Sony XBA-NC85D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony XBA-NC85D. Sony XBA-NC85D Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-289-019-61(1)
Noise Canceling
Headphones
XBA-NC85D
© 2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Istruzioni per l’uso IT
Manual de Instruções PT
Gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja obsługi PL
2 3
Visione in sezione
Vista transversal
Parti colorate
Peças coloridas
Cuscinetto in uretano
per alleviare la
pressione
Almofada em uretano
para alívio de pressão
Punto tattile
Ponto táctil
Collegamento alla minipresa stereo
Ligar à minitomada estéreo
1
2
3
Italiano
Cuffie a eliminazione del rumore
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove lavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una
pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Caratteristiche
Cuffie a eliminazione digitale del rumore con design
ergonomico senza unità di comando.
L’unità pilota ad armatura bilanciata di dimensioni ridotte
e il processore DNC integrato a risparmio energetico
utilizzano una batteria e un circuito miniaturizzati che
consentono il design senza unità di comando.
Unità pilota con armatura bilanciata di nuovo sviluppo e
microfono MEMS ad alta efficienza con dimensioni
ridotte ed eccezionali prestazioni di eliminazione del
rumore.
Cuffie a eliminazione digitale del rumore con l’esclusivo
DNC Software Engine di Sony.
La creazione di un segnale ad alta precisione consente
uneliminazione del rumore straordinaria.
20 ore di durata della batteria grazie al processore DNC
integrato a risparmio energetico di nuovo sviluppo. Per
utilizzi anche su voli lunghi.
Funzione di eliminazione del rumore con intelligenza
artificiale automatica AI (Artificial Intelligence).
Selezione automatica della modalità ottimale di
eliminazione del rumore basata su unanalisi intelligente
dei rumori ambientali.
Lequalizzatore digitale offre una risposta di frequenza
ideale e una riproduzione musicale di alta qualità.
3 misure di auricolari a isolamento acustico per
unattenuazione efficace dei rumori ambientali. (S, M, L)
Caricatore USB in dotazione.
Caricare prima le cuffie
Le cuffie contengono una batteria all’idruro di nichel-
metallo ricaricabile. Poiché la batteria viene inclusa nella
confezione al momento della produzione (per comodità
dell’utente), la carica di batteria residua potrebbe risultare
più o meno consumata al momento dellacquisto. Assicurarsi
di ricaricare la batteria prima dell’uso. Per la procedura di
ricarica, vedere “Caricamento delle cuffie”.
Posizione e funzione dei
componenti (vedere fig. )
Cuffie
Microfoni
Auricolari
Spia alimentazione (rossa)
Indica lo stato operativo delle cuffie.
Pulsante (alimentazione)
Minispina stereo (spina di caricamento)
Caricatore USB
Cappuccio della spina USB
Spina USB
Indicatore di carica (arancione)
Indica lo stato di caricamento.
Presa di caricamento
Caricamento delle cuffie
(vedere fig. )
Le cuffie contengono una batteria all’idruro di nichel-
metallo ricaricabile. Caricare la batteria prima dell’uso.
1
Accendere un computer.
2
Togliere il cappuccio della spina USB dal caricatore
USB, quindi collegare il caricatore USB al computer.
3
Inserire saldamente le cuffie nella presa di
caricamento del caricatore USB, facendo
corrispondere la forma della presa.
L’indicatore di carica si illumina in arancione e la
ricarica ha inizio.
4
Quando l’indicatore di carica si spegne, scollegare
le cuffie dal caricatore USB.
5
Scollegare il caricatore USB dal computer e
applicare il cappuccio della spina USB.
Tempi di caricamento e di utilizzo
generali
A seconda dello stato di batteria rimanente delle cuffie, il
caricatore USB in dotazione può richiedere dai 15 minuti
alle 4 ore per effettuare una ricarica completa.
Tempo di caricamento
approssimativo
Tempo di utilizzo
approssimativo*
1
4 ore*
2
20 ore*
3
*
1
A 1 kHz, livello di pressione sonora 90 dB in uscita
*
2
Ore necessarie per caricare completamente una batteria scarica
*
3
I tempi indicati sopra possono variare a seconda della temperatura
e delle condizioni di utilizzo.
Suggerimenti
Se si inizia a caricare mentre le cuffie sono accese, queste si spegneranno
automaticamente.
Le cuffie non possono essere accese mentre sono sotto carica.
Se si ricaricano le cuffie collegandole a una presa CA, utilizzare il
caricatore USB CA (in vendita separatamente) AC-U50AD (vedere
Accessorio raccomandato”). Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il caricatore USB.
Se le cuffie funzionano male, il caricamento non avrà inizio e l’indicatore
di carica lampeggerà. In tal caso, scollegare l’unità dal dispositivo
collegato e consultare il negozio di acquisto o un rivenditore Sony.
Note
Effettuare la ricarica a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e
40 °C. In caso contrario la batteria potrebbe non caricarsi
completamente.
Togliersi le cuffie prima di ricaricarle.
Quando si scollegano le cuffie, tirare il cavo tenendolo per la spina. Non
tirare direttamente il cavo: potrebbe spezzarsi.
Se le cuffie non sono state utilizzate per lungo tempo, la durata della
batteria ricaricabile potrebbe risultare breve. La durata aumenterà
ripetendo il processo di caricamento e scaricamento più volte.
Non conservare le cuffie in luoghi troppo caldi per periodi prolungati.
Quando non si usano le cuffie per più di un anno, caricare la batteria una
volta all’anno per prevenire che si scarichi eccessivamente.
Per i requisiti di sistema per un computer in grado di caricare la batteria
tramite USB, vedere “Requisiti di sistema per il caricamento della batteria
tramite USB.
Il caricamento non avrà inizio se si utilizza il cavo di prolunga. Collegare
la spina delle cuffie direttamente al caricatore USB.
Installazione corretta degli
auricolari (vedere fig. )
Se gli auricolari non si adattano correttamente alle orecchie,
l’effetto delleliminazione del rumore potrebbe non essere
ottimale. Per ottimizzare leliminazione del rumore e
ottenere una qualità audio migliore, sostituire gli auricolari
con auricolari di unaltra misura oppure regolare la
posizione degli auricolari in modo che siano inseriti e si
adattino in modo corretto alle orecchie.
Se gli auricolari non vanno bene per le proprie orecchie,
provare con unaltra misura. Controllare la misura degli
auricolari facendo riferimento al colore all’interno (vedere
fig. -).
Quando si sostituiscono gli auricolari, installarli saldamente
sulle cuffie per evitare che si stacchino e rimangano
nell’orecchio.
Misure degli auricolari (colore interno)
S
(arancio)
M
(verde)
L
(azzurro)
Piccola Grande
Per rimuovere un auricolare (vedere
fig. -)
Tenendo la cuffia, ruotare e tirar via l’auricolare.
Suggerimento
Se l’auricolare scivola e non si riesce a rimuoverlo, avvolgerlo
con un panno morbido asciutto.
Per applicare un auricolare (vedere
fig. -)
Premere le parti all’interno dell’auricolare nella cuffia fino a
quando la parte sporgente dell’auricolare non è interamente
coperta.
Note
Un uso prolungato degli auricolari a isolamento acustico può sforzare le
orecchie sottoponendole a una tensione eccessiva. Se si avverte fastidio
alle orecchie, si raccomanda di interrompere luso degli auricolari per
qualche tempo.
Il cuscinetto in uretano per alleviare la pressione è estremamente soffice.
Perciò, non schiacciare né spingere il cuscinetto in uretano. Se il
cuscinetto in uretano è rotto o staccato dagli auricolari, non occuperà la
posizione corretta e gli auricolari perderanno la loro funzione di
isolamento acustico.
Il cuscinetto in uretano per alleviare la pressione può deteriorarsi in
seguito a conservazione o utilizzo di lungo periodo. Se la capacità di
alleviamento della pressione risulta persa e il cuscinetto in uretano
diventa duro, gli auricolari potrebbero perdere la loro funzione di
isolamento acustico.
Non lavare gli auricolari a isolamento acustico. Tenerli asciutti ed evitare
l’accumulo di acqua nei cuscinetti in uretano per alleviare la pressione. In
caso contrario potrebbero deteriorarsi rapidamente.
Ascolto della musica (vedere
fig. )
1
Collegare le cuffie all’apparecchio AV.
2
Indossare le cuffie.
Indossare l’auricolare contrassegnato da nellorecchio
destro e quello contrassegnato da ( dispone di un
punto tattile per facilitarne il riconoscimento)
nell’orecchio sinistro.
Regolare la posizione degli auricolari in modo che si
adattino perfettamente alle orecchie.
Nota
Se le cuffie non vengono indossate correttamente, la
funzione di eliminazione del rumore non opera
correttamente. Regolare la posizione delle protezioni per
gli auricolari in modo che siano confortevoli e si
adattino perfettamente alle orecchie.
3
Tenere premuto il pulsante (alimentazione) per
circa 2 secondi.
Le cuffie emettono dei bip e l’indicatore di alimentazione
lampeggia.
Nota
Potrebbe anche udirsi un leggero rumore; tuttavia, si
tratta del rumore di funzionamento della funzione di
eliminazione del rumore e non rappresenta un
malfunzionamento.
4
Accendere l’apparecchio AV.
Dopo l’uso
1
Tenere premuto il pulsante (alimentazione) per
circa 2 secondi.
La cuffia emette dei bip e l’indicatore di alimentazione si
illumina, quindi le cuffie si spengono.
2
Togliere lentamente le cuffie.
Note
Non si può udire audio dallapparecchio AV quando le cuffie sono spente.
Le cuffie sono progettate per aderire saldamente alle orecchie. Se le cuffie
vengono premute con forza mentre sono in uso o se vengono tolte troppo
rapidamente, potrebbero danneggiare i timpani o altre parti delle
orecchie.
Batteria rimanente
Si può controllare la carica di batteria residua dal numero di
bip emessi quando si spengono le cuffie. Per i dettagli
consultare “Bip e stato indicatore.
Quando la batteria si scarica completamente, le cuffie
emettono dei bip per 2 secondi e l’indicatore di
alimentazione lampeggia per 30 secondi. Quindi le cuffie si
spengono automaticamente.
Eliminazione automatica del rumore AI
Leliminazione automatica del rumore AI (Artificial
Intelligence) è una funzione che consente di selezionare
automaticamente una delle modalità di eliminazione del
rumore.
Quando le cuffie sono accese, il modo NC è impostato su B.
Analizzando costantemente i componenti audio
dell’ambiente, questa funzione fornisce uneliminazione
automatica del rumore molto efficace.
Modalità di eliminazione del rumore
Lattuale modalità di eliminazione del rumore può essere
controllata dal numero di lampeggi dell’indicatore di
alimentazione. Per i dettagli consultare “Bip e stato
indicatore.
Modo NC A
Viene efficacemente ridotto il rumore normalmente
presente in un aeroplano.
Modo NC B
Viene efficacemente ridotto il rumore normalmente
presente in un autobus o in un treno.
Modo NC C
Viene efficacemente ridotto il rumore normalmente
presente in un ambiente dufficio (PC, fotocopiatrice,
ventilatori, ecc.).
Suggerimento
Le caratteristiche del rumore variano nel corso del tempo.
Le cuffie selezionano automaticamente la modalità appropriata di
eliminazione del rumore per la situazione.
Modalità d’uso del dispositivo di
regolazione del cavo in dotazione
(vedere fig. )
È possibile regolare la lunghezza del cavo avvolgendo il cavo
stesso sul relativo dispositivo di regolazione.
(Il cavo può essere avvolto sul relativo dispositivo di
regolazione fino a 40 cm. Se lo si avvolge ulteriormente, il
cavo viene via facilmente dal dispositivo.)
1
Avvolgere il cavo.
2
Spingere il cavo nel foro a incastro per bloccarlo.
Nota
Non avvolgere la spina o dividere la sezione del cavo, poiché
ciò metterebbe in tensione il cavo e potrebbe causarne la
rottura.
Applicazione della clip al cavo (vedere
fig. )
1
Tenere la clip chiusa e sollevare leggermente la
levetta della clip stessa.
2
Inserire il cavo nella scanalatura sotto la levetta.
Note
Se si solleva la levetta della clip senza tenere la clip chiusa,
o se si tiene la clip chiusa ma si apre troppo la levetta, non
è possibile inserire il cavo nella scanalatura sotto la
levetta.
Fare attenzione affinché il cavo non resti incastrato sulla
parte sporgente della clip o bloccato nella scanalatura,
poiché ciò potrebbe danneggiare i fili all’interno del cavo
stesso.
Non spostare la posizione della clip con il cavo inserito,
poiché ciò potrebbe danneggiare i fili all’interno del cavo
stesso.
Note sull’uso in aereo
È possibile collegare ladattatore per spina in dotazione
alle prese doppie o alle miniprese stereo dei servizi per
l’ascolto di musica in aereo.
prese doppie miniprese stereo
Non utilizzare le cuffie qualora a bordo sia proibito luso
di apparecchi elettronici o di cuffie personali per i servizi
musicali.
Togliere le cuffie quando inutilizzate.
Modalità d’uso dell’astuccio
per il trasporto (vedere fig. )
Raggruppare il cavo prima di riporre le cuffie nell’astuccio
per il trasporto.
Bip e stato indicatore
Bip dalle cuffie — stato della batteria
Stato Bip
Completa 3 volte*
1
2 volte*
1
Bassa 1 volta*
1
Esaurita 1 bip lungo (2 secondi)*
2
*
1
Quando si spengono le cuffie.
*
2
L’indicatore di alimentazione lampeggia per 30 secondi.
Indicatore di alimentazione delle cuffie —
modalità di eliminazione del rumore
Modo NC corrente Lindicatore di alimentazione
lampeggia
Modo NC A 1 volta per 5 secondi
Modo NC B 2 volte per 5 secondi
Modo NC C 3 volte per 5 secondi
Indicatore di carica del caricatore USB — stato
di carica
Stato Indicatore di carica
In carica Acceso
Completa Spento
Errore di carica Lampeggia rapidamente
Risoluzione di problemi
Suono assente
Accendere le cuffie.
Verificare che la batteria ricaricabile non sia esaurita.
Verificare il collegamento delle cuffie e dell’apparecchio
AV.
Verificare che lapparecchio AV collegato sia acceso.
Alzare il volume dellapparecchio AV collegato.
Non è possibile attivare l’alimentazione.
Ricaricare le cuffie.
Se l’alimentazione non si accende, neanche dopo aver
caricato le cuffie, la batteria ricaricabile potrebbe essere
danneggiata. Consultare il negozio dacquisto o un
rivenditore Sony, in questo caso.
Le cuffie non possono essere accese mentre sono sotto
carica. Scollegare le cuffie dal caricatore USB.
La carica non può essere effettuata.
Controllare che l’indicatore di carica si accenda.
Inserire saldamente le cuffie nella presa di caricamento
del caricatore USB.
Controllare che il caricatore USB e il computer siano
saldamente collegati.
Controllare che il computer sia acceso.
Controllare che il computer non si trovi in modalità di
standby, sospensione o ibernazione.
Controllare che il caricatore USB e il computer siano
collegati direttamente, non tramite un hub USB.
Forse si sta utilizzando un caricatore diverso da quello
raccomandato. Utilizzare un caricatore USB specificato in
Accessorio raccomandato.
Se l’indicatore di carica lampeggia, le cuffie potrebbero
avere un malfunzionamento. Scollegare lunità dal
dispositivo collegato e consultare il negozio di acquisto o
un rivenditore Sony.
L’unità non può essere riconosciuta da
un computer.
Controllare che il caricatore USB e il computer siano
saldamente collegati.
Scollegare il caricatore USB dal computer e ricollegarlo.
Controllare che il caricatore USB e il computer siano
collegati direttamente, non tramite un hub USB.
Potrebbe esserci un problema con la porta USB collegata
del computer.
Collegare a unaltra porta USB, se disponibile.
Riprovare la procedura di collegamento USB in casi
diversi da quelli suddetti.
Suono distorto
Abbassare il volume dellapparecchio AV collegato.
Ricaricare le cuffie.
Le cuffie non funzionano in modo
corretto.
Le cuffie non possono essere accese mentre sono sotto
carica. Scollegare le cuffie dal caricatore USB per farle
funzionare.
Ricaricare le cuffie.
Se l’alimentazione non si accende, neanche dopo aver
caricato le cuffie, la batteria ricaricabile potrebbe essere
danneggiata. Consultare il negozio dacquisto o un
rivenditore Sony, in questo caso.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche generali
Tipo: chiuso, armatura bilanciata
Unità pilota: armatura bilanciata
Capacità di potenza: 50 mW
Impedenza: 820 Ω (a 1 kHz)
Sensibilità: 106 dB*
1
Risposta in frequenza:
5 Hz – 20.000 Hz
Rapporto totale di eliminazione del rumore*
2
:
circa 16 dB*
3
Cavo: circa 1,5 m, collare con cavo litz OFC
Spina: minispina stereo a L placcata in oro
Alimentazione: batteria ricaricabile integrata all’idruro di nichel-
metallo
Massa: circa 6 g (senza cavo)
Elementi inclusi
Cuffie (1)
Caricatore USB (1)
Adattatore per spina per utilizzo in aereo*
4
(singolo/doppio) (1)
Auricolari a isolamento acustico (S × 2, M × 2, L × 2)
Dispositivo di regolazione del cavo (1)
Clip (1)
Astuccio per il trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Scheda di garanzia (1)
Accessorio raccomandato (in vendita separatamente)*
5
Caricatore USB CA: AC-U50AG
*
1
Ingresso 150 mV
*
2
In conformità allo standard di misurazione Sony.
*
3
Equivalente a una riduzione della potenza sonora pari a circa il
97,5 % rispetto a quando non vengono indossate le cuffie.
*
4
Potrebbe non essere compatibile con alcuni servizi di musica in
aereo.
*
5
Disponibilità a seconda dei Paesi.
Requisiti di sistema per il caricamento della
batteria tramite USB
Personal computer con pre-installato uno dei seguenti
sistemi operativi e porta USB:
Sistemi operativi
Quando si utilizza Windows®
Windows® 7
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter)
(inclusa versione a 64 bit)
Windows Vista® (Service Pack 2 o successiva)
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate)
(inclusa versione a 64 bit)
Windows® XP (Service Pack 3 o successiva)
(Home Edition / Professional / Media Center Edition
2004 / Media Center Edition 2005)
Quando si utilizza Macintosh
Mac OS X (versione 10.5 o successiva)
Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S. e
in altri Paesi.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Precauzioni
Le cuffie contengono un circuito di eliminazione del
rumore.
Che cosè l’eliminazione del rumore?
Il circuito di eliminazione del rumore rileva i rumori
ambientali tramite l’impiego di microfoni integrati, quindi
invia alle cuffie un segnale di eliminazione uguale ma di
segno contrario.
Leffetto di eliminazione del rumore potrebbe essere
scarsamente percepibile o si potrebbero udire alcuni
disturbi in ambienti molto tranquilli.
Non coprire i microfoni delle cuffie con le mani. La
funzione di eliminazione del rumore potrebbe non
funzionare in modo corretto.
Leffetto di eliminazione del rumore potrebbe variare in
base al modo di indossare le cuffie.
La funzione di eliminazione del rumore è disponibile
principalmente per i disturbi che rientrano nella banda
delle basse frequenze. Sebbene i disturbi vengano ridotti,
non è possibile eliminarli completamente.
Se le cuffie vengono utilizzate in treno o in auto, a
seconda delle condizioni delle strade è possibile che si
verifichino dei disturbi.
La presenza di telefoni cellulari potrebbe causare
interferenze e disturbi. In tal caso, allontanare le cuffie dal
telefono cellulare.
Note sull’uso
Pulire le cuffie con un panno morbido asciutto.
Non lasciare che la spina si sporchi altrimenti il suono
può risultare distorto.
Assicurarsi di portare le cuffie ad un rivenditore Sony
quando è necessario sostituire gli auricolari o eseguire
riparazioni.
Non lasciare le cuffie in luoghi esposti a luce solare
diretta, calore o umidità.
Non sottoporre le cuffie ad urti eccessivi.
Di tanto in tanto, è necessario sostituire gli auricolari. Se
risultano usurati a causa di un uso quotidiano o un
periodo di deposito prolungato, sostituire gli auricolari
con altri nuovi.
In caso di sonnolenza o malesseri durante luso delle
cuffie, interromperne immediatamente luso.
Le cuffie sono progettate per aderire saldamente alle
orecchie. Se le cuffie vengono premute con forza mentre
sono in uso, potrebbero danneggiare i timpani o altre
parti delle orecchie. Non utilizzare le cuffie in mezzo alla
folla o in luoghi dove si potrebbe venire colpiti da una
palla, e così via.
Installare in modo saldo gli auricolari sulle cuffie. Se un
auricolare si stacca accidentalmente e rimane all’interno
dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.
Conservare gli auricolari fuori dalla portata dei bambini,
per prevenire ingestione e soffocamento accidentali.
Note sulle cuffie
Prevenzione di danni all’udito
Evitare di utilizzare le cuffie ad alto volume. Gli esperti in
materia di udito sconsigliano luso continuo, ad alto volume
e prolungato delle cuffie. Se si avverte un ronzio nelle
orecchie, ridurre il volume o interrompere l’uso.
Non utilizzare le cuffie durante la guida, in
bicicletta e così via.
Poiché le cuffie impediscono di udire in modo chiaro i
rumori provenienti dall’esterno, il loro uso potrebbe
provocare incidenti. Inoltre, evitare di utilizzarle in
situazioni in cui è necessario poter udire chiaramente, ad
esempio in prossimità di un passaggio a livello, in un
cantiere e così via.
Nota sull’elettricità statica
In condizioni di aria particolarmente secca, potrebbero
verificarsi rumori o salti dell’audio, oppure si potrebbe
avvertire un discreto prurito alle orecchie. Ciò è dovuto
all’elettricità statica accumulata nel corpo e non è sintomo di
un malfunzionamento delle cuffie.
Per minimizzare questo effetto, indossare capi di
abbigliamento realizzati con materiali naturali.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
non trattati in questo manuale, consultare il proprio
rivenditore Sony.
Português
Auscultadores com Cancelamento de
Ruído
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou
humidade.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a
caixa do aparelho. As reparações devem ser
efectuadas apenas por pessoal qualificado.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que
este produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida
útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em
mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que
estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Características
Auscultadores com cancelamento de ruído digital do
tipo interior com uma concepção sem caixa de controlo.
A unidade accionadora do tipo Armação Equilibrada de
micro dimensão e o processador DNC integrado de
poupança de energia utilizam um circuito e uma bateria
miniaturizados, que permitem a concepção sem caixa de
controlo.
A recém-desenvolvida unidade accionadora do tipo
Armação Equilibrada e o microfone MEMS de elevada
eficiência proporcionaram ambos uma estrutura pequena
e uma extraordinária eficácia de cancelamento de ruído.
Auscultadores com cancelamento de ruído digital com
o DNC Software Engine exclusivo da Sony.
Um sinal de cancelamento de alta precisão oferece
extraordinária eficácia de cancelamento de ruído.
20 horas de duração da bateria devido ao recentemente
desenvolvido processador DNC integrado de poupança de
energia. Permite-lhe utilizá-los num voo longo.
Função de Cancelamento de Ruído AI (Inteligência
Artificial) Automático.
Selecção automática do modo de cancelamento de ruído
ideal baseada na análise inteligente do ruído ambiente.
O equalizador digital oferece a resposta de frequência
ideal e uma reprodução de música de alta qualidade.
3 tamanhos de auriculares para isolamento do ruído para
uma atenuação eficaz do ruído ambiente. (S, M, L)
Adaptador de carregamento USB fornecido.
Carregar os auscultadores
primeiro
Os auscultadores contêm uma bateria recarregável de
níquel-metal-hidreto. Como a bateria foi incluída na
embalagem no momento do fabrico (para uma maior
comodidade para o utilizador), a carga restante da bateria
poderá estar ligeiramente gasta no momento da compra.
Carregue-a antes de a utilizar pela primeira vez. Para saber
qual o procedimento de carregamento, consulte “Carregar os
auscultadores.
Localização e Função das Peças
(consulte a fig. )
Auscultadores
Microfones
Auriculares
Indicador de alimentação (vermelho)
Indica o estado operacional dos auscultadores.
Botão (alimentação)
Minificha estéreo (ficha de carregamento)
Adaptador de carregamento USB
Tampa da ficha USB
Ficha USB
Indicador de carregamento (cor-de-laranja)
Indica o estado de carregamento.
Tomada de carregamento
Carregar os auscultadores
(consulte a fig. )
Os auscultadores contêm uma bateria recarregável de
níquel-metal-hidreto. Carregue a bateria antes da utilização.
1
Ligue um computador.
2
Retire a tampa da ficha USB do adaptador de
carregamento USB e, em seguida, ligue o
adaptador de carregamento USB ao computador.
3
Ligue os auscultadores com segurança à tomada
de carregamento do adaptador de carregamento
USB correspondente ao formato da tomada.
O indicador de carregamento acende-se a cor-de-laranja
e o carregamento é iniciado.
4
Após o indicador de carregamento se apagar,
desligue os auscultadores do adaptador de
carregamento USB.
5
Desligue o adaptador de carregamento USB do
computador e coloque a tampa da ficha USB.
Tempo de carregamento e utilização
geral
Consoante o estado da carga restante da bateria dos
auscultadores, o adaptador de carregamento USB fornecido
necessita de aprox. 15 minutos a 4 horas para recarregar.
Tempo de carregamento
aprox.
Tempo de utilização
aprox.*
1
4 horas*
2
20 horas*
3
*
1
A 1 kHz, saída de 90 dB de nível de pressão acústica
*
2
Horas necessárias para carregar totalmente uma bateria
descarregada
*
3
O tempo indicado acima pode variar, consoante a temperatura ou
as condições de utilização.
Sugestões
Se iniciar o carregamento enquanto os auscultadores estão ligados, os
auscultadores desligar-se-ão automaticamente.
Não é possível ligar os auscultadores durante o carregamento.
Se carregar os auscultadores, ligando a uma tomada de CA, utilize o
Transformador de CA de Carregamento USB AC-U50AD vendido
separadamente (consulte “Acessório recomendado”). Para mais
informações, consulte o manual de instruções fornecido com o
transformador.
Se os auscultadores estiverem avariados, o carregamento não será
iniciado e o indicador de carregamento ficará intermitente. Neste caso,
desligue a unidade do dispositivo ligado e contacte a loja onde adquiriu o
produto ou um agente Sony.
Notas
Carregue a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Caso contrário,
a bateria poderá não carregar totalmente.
Retire os auscultadores antes de os carregar.
Quando retirar a ficha dos auscultadores, segure o cabo pela ficha. Não
puxe pelo cabo, pois poderá danificá-lo.
Se não tiver utilizado os auscultadores durante um longo período de
tempo, a duração da bateria recarregável poderá diminuir. Tal irá
melhorar se repetir o processo de carregamento e descarregamento várias
vezes.
Não guarde os auscultadores em locais quentes durante um longo
período de tempo. Quando os guardar durante mais de um ano, carregue
a bateria uma vez por ano para evitar uma descarga excessiva.
Para saber quais os requisitos de sistema de um computador que possa
carregar a bateria por USB, consulte “Requisitos de sistema para o
carregamento da bateria por USB.
O carregamento não será iniciado se for utilizado o cabo de extensão.
Ligue a ficha dos auscultadores directamente ao adaptador de
carregamento USB.
Como instalar os auriculares
correctamente (consulte a
fig.
)
Se os auriculares não encaixarem correctamente nos
ouvidos, o efeito de cancelamento de ruído não será o ideal.
Para optimizar o cancelamento de ruído e desfrutar de
melhor qualidade de som, escolha outro tamanho de
auriculares ou ajuste a posição dos auriculares de modo a
ajustarem-se confortavelmente e firmemente nos seus
ouvidos.
Caso os auriculares não se ajustem bem aos ouvidos, escolha
outro tamanho. Confirme o tamanho dos auriculares,
verificando a cor do interior (consulte a fig. -).
Se mudar de auriculares, instale-os firmemente nos
auscultadores para evitar que o auricular se solte e fique no
seu ouvido.
Tamanhos de auricular (cor interior)
S
(Laranja)
M
(Verde)
L
(Azul-claro)
Pequeno Grande
Para retirar um auricular (consulte a
fig. -)
Enquanto segura no auscultador, torça e puxe o auricular
para fora.
Sugestão
Se o auricular escorregar e não puder ser retirado, enrole-o
num pano macio e seco.
Para colocar um auricular (consulte a
fig. -)
Pressione as peças do interior do auricular no sentido do
auscultador até que a parte saliente do auscultador fique
totalmente coberta.
Notas
A utilização prolongada de auriculares para isolamento do ruído pode
provocar tensão nos ouvidos devido ao seu encaixe justo. Se sentir algum
desconforto nos seus ouvidos, recomendamos que pare de utilizar os
auriculares durante algum tempo.
A almofada em uretano para alívio de pressão é extremamente macia.
Por esse motivo, não trilhe nem puxe a almofada em uretano. Se a
almofada em uretano partir ou sair dos auriculares, não ficará na posição
correcta e os auriculares irão perder a sua função de isolamento do ruído.
A almofada em uretano para alívio de pressão pode deteriorar-se devido
a uma utilização ou armazenamento prolongado. Se se perder a
capacidade de alívio de pressão e se a almofada em uretano ficar rígida,
os auriculares poderão perder a função de isolamento do ruído.
Não lave os auriculares para isolamento do ruído. Mantenha-os secos e
evite a acumulação de água nas almofadas em uretano para alívio de
pressão. Se não o fizer, poderá ocorrer uma deterioração prematura.
Ouvir música (consulte a
fig.
)
1
Ligue os auscultadores ao equipamento AV.
2
Coloque os auscultadores.
Coloque o auricular com a marca no ouvido direito e
o auricular com a marca ( tem um ponto táctil
para uma fácil distinção) no ouvido esquerdo.
Ajuste a posição dos auriculares de modo a ficarem bem
ajustados aos ouvidos.
Nota
Se usar os auscultadores de modo incorrecto, a função
de cancelamento de ruído não será eficaz. Ajuste a
posição do auricular de modo a ficar bem ajustado e
confortável nos ouvidos.
3
Carregue sem soltar no botão (alimentação)
durante cerca de 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro dos auscultadores e o
indicador de alimentação fica intermitente.
Nota
Também poderá ouvir um ligeiro ruído. No entanto, este
é um ruído operacional da função de Cancelamento de
Ruído e não é sinal de avaria.
4
Ligue a alimentação do equipamento AV.
Após a utilização
1
Carregue sem soltar no botão (alimentação)
durante cerca de 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro dos auscultadores, o
indicador de alimentação acende-se e, em seguida, os
auscultadores desligam-se.
2
Retire lentamente os auscultadores.
Notas
Não é possível ouvir som do equipamento AV quando os auscultadores
estão desligados.
Os auscultadores foram concebidos para ficarem bem ajustados aos seus
ouvidos. Se os auscultadores forem pressionados com força durante a
utilização ou retirados muito rapidamente, poderão danificar o seu
tímpano ou provocar outras lesões.
Carga restante da bateria
Pode verificar a carga restante da bateria através do número
de sinais sonoros emitidos quando desliga os auscultadores.
Para mais informações, consulte “Sinal sonoro e estado do
indicador”.
Quando a bateria estiver gasta, é emitido um sinal sonoro
dos auscultadores durante 2 segundos e o indicador de
alimentação fica intermitente durante 30 segundos. Em
seguida, os auscultadores desligar-se-ão automaticamente.
Cancelamento de Ruído AI Automático
O Cancelamento de Ruído AI Automático é uma função que
selecciona automaticamente um dos modos de
cancelamento de ruído.
Quando os auscultadores estão ligados, é definido o modo
de cancelamento de ruído B. Esta função proporciona um
cancelamento de ruído automático muito eficaz através de
uma análise constante do som ambiente.
Modos de cancelamento de ruído
O modo de cancelamento de ruído actual pode ser
verificado através do número de intermitências do indicador
de alimentação. Para mais informações, consulte “Sinal
sonoro e estado do indicador”.
Modo de cancelamento de ruído A
É reduzido com eficácia o ruído que se verifica sobretudo
num avião.
Modo de cancelamento de ruído B
É reduzido com eficácia o ruído que se verifica sobretudo
num autocarro ou comboio.
Modo de cancelamento de ruído C
É reduzido com eficácia o ruído que se verifica sobretudo
num ambiente de escritório (computador, fotocopiadora,
ventilação, etc.).
Sugestão
As características de ruído variam ao longo do tempo.
Os auscultadores seleccionam automaticamente o modo de
cancelamento de ruído apropriado à situação.
Como utilizar o regulador de cabo
fornecido (consulte a fig. )
Pode regular o comprimento do cabo, enrolando o cabo no
regulador de cabo.
(O cabo pode ser enrolado no regulador de cabo até 40 cm.
Se enrolar um comprimento superior, o cabo sairá
facilmente do regulador de cabo.)
1
Enrole o cabo.
2
Pressione o cabo no sentido do orifício da ranhura
para o fixar no lugar.
Nota
Não enrole a ficha ou secção dividida do cabo, pois colocará
o cabo sob tensão e poderá provocar a quebra do fio.
Como prender a mola ao cabo (consulte
a fig. )
1
Mantenha a mola fechada e puxe a patilha da mola
para cima, apenas ligeiramente.
2
Coloque o cabo na ranhura por baixo da patilha.
Notas
Se puxar a patilha da mola para cima sem manter a mola
fechada, ou se mantiver a mola fechada mas abrir
demasiado a patilha, não será possível colocar o cabo na
ranhura por baixo da patilha.
Não deixe que o cabo fique preso na parte saliente da
mola, nem force a entrada do cabo na ranhura. Pode
danificar os fios do cabo.
Não mude a posição da mola quando o cabo estiver
colocado. Pode danificar os fios do cabo.
Notas sobre a utilização num avião
O adaptador de ficha fornecido pode ser ligado a
minifichas duplas ou estéreo de serviços de música de
voo.
fichas duplas minifichas estéreo
Não utilize os auscultadores em locais onde seja proibida
a utilização de equipamento electrónico ou quando a
utilização de auscultadores pessoais para serviços de
música de voo for proibida.
Retire os auscultadores quando não estiver a utilizá-los.
Como utilizar o estojo de
transporte (consulte a fig. )
Enrole o cabo antes de guardar os auscultadores no estojo de
transporte.
Sinal sonoro e estado do
indicador
Sinal sonoro dos auscultadores — estado da
bateria
Estado Sinal sonoro
Cheia 3 vezes*
1
2 vezes*
1
Baixo 1 vez*
1
Vazia 1 sinal sonoro longo (2 segundos)*
2
*
1
Quando desligar os auscultadores.
*
2
O indicador de alimentação fica intermitente durante 30 segundos.
Indicador de alimentação dos auscultadores —
modos de cancelamento de ruído
Modo de
cancelamento de
ruído actual
Intermitências do indicador de
alimentação
Modo de cancelamento de
ruído A
1 vez em cada 5 segundos
Modo de cancelamento de
ruído B
2 vezes em cada 5 segundos
Modo de cancelamento de
ruído C
3 vezes em cada 5 segundos
Indicador de carregamento do adaptador de
carregamento USB — estado de carregamento
Estado Indicador de carregamento
A carregar Aceso
Cheia Apagado
Avaria no carregamento Intermitências rápidas
Guia de resolução de
problemas
Sem som
Ligue os auscultadores.
Certifique-se de que a bateria recarregável não está gasta.
Verifique a ligação dos auscultadores e o equipamento AV.
Certifique-se de que o equipamento AV ligado está ligado.
Aumente o volume do equipamento AV ligado.
Não consegue ligar a alimentação.
Carregue os auscultadores.
Se não for possível ligar a alimentação, mesmo após
carregar os auscultadores, a bateria recarregável poderá
estar danificada. Neste caso, contacte a loja onde adquiriu
o produto ou um agente Sony.
Não é possível ligar os auscultadores durante o
carregamento. Desligue os auscultadores do adaptador de
carregamento USB.
Não é possível efectuar o carregamento.
Verifique se o indicador de carregamento se acende.
Ligue os auscultadores com segurança à tomada de
carregamento do adaptador de carregamento USB.
Verifique se o adaptador de carregamento USB e o
computador estão bem ligados.
Verifique se o computador está ligado.
Verifique se o computador não se encontra em modo de
espera, suspensão ou hibernação.
Verifique se o adaptador de carregamento USB e o
computador estão directamente ligados e não através de
um hub USB.
Poderá estar a utilizar um transformador que não o
recomendado. Utilize o transformador de CA USB
especificado em “Acessório recomendado.
Se o indicador de carregamento ficar intermitente, os
auscultadores poderão ter uma avaria. Desligue a unidade
do dispositivo ligado e contacte a loja onde adquiriu o
produto ou um agente Sony.
A unidade não é reconhecida por um
computador.
Verifique se o adaptador de carregamento USB e o
computador estão bem ligados.
Desligue o adaptador de carregamento USB do
computador e ligue-o novamente.
Verifique se o adaptador de carregamento USB e o
computador estão directamente ligados e não através de
um hub USB.
Poderá haver um problema com a porta USB ligada do
computador.
Ligue a outra porta USB, se existir uma disponível.
Tente efectuar novamente o procedimento de ligação USB
noutros casos para além dos indicados acima.
Som distorcido
Reduza o volume do equipamento AV ligado.
Carregue os auscultadores.
Os auscultadores não funcionam
correctamente.
Não é possível ligar os auscultadores durante o
carregamento. Desligue os auscultadores do adaptador de
carregamento USB para os utilizar.
Carregue os auscultadores.
Se não for possível ligar a alimentação, mesmo após
carregar os auscultadores, a bateria recarregável poderá
estar danificada. Neste caso, contacte a loja onde adquiriu
o produto ou um agente Sony.
Especificações
Geral
Tipo: Fechado, armação equilibrada
Unidades accionadoras:
Armação equilibrada
Capacidade de admissão de potência:
50 mW
Impedância: 820 Ω (a 1 kHz)
Sensibilidade: 106 dB*
1
Resposta em frequência:
5 Hz – 20.000 Hz
Taxa de Supressão de Ruído Total*
2
:
Aprox. 16 dB*
3
Cabo: Aprox. 1,5 m, cabo Litz OFC de colocação ao pescoço
Ficha: Minificha estéreo em L dourada
Fonte de alimentação:
Bateria recarregável de níquel-metal-hidreto integrada
Massa: Aprox. 6 g (sem o cabo)
Itens incluídos
Auscultadores (1)
Adaptador de carregamento USB (1)
Adaptador de ficha para utilização em voo*
4
(única/dupla) (1)
Auriculares para isolamento do ruído (S × 2, M × 2, L × 2)
Regulador de cabo (1)
Mola (1)
Estojo de transporte (1)
Manual de Instruções (1)
Cartão de garantia (1)
Acessório recomendado (vendido separadamente)*
5
Transformador de CA de Carregamento USB: AC-U50AG
*
1
Entrada de 150 mV
*
2
De acordo com o padrão de medição da Sony.
*
3
Equivalente a aprox. 97,5% de redução da energia de som, quando
comparado com a não utilização de auscultadores.
*
4
Pode não ser compatível com alguns serviços de música de voo.
*
5
A disponibilidade depende do país.
Requisitos de sistema para o carregamento da
bateria por USB
Computador pessoal com qualquer um dos seguintes
sistemas operativos pré-instalado e com porta USB:
Sistemas Operativos
Quando utilizar Windows®
Windows® 7
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter)
(incluindo a versão de 64 bits)
Windows Vista® (Service Pack 2 ou posterior)
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate)
(incluindo a versão de 64 bits)
Windows® XP (Service Pack 3 ou posterior)
(Home Edition / Professional / Media Center Edition
2004 / Media Center Edition 2005)
Quando utilizar Macintosh
Mac OS X (versão 10.5 ou posterior)
Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas
nos EUA e noutros países.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Precauções
Estes auscultadores contêm um circuito de cancelamento de
ruído.
O que é o cancelamento de ruído?
O circuito de cancelamento de ruído detecta o ruído exterior
através dos microfones incorporados e envia um sinal de
cancelamento igual mas contrário para os auscultadores.
Num ambiente muito calmo, o efeito de cancelamento de
ruído pode não se fazer sentir ou pode ouvir-se algum
ruído.
Não tape os microfones dos auscultadores com as mãos. A
função de cancelamento de ruído pode não funcionar
correctamente.
O efeito de cancelamento de ruído pode variar consoante
a forma como usa os auscultadores.
A função de cancelamento de ruído funciona
principalmente em bandas de baixa frequência. Embora o
ruído seja reduzido, não é totalmente cancelado.
Se utilizar os auscultadores no comboio ou no carro, pode
ouvir ruído consoante as condições de circulação.
Os telefones móveis podem provocar interferências. Se tal
se verificar, afaste os auscultadores do telefone móvel.
Notas sobre a utilização
Limpe os auscultadores com um pano seco e macio.
Se não limpar a ficha, o som pode ficar distorcido.
Entre em contacto com um agente Sony quando for
necessário substituir os auriculares ou efectuar trabalho
de reparação.
Não deixe os auscultadores num local sujeito à incidência
directa dos raios solares, ao calor ou à humidade.
Evite sujeitar os auscultadores a grandes pressões.
Os auriculares terão de ser substituídos periodicamente.
Se estiverem gastos devido ao uso diário ou
armazenamento prolongado, substitua-os por auriculares
novos.
Se sentir tonturas ou se sentir enjoado durante a utilização
destes auscultadores, pare imediatamente de utilizá-los.
Os auscultadores foram concebidos para ficarem bem
ajustados aos seus ouvidos. Se os auscultadores forem
pressionados com força durante a utilização, poderão
danificar o seu tímpano ou provocar outras lesões. Não
utilize os auscultadores junto de uma multidão ou num
local onde possa ser atingido por uma bola, etc.
Instale os auriculares firmemente nos auscultadores. Se
um auricular se soltar acidentalmente e ficar no seu
ouvido, pode causar ferimentos.
Guarde os auriculares num local onde as crianças não os
consigam alcançar, para evitar a ingestão acidental ou
asfixia.
Notas acerca dos auscultadores
Prevenção de lesões auditivas
Evite utilizar os auscultadores com o volume alto. Os
otorrinolaringologistas desaconselham a utilização contínua
e prolongada com o volume muito alto. Se sentir um ruído
nos ouvidos, reduza o volume ou desligue os auscultadores.
Não utilize os auscultadores enquanto conduzir
ou andar de bicicleta.
Dado que estes auscultadores reduzem o som ambiente, a
sua utilização pode provocar um acidente de viação. De
igual modo, não os utilize em locais onde a audição não
possa ser reduzida como, por exemplo, numa passagem de
nível, num local de construções, etc.
Nota sobre electricidade estática
Em condições de ar particularmente seco, o som poderá
saltar ou sair distorcido ou poderá sentir uma ligeira
sensação de picar nos ouvidos. Trata-se da electricidade
estática acumulada no corpo e não é sinal de avaria dos
auscultadores.
Este efeito pode ser minimizado usando vestuário fabricado
em materiais naturais.
Se tiver algumas questões ou problemas relativos ao
sistema que não estão abrangidos neste manual, consulte
o representante Sony mais próximo.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Headphones

4-289-019-61(1)Noise Canceling HeadphonesXBA-NC85D© 2011 Sony Corporation Printed in MalaysiaIstruzioni per l’uso ITManual de Instruções PTGebru

Page 2

NederlandsGeluidsonderdrukkende hoofdtelefoonWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verm

Comments to this Manuals

No comments