DiversDépannageEn cas de problème lors du fonctionnement du MCS1, lisez attentivementle guide de dépannage et essayez d
7 GBContinued on next pageIntroducionMCS1(WW)_2-320-924-01(1)0qs98qa8 Display window9 MODE button0 t (Forward) buttonqa T (Back) buttonqs ENTER button
36 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)Problèmes d’affichage des images numériques sur untéléviseurSymptôme Cause/SolutionImpossible d’activer lemode de sorti
37 FRMCS1(WW)FR_2-320-924-01(1)DiversSymptôme Cause/SolutionImpossible de lire sur unordinateur un CD-R surlequel des données ont étécopiées.Icônes de
2 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendioso electrocución, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.La tensión
3 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)• “Memory Stick”, , “Memory StickPRO” y “Memory Stick Duo” son marcascomerciales de Sony Corporation.• Todos los demás
4 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)IntroducciónFunciones de este productoLa miniestación de CD-R MCS1 (denominada “la MCS1” en este manual)es una herramien
5 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)IntroducciónNotas• Sólo pueden visualizarse imágenes fijas en formato Baseline JPEG (EXIF). La MCS1no puede reproducir i
6 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Accesorios suministradosTras desembalar la unidad, asegúrese de que se incluyen todos loscomponentes que se enumeran a c
7 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)ContinúaIntroducción0qs98qa8 Ventana del visor9 Botón MODE0 Botón t (adelante)qa Botón T (atrás)qs Botón ENTERVentana de
8 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)2 Indicador de dispositivo conectadoEste icono indica el tipo de soporte insertado o conectado actualmente ala MCS1.Sopo
9 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Operaciones básicasOperaciones básicasPreparativosLa MCS1 puede funcionar con el adaptador de ca suministrado o las pila
8 GBMCS1(WW)_2-320-924-01(1)2 Connected device indicatorThe icon shown here indicates the type of media currently inserted in orconnected to the MCS1.
10 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)1 Encaje el compartimiento para pilas directamente en laMCS1 y apriete el tornillo de fijación para sujetarlo.2 Deslice
11 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)ContinúaOperaciones básicasTipos de pilas que pueden utilizarseLas pilas no se suministran con la MCS1. Adquiera uno de
12 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)3 Inserte un nuevo CD-R y cierre la cubierta.Notas• Inserte el CD-R con la etiqueta hacia arriba.• No toque la cara gra
13 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)ContinúaOperaciones básicas1 Encienda la MCS1, inserte un CD-R y espere a que launidad lo detecte.Para obtener más info
14 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)3 Pulse el botón ENTER.Se inicia el proceso de copia de datos cuyo progreso aparece en laventana del visor.Cuando la co
15 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)ContinúaOperaciones básicas3 Extraiga el CD-R.(1) Presione y deslice la palanca OPEN para abrir la cubierta.(2) Mientra
16 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)3 Encienda la cámara digital de imágenes fijas y ajústela enmodo de reproducción (PLAY)*.El estado de uso de la memoria
17 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Operaciones básicasz SugerenciaSi desea entregar el CD-R a otras personas o bien utilizarlo para consultar losdatos cop
18 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Visualización de imágenes digitales enun televisorSi conecta la MCS1 a un televisor con el cable de salida de vídeosumi
19 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Operaciones básicasAl visualizar imágenes digitales de un CD-R, en la ventana del visor dela MCS1 aparece la siguiente
9 GBContinued on next pageBasic OperationMCS1(WW)_2-320-924-01(1)Basic OperationPreparationsThe MCS1 can be powered either from the supplied AC adapte
20 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Funcionamiento avanzadoDiversas funciones de copiaAdición de datosSiempre que el disco no haya sido finalizado, puede a
21 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Funcionamiento avanzadoCopia de los mismos datos en varios CD-RPuede copiar los datos que ha copiado en un CD-R en otro
22 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)1 Pulse el botón ENTER.Se inicia el proceso de copia de datos cuyo progreso aparece en laventana del visor.Notas• No ab
23 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)ContinúaFuncionamiento avanzadoFinalización de un discoUna vez que se han escrito datos en un CD-R, el procedimiento de
24 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)5 Pulse el botón ENTER.Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse el botón ENTER y seinicia la finalización del CD-R.
25 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Funcionamiento avanzadoVerificación de datos copiadosEs posible verificar la integridad de los datos copiados en un CD-
26 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Diversas funciones de reproducciónMientras visualiza las imágenes digitales de un soporte conectado a laMCS1 o insertad
27 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Funcionamiento avanzadoCarga del intervalo temporal de la presentación dediapositivas1 Mantenga pulsado el botón MODE d
28 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Modificación de la señal de vídeo de laMCS1Es posible modificar la señal de vídeo utilizada por la MCS1. Puede elegiren
29 ESMCS1(WW)ES_2-320-924-01(1)Funcionamiento avanzadoOtras funcionesDesconexión automáticaLa MCS1 incorpora una función de desconexión automática.Si
Comments to this Manuals