4-441-668-13(1)
Безжични стерео слушалки
(MDR-RF855R)
Комерцијално достапни
(LR03
(големина
AAA))
суви батерии
може да се користат со слушалките. Ставете две батерии по
истата опишана постапка во чекор 1 од “Како да ги користите
.”
Кога ќе ставите суви батерии, функцијата за полнење на
батерии не е активна
.
Траење на батеријата
Ако наидете на некој проблем при користење на системот,
проверете ја следната листа. Ако проблемот се уште постои,
консултирајте се со најблиската Sony продавница.
Нема звук/Слаб звук
– Проверете го поврзувањето на аудио/видео опремата или AC
– Проверете дали е вклучена аудио/видео опремата.
–Ако предавателот го поврзете со аудио/видео опрема преку
приклучокот за слушалки, зголемете го тонот на поврзаната
аудио/ видео опрема до тоа ниво во кое звукот нема да се
–Сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL селекторот на
предавателот, потоа сменете ја радио фреквенцијата со тој на
предавателот преку TUNING прекинувачот на слушалките.
–Слушалките користете ги во близина на предавателот или
сменете ја позицијата на предавателот.
–Наполнете ја испорачаната батерија или сувите батерии
заменете ги со нови. Ако индикаторот POWER се уште е
исклучен откако ќе се наполнат, слушалките однесете ги во
продавница на Sony.
– Зголемете го тонот на слушалките.
Искривен или испрекинат звук
– Слушалките користете ги во близина на предавателот или
сменете го местото на предавателот.
– Предавателот не го ставајте на метална табла.
–Ако предавателот го поврзете во аудио/видео опрема преку
приклучокот за слушалки, намалете го тонот на поврзаната
аудио/видео опрема до ниво каде што звукот нема да се
– Сменете ја радио фреквенцијата со CHANNEL селекторот на
предавателот, потоа сменете ја радио фреквенцијата со тој на
предавателот преку TUNING прекинувачот на слушалките.
– Наполнете ја испорачаната батерија или сувите батерии
заменете ги со нови. Ако индикаторот POWER се уште е
исклучен откако ќе се наполнат, слушалките однесете ги во
продавница на Sony.
Гласна бучава во позадина
– Ако предавателот го поврзете во аудио/видео опрема преку
приклучокот за слушалки, намалете го тонот на поврзаната
аудио/ видео опрема до ниво каде што звукот нема да се
изобличи.
– Наполнете ја испорачаната батерија или сувите батерии
заменете ги со нови. Ако индикаторот POWER се уште е
исклучен откако ќе се наполнат, слушалките однесете ги во
продавница на Sony.
– Предавателот не го ставајте на метална табла.
– Слушалките користете ги во близина на предавателот.
POWER/GREEN индикаторот трепка
– Нема сигнал или сигналот е слаб. Почнете со репродукција на
аудио/видео опремата, или зголемете го тонот на поврзаната
аудио/видео опрема до ниво кое нема да се изобличи, во
спротивно предавателот ќе се исклучи. Ако нема сигнал или
сигналот е слаб за околу 5 минути, предавателот автоматски се
исклучува.
Звукот е прекинат
–Предавателот се исклучува ако нема сигнал или сигналот е слаб за
5 минути. Ако предавателот го поврзете во аудио/видео опрема
преку приклучокот за слушалки, зголемете го тонот на поврзаната
аудио/видео опрема до ниво во кое звукот нема да се изобличи.
Батеријата не се полни/CHG/RED
индикаторот трепка црвено или не се
пали црвено
–Проверете дали одговараат левата/десната страна на слушалките и
предавателот и слушалките правилно ставете ги во предавателот.
–Ставете ја испорачаната никел-метал хидридна батерија. Сувите
батерии и батериите на полнење различни од испорачаната не
можат да се полнат.
–Ако CHG/RED индикаторот не светне црвено дури и ако
слушалките ги ставите во предавателот и чекате некое време,
можеби траењето на батериите е при крај. Можете да нарачате
од батеријата на полнење BP-HP550-11 од продавницата каде
сте го купиле системот или од најблиската Sony продавница.
–Полнењето може нема да е комплетно ако пин контактот на
Вметнете ја испорачаната батерија BP-HP550-11 во левото куќиште на слушалките.
При вметнување на батеријата внимавајте на поларитетот
.
Испорачана батерија на полнење
BP-
HP550-11 или комерцијално достапни
(LR03
(големина
AAA))
суви батерии
Приближ. 280 g
со батерија
Слушалките автоматски се исклучуваат кога ќе ги извадите
(Функција за автоматско вклучување/исклучување).
За функцијата автоматско
вклучување/исклучување
Когаќегиставите слушалките, напојувањето наслушалките
автоматскисевклучува
.
Слушалките носетегивертикалнонаглавата
задасеактивирафункцијатазаавтоматсковклучување на
напојувањето
.
Слушалките автоматски се исклучуваат кога ќе ги извадите
.
Кога не ги користите не ја повлекувајте рачката за само-
прилагодување, ова ќе ја потроши батеријата
.
Работна температура
5°C
до
35°C (41°F
до
95°F)
Испорачани делови
RF
стерео предавател
TMR-RF855R
Безжични стерео слушалки
MDR-RF855R
AC
адаптер
(12
V)
(1)
Кабел за поврзување
(стерео мини приклучок
пин
приклучок × 2), 1 m (1)
Никел-метал хидридна батерија на полнење
BP
-HP550-11
(550 mAh min) (1)
Гаранција (1)
Упатство за употреба (ова упатство)
(1)
Приближ.време на користење
1)
Sony алкални батерии
LR03 (големина AAA)
1)
за
1
kHz,
0.1 mW + 0.1 mW
излез
2) Времето може да се разликува, во зависност од температурата и
условите на користење
.
Запомнете
Суви батерии не носете заедно со монети или метални предмети.
Тие создаваат топлина ако позитивните и негативните
терминали на батеријата ненадејно ќе дојдат во контакт со
Рачка за само-
прилагодување
Никел-метал хидридна батерија на
полнење
BP-HP550-11
(испорачана)
Дизајнот и спецификациите се предмет на измена без претходна
најава
.
Кабел за поврзување
(стерео
мини приклучок
пин
приклучок × 2), 1 m (1)
Поврзете го AC адаптерот.
Приклучокот цврсто поставете го.
Никел-метал хидридна
батерија на полнење
(BP-HP550-11) (1)
Предавателот автоматски почнува со праќање на RF сигнали
кога ќе открие аудио сигнал од поврзаната опрема.
–Може да се случи бучава во зависност од поставеноста на
предавателот и условите во собата. Се препорачува
предавателот да го ставите на место кое овозможува јасен
звук
transmitter in a location that produces the clearest sound.
–Ако предавателот е ставен на метална табла, може да
слушнете бучава или опсег на прием може да се намали. Не
го ставајте на метална табла.
При слаб сигнал или нема сигнал
Ако се прими слаб сигнал за околу 5 минути, предавателот
автоматски се исклучува*. Ако тонот на поврзаната
аудио/видео опрема е премногу ниска, предавателот исто така
може да се исклучи. При прием на слаб сигнал, индикаторот
POWER/GREEN на предавателот трепка 5 минути, а потоа се
исклучува. Во овој случај, зголемете го тонот на поврзаната
аудио/видео опрема во опсег каде што звукот нема да биде
испрекинат, потоа намалете го тонот на слушалките.
Предавателот исто така може да се исклучи ако не прими
сигнал за околу 5 минути. POWER/GREEN индикаторот на
предавателот трепка зелено за 5 минути, а потоа се исклучува.
Предавателот се рестартира по прием на аудио сигнал.
* Ако се слуша бучава од поврзаната аудио/видео опрема,
предавателот можеби нема да се исклучи, дури и кога нема
да прими сигнал.
–Истовремено не поврзувајте во
AUDIO IN
1 и
AUDIO IN
2
приклучоците. Ако во исто време поврзете две аудио/видео
компоненти во двата приклучоци, двата аудио сигнали може да
создадат мешан излез
.
–Кога кабел за поврзување директно ќе поврзете во приклучок за
слушалки (моно мини приклучок), аудио сигналот може нема да
слуша од
десниот канал
.
Комплетно кога
индикаторот ќе се исклучи
.
Ви благодариме што ги купивте овие Sony
MDR-RF855RK
Безжични стерео слушалки
. Пред употреба на уредот, ве молиме
прво прочитајте го упатството и чувајте за понатамошна
употреба
.
Некои од карактеристиките се
:
– Безжични слушалки со долго траење на батеријата и опсег од
100
m
– Бесплатно полнење со ставање на слушалките во
предавателот
– 40 mm звучници за препознавање на длабок бас
– Функција со автоматско вклучување/исклучување на
напојувањето за продолжување на траење на батеријата
–
Репродукција до
18 часа
со батерија
та на полнење или
28 часа со
Sony алкални батерии
–Ако предавателот го поврзете во приклучок за слушалки на
аудио/видео опрема,тонот на аудио/видео опремата дотерајте го
колку може погласно, но внимавајте звукот да не се изобличи
.
–
Кога гледате видео, внимавајте тонот да не го зголемите
многу на тивки сцени. При репродукција на гласни сцени,
може да ве здоболат ушите
.
Поврзете аудио/видео опрема, следејќи го описот А или В.
Приклучокот цврсто приклучете го.
А Користење на приклучок за слушалките на аудио/видео уредот
Перформанси за прием
Овој систем користи сигнали со висока фреквенција во
опсег од
800 MHz па така перформансите за прием може да се
влошат поради околината. Следните примери илустрираат
услови кои може да го намалат опсегот на прием или да
создадат пречки
.
–Во зграда со ѕидови кои содржат челични греди
–На места со многу челик
.
–На места со многу електрични апарати кои можат да создадат
електромагнетни полиња
–
Предавателот е ставен на метален инструмент
.
–На места свртени накај автопат
– Во околината има бучава или мешани сигнали поради радио
примопредаватели во камиони и т.н
.
– Во околината има бучава или мешани сигнали поради
безжични комуникациски системи поставени на автопатот
.
Ефективна површина на предавателот
Оптималното растојание е до приближно
100 m
без
системот да добие пречки. Но, растојанието може да се
разликува во зависност од опкружувањето или
околината
.
–Ако системот прими бучава во горенаведеното растојание,
намалете го растојанието меѓу предавателот и слушалките или
изберете друг канал
.
–Кога слушалките ги користите во ефективната површина на
предавателот, предавателот може да се стави во било кој
правец
.
–Дури и во рамките на прием на сигналот, има некои точки
(мртви точки) каде не може да се прими
RF
сигнал
.
Оваа
карактеристика е вообичаена за
RF
сигнали и не е дефект. Со
мало поместување на предавателот, местото на мртвата точка
може да се смени
.
Приклучок за
слушалки
(Стерео
мини
приклучок
)
Прво наполнете ја батеријата
Испорачаната никел-метал хидридна батерија на полнење не е
фабрички наполнета. Пред употреба наполнете ја.
За функцијата автоматско полнење
Со ставање на слушалките во предавателот автоматски се
исклучуваат и полнењето почнува. Ова ја елиминира потребата од
вклучување/исклучување секогаш кога ги носите и вадите
слушалките.
Ако индикаторот CHG/RED не светне
–Проверете дали правилно се ставени слушалките во
предавателот. Извадете ги и повторно ставете ги во
предавателот така што контактите на слушалките да се спојат со
пин контактот на предавателот.
–Полнењето може нема да е комплетно ако пин контактите на
предавателот и контактите на слушалките не се чист. Избришете
ги со памук.
Време на полнење и користење
Во зависност од статусот на преостаната батерија, потребни се
приближ. 30 минути до 7 часа повторно да се наполнат.
ТВ, Дигитален музички
плеер и т.н.
В Користење аудио излезен (L/R) приклучок на аудио/видео уредот
Македонски Безжични стерео слушалки
Исфрлање на истрошените батерии
(применливо во Европската унија и земји со
За намалување на ризик од пожар или електричен шок,
апаратот не го изложувајте на дожд или влага
.
Данамалите ризик од пожар илиелектриченшок, апаратот не го
изложувајтенакапењеилипрскање, и врзапаратот неоставајте
предметиполнисо течност, како на пр. вазни
.
Батериите или апаратот не ги изложувајтена прекумерна
топлинакако сонце, пожарили сл. долго време.
Да избегнете електричен шок, не го отворајте куќиштето.
Обратете се кај квалификуван сервисер.
Уредот не го ставајте во затворен простор, какона пр. библиотека
Бидејќиприклучокот на AC адаптерот се користи за
исклучување од струја, AC адаптерот поврзете го во лесно
достапен штекер. Доколку забележите неправилности, веднаш
откачете го од струја
.
Прекумерен звучен притисок од јастучињата и слушалките
може да Ви го оштети звукот.
Плочката со модел е на долниот дел од уредот
кога
предавателот е поставен
хоризонтално
.
Валидноста на
CE
ознаката е
is
restrictedto
only
those
countries where
it is legally
enforc
ed
,
mainly in the
countries
EEA
Аудио излезен
(L/R)
приклучок
Стерео систем, Blu-ray диск плеер
,
DVD
плеер и т.н.
Овој симбол на батеријата или на нејзиното
пакување, укажува дека батеријата испорачана со овој производ
не треба да се третира како обичен домашен отпад.Некои батерии
може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива
(Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои содржат повеќе од
0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на
батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните
негативни последици за опкружувањето и човековото здравје,
што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој
производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за
зачувување на природните ресурси.
Во случај да уредот треба да е постојано поврзан со вградената
батерија, за зачувување, безбедност или интегритет на податоците,
оваа батерија треба да се заменува само од квалификуван сервисен
персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите,
однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар
за рециклирање на електрична и електронска опрема.
За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од
апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од
уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање
на електрична и електронска опрема.
За подетални информации околу рециклирањето на батериите, Ве
молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање,
отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Батерии или апарат со инсталирани батерии не ги изложувајте на
прекумерна топлина, како на пр. сонце или сл.
–Ако овој систем не го користите долго време, откачете го AC
адаптерот од штекер држејќи го за приклучокот и извадете ги
батериите од слушалките да избегнете оштетување поради
течење на батериите и корозија.
–Овој систем не го оставајте на места изложени на директна
сончева светлина,топлина или влага.
–Може да слушнете бучава кога го исклучувате AC адаптерот од
предавателот пред да ги извадите слушалките.
–Избегнувајте да го изложувате на прекумерна топлина, директна
сончева светлина, влага, песок, прашина или механички шок.
Забелешки за слушалките
За намалување на ризик за оштетување слух
Слушалките не ги користите со висок тон. Докторите не
препорачуваат долго користење, гласна и продолжена
репродукција. Ако почувствувате ѕвонење во ушите, намалете го
тонот или прекинете со употреба.
Тонот одржувајте го на умерено ниво. Ова ќе ви овозможи да ги
слушате околните звуци и ќе бидете внимателни за луѓето околу
Ако имате било какви прашања или проблеми во врска со овој
систем, а не се споменати во ова упатство, консултирајте се кај
продавачот на Sony.
Кога слушалките и предавателот треба да се поправат однесете ги
исклучиво во продавница на Sony.
Приближ. Времена користење
1)
Јастучињата може да се заменат
. Ако јастучињата се
испрљаат или се загреат, заменете ги како што е подолу опишано.
Јастучињата не се достапни во продажба. Можете да ги
нарачате каде што сте го купиле овој систем или од
најблиската
S
on
y
продавница
.
1 Извадете ги старите јастучиња со повлекување од жлебот на
куќиштето
.
Пред да почнете да слушате
За намалување на ризик од оштетување на слухот
,
прво намалете го тонот
.
Почнување со репродукција на аудио/видео опрема.
POWER/GREEN
индикаторот на предавателот светнува
зелено
.
1)
за
1
kHz,
0.1 mW + 0.1 mW
излез
2) часови потребни за целосно полнење на празна батерија
3) Времето може да се разликува, во зависност од температурата и
условите на користење
.
За повторно полнење на батеријата
Слушалките ставете ги во предавателот по употреба. CHG/RED
индикаторот светнува црвено и потоа полнењето почнува
.
Кога полнењето е комплетно, нема потреба да ги извадите
слушалките од предавателот
.
Преостаната батерија
За да проверите преостаната батерија на слушалките, повлечете ја
рачката за само-прилагодување и проверете го индикаторот
POWER
.
Батеријата се уште е полна кога ќе се запали
зелено. Слушалките полнете ги ако индикаторот
POWER
се исклучи, слабо свети, трепка или звукот ќе биде
испрекинат или се слуша бука
.
Забелешки
Забелешка за потрошувачите: следната информација е
исклучиво за апарати кои се купени во земји кои ги
применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија. Прашања поврзашни за
усогласеноста на производот со законодавството на Европска
Унија адресирајте ги на овластениот претставник, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-
D1, 1935 Zaventem, Белгија. За прашања поврзани за сервис
или гаранцијата обратете се на адресите обезбедени во
сервисната книгшка или гарантниот лист.
Со ова, Sony Corp. изјавува дека овој апарат е во согласност со
суштинските барања и други релевантни одредби од
Директивата 1999/5/EC. За детали, посетете ја следнатаURL
страна:
htt
p://w
ww.co
m
p
li
a
n
ce
.s
o
n
y
.de/
2 Ставете нови јастучиња на звучникот
.
Едниот раб од јастучињата закачете го за жлебот од
звучникот, а потоа завртете го околу звучникот како што е
објаснето подолу
.
Кога јастучињата се ставени правилно во жлебот, дотерајте ги
во вертикална позиција
.
–Приклучокот на
AC
адаптерот поврзете го цврсто
.
–Користете го само испорачаниот
AC
адаптер
.
Со користење на
AC
адаптер со различен поларитет на приклучокот
или други карактеристики
може да го оштета уредот
.
Отстранување на стара електронска и
електрична опрема (Се применува во ЕУ и
други Европски земји со одвоен систем за
Унифициран полраитет на
приклучок
–
Капацитетот на батеријата може да се намали ако
слушалките се вклучат и се стават на предавателот со
исклучен
AC
адаптер
.
–
Предавателот автоматски се исклучува додека ја полни
батеријата
.
–
Овој систем е дизајниран за полнење само на
испорачаната батеријана полнење
BP-HP550-11.
Запомнете дека не може да се полнат други батерии со овој
систем
.
–Ако се стават суви батерии, тие нема да се полнат
.
–Не се обидувајте испорачаната батерија BP- HP550-11 да ја
користите со други уреди. Тие се за употреба само за овој
систем
.
–Полнете на температура меѓу 5
°C
и
35
°C
(меѓу
41
°F
и 95 °F).
–Кога траењето на батеријата ќе се намали на пола, ова може да
претставува крај на траењето на батеријата. Испорачаната
батерија BP-HP550-11 не е достапна во продавници.
Батеријата можете да ја нарачате од продавницата каде сте го
купиле овој систем или од најблиската Sony
продавница
.
Ако не можете да примите јасен аудио сигнал
Прво сменете ја радио фреквенцијата со
CHANNEL
селекторот на предавателот, а
потоа сменете ја радио фреквенцијата во таа на предавателот со
TUNING
прекинувачот на
слушалките
.
Овој симбол на производот или неговото
пакување покажува дека овој производ не треба да
се третира како домашен отпад.
Наместо тоа, треба да се однесе во собирен центар за
рециклирање на електронска и електрична опрема.
Со правилно
отстранување на овој производ
, ќе помогнете спречување на
потенцијални негативни последици за околината и човековото
здравје, кои може да бидат предизвикани од несоодветно
отстранување на овој производ
.
Со рециклирање се обезбедува
зачувување на природните извори. За подетални информации на
рециклирање на овој производ контактирајте ја соодветната служба
или продавницата каде што сте го купиле овој производ
.
RF стерео предавател
(TMR-RF855R)
Фреквенцијанапренос
863.52
MHz,
864.02
MHz,
864.52 MHz
Растојание за пренос
Приближ. 100 m
или подолго
Пин приклучоци (лев
/десен
)
Стерео мини приклучок
Потребна моќ
DC
12
V
(од испорачаниот
AC
адаптер
)
Приближ. 180mm× 94 mm × 126mm
(ш/в/д)
Приближ. 310
g
Номинална моќ на потрошувачка
3.0 W
Работна температура
5°C
до
35°C (41°F
до
95°F)
Comments to this Manuals