© 2005 Sony Corporation2-636-628-12 (2)SU-WL31Wall-Mount BracketInstructionsMode d’emploiInstruccionesGebrauchsanweisungInstructiesIstruzioniGBDEESNLI
10 (GB)Step 5:Preparing for theinstallation of the TVThe procedure differs depending onthe TV. Apply the procedureappropriate for the TV you areinstal
Printed in Japan
11 (GB)2 Rotate the cable holder by 90 degrees, andpull the cable holder out (A B only).AB3 Remove the screws that hold the hinge coverto the TV and d
12 (GB)Step 6:Installing the TV on thePlate UnitWARNINGBe sure to complete the installation before connecting theAC power cord to the wall outlet. If
13 (GB)2 Install the TV onto the PlateUnit.1 Insert the screws (+B5 × L12, supplied) forsecuring the Mounting Hook Unit into thescrew holes on the out
14 (GB)When removing the TV1 Unplug the AC power cord fromthe wall outlet.2 Remove the two securing screwson the right and left arm bases.3 Be sure th
15 (GB)SpecificationsUnit: mm (inches)Weight: 3.4 kg (7 lb 8 oz)Design and specifications are subject to change withoutnotice.PLATE UNIT40(1 9⁄16)270
16 (GB)TV installing dimensions table500 (19 11/16)210 (8 9/32)14(9/16)ABDE500 (19 11/16)210 (8 9/32)14(9/16)ABDEBFGHCFigures in the above table may d
17 (GB)Wall processing dimensions diagramHole for cable routingUnit: mm (inches)500 (19 11/16)210 (8 9/32)25(31/32)25(31/32)25(31/32)91 (3 19/32) 14 (
2 (FR)SécuritéLes produits Sony sont conçus pour vous offrir lemaximum de sécurité.Toutefois, si les produits sont utilisés de façonincorrecte, ils pe
3 (FR)FrançaisFRÀ l’attention des clientsAVERTISSEMENTLe non-respect des consignes suivantes peutêtre fatal ou entraîner des blessures graves enprovoq
2 (GB)On SafetyProducts by Sony are designed with safety in mind.If the products are used incorrectly, however, it mayresult in a serious injury throu
4 (FR)Ne vous appuyez pas sur letéléviseur et ne vous y suspendezpas.Ne vous appuyez pas sur letéléviseur et ne vous ysuspendez pas, car il risque det
5 (FR)Installation du supportde fixation muraleAVERTISSEMENT aux clientsL’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier
6 (FR)Une fois le téléviseur installécorrectement, fixez solidement lescâbles.Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles,ceci risque de pr
7 (FR)Étape 2 :Modification de laposition des bases desbras (a l’exception dutéléviseur KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)* Dans les noms de modèle réels, « s »
8 (FR)Étape 3 :Choix de l’emplacementd’installation1 Prévoyez un espace suffisantentre le téléviseur et le plafondainsi que les parties saillantes dum
9 (FR)Étape 4 :Installation de la plaquesur le mur1 Fixez temporairement la plaqueau mur à l’aide d’une vis.Alignez la plaque pour qu’ellesoit de nive
10 (FR)Étape 5 :Préparation del’installation dutéléviseurLa procédure varie selon letéléviseur. Appliquez la procédureadaptée au téléviseur que vousin
11 (FR)2 Tournez le support de câble de 90 degrés etretirez-le (A B uniquement).AB3 Retirez les vis de fixation du couvercle de lacharnière au télévis
12 (FR)Étape 6 :Installation dutéléviseur sur la plaqueAVERTISSEMENTVeillez à terminer l’installation avant de brancher lecordon d’alimentation CA sur
13 (FR)2 Installez le téléviseur sur laplaque.1 Insérez les vis (+B5 × L12, fournies) pour fixerla barre de crochets de fixation dans les trouspour vi
3 (GB)EnglishGBTo CustomersWARNINGIf the following precautions are not observed,serious injury or death through fire, electricshock, the product toppl
14 (FR)Lors du retrait dutéléviseur1 Débranchez le cordond’alimentation CA de la prisemurale.2 Retirez les deux vis de fixationdes bases des bras gauc
15 (FR)CaractéristiquesUnité : mm (pouces)Poids : 3,4 kg (7 li. 8 on.)La conception et les spécifications sont sujettes à modificationsans préavis.PLA
16 (FR)Tableau des dimensions d’installation du téléviseurLes chiffres repris dans le tableau ci-dessus peuvent varier légèrement selon l'install
17 (FR)Schéma des dimensions de fixation au murTrou de passage des câblesUnité : mm (pouces)500 (19 11/16)210 (8 9/32)25(31/32)25(31/32)25(31/32)91 (3
2 (ES)SeguridadLos productos de Sony están diseñados pensando en laseguridad. Sin embargo, si los productos se utilizanincorrectamente, pueden produci
3 (ES)Información para los clientesADVERTENCIASi no se tienen en cuenta las siguientesprecauciones, existe el peligro de sufrir lesionesgraves o inclu
4 (ES)No manipule el producto con fuerzaexcesiva cuando realice su limpieza omantenimiento.No aplique fuerza excesiva en la parte superior delteleviso
5 (ES)Instalación del soportede montaje muralADVERTENCIA para los clientesPara la instalación de este producto se requierenconocimientos suficientes.
6 (ES)Paso 1:Comprobar las piezasnecesarias para lainstalación1 Prepare cinco o más tornillos deltipo M6 o equivalentes (nosuministrados) y undestorni
7 (ES)Paso 2:Cambiar la posición delas bases de los brazos(Excepto para losmodelos de televisorKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)* En los nombres de modelo real
4 (GB)Do not lean on or hang from the TV.Do not lean on or hang from theTV as it may fall on you andcause serious injury.Do not expose the TV to rain
8 (ES)Paso 3:Decidir la ubicación deinstalación1 Deje un espacio adecuado entreel televisor, el techo y las partessalientes de la pared, como semuestr
9 (ES)Paso 4:Instalar la placa en lapared1 Provisionalmente, fije la placa enla pared utilizando un tornillo.Alinee la placa para nivelarlacon el suel
10 (ES)Paso 5:Preparar la instalacióndel televisorEl procedimiento varía según eltelevisor. Aplique el procedimientoadecuado para el televisor queinst
11 (ES)2 Gire el portacables 90 grados y tire de él haciafuera (solamente A B).AB3 Extraiga los tornillos que sujetan la cubiertade la bisagra al tele
12 (ES)Paso 6:Instalar el televisor enla placaADVERTENCIAAsegúrese de haber completado la instalación antes deenchufar el cable de alimentación de ca
13 (ES)2 Instale el televisor en la placa.1 Inserte los tornillos (+B5 x L12,suministrados) para fijar el gancho demontaje en los orificios para los t
14 (ES)Para retirar el televisor1 Desenchufe el cable dealimentación de ca de la tomade pared.2 Extraiga los dos tornillos defijación de las bases del
15 (ES)EspecificacionesUnidad: mm (pulgadas)Peso: 3,4 kg (7 lb 8 oz)Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.PLACA40(1 9⁄16)270 (1
16 (ES)Tabla de dimensiones para la instalación del televisorLas cifras de la tabla anterior pueden variar ligeramente en función de la instalación.*
17 (ES)Diagrama de dimensiones de la paredOrificio para el paso de cablesUnidad: mm (pulgadas)500 (19 11/16)210 (8 9/32)25(31/32)25(31/32)25(31/32)91
5 (GB)Installing the Wall-Mount BracketWARNING to CustomersSufficient expertise is required for installing thisproduct. Be sure to subcontract the ins
2 (DE)SicherheitBei der Entwicklung von Sony-Produkten wirdbesonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt.Wenn ein Produkt jedoch nicht sachgemäß ve
3 (DE)Für den KundenWARNUNGBitte beachten Sie unbedingt die folgendenSicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann esdurch Feuer, einen elektrischen Schlag,
4 (DE)Wenden Sie bei Reinigungs- bzw.Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraftan.Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite desFernsehgeräts. Andernfalls
5 (DE)Installieren derWandhalterungWARNHINWEIS für KundenZur Installation dieses Produkts sindFachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie dieInstallations
6 (DE)Sichern Sie die Kabelordnungsgemäß, nachdem dasFernsehgerät korrekt installiertwurde.Wenn jemand über die Kabel stolpert oder sichGegenstände da
7 (DE)Schritt 2:Ändern der Position derArmstützen (außerbeim FernsehgerätKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)*„s“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die imeigentl
8 (DE)Schritt 3:Festlegen derMontageposition1 Halten Sie zwischen demFernsehgerät und der Deckebzw. vorstehenden Teilen derWand unbedingt die in derAb
9 (DE)Schritt 4:Installieren derMontageplatte an derWand1 Befestigen Sie dieMontageplatte vorübergehendmit einer Schraube an der Wand.Richten Sie die
10 (DE)Schritt 5:Vorbereitungen für dieInstallation desFernsehgerätsDas Verfahren variiert je nachFernsehgerät. Gehen Sie nach demVerfahren vor, das f
11 (DE)2 Drehen Sie den Kabelhalter um 90 Grad undziehen Sie ihn heraus (nur A B).AB3 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen dieScharnierabdeckung am
6 (GB)Step 1:Checking the partsrequired for theinstallation1 Prepare five or more M6 orequivalent screws (not supplied)and a screwdriver. Select screw
12 (DE)Schritt 6:Installieren desFernsehgeräts auf derMontageplatteACHTUNGFühren Sie erst die Installation vollständig durch undschließen Sie dann das
13 (DE)2 Installieren Sie das Fernsehgerätauf der Montageplatte.1 Setzen Sie die Schrauben (+B5 × L12,mitgeliefert) zum Fixieren derBefestigungsstrebe
14 (DE)Wenn Sie dasFernsehgerätabnehmen1 Lösen Sie das Netzkabel von derNetzsteckdose.2 Entfernen Sie die beidenBefestigungsschrauben an denrechten un
15 (DE)Technische DatenEinheit: mmGewicht: 3,4 kgÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleibenvorbehalten.MONTAGEPLATTE40270BEFESTIGUNGS
16 (DE)Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das FernsehgerätDie Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variiere
17 (DE)Abmessungen für die Bohrungen in der WandAussparung zum Verlegen der KabelEinheit: mm50021025252591 14148252525454430215φ6012-φ79-7×40Bohrung
2 (NL)VeiligheidBij het ontwerpen van producten houdt Sony rekeningmet de veiligheid. Als de producten onjuist wordengebruikt, kan dit echter ernstig
3 (NL)Voor klantenWAARSCHUWINGAls er geen rekening wordt gehouden met devolgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leidentot ernstig letsel of de dood als
4 (NL)Leun niet op en hang niet aan de tv.Leun niet op en hang niet aande tv. De tv kan op u vallen enernstig letsel veroorzaken.Stel de tv niet bloot
5 (NL)De wandmontagesteuninstallerenWAARSCHUWING voor klantenOm dit product te kunnen installeren is afdoendedeskundigheid nodig. Besteed de installat
7 (GB)Step 2:Changing the positionof the arm bases(Except for the TVKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)* In the actual model names, the “s” indicates numbersand/
6 (NL)Als de tv op de juiste manier isgeïnstalleerd, moeten de kabelsgoed worden vastgezet.Raken personen of voorwerpen verward in de kabels,dan kan d
7 (NL)Stap 2:Positie van dearmsteunen aanpassen(geldt niet voor de tv’sKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "
8 (NL)Stap 3:Installatieplek bepalen1 Zorg voor de juiste spelingtussen de tv en het plafond enuitstekende onderdelen van demuur, zoals weergegeven in
9 (NL)Stap 4:Plaat aan de muurvastmaken1 Maak de plaat tijdelijk aan demuur vast met behulp van eenschroef. Breng de plaat zodanigin lijn dat de plaat
10 (NL)Stap 5:Plaatsing van de tvvoorbereidenDe procedure verschilt per tv. Pas deprocedure toe die geschikt is voor detv die u installeert.KDL-V32A1s
11 (NL)2 Draai de kabelhouder 90 graden en trek dekabelhouder eruit (alleen A B).AB3 Verwijder de schroeven waarmee descharnierafdekking aan de tv is
12 (NL)Stap 6:De tv op de plaatinstallerenWAARSCHUWINGVoltooi eerst de installatie volledig voordat u hetwisselstroomsnoer op de wandcontactdoos aansl
13 (NL)2 Installeer de tv op de plaat.1 Steek de schroeven (+B5 × L12, bijgeleverd)voor het vastmaken van de montagehaken inde schroefgaten op de buit
14 (NL)De tv verwijderen1 Haal het wisselstroomsnoer uitde wandcontactdoos.2 Haal de tweebevestigingsschroeven uit derechter- en linkerarmsteunen.3 Zo
15 (NL)SpecificatiesEenheid: mmGewicht: 3,4 kgOntwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingenzonder voorafgaande kennisgeving.PLAAT40270MONTA
8 (GB)Step 3:Deciding on theinstallation location1 Allow for suitable clearancebetween the TV and the ceilingand protruding parts of the wallas shown
16 (NL)Maattabel voor installatie van de tvDe cijfers in bovenstaande tabel kunnen licht variëren afhankelijk de installatie.* In de werkelijke modeln
17 (NL)Maatschema voor wandbewerkingGat voor kabelgeleidingEenheid: mm50021025252591 14148252525454430215φ6012-φ79-7×40Gleufopening
2 (IT)Informazioni sullasicurezzaSebbene i prodotti Sony siano progettati per esseresicuri, è possibile che se il prodotto viene utilizzato inmodo err
3 (IT)Per i clientiATTENZIONESe le precauzioni riportate di seguito nonvengono rispettate, è possibile procurarsi feritegravi o mortali a causa di inc
4 (IT)Non esercitare una pressioneeccessiva sul prodotto durante leoperazioni di pulizia emanutenzione.Non applicare una pressione eccessiva sulla par
5 (IT)Installazione dellastaffa di montaggio apareteATTENZIONE per i clientiPer l’installazione del presente prodotto, ènecessario disporre di suffici
6 (IT)Dopo aver installato correttamente iltelevisore, fissare i cavi in modosaldo.Se i cavi dovessero costituire un ostacolo per le personeo gli ogge
7 (IT)Punto 2:Modifica dellaposizione delle basi deibracci (eccetto TVKDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*)* Nei nomi dei modelli, “s” indica numeri e/o caratteriu
8 (IT)Punto 3:Individuazione delluogo di installazione1 Assicurarsi che la distanza tra iltelevisore e il soffitto e le partisporgenti della paretecor
9 (IT)Punto 4:Installazione dellapiastra sulla parete1 Fissare temporaneamente lapiastra alla parete per mezzo diuna vite. Posizionarecorrettamente la
9 (GB)Step 4:Installing the Plate Uniton the wall1 Temporarily secure the PlateUnit to the wall using a screw.Align the Plate Unit to make itlevel wit
10 (IT)Punto 5:Preparazioneall’installazione deltelevisoreLa procedura varia a seconda delmodello di televisore. Seguire laprocedura adatta al modello
11 (IT)2 Ruotare il fermacavo di 90°, quindi estrarlo(solo A B).AB3 Rimuovere le viti utilizzate per fissare ilcopricerniera al televisore; quindi sta
12 (IT)Punto 6:Installazione deltelevisore sulla piastraATTENZIONEPrima di collegare il cavo di alimentazione CA alla presadi rete, assicurarsi di ave
13 (IT)2 Installare il televisore sullapiastra.1 Inserire le viti (+B5 × L12, in dotazione) per ilfissaggio del supporto di montaggio nei foripresenti
14 (IT)Rimozione deltelevisore1 Scollegare il cavo dialimentazione dalla presa direte.2 Rimuovere le due viti difissaggio situate sulle basi deibracci
15 (IT)Caratteristiche tecnicheUnità di misura: mmPeso: 3,4 kgLe caratteristiche e specifiche sono soggette a modifichesenza preavviso.PIASTRA40270SUP
16 (IT)Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisoreLe cifre riportate in questa tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’i
17 (IT)Diagramma delle dimensioni per l’applicazione a pareteUnità di misura: mm50021025252591 14148252525454430215φ6012-φ79-7×40Foro a incastroForo p
Comments to this Manuals