© 1999 by Sony Corporation3-866-659-52(1)FM StereoFM-AM ReceiverSTR-DE335DEESITPTFIBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l'us
10DEVor dem BetriebVorbereitende EinstellungenVor dem Einschalten des Receivers, Nahmen Siefolgende Einstellunger vor:• Drehen Sie MASTER VOLUME ganz
19PTUtilização do som de efeitos perimétricosObtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby ProLogic SurroundPara obter o máximo possivel do som peri
20PTUtilização do som de efeitos perimétricosPodem-se ajustar todos os altifalantes de uma sóvezAjuste MASTER VOL no telecomando ou MASTERVOLUME no re
21PTUtilização do som de efeitos perimétricosParâmetros ajustáveis para cada campo de som quando seleccionar a fonte de programaa) Ajustável apenas qu
22PTInformações AdicionaisInformações AdicionaisO nome da estação não aparece no mostrador./ Pressione DISPLAY até que o nome daestação apareça.Não é
23PTInformações AdicionaisEspecificaçõesSecção do amplificadorSaída depotênciaEfeitoestéreoEfeitoperimétricoModo 5.1 CH/DVDResposta defrequênciaEntrad
24PTInformações AdicionaisSom perimétricoSom composto de três elementos: somdirecto, som primariamente reflectido(reflexão primária) e som reverberant
25PTA, BAjustenivel de efeito 19tempo de retardo, do 20volume, do 11volume dos altifalantes, do20Altifalantesinstalação 7ligação 7selecção d
26PTDescrição do Painel Posterior6 VIDEO7 MONITOR8 WOOFER9 SWITCHED AC OUTLETda saída chaveada!º Cabo de alimentação CA!¡ SPEAKERS FRONT (A/B) dascolu
27PTPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal.Descrição das Teclas do Telecom
28PTRecepção detransmissões(sintonização directa)Exemplo:Recepção de FM102,50 MHzSelecção de umcomponenteExemplo 1:Reprodução deCDGuia de Consulta Ráp
11DEBetriebFunktionStummschalten desTonsAnheben der BässeEinstellen der BalanceEinstellen des KlangsBedienungMUTING bzw. MUTING auf derFernbedienung d
2FIAloittaminenVAROITUSPalo- ja sähköiskuvaaranvälttämiseksi laite tuleesuojata kastumiseltasamoin kuin kosteudelta.Sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei
3FIAloittaminenSISÄLTÖAloittaminenLaitteen purkaminen pakkauksesta 4Yleiskatsaus liitäntöihin 4Antennien liitännät 5Audiolaitteiden liittäminen 5Video
4FIAloittaminenYleiskatsaus liitäntöihinVastaanottimen avulla voit liittää seuraavat audio/videolaitteet ja säätää niitä. Liitä haluamasi laitteetvast
5FIAloittaminenJos AM-vastaanotto on huonolaatuinenLiitä 6-15 metrin pituinen eristetty johto (ei kuuluvarusteisiin) AM-antenniliittimeen AM-kehäanten
6FIAloittaminenLiitännätNuoli ç osoittaa signaalivirtaa.CD-soitinMD-dekki tai KasettidekkiMitä seuraavaksi?Siirry videolaitteiden liittämistä käsittel
7FIAloittaminen45°(jatkuu)(+)(+)(–)(–)Takakaiutin60 - 90 cmDVD-soitin/AC-3-dekooderiTarvittavat kaapelit• Audiokaapeli (ei sisälly vakiovarusteisiin)
8FIAloittaminenAktiivinenbassokaiutinVastaanotinTakakaiutin(oikea)Takakaiutin(vasen)VastaanotinKeskikaiutinEtukaiutin(vasen)Etukaiutin(oikea)Liitännät
9FIAloittaminenVirtaliitännätVerkkojohdon liittäminenLiitä tämän vastaanottimen ja audio/videolaitteidenverkkojohto seinäpistorasiaan. Jos olet liittä
10FIAloittaminenEnnen kuin käytätvastaanotintaEnnen virran kytkemistä vastaanottimeen Varmista,että olet tehnyt seuraavat toimet:• Kääntänyt MASTER VO
11FIVastaanottimen toiminnatLaitteen valintaLiitetyn laitteen katsomista tai kuuntelua varten onensin valittava toiminto vastaanottimella tai kauko-oh
12DEBetrieb1 Wählen Sie das zu steuernde Gerät durchDrücken der Funktionstasten.Werksseitig sind die Funktionstasten wie folgtbelegt:Wie Sie die werks
12FIVastaanottimen toiminnat1 Valitse käytettävä laite painamalla jotakinpainikkeista toimintopainikkeet. Kauko-ohjaimenpainikkeet Toimintopainikkeet
13FIVastaanottimen toiminnatLähetysten vastaanottoTällä vastaanottimella on mahdollista näppäilläaseman taajuus suoraan numeropainikkeilla (suoravirit
14FIVastaanottimen toiminnatRadioasemien esiviritysHaluat todennäköisesti esivirittää vastaanottimeenuseimmiten kuunnellut radioasemat, jotta niitä ei
15FIVastaanottimen toiminnatRadiotietojärjestelmän käyttö(RDS)Mitä radiotietojärjestelmän avulla voidaantehdä?Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspa
16FIVastaanottimen toiminnatOhjelmatyyppiCULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE INTRAVEL
17FIVastaanottimen toiminnatNauhoitusTämän vastaanottimen avulla on helppo nauhoittaasiihen liitetyiltä laitteilta ja siihen liitetyille laitteille.To
18FIYmpäristötilaäänen käyttöÄänikentän valitseminenVoit käyttää surround-ääntä helposti valitsemallajonkin esiohjelmoiduista äänikentistä soitettavan
19FIYmpäristötilaäänen käyttöTehostetason säätö (ei malli PRO LOGIC)Ympäristötilaäänestä saadaan voimakkaampilisäämällä tehostetasoa (EFFECT). Tällä s
20FIYmpäristötilaäänen käyttöKaikki kaiuttimet voidaan säätää kerrallaSäädä vastaanottimen painikkeella MASTER VOLUME.Äänenvoimakkuus voidaan säätää m
21FIYmpäristötilaäänen käyttöKunkin äänikentän säädettävät parametrit valittessa ohjelmalähdettäa) Säädettävissä vain, kun valittu keskimuoto on PHANT
13DEBetriebWenn bei Empfang eines UKW-Stereosenders dieSTEREO-Anzeige nicht leuchtetSchalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Stereo.Bei schwachem od
22FILisätietojaVianetsintäJos vastaanottimen käytössä esiintyy seuraavanlaisiaongelmia, yritä korjata ne tämän vianetsintäoppaanavulla. Jos ongelmaa e
23FILisätietojaTekniset tiedotVahvistinosaTeholähtöStereomuotoYmpäristöti-lamuoto5.1 CH/DVD-tilaTaajuusvasteTulot(DIN 1 kHz, 4 ohmia)80 W + 80 W(DIN 1
24FILisätietojaYmpäristötilaääniÄäni, joka koostuu kolmesta elementistä:suorasta äänestä, aikaisin heijastuneestaäänestä (aikaiset heijastukset) jakai
25FIA, B, CAntennien liittäminen 5Audiolaitteiden liittäminen 5Automaattinen viritys 13DDolby Pro LogicSurround 19, 24keskimuoto 19, 24E, F,
26FITakaseinän kuvaus1 ANTENNA (AM/FM) (antenniULA/AM)2 CD (CD-soitin)3 MD/TAPE (MD-nauhuri/kasettidekki)4 5.1 CH/DVD5 TV/LD (TV/kuvalevysoitin)!¡ SPE
27FIPainikkeille, joita ei ole kuvattu edellisillä sivuilla ja painikkeille, joilla on eri nimet kuin päälaitteessa.Kauko-ohjaimen painikkeiden kuvaus
28FILähetystenvastaanotto(suora viritys)Esimerkki:ULA 102,50 MHzasemanvastaanottoRadioasemienesiviritysEsimerkki:Aseman esiviritysesiviritysnumerolleA
14DEBetriebNummerntastenSendervorwahlInsgesamt 30 UKW- oder MW-Sender können fest imReceiver abgespeichert werden. Die Speicherungerfolgt auf drei Spe
15DEBetriebZum Radio Data System (RDS)Was ist RDS?RDS-Sender strahlen neben dem regulären ProgrammRDS-Codes aus, die verschiedeneBedienungserleichteru
16DEBetriebAnzeigeSPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE INTRAVELLEISUR
17DEBetriebAufnahmeDer Receiver kann die Funktion einer Steuerzentralezum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellenübernehmen. Alle Geräte werden le
18DESurround-BetriebAuswählen eines KlangfeldesSie können Raumklang wiedergeben lassen, indem Sieeinfach je nach Art der wiederzugebenden Musik einsde
19DESurround-BetriebVerwendung der Dolby ProLogic Surround-FunktionWenn Rück- und/oder Mittenlautsprecher zurVerfügung stehen, können Sie in den Genuß
2DEVor dem BetriebVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt w
20DESurround-BetriebUm die Lautstärke aller Lautsprecher gleichzeitig zuändernVerwenden Sie MASTER VOL an der Fernbedienungoder MASTER VOLUME am Recei
21DESurround-BetriebEinstellbare Parameter für jedes Klangfeld beim Auswählen der ProgrammquelleKlangfeldAusEina) Nur einstellbar, wenn der Mittelkana
22DEZusatzinformationenStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Receiver gehen Sie diefolgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nichtselbst beh
23DEZusatzinformationenZusatzinformationenTechnische DatenAudio-TeilAusgangsleistungStereobetriebSurroundbetriebModus 5.1CH/DVDFrequenzgangEingänge(na
24DEZusatzinformationenRaumklangRaumklang entsteht durch die folgenden dreiSchallkomponenten: Direktschall,Frühreflexion und Nachhall. Je nach Stärkeu
25DEAAbrufen eines gespeichertenSenders 14Abstimmung; sieheSendersucheAnschlußAntennen 5Audiogeräte 5Lautsprecher 7, 8Netzkabel 9Videogerät
26DETeile an der Rückseite1 UKW/MW-Antennenanschlüsse[ANTENNA (AM/FM)]2 Buchse für CD-Spieler (CD)3 Buchse für MD-Recorder/Cassettendeck (MD/TAPE)4 5.
27DETasten der FernbedienungIm folgenden sind die nicht auf den vorausgegangenen Seiten behandelten Fernbedienungstasten und dieFernbedienungstasten m
28DEAbstimmen aufeinen Sender (direkteFrequenzeingabe)Beispiel: Abstimmen auf FM102,50 MHzAbspeichern einesSendersBeispiel: Abspeichern einesSenders u
2ESPreparativosPrecaucionesSeguridad• Si dentro del receptor cae algúnobjeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualifi
3DEVor dem BetriebZu dieser AnleitungDiese Anleitung behandelt das ModellSTR-DE335. Die Modellnummer istoben rechts an der Gerätevorderseiteangegeben.
3ESPreparativosÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de antenas 5Conexión de componentes de audio 5Conexión d
4ESPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel receptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)•
5ESPreparativosSi la recepción de AM es deficienteConecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (nosuministrado) al terminal de antena de AM además de
6ESPreparativosReceptorReceptorConexionesLa flecha ç indica el flujo de la señal.Reproductor de discos compactosDeck de minidiscos o deck de cassettes
7ESPreparativosConexión de sistemas de altavocesDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar sus altavocesal receptor. Aunque se requi
8ESPreparativosSPEAKERSFRONTALRABBAltavoz degraves activoReceptorReceptorAltavoztrasero(derecho)Altavoztrasero(izquierdo)Altavoz delantero(derecho)Alt
9ESPreparativosConexión de CAConexión de los cables de alimentaciónConecte el cable de alimentación de este receptor y delos componentes de audio/víde
10ESPreparativosAntes de utilizar su receptorAntes de encender el receptor, compruebe lo siguiente:• Girado MASTER VOLUME completamente haciala posici
11ESOperaciones del receptorParasilenciar el sonidoreforzar los gravesajustar el equilibrioajustar la cualidaddel tonoPara escuchar a través de auricu
12ESOperaciones del receptor1 Presione una de las teclas de función paraseleccionar el componente que desee utilizar.Las teclas de función del teleman
4DEVor dem BetriebAnschlußübersichtEinzelheiten zum Anschluß der Antennen, derAudiogeräte usw. finden Sie auf den in der folgendenAbbildung angegebene
13ESOperaciones del receptorRecepción de programas deradiodifusiónEste receptor le permitirá introducir directamente lafrecuencia de una emisora utili
14ESOperaciones del receptorMemorización de emisoras deradiodifusiónSeguramente deseará memorizar en el receptor lasemisoras que escuche más a menudo
15ESOperaciones del receptorUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)¿Qué puede hacerse con el sistema dedatos radiofónicos?El sistema de dat
16ESOperaciones del receptorProgramaSPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPH
17ESOperaciones del receptorPulse SLEEP en el mando a distancia mientras la unidad seencuentra encendida.Cada vez que pulse SLEEP, la hora cambia tal
18ESUtilización de sonido perimétricoElección de un campo desonidoPuede disfrutar de sonido perimétrico con sóloseleccionar uno de los campos de sonid
19ESUtilización de sonido perimétricoDisfrute al máximo de sonidoDolby Pro Logic SurroundPara obtener el mejor sonido Dolby Pro LogicSurround posible,
20ESUtilización de sonido perimétricoUsted podrá ajustar todos los altavoces a la vezAjuste MASTER VOL del telemando o MASTERVOLUME del receptor.Usted
21ESUtilización de sonido perimétricoCampo de sonidoDesactivadoActivadoTipo––CINEMAVIRTUALMUSICParámetros ajustables para cada campo de sonido al sele
22ESInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor, use esta guía de sol
5DEVor dem BetriebAnschluß der MW- und UKW-AntenneÜberblickIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie AM- undUKW-Antennen an den Receiver anschließen
23ESInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorMD/TAPE REC OUT:Tensión: 150 mVImpedancia: 10kiloohmiosVIDEO AUDIO OUT:Tensión: 150 m
24ESInformación adicionalSonido perimétricoSonido que se compone de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y son
25ESP, QPanel posterior 5, 6, 7, 8, 26PTY 16RRDS 15Recepción de programas deradiodifusióndirectamente 13utilizando emisorasmemorizadas 14SSe
26ES6 Tomas para componente devídeo (VIDEO)7 MONITOR8 Altavoz de graves activo(WOOFER)9 Tomacorriente de CAconmutable(SWITCHED AC OUTLET)!º Cable de a
27ESPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal.Tecla d
28ESRecepción deprogramas deradiodifusión(sintonía directa)Ejemplo:Recepción de FM102,50 MHzMemorización deemisoras deradiodifusiónEjemplo:Memorizació
2ITPreparativiPrecauzioniSicurezza• In caso di penetrazione di oggetti oliquidi all’interno dell’apparecchio,scollegare il cavo di alimentazione efar
3ITPreparativiINDICEPreparativiDisimballaggio 4Descrizione dei collegamenti 4Collegamento delle antenne 5Collegamento di componenti audio 5Collegament
4ITPreparativiDisimballaggioControllare che insieme al ricevitore siano presenti iseguenti accessori:• Antenna FM a filo (1)• Antenna AM a telaio (1)•
5ITPreparativiCollegamento delle antenneDescrizioneQuesta sezione descrive come collegare le antenne AMe FM al ricevitore. Se si desidera ricevere tra
6DEVor dem BetriebVor dem BetriebReceiverCD-SpielerMD-Deck oderCassettendeckReceiverReceiverMoniteur TVReceiverMONITORTV/LD5.1 CH/DVDVIDEOAnschließenç
6ITPreparativiRicevitore Lettore CDRicevitorePiastra minidischi opiastra a cassetteRicevitoreCollegamentiLa freccia ç indica il flusso del segnale.Puo
7ITPreparativi(continua)Diffusoreposteriore60 - 90 cm(+)(+)(–)(–)Collegamento del sistemadiffusoriDescrizioneQuesta sezione descrive come collegare i
8ITPreparativiCollegamentiDiffusori anterioriDiffusori posteriori e diffusore centralePer evitare di mettere in corto circuito i diffusori:Mettendo in
9ITPreparativiCollegamento alla fonte dialimentazione CACollegamento del cavo di alimentazioneCollegare il cavo di alimentazione da questo ricevitoree
10ITPreparativiPrima di usare il ricevitorePrima di sintonizzare il ricevitore Assicurarsi di avereeseguito le seguenti operazioni:• regolato MASTER V
Funzionamento del ricevitore11ITSelezione di un componentePer ascoltare il suono o vedere le immagini di uncomponente collegato, innanzitutto selezion
Funzionamento del ricevitore12IT1 Premere uno dei tasti di funzione per selezionareil componente che si desidera usare.I tasti di funzione sul telecom
Funzionamento del ricevitore13ITRicezione di trasmissioniQuesto ricevitore consente di immettere direttamente lafrequenza delle stazioni usando i tast
Funzionamento del ricevitore14ITPreselezione delle stazioniradioÈ possibile preselezionare nel ricevitore le stazioniradio ascoltate più spesso in mod
Funzionamento del ricevitore15ITUso del sistema dati radio (RDS)Funzioni offerte dall’RDSIl sistema dati radio (RDS) è un sistema diradiotrasmissione
7DEVor dem BetriebVor dem Betrieb(Siehe Fortsetzung)DVD-Spieler/AC-3-DecoderWelche Kabel sind erforderlich?• Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein für
Funzionamento del ricevitore16ITDisattivare la funzione EON quando si desidera registrareun programma senza interruzioni, in particolare quandosi usa
Funzionamento del ricevitore17ITRegistrazioneQuesto ricevitore facilita la registrazione su e da icomponenti ad esso collegati. Non è necessariocolleg
18ITUso del sonoro surroundSelezione del campo sonoroA seconda del tipo di musica che si desiderariprodurre, è possibile ascoltare il sonoro surrounds
19ITUso del sonoro surroundPer ottenere un sonoro DolbyPro Logic Surround ottimalePer ottenere il sonoro Dolby Pro Logic Surroundmigliore possibile, s
20ITUso del sonoro surroundÈ possibile regolare tutti i diffusori in una voltaRegolare MASTER VOL sul telecomando o MASTERVOLUME sul ricevitore.È poss
21ITUso del sonoro surroundCampo sonoroDisattivatoAttivatoTipo––CINEMAVIRTUALMUSICMODE––PRO LOGICC STUDIOV DOLBYHALLParametersDELAY EFFECT REAR CENTER
Altre informazioni22ITSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodel ricevitore, usare la seguente guida alla soluzion
Altre informazioni23ITMD/TAPE REC OUT:Tensione: 150 mVImpedenza: 10 kilohmVIDEO AUDIO OUT:Tensione: 150 mVImpedenza: 10 kohmWOOFER:Tensione: 2 VImpede
Altre informazioni24ITGlossarioModo del diffusore centraleRegolazione dei diffusori per potenziare ilmodo Dolby Pro Logic Surround. Perottenere il mig
25ITG, H, I, J, K, LGuida di riferimento rapido 28Livello dell’effetto 19MMemorizzazione di stazioniradio. Vedere Preselezione.Modo del diffusore
8DEVor dem BetriebAnschließenFrontlautsprecherRück-und MitterlautsprecherUm einen Kurzschluß der Lautsprecher zu verhindern:Ein Kurzschluß in den Laut
26IT14567 9!º!™832!£!¡Descrizione del pannello posteriore1 Terminali antenna AM/FM [ANTENNA (AM/FM)]2 Prese lettore CD (CD)3 Prese piastra minidi
27ITPer i tasti non descritti nelle pagine precedenti e i tasti con nomi diversi da quelli dei tasti sull’apparecchio principale.ControllaRicevitoreLe
28ITRicezione ditrasmissioni (sintoniadiretta)Esempio: Ricezione di FM102,50 MHzPreselezione dellestazioni radioEsempio: Preselezione di unastazione c
2PTPreparativosADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléc
3PTPreparativosÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das Ligações 4Ligações de Antena 5Ligações de Componentes de Áudio 5Ligações de component
4PTPreparativosDescrição das LigaçõesO receptor possibilita-lhe ligar e controlar os seguintesequipamentos de áudio/vídeo. Siga o procedimento deligaç
5PTPreparativos• Antena filiforme FM(fornecida) (1)Após ligar aantena filiforme,mantenha-a naposição maishorizontal possível.Antena dequadro AM• Anten
6PTPreparativosAUDIO INVIDEOVIDEO INAUDIOOUTPUTVIDEOAUDIOINPUTVIDEOAUDIO OUTLRVIDEO OUTLRLigaçõesA seta ç indica o fluxo do sinal.Pode ouvir o som do
7PTPreparativos60 - 90 cmColuna posterior(+)(+)(–)(–)(continua...)FRONTREARCENTERWOOFERVIDEOPRE OUT5.1 CH/DVDFRONT REAR CENTERWOOFERVIDEOLRDVD/descodi
8PTPreparativosSPEAKERSREARLRCENTERSPEAKERSFRONTALRABBReceptorAltifalante degraves activoColunaposteriordireita (R)ReceptorColunacentralReceptorColuna
9DEVor dem BetriebNetzanschlußAnschluß des NetzkabelsSchließen Sie das Netzkabel des Receivers und derAudio/Vieo-Geräte an eine Wandsteckdose an.Audio
9PTPreparativosLigações CALigação do cabo de alimentação CALigue o cabo de alimentação CA deste receptor e doscomponentes de áudio/vídeo a uma tomada
10PTPreparativosAntes de Utilizar o ReceptorAntes de ligar o receptor, certifique-se de ter:• girado MASTER VOLUME à posição extremo-esquerda (0);• se
11PTOperações do ReceptorPara a audição com auscultadoresLigue os auscultadores à tomada PHONES e ajuste asteclas SPEAKERS a OFF.Assistência/audição d
12PTOperações do Receptor1 Pressione uma das teclas de função paraseleccionar o equipamento componente quedeseja utilizar.As teclas de função no telec
13PTOperações do ReceptorRecepção de TransmissõesEste receptor possibilita-lhe introduzir uma frequênciade estação directamente, mediante a utilização
14PTOperações do ReceptorProgramação de Estações deRádioPode-se programar o receptor com as estações de rádiofrequentemente ouvidas, de modo que não s
15PTOperações do Receptor/Utilização do Sistema de DadosRadiofónicos (RDS)O que se pode fazer com o Sistema deDados Radiofónicos (RDS)O Sistema de Dad
16PTOperações do ReceptorDesligue a função EON quando desejar gravar umprograma sem interrupções, especialmente quandodesejar realizar gravações tempo
17PTOperações do ReceptorComponente dereprodução (fonte deprograma)Teclas de função1 Pressione TV/LD para seleccionar a fonte deprograma.2 Prepare o c
18PTUtilização do som de efeitos perimétricosSOUND FIELDMODE +/–SOUND FIELDMODE +/–SET UPSOUND FIELDON/OFFIndicadores decampo de som+/–EFFECT/DELAYEFF
Comments to this Manuals