Sony SA-VE325 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony SA-VE325. Sony SA-VE325 Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga
la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el
servicio sólo a un técnico cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
Sobre este manual
Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-
satélites SA-VE325 y SA-VE322 de Sony.
Diferencias entre los sistemas
SA-VE325
SA-VE325 es un sistema de altavoces de 5,1 canales que
consta de dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores,
un altavoz central y un altavoz potenciador de graves.
Soporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic y
Dolby Digital (AC-3), con lo que está diseñado para el
disfrute de películas.
SA-VE322
Con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador de
graves, SA-VE322 resulta idóneo para disfrutar de la música.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY, el
símbolo de la doble D ;, “PRO LOGIC” y “Dolby Digital
(AC-3)” son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título
expreso en el texto, por ejemplo “sólo SA-VE325”.
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de
altavoz de un amplificador.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de
su/jointfilesconvert/512205/bgraves) están desconectados antes de empezar las
conexiones.
Conexión A (para SA-VE325)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está
conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser,
videograbadora u otros aparatos de video.
Conexión B (para SA-VE325)
Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en
los siguientes casos:
Cuando no hay tomas en el amplificador para un altavoz
potenciador de graves.
Si desea un sonido de graves más potente del altavoz
potenciador de graves.
Conexión C (para SA-VE322)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está
conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de
minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.
Notas (D)
Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos (–)
de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales
positivos (+) y negativos (–) del amplificador.
• Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de
altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una
fuente de ruido.
Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una
conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales
de altavoz puede provocar un cortocircuito.
No conecte el altavoz potenciador de graves en el terminal de
salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro Logic
o Dolby Digital (AC-3)). Si lo hace, no se emitirá ningún
sonido de graves desde el altavoz potenciador de graves.
Para más detalles sobre las conexiones del lado del
amplificador, consulte el manual incluido con su
amplificador.
Consejo
Todos los cables negros son de polaridad negativa (–) y deben
conectarse a los terminales de altavoz negativos (–).
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz
Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de
escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces
están a la misma distancia de la posición de escucha.
Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la
izquierda y derecha del televisor.
Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los lados del
televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor.
La instalación de los altavoces traseros depende mucho de la
forma de la habitación. Los altavoces traseros pueden instalarse
en ambos lados de la posición de escucha A o detrás de la
posición de escucha B.
Consejos
Las películas se disfrutan mejor en una habitación sin ecos (o
rodeada por cortinas).
La música (especialmente la música clásica) se disfruta mejor
en una habitación que tiene algún eco.
Ajuste de los altavoces
Para evitar vibraciones o movimientos de los altavoces mientras
escucha, fije los pies suministrados a las cuatro esquinas
inferiores del altavoz central* y de los altavoces frontales y
posteriores*.
*Sólo SA-VE325
Micro Satellite System
SA-VE325/VE322
4-233-075-61(1)
E
e
E
e
C
D
eE Ee
Ee Ee
FRONT
R
L
R
L
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
RL
Delantero
(derecho)
Potenciador
de graves
Amplificador
Delantero
(izquierdo)
eE Ee
Ee
Ee Ee
Ee
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
A
R
L
R
L
Ee Ee
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
eE Ee
Ee
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Ee
Ee Ee
B
Trasero (derecho)
Trasero (izquierdo)
Delantero
(derecho)
Central
Potenciador
de graves
Delantero
(izquierdo)
Amplificador
Delantero
(derecho)
Central
Potenciador
de graves
Trasero (derecho) Trasero (izquierdo)
Amplificador
Delantero
(izquierdo)
3,5m
10m
2,5m
10m
10m
10m
3,5m
3,5m
3,5m
3,5m
3,5m
E
e
E
e
Ajuste del altavoz central (Sólo SA-VE325)
Coloque el altavoz central firmemente encima del televisor,
asegurándose de que se encuentra completamente nivelado.
Ajuste de otros altavoces
Para una mayor flexibilidad en la situación de los altavoces,
utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV10A, WS-
TV10A o WS-WV10A (disponibles sólo en determinados
países).
Consejo
La altura de los altavoces frontales debe ajustarse hasta el centro
de la pantalla del televisor, aproximadamente.
Escucha del sonido
Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen debe
estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de
programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione la fuente
de programa.
2 Presione POWER en el altavoz de su/jointfilesconvert/512205/bgraves.
El indicador ON/STANDBY del altavoz
potenciador de graves se enciende en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión automáticas
— Función de conexión/desconexión automática
Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado (el
indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no entra
señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY
cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves entra en el
modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una
señal en el altavoz potenciador de graves éste se conecta
automáticamente (función de conexión/desconexión
automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER
SAVE del panel trasero a OFF.
Nota
Si baja demasiado el volumen del amplificador puede activar la
función de conexión/desconexión automática y el altavoz
entrará en el modo de ahorro de energía.
2,5m
Pies
AA
BB
*Sólo SA-VE325
Delantero
(derecho)
Central*
Potenciador
de graves
Trasero*
(derecho)
Delantero
(izquierdo)
Trasero*
(izquierdo)
Pies
WS-FV10A
WS-WV10A
(para los
altavoces
posteriores)WS-TV10A
AUTO
OFF
POWER SAVE
POWER
Indicador ON/STANDBY
LEVEL
MODE
MIN MAX
MOVIE
ON
/
STANDBY
MUSIC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
2001 Sony Corporation Printed in Japan
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - SA-VE325/VE322

Español ADVERTENCIAPara evitar incendios o riesgo de electrocución, no expongala unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar la electrocución, no

Page 2 - Especificaciones

Ajuste del sonidoPequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar másdel sonido.Ajuste del altavoz de subgraves1 Ajuste MODE de acuerdo a la f

Comments to this Manuals

No comments